Translator at master service company limited

16 0 0
Translator at master service company limited

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

MẪU BÁO CÁO THỰC TẬP TỐT NGHIỆP 1 / M TT 01 HO CHI MINH CITY BANKING UNIVERSITY DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES Internship Report Batch K32 (2016 2020) on Translator at MASTER SERVICE COMPANY LIMITED[.]

HO CHI MINH CITY BANKING UNIVERSITY DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES Internship Report Batch: K32 (2016-2020) on Translator at MASTER SERVICE COMPANY LIMITED Acknowledgements This Internship Report is the result of my personal effort and a wide variety of supports from several people Without their assistance, the work would be challenged to be completely accomplished as present Firstly, I would like to show my sincere sense of gratitude to the Department of Foreign Language of Ho Chi Minh City Banking University for allowing me to undertake this great internship opportunity Besides, I also would like to thank my supervisor MA Vo Thanh Tuan who spent his valuable time offering some constructive and helpful suggestions to me as well as correcting mistakes to help me perform this task efficiently Secondly, I would like to express my heartfelt appreciation to MASTER SERVICE COMPANY LIMITED for providing me with a wonderful opportunity to be an intern in the company It was company officers, especially Ms Nguyen Lan Anh Manager of Quality Assurance Department that share considerably professional experiences, help me enhance my practical skills and successfully complete my internship program Finally, I am immensely grateful to my family for their encouragements and supports during my ups and downs Additionally, my friends also play a crucial role in and outside the university My special thanks to friends who always gave me useful assistance Sincerely, Cung Thi Hau MASTER SERVICE COMPANY LIMITED SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence Freedom – Happiness THE REMARK AND CONFIRMATION OF THE COMPANY Student name : CUNG THI HAU Student number : 030432160058 Class : DH32AV02 University : Banking University of Ho Chi Minh City Faculty : Business English School year : 2016 - 2020 Internship company : MASTER SERVICE COMPANY LIMITED Internship period : months ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… The company’s confirmation Ho Chi Minh City, June Instructor , 2020 Phần đánh giá giảng viên hướng dẫn ST T Nội dung đánh giá Điểm Tinh thần, thái độ làm việc Cơ quan thực tập (dựa sở đánh giá đơn vị thực tập) /2.0 Mức độ chấp hành nội quy thực tập thực yêu cầu chuyên môn theo hướng dẫn Giảng viên hướng dẫn /2.0 Chất lượng báo cáo thực tập - Trình bày /1.0 - Ngơn ngữ /1.0 - Nội dung báo cáo a Tống quan quan nhận thực tập phận thực tập /1.0 b Nội dung công việc phân công phương pháp thực /1.0 c Kết đợt thực tập, bao gồm: /2.0 Nhận xét  Những kiến thức, kỹ củng cố học hỏi  Những kinh nghiệm tích lũy  Các đóng góp thân cho quan sáng kiến, đề xuất giải pháp (nếu có) Tổng điểm /10.0 Giảng viên chấm Phần đánh giá giảng viên chấm ST T Nội dung đánh giá Điểm Tinh thần, thái độ làm việc Cơ quan thực tập (dựa sở đánh giá đơn vị thực tập) /2.0 Mức độ chấp hành nội quy thực tập thực yêu cầu chuyên môn theo hướng dẫn Giảng viên hướng dẫn /2.0 Chất lượng báo cáo thực tập - Trình bày /1.0 - Ngôn ngữ /1.0 - Nội dung báo cáo a Tống quan quan nhận thực tập phận thực tập /1.0 b Nội dung công việc phân công phương pháp thực /1.0 c Kết đợt thực tập, bao gồm: /2.0 Nhận xét  Những kiến thức, kỹ củng cố học hỏi  Những kinh nghiệm tích lũy  Các đóng góp thân cho quan sáng kiến, đề xuất giải pháp (nếu có) Tổng điểm /10.0 Giảng viên chấm TABLE OF CONTENTS Chapter 1: COMPANY INTRODUCTION I Overview of Master Service Company Limited .1 Name of company Address of head office .1 The scopes, fields of business The legal representative .3 II Organization structure Chapter 2: TASKS ASSIGNED DURING INTERNSHIP I Translating documents from Vietnamese into English and vice versa II Formatting, correcting documents Chapter 3: METHODS TO ACCOMPLISH ASSIGNED TASKS .6 I Putting the knowledge of subjects learned into practice .6 II Asking colleagues for assistance and instruction III Looking for information on the Internet .6 IV Observing, listening and following instructions V Note-taking Chapter 4: INTERNSHIP ACHIEVEMENTS I Specialist knowledge II Practical skills III Accumulated experiences Time-management skills Communication skills Problem-solving skills .9 IV Contribution to the company .9 Chapter 5: CONCLUSION 10 Chapter 1: COMPANY INTRODUCTION I Overview of Master Service Company Limited The overview of MASTER SERVICE COMPANY LIMITED is shown in the certificate of business registration below: THE CERTIFICATE OF BUSINESS REGISTRATION Enterprise code: 0308381580 First registration: May 04th, 2009 Third changing registration: March 13th, 2012 Name of company The company name in Vietnamese: CÔNG TY TNHH DỊCH VỤ TINH THÔNG The branch name in foreign languages: MASTER SERVICE COMPANY LIMITED The company name in brief: MASTER SERVICE CO., LTD Address of head office Address: 562 Le Quang Dinh, Ward 1, Go Vap District, HCMC, Vietnam Translation office: 40 Hoang Dieu, Ward 10, Phu Nhuan District, HCMC, Vietnam Telephone: (84-28) 6678.3414 - (84-28) 6678.3015 Email: contact@master-service.asia Website: www.master-service.asia Hotline (24/24):(84-8) 934.453.303 The scopes, fields of business No Name of industry Other professional activities in sciences and technologies which has not been allocated Industry code 7490 (major) Details: Translation activities Temporary labor supply Supply and labor management Details: supply and management of domestic labor 7820 7830 Computer programming 6201 Voice record and dubbing activities details: Voice record activities (exclude karaoke) 5920 Administration and office services 8211 Travel agent 7911 MICE services 7920 Informatics activities and other services related to computers 6209 Education 10 Details: Undefined degree education in training center; teaching services (private teacher); reserve education; foreign language teaching 8559 11 Data processing, hiring and related activities 6311 12 Post production (exclude movies production) 5912 13 Advertisement 7310 14 Market research and poll taker 7320 15 Wedding services (exclude marriage agency) 9633 16 Introduce and promote business 8230 The legal representative Title: Chairwoman Full name: NGUYEN NGOC HA Gender: Female Date of birth: September 10th, 1988 Nationality: Vietnamese Form of Identification: Identification card No.: 024084169 Date of issuing: November 16th, 2009 Place of issuing: The Police Of Ho Chi Minh City Registered permanent residence address: 562 Le Quang Dinh, Ward 1, Go Vap District, Ho Chi Minh City, Vietnam The current address: 562 Quang Dinh, Ward 1, Go Vap District, Ho Chi Minh City, Vietnam II Organization structure Director Translation Team Sales – Customer Service Interpretation Team Education Team Project Management Dubbing Team Marketing Multiple Languages Human Resource Development Team Human Resourse Experts HR Development Team Finance Information Technology Desktop Publishing Team Website Localization Team Software/Game Localization Team Chapter 2: TASKS ASSIGNED DURING INTERNSHIP Being a translation intern at MASTER SERVICE COMPANY SERVICE not only encouraged me to put the knowledge of English - Vietnamese Translation, Vietnamese - English Translation and economic subjects (ranging from Accounting Principles to Business Finance) into practice, but also helped me become familiar with the business environment The specific tasks that I was assigned are as below: I Translating documents from Vietnamese into English and vice versa In fact, during my three-month internship period, I undertook to translate numerous documents from Vietnamese into English or vice versa such as labour contract, economic contract, balance sheet, income statement, declaration of value added tax, receipt invoice, certificate of enterprise registration joint stock company, summary report of business registration profile in years, certificate of enterprise registration limited liability with two or more members, trademark registration certificate, identity card, household register family, birth certificate, marriage certificate, land use right certificate, certificate of land use right house ownership and other land-attached assets, trademark registration certificate, economic news (e.g VnExpress, Guardian), introduction of products, etc II Formatting, correcting documents In addition to the translation of documents, I also took responsibility for formatting and correcting documents The documents need to be beautifully presented and avoid typographical errors If there was a typo, the error correction was a must Chapter 3: METHODS TO ACCOMPLISH ASSIGNED TASKS I Putting the knowledge of subjects learned into practice During my four-year period of university, I learned the basic theory of translation, therefore, when it comes to the contract translation such as labour contract, economic contract, the terms namely pursuant to the Decree, hereby, hereinafter, take into effect, cost and expense, terms and conditions, etc shall be applied Similarly, as for business documents, for example: balance sheet, there was in need of using terms such as current assets, short-term investments, current accounts receivable, inventories, tangible fixed assets, finance leases, etc II Asking colleagues for assistance and instruction Newcomers are encouraged to make questions if there is any problem Indeed, although I learned some translation and economic subjects, I still found it difficult to translate long and complex sentences when it comes to the real situation that I might not experience in the university Hence, I required the company staff to explain those complicated sentences to me for a proper translation Likewise, if I confronted with some obstacles related to the format of documents, I would promptly ask colleagues for support and guidance III Looking for information on the Internet Occasionally, the company staff was not free to give an explanation of word meanings, thus, I had to seek information on the Internet for translation However, to the best of my knowledge of scientific research methodology subject, the information on the Internet is not always accurate, hence, I searched for several websites to make comparisons, especially websites which were identified for their accuracies such as Cambridge Dictionary, Oxford Dictionary or Business Dictionary IV Observing, listening and following instructions Observation and listening are one of the most significant skills to obtain information for any work The company officers were willing to help me, however, they were unable to spend much time explaining everything to me, hence, I needed to observe and listen cautiously when I was instructed For instance, when they explained word meanings or taught me how to prepare a document in a professional manner, I strived my best to listen, remember and follow immediately so that I could perform the task by myself in the next time V Note-taking From my perspective, note-taking also had an important role to play during my training course Because my memory might not serve me well, this method was seen to be a remedy, save time and increase the work effectiveness of mine Since there was a wealth of knowledge and information not included in the training material, I had to take notes of what the instructor taught during my internship period This was also a helpful way for me to review the experience I learned as well as avoid old mistakes Chapter 4: INTERNSHIP ACHIEVEMENTS I Specialist knowledge It would be no exaggeration to say that through a three-month period of internship at MASTER SERVICE COMPANY LIMITED, my knowledge as well as skill of translation were considerably enhanced I comprehended how to translate business documents, economic contracts formally and professionally It might be an advantage for me if I apply for translation jobs in the future II Practical skills Thanks to my internship program, not only did I broaden my horizon, but my practical skills namely Word, Excel, PowerPoint that would be necessary for my future job were also improved significantly Because of a wide range of purposes at work, I underwent and learned how to format a Word file in a good-looking and formal template In addition, I was able to perform many tasks relevant to technology such as printer or scanner III Accumulated experiences Time-management skills To be honest, during my four-year study at university, learning is the main purpose of mine, hence, hardly I engage in outside activities except for essential programs But this habit has been changed since I came to MASTER SERVICE COMPANY LIMITED for an internship At first, I had a bit of chaos as I did not perceive how to arrange my time After a day of work, I used to have a sense of tiredness and find it impossible to organize my daily tasks Then, I had to create a work-life balance I learned to manage my time so that my assignments could be effectively finished In order to meet the deadlines of assigned tasks, I made a plan based on those tasks, which meant that I distributed time to each part of the tasks Thanks to the plan, I could get rid of the feeling that I was put under pressure I felt calmer and under control to complete my assigned tasks on time After working, I always listened to my favorite songs to relieve stress as well as hide from the hustle and bustle of life Communication skills It is obvious that communication plays a vital role in any kind of organization, especially in the working environment When I did not know how to translate or format a document properly, I needed to ask the company staff for assistance and instruction However, day by day, I realised that the method of making a question was also crucial because the company staff could not spend all their time explaining to me, as a result, some questions should have been explored by myself, which meant they were available on the Internet And if I carried out the exploration by myself without results, I would ask the company officers for help later Problem-solving skills During the internship period, making mistakes is unavoidable Due to the first time of working as a translator, I confronted with certain drawbacks when translating and formatting documents Nonetheless, it was Ms Nguyen Lan Anh, my instructor in the company that explained and corrected my translation mistakes Little by little, I could check documents cautiously by myself and avoid those translation mistakes in later times It was those mistakes that encouraged me to be more careful at work IV Contribution to the company After the three-month period of the internship, I would be honoured by the great compliments of my company instructor She thanked me for my enthusiasm and support during the internship period Although the tasks undertaken by me were just a small step in the entire process, it saved the time of translation for the company staff remarkably Chapter 5: CONCLUSION The internship program at MASTER SERVICE COMPANY LIMITED was a great opportunity for me to discover the working environment along with helpful soft skills that serve as a platform for my future career By completing assigned tasks, I experienced and comprehended how to translate and format business documents in a formal manner Besides, the internship not only brought about difficulties but also challenges to stimulate myself that I need to make constant efforts to achieve my goals in the future Once again, I would like to express my deep gratitude to Ho Chi Minh City Banking University, Mr Vo Thanh Tuan, MASTER SERVICE COMPANY LIMITED, Ms Nguyen Lan Anh and other colleagues at the company for providing me with this internship opportunity and helping me in the last few months Without their supports, the work would be challenged to be completely finished as present This internship period would definitely be one of the best memories of my life ... 1: COMPANY INTRODUCTION I Overview of Master Service Company Limited The overview of MASTER SERVICE COMPANY LIMITED is shown in the certificate of business registration below: THE CERTIFICATE... languages: MASTER SERVICE COMPANY LIMITED The company name in brief: MASTER SERVICE CO., LTD Address of head office Address: 562 Le Quang Dinh, Ward 1, Go Vap District, HCMC, Vietnam Translation office:... Administration and office services 8211 Travel agent 7911 MICE services 7920 Informatics activities and other services related to computers 6209 Education 10 Details: Undefined degree education

Ngày đăng: 24/02/2023, 13:24

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan