1000 từ vựng thái việt có phiên âm cơ bản

16 1 0
1000 từ vựng thái việt có phiên âm cơ bản

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

A อกหัก (òk hàk) gãy cẳng tay อกเกือบ (òk gêuap) sắp sửa, gần đến องค์กร (ong kon) tổ chức องค์ประกอบ (ong bpra gàwp) thành phần องค์กรไม่แสวงหาผลกำไร (ong kon mâi saewǎng hǎa pon gam rai) tổ chức phi.

A      อกหัก (òk-hàk) - gãy cẳng tayòk-hàk) - gãy cẳng tay อกเกือบ (òk-hàk) - gãy cẳng tayòk-gêuap) - sửa, gần đến) - sắp) - sửa, gần đến sửa, gần đến องค์กร (òk-hàk) - gãy cẳng tayong-kon) - tổ chức องค์ประกอบ (òk-hàk) - gãy cẳng tayong-bp) - sửa, gần đếnra-gàwp) - sửa, gần đến) - thành p) - sửa, gần đếnhần องค ก ์ รไม่แ สวงหาผลกำา ไร (òk-hàk) - gãy cẳng tayong-kon-mâi-saewǎng-hǎa-p) - sửa, gần đếnon-gam-rai) - tổ chức p) - sửa, gần đếnhi lợi nhuận องุน ่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayong) - nho อดีต (òk-hàk) - gãy cẳng tayà-dit) - khứ อนาคต (òk-hàk) - gãy cẳng taya-nâakát) - tương lai อนุญาต (òk-hàk) - gãy cẳng taya-nú-yaa-dtòn) - cho p) - sửa, gần đếnhép) - sửa, gần đến อบอุน ่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayòp) - sửa, gần đến-ùn) - ấm áp) - sửa, gần đến      B บ่อย (òk-hàk) - gãy cẳng taybòi) - thường xuyên บ ้าน (òk-hàk) - gãy cẳng taybâan) - nhà บางครัง้ (òk-hàk) - gãy cẳng taybang-khráng) - đơi บาร์ (ịk-hàk) - gãy cẳng taybā) - quầy bar) - quầy bar บางที (òk-hàk) - gãy cẳng taybang-tii) - đôi khi, บางส่วน (òk-hàk) - gãy cẳng taybang-sùan) - p) - sửa, gần đếnhần บัตรเครดิต (ịk-hàk) - gãy cẳng taybàt-khredìt) - thẻ tín dụng บัตรประชาชน (ịk-hàk) - gãy cẳng taybàt-bp) - sửa, gần đếnrà-chaa-chon) - thẻ cước บัง้ ไฟ (òk-hàk) - gãy cẳng taybáng-fai) - bật lửa บันทึก (òk-hàk) - gãy cẳng tayban-thèuk) - ghi chép) - sửa, gần đến           C ฉั น (òk-hàk) - gãy cẳng taychǎn) - tơi ชอบ (ịk-hàk) - gãy cẳng taychâwb) - thích ้ (òk-hàk) - gãy cẳng taychán) - tầng ชัน ชาวต่างชาติ (ịk-hàk) - gãy cẳng taychaao-dtàang-chaa-dtì) - người nước ngồi ชุด (òk-hàk) - gãy cẳng taychút) - quần áo ้ (òk-hàk) - gãy cẳng taysúe) - mua ซือ ซับซ ้อน (ịk-hàk) - gãy cẳng taysáb-sórn) - p) - sửa, gần đếnhức tạp) - sửa, gần đến ซากุระ (òk-hàk) - gãy cẳng taysaa-goo-rá) - sushi ซีด (òk-hàk) - gãy cẳng taysii-d) - đói          D    ดังนัน ้ (òk-hàk) - gãy cẳng taydang-nán) - ดาว (ịk-hàk) - gãy cẳng taydao) - ดี (òk-hàk) - gãy cẳng taydii) - tốt ดู (òk-hàk) - gãy cẳng tayduu) - xem  E เอกลักษณ์ (òk-hàk) - gãy cẳng tayèk-lák-sà-nǐk) - tính cách riêng เอเชีย (ịk-hàk) - gãy cẳng tat-chiia) - châu Á เอา (òk-hàk) - gãy cẳng tayao) - lấy เอาใจช่วย (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-jai-chûai) - giúp) - sửa, gần đến đỡ, động viên     F ฟั ง (òk-hàk) - gãy cẳng tayfang) - nghe ฟ้ า (òk-hàk) - gãy cẳng tayfáa) - trời ฟุตบอล (ịk-hàk) - gãy cẳng tayfút-bon) - bóng đá    G กว ้าง (òk-hàk) - gãy cẳng taygwâang) - rộng กวางตุ ้ง (òk-hàk) - gãy cẳng taygwaa-ng-tûng) - hươu cao cổ กษั ตริย ์ (òk-hàk) - gãy cẳng taygà-sàt) - vua กับ (òk-hàk) - gãy cẳng taygàp) - sửa, gần đến) - với กาแฟ (òk-hàk) - gãy cẳng taygaa-fae) - cà p) - sửa, gần đếnhê การท่องเทีย ่ ว (ịk-hàk) - gãy cẳng taygàan-tơng-thỵao) - du lịch การศึกษา (òk-hàk) - gãy cẳng taygàan-sùek-săa) - giáo dục กำาไร (òk-hàk) - gãy cẳng taygam-rai) - lợi nhuận กุ ้ง (ịk-hàk) - gãy cẳng taygûng) - tơm hùm กิน (ịk-hàk) - gãy cẳng taygin) - ăn           H ฮ่องกง (òk-hàk) - gãy cẳng tayhịng-kong) - Hồng Kơng ห ้อง (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhơng) - p) - sửa, gần đếnhịng หวาน (òk-hàk) - gãy cẳng taywăan) - หลัก (òk-hàk) - gãy cẳng taylàk) - cột mốc, nguyên tắc หลาย (òk-hàk) - gãy cẳng taylaai) - nhiều หล่อน (òk-hàk) - gãy cẳng taylàwn) - gái trẻ หัว (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhǔa) - đầu หัวใจ (òk-hàk) - gãy cẳng tayhǔa-jai) - trái tim หา (òk-hàk) - gãy cẳng tayhaa) - tìm ห ้างสรรพสินค ้า (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhâang-sàp) - sửa, gần đến-sĭn-kháa) - trung tâm thương mại           I   อิง (òk-hàk) - gãy cẳng taying) - dựa vào อินเทอร์เน็ ต (òk-hàk) - gãy cẳng tayin-tʉ̂ʉ-net) - internet อิตาลี (òk-hàk) - gãy cẳng tayi-taa-lii) - Ý  J จริง (òk-hàk) - gãy cẳng tayjing) - thật จัด (òk-hàk) - gãy cẳng tayjàt) - sắp) - sửa, gần đến xếp) - sửa, gần đến จำาเป็ น (òk-hàk) - gãy cẳng tayjam-bp) - sửa, gần đếnen) - cần thiết    K คน (òk-hàk) - gãy cẳng taykon) - người ครอบครัว (òk-hàk) - gãy cẳng taykràwp) - sửa, gần đến-kràua) - gia đình ความ (òk-hàk) - gãy cẳng taykwăam) - sự, điều ความสุข (òk-hàk) - gãy cẳng taykwăam-sùk) - hạnh p) - sửa, gần đếnhúc ความรู ้ (òk-hàk) - gãy cẳng taykwăam-rúu) - kiến thức ่ (òk-hàk) - gãy cẳng taykwăam-chêu) - niềm tin ความเชือ ความเป็ นไปได ้ (òk-hàk) - gãy cẳng taykwăam-bp) - sửa, gần đếnen-p) - sửa, gần đếnai-dâi) - khả ความเสียใจ (òk-hàk) - gãy cẳng taykwăam-sĭa-jai) - buồn, đau lịng ความเห็นชอบ (ịk-hàk) - gãy cẳng taykwăam-hĕn-chơp) - sửa, gần đến) - đồng ý, tán thành คว ้าง (òk-hàk) - gãy cẳng taykwâang) - cao, lớn คอ (òk-hàk) - gãy cẳng taykɔ̂ ɔ) - cổ            L ลง (òk-hàk) - gãy cẳng taylong) - xuống ลอง (òk-hàk) - gãy cẳng taylong) - thử ลาก่อน (òk-hàk) - gãy cẳng taylaa-gòn) - tạm biệt ล่าสุด (òk-hàk) - gãy cẳng taylàa-sùt) - ล ้มเหลว (òk-hàk) - gãy cẳng taylóm-lĕao) - thất bại ลูก (ịk-hàk) - gãy cẳng taylûuk) - ลูกค ้า (òk-hàk) - gãy cẳng taylûuk-kháa) - khách hàng ลูกค ้าประจำา (òk-hàk) - gãy cẳng taylûuk-kháa-bp) - sửa, gần đếnra-jam) - khách hàng thân thiết ลูกชาย (òk-hàk) - gãy cẳng taylûuk-chaai) - trai ลูกสาว (òk-hàk) - gãy cẳng taylûuk-săao) - gái           M         มัก (òk-hàk) - gãy cẳng taymák) - thường, hay มัน (òk-hàk) - gãy cẳng tayman) - มา (ịk-hàk) - gãy cẳng taymaa) - đến มาก (òk-hàk) - gãy cẳng taymaak) - nhiều มายากล (òk-hàk) - gãy cẳng taymaa-yaak-lon) - ma thuật มือ (òk-hàk) - gãy cẳng taymĕua) - tay มือถือ (òk-hàk) - gãy cẳng taymĕua-tă-lĕua) - điện thoại di động มุม (òk-hàk) - gãy cẳng taymum) - góc N น ้อง (ịk-hàk) - gãy cẳng taynóng) - em (ịk-hàk) - gãy cẳng taydùng để gọi em trai/em gái) น ้อย (òk-hàk) - gãy cẳng taynói) - นั กเรียน (ịk-hàk) - gãy cẳng taynák-riian) - học sinh นั กศึกษา (òk-hàk) - gãy cẳng taynák-sùek-săa) - sinh viên นั กท่องเทีย ่ ว (òk-hàk) - gãy cẳng taynák-tơng-thỵao) - du khách      O อืน ่ ๆ (òk-hàk) - gãy cẳng tayʼʉ̂ʉn ʼʉ̂ʉn) - khác, cácʉ̂ʉn ʼʉ̂ʉn ʼʉ̂ʉn) - khác, cácʉʉ ̂ n) - khác, อากาศ (òk-hàk) - gãy cẳng tayaa-gàat) - khí hậu, thời tiết อาจารย์ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayaa-jăan) - giáo viên, thầy อาหาร (ịk-hàk) - gãy cẳng tayaa-hăan) - thức ăn อำานาจ (òk-hàk) - gãy cẳng tayam-nâat) - quyền lực อย่าง (òk-hàk) - gãy cẳng tayyàang) - như, giống อร่อย (òk-hàk) - gãy cẳng tayà-ròi) - ngon ออก (òk-hàk) - gãy cẳng tayàwk) - ออกกำาลังกาย (òk-hàk) - gãy cẳng tayàwk-gam-lang-gaai) - tập) - sửa, gần đến thể dục          P ผม (òk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnŏm) - tơi (ịk-hàk) - gãy cẳng taydùng đàn ơng) ผู ้ชาย (ịk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnûu-chaai) - đàn ông ผู ้หญิง (òk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnûu-yĭng) - p) - sửa, gần đếnhụ nữ ผลไม ้ (òk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnŏn-lá-mái) - hoa ผิว (òk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnĭu) - da ่ วชาญ (òk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnûu-chỵao-chaan) - chun gia ผู ้เชีย พยาบาล (ịk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếná-yaa-baan) - y tá พวก (òk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnûak) - nhóm, đám พอดี (ịk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnâw-dii) - ngẫu nhiên, lúc พี่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnỵi) - anh/chị (ịk-hàk) - gãy cẳng taydùng để gọi anh chị em ruột lớn hơn)           R          รถ (òk-hàk) - gãy cẳng tayrót) - xe cộ ร ้าน (ịk-hàk) - gãy cẳng tayráan) - cửa hàng, tiệm รับ (òk-hàk) - gãy cẳng tayráp) - sửa, gần đến) - nhận รู ้สึก (òk-hàk) - gãy cẳng tayrúu-sèuk) - cảm thấy ร ้อน (ịk-hàk) - gãy cẳng tayrón) - nóng ราคา (ịk-hàk) - gãy cẳng tayraa-kăa) - giá ระยะเวลา (òk-hàk) - gãy cẳng tayrá-yá-wée-laa) - thời gian, khoảng thời gian ระหว่าง (òk-hàk) - gãy cẳng tayrá-waang) - khi, รัก (òk-hàk) - gãy cẳng tayrák) - yêu S สวัสดี (òk-hàk) - gãy cẳng taysà-wàt-dii) - chào, xin chào สอง (òk-hàk) - gãy cẳng taysŏng) - hai สาว (òk-hàk) - gãy cẳng taysăao) - cô gái, p) - sửa, gần đếnhụ nữ trẻ สาย (òk-hàk) - gãy cẳng taysaai) - dây, sợi dây สุขภาพ (òk-hàk) - gãy cẳng taysùk-p) - sửa, gần đếnăap) - sửa, gần đến) - sức khỏe      T ตัว (òk-hàk) - gãy cẳng taydtua) - thể, người ตลาด (òk-hàk) - gãy cẳng taydtà-làat) - chợ ตา (òk-hàk) - gãy cẳng taydtaa) - mắt ต่างๆ (òk-hàk) - gãy cẳng taydtaang dtaang) - khác nhau, đa dạng ติดต่อ (òk-hàk) - gãy cẳng taydtìt-dtịr) - liên lạc, liên hệ ต ้อง (ịk-hàk) - gãy cẳng taydtông) - p) - sửa, gần đếnhải, cần ถนน (òk-hàk) - gãy cẳng taytà-nŏn) - đường p) - sửa, gần đếnhố ถูก (òk-hàk) - gãy cẳng taytùuk) - rẻ, giá rẻ ทะเล (òk-hàk) - gãy cẳng taytá-lay) - biển ที่ (ịk-hàk) - gãy cẳng taytỵi) - nơi, chỗ ทุก (òk-hàk) - gãy cẳng taytúk) - mỗi, tất            U อู่ (òk-hàk) - gãy cẳng taýu) - gara, nhà xe อุดร (ịk-hàk) - gãy cẳng taýt-don) - Udon Thani (ịk-hàk) - gãy cẳng taytỉnh Thái Lan) อุปกรณ์ (ịk-hàk) - gãy cẳng taýp) - sửa, gần đến-gà-rón) - thiết bị, dụng cụ อุโมงค์ (ịk-hàk) - gãy cẳng taý-mong) - đền thờ, ngơi mộ อุ ้ม (ịk-hàk) - gãy cẳng taỷm) - ơm, nắm tay อุน ่ (ịk-hàk) - gãy cẳng taýn) - ấm, ấm áp) - sửa, gần đến อุบาย (òk-hàk) - gãy cẳng taý-baai) - cớ, lý อืน ่ ๆ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayʼʉ̂ʉn ʼʉ̂ʉn) - khác, cácʉ̂ʉn ʼʉ̂ʉn ʼʉ̂ʉn) - khác, cácʉʉ ̂ n) - khác, เอา (òk-hàk) - gãy cẳng tayao) - lấy, mang เอาใจใส่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-jai-sài) - quan tâm, chăm sóc           F         ฝน (òk-hàk) - gãy cẳng tayfŏn) - mưa ฝาก (òk-hàk) - gãy cẳng tayfàak) - gửi, để lại ฝูง (òk-hàk) - gãy cẳng tayfŭung) - đàn, bầy ฟ้ า (òk-hàk) - gãy cẳng tayfáa) - trời, bầu trời ฟั ง (òk-hàk) - gãy cẳng tayfang) - nghe ฟรี (òk-hàk) - gãy cẳng tayfrii) - miễn p) - sửa, gần đếnhí ฟิ ลม ์ (òk-hàk) - gãy cẳng tayfirrm) - p) - sửa, gần đếnhim ảnh ฟื้ นตัว (òk-hàk) - gãy cẳng tayfúen-dtua) - hồi p) - sửa, gần đếnhục, hồi sức ฟ้ าผ่า (òk-hàk) - gãy cẳng tayfáa-p) - sửa, gần đếnàa) - bầu trời đầy  H หน ้า (ịk-hàk) - gãy cẳng taynâa) - mặt, trang trí หน ้ากาก (òk-hàk) - gãy cẳng taynâa-gàak) - trang หมอ (òk-hàk) - gãy cẳng taymŏr) - bác sĩ หลับ (òk-hàk) - gãy cẳng taylàp) - sửa, gần đến) - ngủ หลาย (òk-hàk) - gãy cẳng taylaai) - nhiều, nhiều หลีกเลีย ่ ง (ịk-hàk) - gãy cẳng taylìik-lỵiang) - tránh, né หวัง (òk-hàk) - gãy cẳng taywăng) - hy vọng ห ้อง (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhơng) - p) - sửa, gần đếnhòng, buồng ห ้าง (òk-hàk) - gãy cẳng tayhâang) - trung tâm mua sắm, cửa hàng lớn ห ้าม (òk-hàk) - gãy cẳng tayhâam) - cấm, không cho p) - sửa, gần đếnhép) - sửa, gần đến หา (òk-hàk) - gãy cẳng tayhăa) - tìm kiếm, tìm thấy หึงหวง (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhŭeng-wŏng) - lo lắng, bận tâm หุ ้น (òk-hàk) - gãy cẳng tayhûn) - cổ p) - sửa, gần đếnhiếu หู (òk-hàk) - gãy cẳng tayhŏo) - tai ห ้าว (òk-hàk) - gãy cẳng tayhăao) - khát nước                Y ยก (ịk-hàk) - gãy cẳng tayk) - nâng, giơ ยอด (òk-hàk) - gãy cẳng tayyàwt) - số lượng, tổng số ยังไม่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayyang-mâi) - chưa, khơng ยา (ịk-hàk) - gãy cẳng tayyaa) - thuốc ยาก (òk-hàk) - gãy cẳng tayyâak) - khó khăn, khó nhọc ยาม (ịk-hàk) - gãy cẳng tayyaam) - khi, lúc ยาว (òk-hàk) - gãy cẳng tayyaao) - dài ยิม ้ (ịk-hàk) - gãy cẳng taym) - mỉm cười, cười ยืน (òk-hàk) - gãy cẳng tayyŭen) - đứng, giữ vững          R           รัก (òk-hàk) - gãy cẳng tayrák) - yêu รับ (òk-hàk) - gãy cẳng tayráp) - sửa, gần đến) - nhận, lấy ราคา (òk-hàk) - gãy cẳng tayraa-kăa) - giá ร ้าน (òk-hàk) - gãy cẳng tayráan) - cửa hàng, tiệm ราว (òk-hàk) - gãy cẳng tayraao) - khoảng, xấp) - sửa, gần đến xỉ ร่าง (òk-hàk) - gãy cẳng tayrâang) - thân thể, thể ราย (òk-hàk) - gãy cẳng tayraai) - mỗi, hàng, danh sách รัฐ (òk-hàk) - gãy cẳng tayrát) - bang, tiểu bang รวม (òk-hàk) - gãy cẳng tayruam) - tổng hợp) - sửa, gần đến, kết hợp) - sửa, gần đến รองเท ้า (òk-hàk) - gãy cẳng tayrong-tháw) - giày dép) - sửa, gần đến L ลง (òk-hàk) - gãy cẳng taylong) - xuống, hạ cánh ลด (òk-hàk) - gãy cẳng taylót) - giảm, giảm bớt ล่าสุด (ịk-hàk) - gãy cẳng taylàa-sùt) - nhất, gần ล ้าง (òk-hàk) - gãy cẳng tayláang) - rửa, giặt ล่าม (ịk-hàk) - gãy cẳng taylàam) - thơng dịch viên ลาน (òk-hàk) - gãy cẳng taylaan) - sân, quảng trường ละคร (òk-hàk) - gãy cẳng taylá-khon) - kịch, kịch ละเอียด (ịk-hàk) - gãy cẳng tayla-ỵiad) - chi tiết, tỉ mỉ ล่าว (ịk-hàk) - gãy cẳng taylâaw) - nói, p) - sửa, gần đếnhát biểu ล ้าน (òk-hàk) - gãy cẳng taylâan) - triệu ลำา (òk-hàk) - gãy cẳng taylam) - thân cây, thân thủy, dịng sơng ลิง (ịk-hàk) - gãy cẳng tayling) - khỉ ลิน ้ (òk-hàk) - gãy cẳng taylin) - lưỡi ลุก (òk-hàk) - gãy cẳng taylúk) - đứng lên, giật ลูก (ịk-hàk) - gãy cẳng taylûuk) - con, trái ลูกค ้า (òk-hàk) - gãy cẳng taylûuk-kháa) - khách hàng ลืน ่ (òk-hàk) - gãy cẳng taylêun) - trơn, nhẵn                  W วัง (òk-hàk) - gãy cẳng taywang) - cung điện, lâu đài ว่า (òk-hàk) - gãy cẳng taywâa) - nói, cho วิดโี อ (ịk-hàk) - gãy cẳng taywi-dii-oo) - video วิทยา (òk-hàk) - gãy cẳng taywi-tá-yaa) - khoa học, học thuật วันนี้ (òk-hàk) - gãy cẳng taywan-níi) - hơm ว่าง (ịk-hàk) - gãy cẳng taywâang) - rảnh rỗi, trống rỗng วาด (òk-hàk) - gãy cẳng taywâat) - vẽ, tơ màu วิธ ี (ịk-hàk) - gãy cẳng taywi-tii) - p) - sửa, gần đếnhương p) - sửa, gần đếnháp) - sửa, gần đến, cách thức วินาที (òk-hàk) - gãy cẳng taywi-naa-tii) - giây          H           หมา (ịk-hàk) - gãy cẳng taymăa) - chó หมู (ịk-hàk) - gãy cẳng taymŏo) - lợn หม ้อ (òk-hàk) - gãy cẳng taymóo) - nồi, chảo หวย (ịk-hàk) - gãy cẳng taywăi) - xổ số, số may mắn หอย (òk-hàk) - gãy cẳng tayhŏi) - ốc, sò, hến ห ้องนำ้ า (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhơng-nám) - p) - sửa, gần đếnhòng tắm, nhà vệ sinh หนัง (òk-hàk) - gãy cẳng taynăng) - p) - sửa, gần đếnhim, da động vật หมุน (òk-hàk) - gãy cẳng taymŭn) - xoay, quay หยุด (ịk-hàk) - gãy cẳng tayýt) - dừng, ngừng หมด (òk-hàk) - gãy cẳng taymòt) - hết, cạn kiệt S        สามารถ (ịk-hàk) - gãy cẳng taysăa-maa-rót) - có thể, có khả สาย (òk-hàk) - gãy cẳng taysăai) - dây, sợi dây สวย (òk-hàk) - gãy cẳng taysuay) - đẹp) - sửa, gần đến, xinh đẹp) - sửa, gần đến สิง่ ของ (ịk-hàk) - gãy cẳng taysìng-khŏng) - vật p) - sửa, gần đếnhẩm, đồ đạc สนุก (òk-hàk) - gãy cẳng taysà-nùk) - vui, thú vị สอน (òk-hàk) - gãy cẳng taysăwn) - dạy, giảng dạy สวม (òk-hàk) - gãy cẳng taysuam) - mặc, đội          ้ (òk-hàk) - gãy cẳng taysân) - ngắn, thấp) - sửa, gần đến สัน สุขภาพ (òk-hàk) - gãy cẳng taysùk-kà-p) - sửa, gần đếnháap) - sửa, gần đến) - sức khỏe ้ เปลือง (ịk-hàk) - gãy cẳng taysỵn-bp) - sửa, gần đếnlĕuang) - lãng p) - sửa, gần đếnhí, tiêu tốn สิน สุดท ้าย (ịk-hàk) - gãy cẳng taysùt-táaai) - cuối cùng, kết thúc สำาราญ (òk-hàk) - gãy cẳng taysăm-ran) - vui vẻ, hạnh p) - sửa, gần đếnhúc สัตว์ (òk-hàk) - gãy cẳng taysàt) - động vật สนใจ (òk-hàk) - gãy cẳng taysŏn-jai) - quan tâm, quan tâm đến สัปดาห์ (òk-hàk) - gãy cẳng taysàp) - sửa, gần đến-daa) - tuần สว่าง (òk-hàk) - gãy cẳng taysuang) - sáng, rực rỡ Y หยาบ (òk-hàk) - gãy cẳng tayyăap) - sửa, gần đến) - thô, cục súc หยาม (òk-hàk) - gãy cẳng tayyăam) - thẳng, cứng cáp) - sửa, gần đến อากาศ (òk-hàk) - gãy cẳng tayaa-gàat) - khí hậu, thời tiết อันตราย (ịk-hàk) - gãy cẳng tayan-dtraaai) - nguy hiểm, đe dọa อารมณ์ (òk-hàk) - gãy cẳng tayaa-rá-moon) - tâm trạng, cảm xúc อาหาร (òk-hàk) - gãy cẳng tayaa-hăan) - đồ ăn, thực p) - sửa, gần đếnhẩm อำานาจ (òk-hàk) - gãy cẳng tayam-nâat) - quyền lực, lực อาวุธ (òk-hàk) - gãy cẳng tayaa-wút) - vũ khí, cơng cụ อุปสงค์ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayùp) - sửa, gần đến-bp) - sửa, gần đếnà-săng) - mong muốn, ước muốn          R          เริม ่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayrêrm) - bắt đầu, khởi đầu เรือ ่ ง (òk-hàk) - gãy cẳng tayrêuang) - câu chuyện, vấn đề เรียน (òk-hàk) - gãy cẳng tayriian) - học, học เรียบร ้อย (òk-hàk) - gãy cẳng tayriiap) - sửa, gần đến-bp) - sửa, gần đếnrói) - ngăn nắp) - sửa, gần đến, trật tự เร็ว (òk-hàk) - gãy cẳng tayrao) - nhanh, mau เรือ (òk-hàk) - gãy cẳng tayreuua) - tàu thủy, thuyền เลขานุการ (òk-hàk) - gãy cẳng taylee-kăa-nú-gaan) - thư ký, trợ lý เล่น (òk-hàk) - gãy cẳng taylen) - chơi, đùa giỡn เลีย ้ ว (ịk-hàk) - gãy cẳng taylíaw) - rẽ, quẹo L หลัง (òk-hàk) - gãy cẳng taylăng) - sau, p) - sửa, gần đếnhía sau หลับ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayláp) - sửa, gần đến) - ngủ, say giấc หลาย (òk-hàk) - gãy cẳng taylaai) - nhiều, nhiều หล่อน (òk-hàk) - gãy cẳng taylàwn) หลีกเลีย ่ ง (ịk-hàk) - gãy cẳng taylìk-lỵiang) - tránh, né tránh หลวงพี่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayluang-p) - sửa, gần đếnêe) - anh trai, anh họ หลอกลวง (òk-hàk) - gãy cẳng taylòk-lŭuang) - lừa đảo, gạt gẫm หลั่ง (òk-hàk) - gãy cẳng taylàng) - rót, đổ (ịk-hàk) - gãy cẳng taynước) ห่วงใย (òk-hàk) - gãy cẳng taywăng-yai) - quan tâm, lo lắng หวัง (òk-hàk) - gãy cẳng taywăng) - hy vọng, mong đợi หวาดกลัว (òk-hàk) - gãy cẳng taywàat-glua) - sợ hãi, kinh sợ หวาน (òk-hàk) - gãy cẳng taywăan) - ngọt, ngào หวิดเปิ ด (òk-hàk) - gãy cẳng taywìt-bp) - sửa, gần đếnèrt) - mở (ịk-hàk) - gãy cẳng taychai, nắp) - sửa, gần đến), gỡ (òk-hàk) - gãy cẳng tayváy, quần áo) ห่อ (òk-hàk) - gãy cẳng tayhịr) - gói, bọc               S สร ้าง (òk-hàk) - gãy cẳng taysâang) - xây dựng, tạo สวย (òk-hàk) - gãy cẳng taysuay) - đẹp) - sửa, gần đến, xinh đẹp) - sửa, gần đến สวมใส่ (òk-hàk) - gãy cẳng taysuam-sài) - mặc, đội (òk-hàk) - gãy cẳng tayquần áo, p) - sửa, gần đếnhụ kiện) สอน (òk-hàk) - gãy cẳng taysŏn) - dạy, giảng dạy สะอาด (òk-hàk) - gãy cẳng taysà-àat) - sẽ, สะพาย (òk-hàk) - gãy cẳng taysà-p) - sửa, gần đếnaaai) - đeo, mang (ịk-hàk) - gãy cẳng taytúi xách, ba lơ) สะดวก (ịk-hàk) - gãy cẳng taysà-dùak) - tiện lợi, thuận tiện สามารถ (ịk-hàk) - gãy cẳng taysăa-maa-rt) - có thể, có khả สายตา (ịk-hàk) - gãy cẳng taysaai-dtaa) - tầm nhìn, mắt สิงโต (òk-hàk) - gãy cẳng taysing-dtoh) - sư tử สิง่ ของ (òk-hàk) - gãy cẳng taysing-kŏng) - đồ vật, đồ đạc สิง่ แวดล ้อม (ịk-hàk) - gãy cẳng taysing-wâet-lơom) - mơi trường, hồn cảnh ่ ยก (ịk-hàk) - gãy cẳng taysìi-yaaek) - ngã tư สีแ สุดยอด (ịk-hàk) - gãy cẳng taysùt-yàwt) - tốt nhất, cao สุภาพ (òk-hàk) - gãy cẳng taysù-p) - sửa, gần đếnaa-p) - sửa, gần đếnháp) - sửa, gần đến) - lịch sự, tao nhã สูง (òk-hàk) - gãy cẳng taysuung) - cao, cao                 H       หา (òk-hàk) - gãy cẳng tayhăa) - tìm, tìm kiếm ห ้าง (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhâang) - trung tâm thương mại, siêu thị หาด (òk-hàk) - gãy cẳng tayhàat) - bãi biển, đất liền gần biển ห ้าม (òk-hàk) - gãy cẳng tayhâam) - cấm, không p) - sửa, gần đếnhép) - sửa, gần đến หาย (òk-hàk) - gãy cẳng tayhăai) - mất, biến หิน (òk-hàk) - gãy cẳng tayhin) - đá, đá                                            หินอ่อน (òk-hàk) - gãy cẳng tayhin-ịn) - đá mịn, đá vơi หิว (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhiu) - đói, đói bụng หุงข ้าว (òk-hàk) - gãy cẳng tayhung-khâao) - nấu cơm หู (òk-hàk) - gãy cẳng tayhŏo) - tai, lỗ tai หูฟัง (òk-hàk) - gãy cẳng tayhŏo-fang) - tai nghe หูหนวก (òk-hàk) - gãy cẳng tayhŏo-nùak) - đau tai, bị ù tai หูหัก (òk-hàk) - gãy cẳng tayhŏo-hàk) - tai bị vỡ, tai nát หูเป็ น (òk-hàk) - gãy cẳng tayhŏo-bp) - sửa, gần đếnen) - bị đứt tai, bị tật tai หูมัว (òk-hàk) - gãy cẳng tayhŏo-mua) - đau tai, tai bị tê ห ้าว (òk-hàk) - gãy cẳng tayhâao) - khát, khát nước ห ้าวมาก (òk-hàk) - gãy cẳng tayhâao-mâak) - khát, khát khơ cổ ห ้าวละเอียด (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhâao-lá-ỵat) - khát đến hạt, khát đến giọt หุน ่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayhòon) - thân hình, vóc dáng หุน ่ ดี (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhịon-dii) - thân hình đẹp) - sửa, gần đến, vóc dáng đẹp) - sửa, gần đến ห่วง (òk-hàk) - gãy cẳng taywŭang) - băn khoăn, lo lắng ห่อง (òk-hàk) - gãy cẳng tayhòrng) - lỗ hổng, khoảng trống ห่างหาย (òk-hàk) - gãy cẳng tayhàng-hăai) - xa cách, liên lạc ห ้ามใจ (òk-hàk) - gãy cẳng tayhâam-jai) - chấp) - sửa, gần đến nhận, không chấp) - sửa, gần đến nhận ห ้ามพลาด (òk-hàk) - gãy cẳng tayhâam-p) - sửa, gần đếnlàat) - không bỏ qua, không bỏ lỡ หมด (òk-hàk) - gãy cẳng taymòt) - hết, cạn kiệt, หมอ (òk-hàk) - gãy cẳng taymŏr) - bác sĩ, thầy thuốc หม ้อ (òk-hàk) - gãy cẳng taymôr) - nồi, chảo, bếp) - sửa, gần đến หม ้อแปลง (ịk-hàk) - gãy cẳng taymơr-bp) - sửa, gần đếnlaeng) - biến áp) - sửa, gần đến, biến đổi หลวง (òk-hàk) - gãy cẳng tayluang) - vua, hồng đế, q tộc หลอด (ịk-hàk) - gãy cẳng taylịt) - ống, ống หลอดไฟ (òk-hàk) - gãy cẳng taylòt-fai) - bóng đèn, đèn điện หลับ (ịk-hàk) - gãy cẳng taylàp) - sửa, gần đến) - ngủ, vào giấc ngủ หลากหลาย (òk-hàk) - gãy cẳng taylàak-làai) - đa dạng, p) - sửa, gần đếnhong p) - sửa, gần đếnhú หลาย (òk-hàk) - gãy cẳng taylăai) - nhiều, nhiều loại, nhiều หลายครัง้ (òk-hàk) - gãy cẳng taylăai-khráng) - nhiều lần, thường xuyên หลายเหตุผล (òk-hàk) - gãy cẳng taylăai-hèt-p) - sửa, gần đếnŏn) - nhiều lý do, đa nguyên nhân หลีกเลีย ่ ง (òk-hàk) - gãy cẳng taylìik-lỵiang) - tránh, né tránh หลุด (ịk-hàk) - gãy cẳng taylùt) - rơi ra, tuột ra, trôi หลุดพ ้น (ịk-hàk) - gãy cẳng taylùt-p) - sửa, gần đếnón) - khỏi, tránh khỏi หวงเฝ้ า (ịk-hàk) - gãy cẳng taywăng-fáo) - đợi chờ, trơng mong หวัง (ịk-hàk) - gãy cẳng taywăng) - hy vọng, mong chờ, kỳ vọng หวัดดี (òk-hàk) - gãy cẳng taywàt-dii) - chào hỏi, xin chào, tạm biệt หวัดเวียน (òk-hàk) - gãy cẳng taywàt-wian) - quay lại, xoay vòng lại หวั่น (òk-hàk) - gãy cẳng taywàn) - run, sợ hãi, kinh sợ หวาดกลัว (òk-hàk) - gãy cẳng taywàat-glua) - sợ hãi, kinh sợ หวี (òk-hàk) - gãy cẳng taywĕe) - chải tóc, chải lơng động vật หอ (òk-hàk) - gãy cẳng tayhŏr) - tòa nhà, hộ, nhà ห ้อง (òk-hàk) - gãy cẳng tayhơng) - p) - sửa, gần đếnhịng, p) - sửa, gần đếnhòng                                            ห ้องนำ้ า (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhơng-náam) - nhà vệ sinh, p) - sửa, gần đếnhòng tắm ห ้องครัว (òk-hàk) - gãy cẳng tayhông-khrúua) - nhà bếp) - sửa, gần đến, p) - sửa, gần đếnhòng ăn ห ้องนอน (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhơng-nawn) - p) - sửa, gần đếnhòng ngủ ห ้องพัก (òk-hàk) - gãy cẳng tayhông-p) - sửa, gần đếnák) - p) - sửa, gần đếnhòng nghỉ, p) - sửa, gần đếnhòng trọ, p) - sửa, gần đếnhòng ห ้องสมุด (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhơng-sà-mùt) - thư viện, p) - sửa, gần đếnhòng đọc sách หัก (òk-hàk) - gãy cẳng tayhàk) - gãy, bị gãy หักค่า (òk-hàk) - gãy cẳng tayhàk-khâa) - giảm giá, giảm giá tiền หัน (òk-hàk) - gãy cẳng tayhan) - xoay, quay, đổi hướng หันกลับ (òk-hàk) - gãy cẳng tayhan-glà หันไป (òk-hàk) - gãy cẳng tayhan-bp) - sửa, gần đếnai) - quay đi, hướng p) - sửa, gần đếnhía หับ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhàp) - sửa, gần đến) - nghẹn, tắc nghẽn หา (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhăa) - tìm kiếm, tìm thấy หาง (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhăang) - đi, หาด (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhàat) - bãi biển, ven biển หาย (òk-hàk) - gãy cẳng tayhăai) - mất, tích, biến หาร (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhăan) - chia, p) - sửa, gần đếnhân chia, tìm thương hiệu ห ้าง (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhâang) - trung tâm mua sắm, trung tâm thương mại ห ้าว (òk-hàk) - gãy cẳng tayhăao) - khát, khao khát ห ้าวลีห ้ นี้ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhăao-líi-nêe) - nợ nần chồng chất, nợ ngập) - sửa, gần đến đầu หาว (òk-hàk) - gãy cẳng tayhăao) - buồn ngủ, ngủ say หาสาเหตุ (òk-hàk) - gãy cẳng tayhăa-săa-hèt) - tìm ngun nhân, tìm lý หายใจ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhăai-jai) - hít thở, hơ hấp) - sửa, gần đến ห ้าม (òk-hàk) - gãy cẳng tayhâam) - cấm, không p) - sửa, gần đếnhép) - sửa, gần đến หิว (òk-hàk) - gãy cẳng tayhiu) - đói, đói bụng หิน (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhin) - đá, đá tự nhiên หินอ่อน (òk-hàk) - gãy cẳng tayhin-ịn) - đá vơi, đá mịn หิมะ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhi-má) - tuyết หีบ (òk-hàk) - gãy cẳng tayhìip) - sửa, gần đến) - hộp) - sửa, gần đến, thùng, túi หึงหวง (òk-hàk) - gãy cẳng tayhŭeng-wŏng) - lo lắng, băn khoăn, suy nghĩ หืน ่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayhùen) - ẩm ướt, ẩm thấp) - sửa, gần đến หุง (òk-hàk) - gãy cẳng tayhŭng) - nấu, nấu ăn, hầm nấu หุ ้ม (òk-hàk) - gãy cẳng tayhùm) - bọc, p) - sửa, gần đếnhủ, che p) - sửa, gần đếnhủ หู (òk-hàk) - gãy cẳng tayhŏo) - tai, tai หูกระจู๋ (òk-hàk) - gãy cẳng tayhŏo-grà-jŭu) - tai nghe, tai nghe điện tử หูฟัง (òk-hàk) - gãy cẳng tayhŏo-făng) - tai nghe หูด (òk-hàk) - gãy cẳng tayhùut) - nhãn lồng, nhãn หูเป็ น (òk-hàk) - gãy cẳng tayhŏo-bp) - sửa, gần đếnen) - bị điếc, tai bị điếc อก (òk-hàk) - gãy cẳng tayòk) - ngực, ngực องค์กร (òk-hàk) - gãy cẳng tayong-kon) องุน ่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayong) - nho, nho อด (òk-hàk) - gãy cẳng tayòt) - kiêng khem, kiêng cử, kiêng ăn อดทน (òk-hàk) - gãy cẳng tayòt-ton) - kiên nhẫn, chịu đựng, bền chí อดีต (ịk-hàk) - gãy cẳng ta-dii-dt) - khứ, lịch sử, dĩ vãng                                           อนาคต (òk-hàk) - gãy cẳng taya-năa-kót) - tương lai, tương lai sắp) - sửa, gần đến tới อนุญาต (òk-hàk) - gãy cẳng taya-nú-yàat) - cho p) - sửa, gần đếnhép) - sửa, gần đến, cấp) - sửa, gần đến p) - sửa, gần đếnhép) - sửa, gần đến, ủy quyền อบ (òk-hàk) - gãy cẳng tayòp) - sửa, gần đến) - nướng, nướng chín, nướng thơm อบอุน ่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayòp) - sửa, gần đến-ùn) - ấm áp) - sửa, gần đến, ấm cúng, ấm êm อย่าง (òk-hàk) - gãy cẳng tayyàang) - loại, kiểu, như, giống อร่อย (òk-hàk) - gãy cẳng taya-ròi) - ngon, ngon miệng, thơm ngon อวัยวะ (òk-hàk) - gãy cẳng taya-wai-wá) - quan, thể, p) - sửa, gần đếnhận thể ออก (òk-hàk) - gãy cẳng tayòk) - ra, khỏi, xuất ออกกำาลังกาย (òk-hàk) - gãy cẳng tayòk gam-lang-gai) - tập) - sửa, gần đến thể dục, luyện tập) - sửa, gần đến thể dục ออกแบบ (òk-hàk) - gãy cẳng tayòk-bàep) - sửa, gần đến) - thiết kế, thiết kế sản p) - sửa, gần đếnhẩm อ่อน (òk-hàk) - gãy cẳng tayòn) - mềm, mềm mại, nhẹ nhàng ออม (òk-hàk) - gãy cẳng tayòm) - tiết kiệm, dành dụm อะไร (òk-hàk) - gãy cẳng taya-rai) - gì, อักเสบ (ịk-hàk) - gãy cẳng tak-sep) - sửa, gần đến) - viêm, viêm nhiễm อัด (òk-hàk) - gãy cẳng tayàt) - nén, ép) - sửa, gần đến, ấn định อัดแน่น (òk-hàk) - gãy cẳng tayàt-naen) - đầy chật, chật ních, đơng đúc อัตโนมัต ิ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayàt-no-má-ti) - tự động, tự động hóa อันตราย (òk-hàk) - gãy cẳng tayan-dta-raai) - nguy hiểm, đe dọa อับ (òk-hàk) - gãy cẳng tayàp) - sửa, gần đến) - ẩm ướt, ẩm ướp) - sửa, gần đến, ướt อับดุม (òk-hàk) - gãy cẳng tayàp) - sửa, gần đến-dum) - mặc áo khoác, mặc áo gió อาการ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayaa-gaan) - triệu chứng, biểu bệnh อาจ (òk-hàk) - gãy cẳng tayaa-jòt) - có thể, có, xả อาชีพ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayaa-chiip) - sửa, gần đến) - nghề nghiệp) - sửa, gần đến, công việc อาญา (òk-hàk) - gãy cẳng tayaa-ya) - tội p) - sửa, gần đếnhạm, p) - sửa, gần đếnhạm tội, đồ อายุ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayaa-) - tuổi, độ tuổi อารมณ์ (òk-hàk) - gãy cẳng tayaa-rom) - tâm trạng, cảm xúc อาวุธ (òk-hàk) - gãy cẳng tayaa-wút) - vũ khí, vật trang bị chiến đấu อำานาจ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayam-naat) - quyền lực, quyền, lực อำา นวยความสะดวก (òk-hàk) - gãy cẳng tayam-nuay-kwaam-sà-duak) - tiện nghi, thuận tiện, dễ sử dụng อิจฉาริยางค์ (òk-hàk) - gãy cẳng tat-chaa-ri-yaang) - ghen tng, ghen tình u อิทธิพล (ịk-hàk) - gãy cẳng tat-thi-p) - sửa, gần đếnon) - tác động, ảnh hưởng, quyền lực อิม ่ (ịk-hàk) - gãy cẳng tam) - no, no nê, no đủ อิม ่ ตัว (ịk-hàk) - gãy cẳng tam-dtua) - thỏa mãn, đầy đủ, no đủ อีกครัง้ (òk-hàk) - gãy cẳng tayiik-kráng) - lần nữa, lần อีกหนึง่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayiik-nùeng) - lần nữa, lại lần อีกแล ้ว (òk-hàk) - gãy cẳng tayiik-láew) - lần nữa, lại lần อีกไม่นาน (òk-hàk) - gãy cẳng tayiik-mâi-naan) - sớm thôi, sớm mà thôi, không lâu อีสาน (ịk-hàk) - gãy cẳng tayii-săan) - Đơng Bắc Thái Lan, khu vực Đông Bắc Thái Lan อุณหภูม ิ (ịk-hàk) - gãy cẳng taýn-hà-p) - sửa, gần đếnuum) - nhiệt độ, nhiệt độ khơng khí อุปกรณ์ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayùp) - sửa, gần đến-gà-ron) - trang thiết bị, dụng cụ, cơng cụ อุทาน (ịk-hàk) - gãy cẳng tayù-taan) - vật dụng, vật p) - sửa, gần đếnhẩm, đồ đạc อุ ้ม (òk-hàk) - gãy cẳng taým) - ơm, ơm chặt, nắm chặt   อุ ้มมือ (ịk-hàk) - gãy cẳng taým-meu) - chào đón, chào hỏi, đón tiếp) - sửa, gần đến อู่ (ịk-hàk) - gãy cẳng taýu) - xưởng, gara, nhà máy                         เข ้าใจ (òk-hàk) - gãy cẳng taykhâo-jai) - hiểu, nắm rõ, đồng cảm เข ้าถึง (òk-hàk) - gãy cẳng taykhâo-tŭeng) - truy cập) - sửa, gần đến, tiếp) - sửa, gần đến cận, đến gần เข ้าทีหลัง (òk-hàk) - gãy cẳng taykhâo-tii-lăng) - đến sau, đến sau cùng, sau เข ้าสังคม (òk-hàk) - gãy cẳng taykhâo-săng-khom) - hòa nhập) - sửa, gần đến vào xã hội, tham gia vào xã hội เข ้าเรียน (òk-hàk) - gãy cẳng taykhâo-rian) - học, học tập) - sửa, gần đến, tham gia học tập) - sửa, gần đến เครือ ่ ง (òk-hàk) - gãy cẳng taykrûang) - thiết bị, máy móc, dụng cụ เคลือ ่ นไหว (òk-hàk) - gãy cẳng taykhlûan-wăi) - di chuyển, chuyển động, rung động เค ้า (òk-hàk) - gãy cẳng taykháo) - anh ta, cô ta, họ, người ta เคียงข ้าง (ịk-hàk) - gãy cẳng taykhỵang-kâang) - bên cạnh, xung quanh, gần kề เคีย ่ ว (òk-hàk) - gãy cẳng taykhỵao) - nấu, nấu ăn, nấu nướng เงิน (ịk-hàk) - gãy cẳng tayngoen) - tiền, đồng tiền, tiền bạc เจอ (òk-hàk) - gãy cẳng tayjer) - gặp) - sửa, gần đến, tìm thấy, tìm เจ ้า (ịk-hàk) - gãy cẳng tayjâo) - chủ, ông chủ, bà chủ, chủ nhân เจ ้าของ (òk-hàk) - gãy cẳng tayjâo-kăwng) - chủ nhân, người sở hữu, chủ sở hữu เจ ้าชู ้ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayjâo-chúu) - tình nhân, người tình, bồ nhí เจ ้านาย (ịk-hàk) - gãy cẳng tayjâo-naai) - ơng chủ, chủ tịch, giám đốc เจ ้าหญิง (ịk-hàk) - gãy cẳng tayjâo-yĭng) - công chúa, tiểu thư, cô gái quý tộc เชิญ (òk-hàk) - gãy cẳng taychern) - mời, mời gọi, đề nghị ่ (òk-hàk) - gãy cẳng taychêu) - tin, tin tưởng, tin vào เชือ ่ มั่น (òk-hàk) - gãy cẳng taychêu-mân) - tin chắc, tin tưởng, tin cậy เชือ เช่า (òk-hàk) - gãy cẳng taychâo) - thuê, cho thuê, mướn เซ็กส์ (òk-hàk) - gãy cẳng tayseks) - giới tính, tình dục เด็ก (ịk-hàk) - gãy cẳng taydek) - trẻ em, đứa trẻ, em bé เด็กผู ้หญิง (òk-hàk) - gãy cẳng taydek-p) - sửa, gần đếnûu-yĭng) - cô gái trẻ, thiếu nữ, gái          เดิน (òk-hàk) - gãy cẳng taydoen) - bộ, lang thang, di chuyển chân เดียว (òk-hàk) - gãy cẳng taydiaeo) - lần, lần nhất, lần เดือน (òk-hàk) - gãy cẳng taydeuan) - tháng, tháng năm, tháng âm lịch เตรียม (òk-hàk) - gãy cẳng taydtiiaam) - chuẩn bị, sửa soạn, trang bị เต็ม (òk-hàk) - gãy cẳng taydtem) - đầy, đầy đủ, đầy tràn เตียง (òk-hàk) - gãy cẳng taydtiiang) - giường, giường ngủ, giường nằm เตือน (òk-hàk) - gãy cẳng taydteuuan) - cảnh báo, cảnh cáo, nhắc nhở เท (òk-hàk) - gãy cẳng taythae) - đổ, rót, trút เทคน ค ิ (ịk-hàk) - gãy cẳng taythaeh-kha-ník) - kỹ thuật, p) - sửa, gần đếnhương p) - sửa, gần đếnháp) - sửa, gần đến kỹ thuật, kỹ chuyên môn     เทียบ (òk-hàk) - gãy cẳng taythiap) - sửa, gần đến) - so sánh, đối chiếu, đối lập) - sửa, gần đến เทีย ่ ว (òk-hàk) - gãy cẳng taythỵao) - du lịch, chơi, dạo เท่า (òk-hàk) - gãy cẳng taythâo) - bằng, ngang bằng, tương đương เนือ ้ (òk-hàk) - gãy cẳng taynúe) - thịt, thịt bò, thịt heo  เนือ ้ ต่างประเทศ (òk-hàk) - gãy cẳng taynúe dtàang-bp) - sửa, gần đếnrà-tâyt) - thịt nhập) - sửa, gần đến khẩu, thịt ngoại nhập) - sửa, gần đến, thịt nhập) - sửa, gần đến từ nước                  เนือ ้ วัว (òk-hàk) - gãy cẳng taynúe-wua) - thịt bò, thịt bò เนือ ้ หมู (òk-hàk) - gãy cẳng taynúe-mŭu) - thịt heo, thịt heo เนือ ้ ไก่ (òk-hàk) - gãy cẳng taynúe-gài) - thịt gà, thịt gà เนือ ่ งจาก (òk-hàk) - gãy cẳng taynûeang-jàak) - vì, do, เบียร์ (ịk-hàk) - gãy cẳng taybia) - bia, rượu bia เปรียบเทียบ (òk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnriiap) - sửa, gần đến-thỵap) - sửa, gần đến) - so sánh, đối chiếu, đối lập) - sửa, gần đến เปรีย ้ ว (òk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnriiao) - chua, có vị chua, chua cay เปิ ด (ịk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnèrt) - mở, mở ra, khai mạc เป็ น (òk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen) - là, đang, เป็ นกันเอง (òk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen-gan-ĕng) - tự nhiên, tự p) - sửa, gần đếnhát, tự động เป็ นข่าว (òk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen-khào) - tin tức, thơng tin เป็ นคน (ịk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen-khon) - người, thuộc lồi người, người เป็ นต ้น (ịk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen-dtôn) - vậy, nữa, tiếp) - sửa, gần đến tục เป็ นธรรมชาติ (òk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen-tham-má-châat) - tự nhiên, tự p) - sửa, gần đếnhát, เป็ นนาย (òk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen-naai) - chủ tịch, người đứng đầu, ông chủ เป็ นประโยชน์ (òk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen-bp) - sửa, gần đếnrà-t) - có ích, hữu ích, có lợi เ ป็ น ผ ู ้ใ ห ญ ่ (òk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen-p) - sửa, gần đếnhûu-yài) - người lớn tuổi, người trưởng thành, người già                        เป็ นมิตร (òk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen-mí-dtree) - thân thiện, hịa nhã, thân thiết เป็ นร ้าน (òk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen-ráan) - cửa hàng, tiệm, shop) - sửa, gần đến เป็ นสุข (òk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen-sùk) - hạnh p) - sửa, gần đếnhúc, sung sướng, an vui เป็ นห่วง (òk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen-hûang) - lo lắng, bận tâm, quan tâm เป็ นอันตราย (òk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen-an-dtraai) - nguy hiểm, tiềm ẩn nguy hiểm, có nguy เป็ นอิสระ (ịk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen-ì-sà-rá) - tự do, tự chủ, độc lập) - sửa, gần đến เผา (òk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnhao) - đốt, đốt cháy, thiêu đốt เพราะ (òk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnhráw) - vì, vì, เพือ ่ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnhûuea) - để, vì, nhằm mục đích เพียง (òk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnhỵiang) - chỉ, có, เพิง่ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnhêrng) - vừa mới, vừa đó, เพิม ่ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnhêm) - tăng, tăng lên, gia tăng เพียงพอ (òk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnhỵiang-p) - sửa, gần đếnhâw) - đủ, đủ sức, đủ mức độ เพียงใด (òk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnhỵiang-dai) - bao nhiêu, nhiêu, đến mức độ เพือ ่ น (òk-hàk) - gãy cẳng tayp) - sửa, gần đếnhûuen) - bạn, bạn bè, đồng nghiệp) - sửa, gần đến เมตตา (òk-hàk) - gãy cẳng taymê-dtaa) - khoan dung, khoan hồng, tha thứ เมนู (òk-hàk) - gãy cẳng taymenúu) - thực đơn, menu, danh mục เมือ ่ (òk-hàk) - gãy cẳng taymêua) - khi, nào, vào lúc เมือง (òk-hàk) - gãy cẳng taymeuang) - thành p) - sửa, gần đếnhố, thành thị, thị เร็วๆนี้ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayrew-rew-níi) - sắp) - sửa, gần đến tới, thời gian sớm nhất, gần เรือ ่ ง (òk-hàk) - gãy cẳng tayrêuang) - câu chuyện, kiện, vấn đề เรียบร ้อย (òk-hàk) - gãy cẳng tayriap) - sửa, gần đến-ráwy) - ngăn nắp) - sửa, gần đến, sẽ, trật tự เรียน (òk-hàk) - gãy cẳng tayriian) - học, học, học tập) - sửa, gần đến                                            เรียนรู ้ (òk-hàk) - gãy cẳng tayriian-rúu) - học hỏi, học tập) - sửa, gần đến, tìm hiểu เรียบเรียง (ịk-hàk) - gãy cẳng tayriap) - sửa, gần đến-riiang) - sắp) - sửa, gần đến xếp) - sửa, gần đến, chỉnh sửa, trang trí เรือ ่ งราว (ịk-hàk) - gãy cẳng tayrêuang-ráo) - câu chuyện, cốt truyện, nội dung เล็ก (òk-hàk) - gãy cẳng taylêk) - bé, nhỏ, chật hẹp) - sửa, gần đến เล่น (òk-hàk) - gãy cẳng taylên) - chơi, vui chơi, giải trí เลือก (ịk-hàk) - gãy cẳng taylûueak) - chọn, lựa chọn, tuyển chọn เลือด (òk-hàk) - gãy cẳng taylûueat) - máu, huyết, nước đỏ เลือ ่ น (ịk-hàk) - gãy cẳng taylêuan) - trì hỗn, trì hỗn, lùi lại เลียนแบบ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayliian-bàep) - sửa, gần đến) - mô p) - sửa, gần đếnhỏng, bắt chước, giả vờ เล่นกับ (òk-hàk) - gãy cẳng taylên-gàp) - sửa, gần đến) - chơi với, vui chơi cùng, đùa giỡn với เลือกตัง้ (òk-hàk) - gãy cẳng taylûueak-dtâng) - bầu cử, chọn cử, đưa lựa chọn เลือ ่ นเวลา (òk-hàk) - gãy cẳng taylêuan-wêe-laa) - trì hỗn thời gian, trì hỗn kế hoạch เวร (òk-hàk) - gãy cẳng taywaen) - ca làm việc, p) - sửa, gần đếnhiên làm việc, nhiệm vụ เวลา (òk-hàk) - gãy cẳng taywêe-laa) - thời gian, p) - sửa, gần đếnhút, lúc เสีย (òk-hàk) - gãy cẳng taysǐa) - hư hỏng, bị hỏng, đánh เสียง (òk-hàk) - gãy cẳng taysǐang) - âm thanh, tiếng ồn, tiếng động ้ (òk-hàk) - gãy cẳng taysêua) - áo, áo thun, áo sơ mi เสือ เสียบ (òk-hàk) - gãy cẳng taysǐap) - sửa, gần đến) - cắm, đâm, thọc เสร็จ (ịk-hàk) - gãy cẳng taysèt) - hồn tất, kết thúc, làm xong เสา (òk-hàk) - gãy cẳng taysǎo) - cột, trụ, cột điện เสียม (òk-hàk) - gãy cẳng taysǐam) - động vật ăn thịt, thú săn mồi ่ ง (òk-hàk) - gãy cẳng taysǐang) - rủi ro, nguy hiểm, mạo hiểm เสีย เสียงพูด (òk-hàk) - gãy cẳng taysǐang-p) - sửa, gần đếnûut) - giọng nói, tiếng nói, lời nói เส ้น (ịk-hàk) - gãy cẳng taysên) - dây, sợi, dải เห็น (òk-hàk) - gãy cẳng tayhěn) - nhìn thấy, thấy, cảm nhận เหมือน (ịk-hàk) - gãy cẳng tayměuan) - giống như, tương tự, thể เหมาะ (òk-hàk) - gãy cẳng taymǎw) - p) - sửa, gần đếnhù hợp) - sửa, gần đến, thích hợp) - sửa, gần đến, เหยีย ่ วแหย่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayyǐaw-yàe) - đau đớn, đau khổ, chịu đựng เหลือ (òk-hàk) - gãy cẳng taylǔea) - lại, dư thừa, khơng dùng hết เหล็ก (ịk-hàk) - gãy cẳng taylěk) - sắt, kim loại, thép) - sửa, gần đến เหล่า (òk-hàk) - gãy cẳng taylào) - bầy đàn, đám đơng, nhóm เห็นด ้วย (ịk-hàk) - gãy cẳng tayhěn-dûai) - đồng ý, tán thành, đồng tình เหนื่อย (ịk-hàk) - gãy cẳng taynùeai) - mệt mỏi, kiệt sức, mỏi mệt เหมือนกัน (òk-hàk) - gãy cẳng tayměuan-gan) - giống nhau, tương tự nhau, เหล ้า (òk-hàk) - gãy cẳng tayláo) - rượu, rượu mạnh เหวีย ่ ง (òk-hàk) - gãy cẳng taywìang) - xoay vịng, quay vịng, xoay trịn เหยียด (òk-hàk) - gãy cẳng tayyǐat) - xúc p) - sửa, gần đếnhạm, bôi nhọ, p) - sửa, gần đếnhỉ báng เหยือก (òk-hàk) - gãy cẳng tayyǔeak) - miệng, mồm, miệng เหลือ ่ ม (òk-hàk) - gãy cẳng taylǔeam) - hàn, hàn gắn, hàn nối เหยือ ่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayyǔea) - mồi, mồi, vật để câu cá เห็นชอบ (òk-hàk) - gãy cẳng tayhěn-chɔ̀ ɔp) - sửa, gần đến) - đồng ý, tán thành, tán đồng เห็นแก่ตวั (òk-hàk) - gãy cẳng tayhěn-gɛ̀a-dtuua) - tự ti, thiếu tự tin, không tự tin เหล็กนำ้ าพีย ้ (ịk-hàk) - gãy cẳng taylěk-náam-p) - sửa, gần đếníiy) - ghen tuông, ghen tị, p) - sửa, gần đếnhải lòng                        เอกลักษณ์ (òk-hàk) - gãy cẳng tayèk-lák-sǒn) - đặc trưng, đặc biệt, độc เอ็นดู (òk-hàk) - gãy cẳng tayenn-duu) - thương xuyên, thường xuyên, liên tục เอา (òk-hàk) - gãy cẳng tayao) - lấy, mang, đem เอาใจใส่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-jai-sài) - tâm, để tâm, để ý เอาใจช่วย (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-jai-chûai) - giúp) - sửa, gần đến đỡ, giúp) - sửa, gần đến ích, giúp) - sửa, gần đến đỡ người khác เอาใจเขา (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-jai-khǎo) - ý, để ý, lắng nghe เอียง (òk-hàk) - gãy cẳng taiang) - nghiêng, lệch, xoay เอือ ้ ม (òk-hàk) - gãy cẳng tayéua-m) - ủng hộ, hỗ trợ, giúp) - sửa, gần đến đỡ เอือ ้ อาทรูป (òk-hàk) - gãy cẳng tayéua-aa-tá-rûup) - sửa, gần đến) - giữ vẻ, giữ thể diện, giữ hiệu ứng เอือ ้ เฟื้ อ (òk-hàk) - gãy cẳng tayéua-fûeua) - giúp) - sửa, gần đến đỡ, hỗ trợ, ủng hộ เอามือถือ (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-meua-thǔe) - giữ tay, nắm tay, ơm tay เอาใจอยู่ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayao-jai-ýu) - quan tâm, để tâm, để ý tới เอาอกเอาใจ (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-òk-ao-jai) - nỗ lực, cố gắng, cố sức เอียงคำา (ịk-hàk) - gãy cẳng taiang-kam) - lạc đề, lạc đề cách nói chuyện เอาประโยชน์ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayao-bp) - sửa, gần đếnrà-yòot) - tận dụng, sử dụng, lợi dụng เอือ ้ งอาจ (òk-hàk) - gãy cẳng tayéua-ngàat) - tùy tiện, tùy ý, tuỳ ý เอาตัวรอด (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-dtuua-rôt) - tự bảo vệ, tự vệ, tự cứu เอาเปรียบ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayao-bp) - sửa, gần đếnriiap) - sửa, gần đến) - so sánh, đối chiếu, cân nhắc เอาเล่น (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-lên) - đùa giỡn, chơi đùa, đùa cợt เอาไว ้ใจ (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-wái-jai) - tin tưởng, đặt niềm tin, tin cậy เอาให ้ออก (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-hǎi-òk) - bổ nhiệm, đưa ra, trao cho เอาใหม่ (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-mài) - bắt đầu lại, làm lại từ đầu, thử lại เอาใจให ้ (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-jai-hâi) - thấu hiểu, hiểu ý, lắng nghe cố gắng đáp) - sửa, gần đến ứng nhu cầu  เอาใจละคร (ịk-hàk) - gãy cẳng tayao-jai-lá-khǒn) - xem p) - sửa, gần đếnhim, xem chương trình truyền hình, xem tiểu p) - sửa, gần đếnhẩm        เอาใจเลีย ้ ง (ịk-hàk) - gãy cẳng tayao-jai-líiang) - chăm sóc, ni dưỡng, giúp) - sửa, gần đến đỡ người khác เอาเป็ นว่า (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-bp) - sửa, gần đếnen-wâa) - giả sử, cho rằng, coi เอาหัว (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-hǔa) - thắng, giành chiến thắng, đạt mục tiêu เอียงเข ้า (òk-hàk) - gãy cẳng taiang-khâo) - xâm nhập) - sửa, gần đến, tiến vào, xâm chiếm เอาชนะ (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-chá-na) - đánh bại, chiến thắng, vượt qua เอาเกิน (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-gèn) - mức, vượt quá, thừa hưởng nhiều เอาแต่ใจ (òk-hàk) - gãy cẳng tayao-dtàe-jai) - tự tiện, tùy ý [chúc bạn học tốt] ... biểu bệnh อาจ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayaa-jịt) - có thể, có, xả อาชีพ (ịk-hàk) - gãy cẳng tayaa-chiip) - sửa, gần đến) - nghề nghiệp) - sửa, gần đến, cơng việc อาญา (ịk-hàk) - gãy cẳng tayaa-ya)... - sửa, gần đếnen-hûang) - lo lắng, bận tâm, quan tâm เป็ นอันตราย (òk-hàk) - gãy cẳng taybp) - sửa, gần đếnen-an-dtraai) - nguy hiểm, tiềm ẩn nguy hiểm, có nguy เป็ นอิสระ (òk-hàk) - gãy cẳng... (ịk-hàk) - gãy cẳng taysà-dùak) - tiện lợi, thuận tiện สามารถ (òk-hàk) - gãy cẳng taysăa-maa-rt) - có thể, có khả สายตา (ịk-hàk) - gãy cẳng taysaai-dtaa) - tầm nhìn, mắt สิงโต (ịk-hàk) - gãy cẳng taysing-dtoh)

Ngày đăng: 21/02/2023, 08:56

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan