Dàn ý Phân tích vẻ đẹp của Pê nê lốp trong đoạn trích Uy lít xơ trở về I Mở bài Giới thiệu về sử thi Hô me rơ và đoạn trích Uy lít xơ trở về Giới thiệu về nhân vật Pê nê lốp, khái quát những vẻ đẹp ph[.]
Dàn ý Phân tích vẻ đẹp Pê-nê-lốp đoạn trích Uy-lít-xơ trở I Mở - Giới thiệu sử thi Hơ-me-rơ đoạn trích Uy-lít-xơ trở - Giới thiệu nhân vật Pê-nê-lốp, khái quát vẻ đẹp phẩm chất nàng: Là nhân vật trung tâm đoạn trích mang vẻ đẹp người phụ nữ thủy chung, cứng cỏi, khôn ngoan giàu tình cảm II Thân Pê-nê-lốp – người phụ nữ giàu nghị lực - Chờ đợi chồng đằng đẵng 20 năm, phải chống trọi với âm mưu, thủ đoạn hối thúc bọn cầu - Nghĩ kế trì hỗn hối thúc bọn cầu hôn: Tấm thảm ngày dệt đêm tháo → Pê-nê-lốp người vợ thủy chung, khôn ngoan, cứng cỏi Pê-nê-lốp - người phụ nữ thận trọng, thông minh - Trước lời thông báo chứng nhũ mẫu Ơ-ri-cle + Nửa tin nửa ngờ, “câu chuyện già kể khơng hồn tồn thật” Nàng cho vị thần tay giúp đỡ chồng nàng chết nơi đất khách lâu + Nhũ mẫu đưa chứng vết sẹo chân đem tính mệnh đánh cược Pê-nê-lốp khơng tin, nàng cho ý định huyền bí thần linh → Pê-nê-lốp thận trọng, chắn, nàng hoài nghi tất - Khi Uy-lít-xơ dạng người hành khất + Nàng phân vân nên đứng xa hỏi chuyện hay lại gần ôm hôn chồng + Nàng ngồi lặng thinh ghế hồi lâu, đăm đâm âu yếm nhìn chồng, khơng nhận chồng dạng rách rưới → Diễn biến tâm lí phức tạp, nàng thận trọng trong lịng vơ xúc động - Trước lời trách móc gay gắt Tê-lê-mác + Tê-lê-mác trách mẹ tàn nhẫn, độc ác, lòng sắt đá + Pê-nê-lốp thể thận trọng, kinh ngạc + Có niềm tin chắn hai người nhận cách dễ dàng dấu hiệu riêng → Nàng thận trọng, có niềm tin sắt đá vào tình yêu hai người → Sự thận trọng xuất phát từ lòng thủy chung ý thức giữ gìn, bảo vệ phẩm giá hạnh phúc gia đình - Khi Uy-lít-xơ thay đổi diện mạo + Pê-nê-lốp ngồi cách xa chồng + Trước lời hờn dỗi, trách móc Uy-lít-xơ, nàng tâm thử thách chồng giường cưới – bí mật riêng Pê-nê-lốp chồng người thị tì biết → Pê-nê-lốp thận trọng cao độ, khéo léo thông minh Pê-nê-lốp - người phụ nữ giàu tình cảm Khi Uy-lít-xơ nói hồn tồn bí mật giường, Pê-nê-lốp thay đổi hồn toàn thái độ: - Bủn rủn chân tay, nước mắt chan hịa, ơm lấy cổ chồng, lên trán - Phân trần chồng nỗi khổ, nỗi dằn vặt: Sợ có người đến đây, dùng lời lẽ đường mật để đánh lừa đời có nhiều kẻ gián trá, xảo quyệt, - Nói lời lẽ yêu thương chồng: Chàng thuyết phục thiếp thiếp tin chàng - Gặp lại chồng, nàng sung sướng, nhìn chồng khơng biết chán mắt, tay ơm cổ chồng không nỡ buông → Pê-nê-lốp người phụ nữ giàu tình cảm, thủy chung, yêu thương chồng Nghệ thuật xây dựng nhân vật - Miêu tả tâm lí nhân vật qua hành động, ngôn ngữ đối thoại, độc thoại - Sử dụng định ngữ “Pê-nê-lốp thận trọng” cách sử dụng từ phổ biến sử thi - Các hình ảnh so sánh độc đáo - Ngôn ngữ sáng, hào hùng, giọng kể chậm rãi III Kết - Khái quát lại vẻ đẹp nhân vật Pê-nê-lốp: Thủy chung, thận trọng, khôn ngoan, nghị lực, hết lòng thương nhớ chồng - Suy nghĩ, cảm nhận nhân vật: Trân trọng, ngợi ca vẻ đẹp phẩm chất Pê-nê-lốp Phân tích vẻ đẹp Pê-nê-lốp đoạn trích Uy-lít-xơ trở - Mẫu Đoạn trích “Uy-lít-xơ trở về” tác giả Hơ-me-rơ cho ta thấy vẻ đẹp tình cảm trí tuệ hai người tồn tài Uy-lít-xơ Pê-nê-lốp Nếu Uy-lít-xơ lên với thơng minh, bình tĩnh Pê-nê-lốp vợ chàng lên với phẩm chất đẹp đẽ Trước tìm hiểu vẻ đẹp phẩm chất nàng, cần hiểu chế độ mẫu hệ rời xa, chứng vị thần đứng đầu đỉnh Ô-lem-pơ Thần Dớt Lúc cần sức mạnh trí tuệ bắp người đàn ông Nhưng sử thi ca ngợi người phụ nữ, quan niệm mẻ, sâu sắc Trước hết, Pê-nê-lốp người gái xinh đẹp, có nhan sắc Bởi nên suốt năm tháng chồng nàng Uy-lít-xơ xa nhà có vơ số kẻ đến cám dỗ hòng mong nàng nhận lời cầu Khơng vậy, phía Uy-lít-xơ nhiều năm xa nhà, lịng hướng nàng, hướng gia đình, vượt qua bao khó khăn thử thách để trở về, ngầm khẳng định vẻ đẹp nàng Nhưng Pê-nê-lốp bật vẻ đẹp phẩm chất trí tuệ Trước hết nàng người vợ thủy chung, son sắt lòng đợi chồng trở Trong suốt hai mươi năm chồng xa nhà, có người đến cầu nàng, bên cạnh cịn giục giã cha mẹ buộc nàng phải tái giá Nhưng nàng kiên nhẫn chờ chồng Không nàng nghĩ mưu kế thảm ngày dệt, đêm tháo để trì hỗn việc tái giá, đồng thời tạo hội để nàng đợi chồng trở Và dù phải chờ đến hai mươi năm, lời tâm với nhũ mẫu, Pê-nê-lốp khẳng định, dù Uy-lít-xơ có khơng trở về, nàng tìm cách để khơng tái giá Và giây phút hạnh phúc nàng xác minh người đàn ơng hành khất kia, người đánh bại 108 kẻ cầu hôn chồng mình, thái độ nàng hồn tồn thay đổi Nàng giải thích hàng nước mắt: “Thiếp ln ln lo sợ có người đến đây, dùng lời đường mật đánh lừa, đời chẳng thiếu người xảo quyệt, làm điều tai ác,…” cử với chồng thật âu yếm: “ Pê-nê-lốp vậy, gặp lại chồng, nàng sung sướng xiết bao, nàng nhìn chồng khơng chán mắt cánh tay trắng muốt nàng ôm lấy cổ chồng không nỡ buông rời” Nàng bày tỏ niềm vui, hạnh phúc cách hồn nhiên, bồng bột không kiềm chế cảm xúc, cử chỉ, lời nói vơ âu yếm, tràn đầy tình u thương Khơng vậy, Pê-nê-lốp cịn lên với vẻ đẹp trí tuệ - khôn ngoan thận trọng Trước hết, nàng người khơn ngoan Để trì hỗn, kéo dài thời gian đợi chồng về, nàng nghĩ mưu kế thảm ngày dệt đêm tháo nên khơng thảm hồn thành, chẳng có việc nàng chấp nhận lời cầu hôn 108 tên Đây diệu kế, giúp nàng kéo dài thời gian lâu đến vậy, để đợi đến ngày Uy-lít-xơ trở đồn tụ gia đình Khơng vậy, nghe lời nhũ mẫu khẳng định sẹo lợn nòi húc để lại lần Uy-lít-xơ săn Pê-nê-lốp đỗi “phân vân”, lòng nàng đầy nghi ngờ để đập tan nỗi nghi ngờ nàng nghĩ kế hoạch thơng minh, thử thách Uy-lít-xơ bí mật giường cưới mà có hai vợ chồng nàng biết Cách nàng đưa tốn tự nhiên khiến khơng nghi ngờ Chỉ có Uy-lit-xơ nhận bất thường tốn Nhận có vấn đề người biết thật, biết thật Uy-lit-xơ Khi Uy-lít-xơ giận dỗi, hờn trách “Già kê cho tơi giường ngủ trái tim ngực nàng làm sắt”, đáp lại lời chàng Pê-nê-lốp nói với nhũ mẫu: “Già khiêng giường chắn khỏi gian phòng vách tường kiên cố tay Uy-lít-xơ xây nên, lấy da cừu, chăn vải đẹp trải giường” Uy-lít-xơ giật giường nàng làm nên từ gốc nên di chuyển Từ chỗ bất ngờ, Uy-lít-xơ nói hết đặc điểm có khơng hai giường, mà có chàng Pê-nê-lốp biết Đây khơng ngoan để xác minh thật, để đón nhận hạnh phúc trọn vẹn mà khơng cịn nghi ngờ Khơng nàng cịn người vô thận trọng Sự thận trọng thể gián tiếp qua việc tác giả sử dụng đến bốn lần từ “Thận trọng nói” trước câu nói Pê-nê-lốp Nó khơng thể gián tiếp mà cịn thể trực tiếp qua ngơn ngữ, hành động nhân vật Khi nhũ mẫu vui mừng báo tin Uy-lít-xơ trở về, Pê-nê-lốp hồn tồn khơng tin thật Nàng đưa hai lí lẽ để phản bác lại ý kiến nhũ mẫu: thứ vị thần xuống trừng trị kẻ láo xược hành động nhuốc nhơ chúng; thứ hai “cịn phần Uy-lít-xơ nơi đất khách quê người chàng hết hi vọng trở lại đất A-cai, chàng chết rồi” Khi nói điều có lẽ nàng đau khổ, cho thấy nàng vô thận trọng, bĩnh tĩnh để vơ lí thông tin mà nhũ mẫu đưa Nhũ mẫu đưa chứng thứ hai, nhũ mẫu cho khơng thể cãi lại vết sẹo tay Uy-lít-xơ Nhưng cớ đó, thân nàng chưa thật làm tin tưởng người hành khất chồng Và nàng bắt đầu có phân vân, liệu có phải Uy-lít-xơ thật hay khơng Nàng xuống nhà xem xác 108 người cầu hôn để xác minh người hành khuất có chồng nàng hay khơng Bản thân nàng muốn tin chồng mình, nàng người thận trọng nên muốn tìm thêm để chứng minh Khi gặp Uy-lít-xơ nàng ngồi phía đối diện để có hội nhìn thật kĩ, thật rõ người hành khất Lúc quan sát nàng lại vơ phân vân, lúc nghĩ chồng mình, có lúc lại khơng tin người hành khất chồng hình dáng rách rưới khơng giống Uy-lít-xơ nàng biết Trước lời Tê-lê-mác trách móc nàng người độc ác sắt đá, nàng kiên định, thận trọng: “nếu cha, cha mẹ nhận nhau” Đến Pê-nê-lốp khơng phủ nhận nàng cần có thêm cớ khác để xác nhận người đàn ơng chồng Qua thấy rằng, Pê-nê-lốp người phụ nữ vô thận trọng Bản thân nàng vô muốn nhận chồng, lại sợ kẻ ác đến đánh lừa Trong hai mươi năm chồng vắng, nàng phải đối mặt với 108 kẻ cầu hôn kẻ gia nhân phản bội Bởi vậy, thận trọng nàng hồn tồn hợp lí Sau tất cả, Uy-lít-xơ giải tốn giường Pê-nê-lốp tin chồng Khi tình yêu với chồng thể cách rõ ràng, nồng nàn Với nghệ thuật miêu tả tâm lí xuất sắc, Hơ-me-rơ có thấy vẻ đẹp nhan sắc vẻ đẹp trí tuệ, phẩm chất nàng Pê-nê-lốp Vẻ đẹp Pê-nê-lốp đại diện tiêu biểu cho vẻ đẹp người phụ nữ Hi Lạp cổ đại Qua cho thấy thái độ ngợi ca, tơn vinh, bước phát triển cách nhìn nhận vẻ đẹp người phụ nữ tác giả Phân tích vẻ đẹp Pê-nê-lốp đoạn trích Uy-lít-xơ trở - Mẫu Hô-me–rơ nhà thơ mù sống vào thời kì trước cơng ngun Ơng sinh ngơi nhà nghèo khó Ơng tập hợp tất tiểu thuyết sử thi đồ sộ để hồn thành sử thi Ơ-Đi xê Tác phẩm nới nghiệp chinh phục giới bao la hùng dũng ngời ngồi lịng dũng cảm địi hỏi phải có phẩm chất thơng minh tỉnh táo mưu trí khơn ngoan Tác phẩm Uy lit xơ trở trích tác phẩm Ơ xê Tác phẩm miêu tả hai tác động Pê lê nót Uy lít xơ để đồn tụ Qua đoạn trích ta thấy hình tượng nhân vật Pê ne nót lên thật đẹp biểu tượng người phụ nữ xã hội thời Trước hết vẻ đẹp nàng lên người có thái độ trân trọng qua thái độ nàng người ăn mặc lơi thơi lếch cịn tự nhận chồng nàng Nàng bỏ tai tất lời nói tên hậu cần nói khơng phải chồng nàng Nàng mời người vào điện nói người kể cho nàng nghe chuyện mà người trải qua suốt hai mươi năm xa Khi nghe nhũ mẫu báo tin chồng nàng trở nàng vui mừng nhảy cẫng kên vui sướng đến độ Thế người chồng sau năm xa cánh bặt vơ âm tín trở bên nàng Điều biểu thị lòng chung thủy chờ đợi bò bõ nàng suốt năm xa cách Biết bao ngày đêm nàng dệt thảm lại tháo nhằm trì hỗn hối thúc bọn đến cầu biết năm chờ đợi chung thủy nàng dành cho chồng Giờ chờ đợi nàng đền bù xứng đáng Nhưng từ phẩn khích vui sướng nàng lại có thái độ hồn tồn khác thận trọng Tâm trạng nàng hoàn toàn hiểu Nàng phân vân vị hành khất chồng nàng thực lần gặp trước lại khơng nói Hơn nữa, Pê-nê-lốp vội vã mà nhận lầm danh dự nàng bị tổn thương lớn (điều tối kỵ người Hi Lạp) Tâm trạng nàng trước gặp chồng phân vân Điều thể tâm trạng cách ứng sử nàng Nàng nên đứng xa mà nhìn chạy đến mà ôm chạy đến mà hôn lấy tay chàng Thế nàng ngồi cách xa chồng, Phải tâm trạng nàng lúc rối bời Nàng chọn cánh ngồi xa chồng dường ta thấy chăm vẻ mặt thương cảm ánh mắt nàng chưa lúc rời khỏi người Nàng ngồi đối diện với chồng chưa kịp nói điều mà đứa trai vội trách mẹ “mẹ mẹ thật tàn nhẫn lòng mẹ thật tàn nhẫn qua chừng Không người đàn bà sắt đá đến mức mà chồng biền biệt suốt hai mươi năm trở mà lại ngồi cách xa chồng đến Đứa trai nhìn vào bên ngồi mà khơng hiểu thấu lòng mẹ lúc lửa đốt Đứng trước câu nói đứa trai khiến lịng nàng trở nên rối trí Nhưng giây lát nàng tìm lại lí trí lấy lịng dũng cảm nàng tìm cách để xác minh thật để chứng minh chồng nàng Sự thận trọng nàng khiến cho cảm thấy nàng người thông minh thận trọng phù hợp với hồn cảnh điều chứng minh thủy chung người nàng Nàng đợi người suốt năm khơng thể dựa vào lời nói bâng quơ dáng hình bề ngồi nàng tin tưởng để có lại có lựa chọn sai lầm vẻ đẹp người phụ nữ lên tào trí sáng tạo người thể nàng người có học thức có tài trí sức sảo người có học thức Đó cịn tư ung dung tiếp vị khách xa lạ mà đặc biệt ông ta giúp nàng đánh đuổi trăm lẻ tám tên cầu Nàng làm chủ tình làm chủ thân, nàng không thất lễ với khách khơng làm lịng với kẻ người ăn Nhưng dừng lại cách sử trí với người lạ ta chưa thể thấy thông minh sắc sảo người Qua lời đối thoại với trai nàng cố tình đưa phép thử dấu hiệu nhận biết giường mà nàng với chồng nàng biết Nàng sai nhũ mẫu khiêng giường Uy lít xơ cảm thấy chột mà giường xê dịch với trí thơng minh uy lít xơ tìm bí mật giường cách miêu ta thật chi tiết Đó giường làm gỗ ô liu việc miêu tả chàng kể lại câu chuyện tình yêu chàng với vợ Cuối chàng giải mã dấu hiệu bí mật mà vợ đặt Khi nhận chồng nàng dã thể tình cảm biểu yêu thương khát vọng mong chờ người chồng mà lâu nàng biểu thị tình cảm yêu thương mà lòng đợi người chồng Nàng “bủn rủn chân tay chạy lại nước mắt chan hịa ơm lấy cổ chồng lên trán chồng Pê-nê-lốp thơng minh tài trí xác minh tìm chồng cịn Uy lít xơ trí tuệ nhạy bén đáp ứng tất thử thách mà vợ chàng đưa Đó gặp gỡ hai tâm hồn hai trí tuệ, thật cảm động thiêng liêng Từ ta thấy phẩm chất cao dẹp nàng đặc biệt trí tuệ sắc sảo, bình tĩnh tự tin ln thận trọng tình Khi nàng nhấn mạnh "cha mẹ khơng biết hết" lúc nàng cố ý tạo hoàn cảnh thử thách Uy-lít-xơ Nó gợi ý dấu hiệu nhận vợ chồng nàng Câu nói vừa thể thận trọng, vừa thể thông minh sắc sảo Pê-nê-lốp Thực Pê-nê-lốp khơng phải người "bao lịng rắn đá", có "một trái tim sắt đá hết" Hai mươi năm phải làm chủ gia đình, lại phải đối diện với bao thử thách, nàng phải tạo cho vỏ bọc cứng rắn Có nàng chờ đến ngày người chồng trở để ùa vào lòng chàng mà bật lên cảm xúc dồn nén chục năm Pê-nê-lốp phải dùng đến cách thử bí mật giường nhận mặt nàng bí mật giúp giải tỏa nhiều mối nghi ngờ Trước hết, để Pê-nê-lốp biết khơng phải Uy-lít-xơ giả Sau nữa, cịn minh chứng cho lịng chung thủy nàng Nếu giường bị chuyển khơng cịn bí mật riêng hai vợ chồng có nghĩa phẩm giá Pê-nê-lốp khơng cịn ngun vẹn Phép thử khơng nói lên phẩm chất kiên trinh Pê-nê-lốp mà cịn khắc sâu bền vững tình cảm gia đình, tình cảm vợ chồng cha Qua hành động Pê-nê-lốp (một cẩn trọng gần thái q) thấy tính chất phức tạp thời đại – nơi mà hiểm nguy ln rình rập, đe dọa người Tác phẩm cho thấy phần người phụ nữ cổ xã hội thời Họ chung thủy họ thơng minh họ sắc sảo đến kì lạ họ u thương nồng cháy thơng minh trí tuệ đầy lĩnh Phân tích vẻ đẹp Pê-nê-lốp đoạn trích Uy-lít-xơ trở - Mẫu Hạnh phúc thực bền vững trải qua thử thách Nàng Pê-nê-lốp sử thi Ô-đi-xê tiếng Hi Lạp Sau hai mươi năm đằng đẵng chờ chồng, chịu nhịm ngó, ép buộc thường trực 108 kẻ quyền quý cầu hôn, nàng tìm thấy hạnh phúc xum họp Hình ảnh Pê-nê-lốp biểu tượng vẻ đẹp phụ nữ Hi Lạp - kiên trinh, thánh thiện, trí tuệ Hai mươi năm không gặp, hai mươi năm xa cách chờ chồng Thời gian liều thuốc nhiệm màu thử thách lòng chung thuỷ đàn bà ; v thời gian tảng cho đẹp hình Người phụ nữ Pê-nê-lốp qua thời gian làm cho hàng triệu trái tim người đọc mến phục trân trọng Trước hết, vẻ đẹp Pê-nê-lốp lên qua thái độ trân trọng cách ứng xử trước mặt người tự nhận người chồng yêu dấu dạng kẻ hành khất Ngưòi nàng cho phép lại lâu đài để kể cho nàng nghe hai mươi năm chinh chiến trôi dạt lênh đênh chồng Nàng phải kìm nén tình cảm riêng tư cho lí trí vạch đường lối Có lúc tâm trạng nàng nhiều phân vân chọn lựa đầy mâu thuẫn Khi nghe nhũ mẫu Ơ-ri-clê lên gác báo tin chồng trở nàng "mừng rỡ cuống cuồng nhảy khỏi giường ôm chầm lấy bà lão nước mắt chan hoà" Đấy biểu thị lòng chung thuỷ, niềm hạnh phúc độ đền bù xứng đáng Biết bao ngày nàng ngồi dệt thảm để lại tháo nhằm trì hỗn thúc bách bọn cầu hôn ? Biết bao nhớ mong yêu thương dành hết cho chồng ? Giờ nghe nhũ mẫu báo tin Uy-lit-xơ trở nàng không mừng ? Nhưng Pê-nê-lốp có thái độ hồn tồn khác - thận trọng Tại lại có thay đổi đột ngột ? Chúng ta không nên trách nàng đa nghi nàng hứng chịu cay đắng xa chồng, lúc 108 kẻ quấy nhiễu cầu hôn bắt nàng phải tái giá Nàng cương bác bỏ tin nhũ mẫu cho người giết chết 108 kẻ cầu hôn giải cứu cho nàng khơng phải Uy-lít-xơ mà vị thần bất bình láo xược bất kham hành động nhơ nhuốc bọn Bởi nàng đau khổ cho "chàng hết hy vọng trở lại đất A-Cai, chàng chết rồi" Tâm trạng Pê-nê-lốp phân vân Nàng trấn an nhũ mẫu để trấn an Tâm trạng nàng trước lúc gặp Uy-lít-xơ "rất đổi phân vân", điều thể dáng điệu, cử chỉ, lúng túng tìm cách ứng xử Nàng khơng biết "nên đứng xa nên chạy gần ôm lấy đầu, cầm lấy tay người mà hôn" Pê-nê-lốp ngồi đối diện với chồng chưa kịp nói điều Tê-lêmác trai nàng lên tiếng trách mẹ gay gắt : "Mẹ ơi! Mẹ thật tàn nhẫn lòng mẹ độc ác chừng không, không người đàn bà sắt đá đến mức chồng biền biệt suốt hai mươi năm xứ sở mà lại ngồi cách xa chồng đến ?" Tê-lê-mác trách nhìn vào biểu bên ngồi, nông nổi, chưa trải trẻ Trong tình này, lời trách giận dữ, phũ phàng đứa dễ làm Pê-nê-lốp rối trí Nhưng nàng tỉnh táo, thận trọng khơng muốn có sai sót Hai mươi năm xa cách nhớ mong chẳng cuồng vui ngày gặp lại, đứng trước Uy-lít-xơ, Pê-nê-lốp kìm nén cảm xúc riêng tư, thơng minh nghĩ cách xác minh thật Sự thận trọng nàng khơng thừa, phù hợp với hồn cảnh Càng chứng tỏ lịng chung thuỷ cao độ nàng Bởi lòng chung thuỷ mang phẩm chất kiên trinh đầy trí tuệ Vẻ đẹp người phụ nữ Pê-nê-lốp lên qua tư ung dung chủ nhà tiếp vị khách lạ vị khách đặc biệt ơng ta đánh đuổi 108 kẻ cầu hôn Sự ung dung cho thấy nàng người lĩnh, có học vấn, cao sang, quyền quý Nàng làm chủ tình thế, làm chủ thân, không thất lễ với khách, không làm lòng kẻ người ăn Nhưng dừng lại thái độ cư xử, tư ung dung bình tĩnh chưa thấy thơng minh sắc xảo người phụ nữ Qua lời đối thoại trực tiếp với trai nàng kín đáo đem phép thử "bí mật giường" Chỉ nàng chồng biết Pê-nê-lốp sai nhũ mẫu khiêng giường kiên cố khỏi phịng Đây khơng phải mục đích cần đến nàng mà thử thách Người tự nhận chồng nàng, chắn lộ diện Uy-lít-xơ giật chột dạ, giường xê dịch Chàng liền cất tiếng miêu tả chi tiết, tỉ mỉ giường Đó giường làm từ gốc ô liu Qua cách miêu tả tỉ mỉ, Uy-lit-xơ muốn nhắc lại tình yêu, tình vợ chồng son sắc cách hai mươi năm Miêu tả giường bí mật ấy, chàng giải mã giấu hiệu riêng Pê-nê-lốp cài đặt Khi gạt bỏ nghi ngờ, nhận chồng, Pê-nê-lốp thể tình cảm hành động yêu thương, thể nỗi khát vọng mong chờ Nàng "bủn rủn chân tay bên chạy lại nước mắt chan hồ, ơm lấy cổ chồng, lên trán chồng" Pê-nê-lốp dùng khôn khéo để xác minh thật, Uy-lit-xơ trí tuệ nhạy bén đáp ứng điều thử thách Đây gặp gỡ hai tâm hồn, hai trí tuệ Đoạn trích Uy-lit-xơ trở không cốt miêu tả khung cảnh xum họp, đồn tụ thơng thường Cơ bản, muốn tạc hình ảnh người phụ nữ Hi Lạp cổ đại chung thuỷ kiên trinh, u đương nồng cháy thơng minh trí tuệ, tinh tế, đầy lĩnh Mặt khác thể khát vọng bình yên gia đình hạnh phúc Ở đó, mặc cho thời gian đằng dặc cách chia có đợi chờ, hiểu biết lẫn Phân tích vẻ đẹp Pê-nê-lốp đoạn trích Uy-lít-xơ trở - Mẫu Sử thi ô-đi-xê nhà thơ mù Hô-me-rơ (Hi Lạp) sáng tác dựa theo Truyền thuyết chiến tranh thành Tơ-roa, kiện xảy trước thời kì Hơ-me-rơ sống khoảng ba kỉ Nhân vật chàng Uy-lít-xơ dũng cảm, tài ba, biểu tượng sức mạnh, trí tuệ; ý chí, nghị lực người với khát vọng tìm hiểu, chinh phục giới niềm mơ ước mãnh liệt sống hồ bình, hạnh phúc Phần cuối sử thi kể gặp gỡ vô cảm động Uy-lít-xơ người vợ thuỷ chung Pê-nê-lốp sau hai mươi năm trời xa cách, vốn phụ nữ đẹp tuyệt vời nên Pê-nê-lốp thường xuyên bị đám đàn ông quý tộc quấy rầy, sống yên Uy-lít-xơ giết chết chúng với đám gia nhân phản bội Nhũ mẫu Ơ-ri-clê đưa chứng vết sẹo nanh trắng ợn lòi húc vào chân chàng để lại, Pê-nê-lốp chưa tin Sau (xống gác, nàng bước đến ngồi trước mặt Uy-lít-xơ mà lịng phân vân khơn siết: có nên lại gần để hỏi chuyện người chồng yêu quý, hay ôm lấy đầu, cầm lấy tay chàng mà hơn? Tận mắt nhìn thấy chàng ngồi tựa vào cột cao, vất nhìn xuống đất, chờ đợi phản ứng nàng, nàng ngồi lặng thinh ghế hồi lâu, lịng sửng sốt, đăm đăm âu yếm nhìn chồng, lại khơng nhận chồng quần áo rách mướp Hơ-me-rơ có khả miêu tả tâm lí nhân vật đạt đến mức tinh tế, sâu sắc lạ thường Có nhiều lí để nàng Pê-nê-lốp giữ thái độ thận trọng Từ ngày chồng tham gia chinh chiến, nàng phải đối phó với kẻ độc ác, tham lam, háo sắc Chúng có vơ vàn mưu ma chước quỷ, song nàng có trí thơng minh sắc sảo lòng thuỷ chung son sắt chờ chồng Tác giả khéo léo dùng lời trách móc Tê-lê-mác để gián tiếp thể cảnh giác cao độ Pê-nê-lốp Con trai gay gắt trích mẹ tàn nhẫn độc ác, ngồi nhìn cha trân trân mà đến gần vồn vã hỏi han: Không, không người đàn bà sắt đá đến mức chồng biền biệt hai mươi năm nay, trải qua bao gian lao, trờ xử sở, mà lại ngồi cách xa chồng Nhưng mẹ lịng rắn đá Nếu vào hồn cảnh bình thường thái độ Tê-lê-mác hỗn xược, đáng giận, hồn cảnh đặc biệt này, Uy-lít-xơ thấu hiểu nỗi xúc hờn giận vô cớ trai: Uy-lít-xơ cao quý nhẫn nại mĩm cười Chàng âu yếm nói với trai lời có cánh sau: Tê-lê-mác, đừng làm rầy mẹ, mẹ muốn thử thách cha nhà Thế mẹ nhận ra, chắn Hiện cha bẩn thiu, quần áo rách rưởi, nên mẹ khinh cha, chưa nói: "Đích thị chàng rồi" Sau tắm rửa, Uy-lit-xơ từ phịng tắm bước ra, trơng người đẹp vị thần Chàng ngồi lên ghế bành ban ngồi nói với vợ giọng hờn trách nhẹ nhàng, thoáng chút ngậm ngùi, tủi thân: Khốn khổ! Hẳn thần núi Ô-lem-pơ ban cho nàng trái tim sắt đá hết đám đàn bà yếu đuối, người khác khơng có gan ngồi cách xa chồng thế, chồng biện biệt hai mươi năm trời, trải qua bao nỗi gian truân, xứ sở Rồi chàng quay sang nói với nhũ mẫu: Thôi, già ơi! Già kê cho giường để tơi ngủ mình, lâu nay, trái tim ngực nàng sắt Nghe chàng nói vậy, chắn người xung quanh phải mủi lòng, nhửng Pê-nê-lốp chưa tin tiếp tục thử chàng bí mật giường mà khơng biết ngồi vợ chồng nàng Phép thử cuối màu nhiệm! Nó làm rung động dội trái tim khối óc người anh hùng Uy-lít-xơ Chàng giật nói với vợ: Nàng ơi, nàng vừa nói điều làm cho tơi chột Ai xê dịch giường chỗ khác ? Nếu khơng có thần linh giúp đỡ dù người tài giỏi khó lịng làm việc này… Đây Chiếc giường kì lạ, kiến trúc có điểm đặc biệt, tay làm lấy ai… Rồi chàng kể cách thức làm giường chi tiết độc đáo Chàng băn khoăn, sốt ruột hỏi giường cịn ngun chỗ cũ hay có người chặt gốc Ơ-liu mà dời nơi khác? Như Uy-lít-xơ chứng minh người chồng yêu quý mà nàng Pê-nê-lốp mỏi mịn đợi chờ, trơng ngóng Nghe chàng nói vậy, nàng bủn rủn chân tay… chạy lại, nước mắt chan hồ, ơm lấy cổ chồng, lên trán chồng nói: Uy-lít-xơ! Xin chàng giận thiếp, xưa chàng người nồi tiếng khơn ngoan Ôi Thần linh dành cho hai ta số phận cay đắng người ghen ghét ta, không muốn cho ta sống vui vẻ bên nhau, hưởng hạnh phúc tuổi xuân đến tuổi già đầu bạc Vậy đây, xin chàng giận thiếp, đừng trách thiếp nỗi gặp chàng mà không âu yếm chàng Thiếp ln ln lo sợ có người đến đây, dùng lời đường mật đánh lừa, đời chẳng thiếu người xảo quyệt, làm điều tai ác… Giờ đây, chàng đưa chứng cớ rành rành, tả lại giường khơng biết rõ, ngồi chàng với thiếp… Vì chàng thuyết phục thiếp thiếp phải tin chàng, lòng thiếp đa nghi Những lời tâm huyết ngựời vợ xinh đạp, thuỷ chung khiến Uy-lít-xơ muốn khóc Chàng ơm lấy người vợ thương yêu, người bạn đời chung thuỷ mình, mà khóc dầm dề Uy-lít-xơ trở có lẽ cao trào cảm xúc nhân vật, cảm xúc tác giả cảm xúc người đọc gặp đây, cộng hưởng thăng hoa để trở thành bất diệt! Đó yếu tố làm nên chất lãng mạn bay bổng nghệ thuật chất nhân văn sâu sắc tròng nội dung ý nghĩa đoạn trích