(Đồ án hcmute) hoàn thiện công tác tuyển dụng nguồn nhân lực tại công ty cổ phần vận tải nhật việt

106 3 0
(Đồ án hcmute) hoàn thiện công tác tuyển dụng nguồn nhân lực tại công ty cổ phần vận tải nhật việt

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM KỸ THUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH ĐỒ ÁN TỐT NGHIỆP NGÀNH QUẢN LÝ CƠNG NGHIỆP HỒN THIỆN CƠNG TÁC TUYỂN DỤNG NGUỒN NHÂN LỰC TẠI CÔNG TY CỔ PHẦN VẬN TẢI NHẬT VIỆT GVHD: LÊ TRƯỜNG DIỄM TRANG SVTH : NGUYỄN THỊ THANH HUYỀN MSSV: 15124023 SKL 0 5 Tp Hồ Chí Minh, tháng 01/2019 an TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM KỸ THUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH KHOA ĐÀO TẠO CHẤT LƯỢNG CAO KHĨA LUẬN TỐT NGHIỆP Đề tài: HỒN THIỆN CƠNG TÁC TUYỂN DỤNG NGUỒN NHÂN LỰC TẠI CÔNG TY CỔ PHẦN VẬN TẢI NHẬT VIỆT SVTH: NGUYỄN THỊ THANH HUYỀN MSSV: 15124023 Khố: 2015 Ngành: QUẢN LÍ CƠNG NGHIỆP GVHD: LÊ TRƯỜNG DIỄM TRANG Tp Hồ Chí Minh, tháng năm 2019 an i TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM KỸ THUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH KHOA ĐÀO TẠO CHẤT LƯỢNG CAO KHĨA LUẬN TỐT NGHIỆP Đề tài: HỒN THIỆN CÔNG TÁC TUYỂN DỤNG NGUỒN NHÂN LỰC TẠI CÔNG TY CỔ PHẦN VẬN TẢI NHẬT VIỆT SVTH: NGUYỄN THỊ THANH HUYỀN MSSV: 15124023 Khố: 2015 Ngành: QUẢN LÍ CƠNG NGHIỆP GVHD: LÊ TRƯỜNG DIỄM TRANG ii Tp Hồ Chí Minh, tháng năm 2019 an CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự – Hạnh phúc *** Tp Hồ Chí Minh, ngày tháng năm 2019 NHIỆM VỤ KHĨA LUẬN TỐT NGHIỆP Họ tên sinh viên: NGUYỄN THỊ THANH HUYỀN Ngành: Quản lí cơng nghiệp Giảng viên hướng dẫn: LÊ TRƯỜNG DIỄM TRANG Ngày nhận đề tài: MSSV: 15124023 Lớp: 15124CL2 ĐT: 0984554942 Ngày nộp đề tài: Tên đề tài: Hồn thiện cơng tác tuyển dụng nguồn nhân lực Công ty cổ phần vận tải Nhật Việt Các số liệu, tài liệu ban đầu: Số lượng thuyền viên; Cơ cấu thuyền viên theo độ tuổi, trình độ chun mơn, tính chất cơng việc; Tình hình biến động số lượng thuyền viên; Tình hình tuyển dụng thuyền viên giai đoạn 2015-2017 Nội dung thực đề tài: Giới thiệu khái quát công ty cổ phần vận tải Nhật Việt; Cơ sở lý thuyết công tác tuyển dụng nguồn nhân lực; Thực trạng công tác tuyển dụng nguồn nhân lực nhân công ty cổ phần vận tải Nhật Việt; Giải pháp hoàn thiện công tác tuyển dụng nguồn nhân lực công ty cổ phần vận tải Nhật Việt Sản phẩm: Bài báo cáo Khóa luận tốt nghiệp gồm 73 trang TRƯỞNG NGÀNH GIẢNG VIÊN HƯỚNG DẪN iii an CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự – Hạnh Phúc ******* PHIẾU NHẬN XÉT CỦA GIÁO VIÊN HƯỚNG DẪN Họ và tên Sinh viên: NGUYỄN THỊ THANH HUYỀN MSSV: 15124023 Ngành: Quản lí cơng nghiệp Tên đề tài: Hoàn thiện công tác tuyển dụng nguồn nhân lực Công ty cổ phần vận tải Nhật Việt Họ và tên Giáo viên hướng dẫn: Lê Trường Diễm Trang NHẬN XÉT Về nội dung đề tài & khối lượng thực hiện: Ưu điểm: Khuyết điểm: Đề nghị cho bảo vệ hay không? Đánh giá loại: Điểm: ……………… (Bằng chữ: ) Tp Hồ Chí Minh, ngày tháng năm 2019 Giáo viên hướng dẫn (Ký & ghi rõ họ tên) iv an CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự – Hạnh Phúc ******* PHIẾU NHẬN XÉT CỦA GIÁO VIÊN PHẢN BIỆN Họ và tên Sinh viên: NGUYỄN THỊ THANH HUYỀN MSSV: 15124023 Ngành: Quản lí cơng nghiệp Tên đề tài: Hồn thiện cơng tác tuyển dụng nguồn nhân lực Công ty cổ phần vận tải Nhật Việt Họ và tên Giáo viên phản biện: Lê Trường Diễm Trang NHẬN XÉT Về nội dung đề tài & khối lượng thực hiện: Ưu điểm: Khuyết điểm: Đề nghị cho bảo vệ hay không? Đánh giá loại: Điểm: ……………… (Bằng chữ: ) Tp Hồ Chí Minh, ngày tháng năm 2019 Giáo viên phản biện (Ký & ghi rõ họ tên) v an LỜI CẢM ƠN Lời đầu tiên, em xin gửi lời cám ơn chân thành đến tất thầy cô Trường đại học Sư phạm kĩ thuật Tp Hồ Chí Minh, người giảng dạy truyền đạt cho em kiến thức bổ ích suốt năm học qua Em xin gửi lời cảm ơn đến Quý thầy cô khoa Đào tạo chất lượng cao nói chung ngành Kinh tế nói riêng giúp em có thêm nhiều kiến thức chuyên môn rèn luyện kĩ cần thiết Đặc biệt, em xin gửi lời cám ơn sâu sắc đến Cô Lê Trường Diễm Trang tận tình hướng dẫn, giúp đỡ, hỗ trợ em nhiều suốt q trình thực tập hồn thiện khóa ḷn tốt nghiệp Em khơng qn cám ơn Ban Giám Đốc Quý anh chị công ty cổ phần vận tải Nhật Việt tạo điều kiện thuận lợi trình thực tập Đặc biệt, em xin cám ơn anh Trần Hồng Ba tất anh chị phịng Hành Chính Nhân Sự hướng dẫn em nhiệt tình cung cấp tài liệu cần thiết để em hồn thành tốt khóa luận tốt nghiệp Sau cùng, em xin gửi đến Quý thầy cô, Quý công ty anh chị, bạn bè, người đồng hành em năm học vừa qua lời cám ơn chân thành, lời chúc tốt đẹp chúc tất người thành công công việc sống Một lần nữa, Em xin chân thành cảm ơn! Sinh viên Nguyễn Thị Thanh Huyền vi an TĨM TẮT KHĨA LUẬN Đề tài khóa ḷn: “Hoàn thiện công tác tuyển dụng nguồn nhân lực công ty cổ phần vận tải Nhật Việt” Từ xa xưa người là trung tâm vũ trụ, nhân tố quan trọng việc cải biến giới Ngày vậy, đặc biệt thời kỳ cơng nghiệp hóa đại hóa, kinh tế phát triển nhanh chóng, nhiều Cơng ty đời, thị trường cạnh tranh gay gắt hơn, người trở thành yếu tố nòng cốt cho tồn phát triển vững mạnh doanh nghiệp Vì vậy, muốn có nguồn nhân lực tốt, đáp ứng yêu cầu công việc, doanh nghiệp cần coi trọng vấn đề quản trị nguồn nhân lực, đặc biệt cơng tác tuyển dụng Bởi có ảnh hưởng lớn đến chất lượng nguồn nhân lực, đồng thời tuyển dụng giúp cho người làm việc vị trí phù hợp với lực để góp phần làm tăng suất lao động cho doanh nghiệp Công ty cổ phần vận tải Nhật Việt cơng ty có nhiều năm lĩnh vực vận tải biển, với đội ngũ nhân viên kỹ tḥt lành nghề, động sáng tạo Chính biết tầm quan trọng yếu tố người nói chung cơng tác tuyển dụng nguồn nhân lực nói riêng nên cơng ty ln trọng dành quan tâm đặc biệt đến Điều nhằm thu hút tuyển chọn nhân lực có trình độ chun mơn cao, có kinh nghiệm và đáp ứng yêu cầu công việc, giúp công ty ngày phát triển, tăng khả cạnh tranh Xuất phát từ nhận thức đó, bài viết này, em đưa cách tổng quát khái niệm, vấn đề liên quan đến công tác tuyển dụng Công ty như: yếu tố ảnh hưởng, bước quy trình tuyển dụng nêu lên cần thiết việc thực công tác tuyển dụng nguồn nhân lực Công ty Mặt khác, qua việc nghiên cứu thực trạng công tác tuyển dụng nguồn nhân lực Công ty, em đưa nhận xét và đánh giá cơng tác này Từ tìm ưu điểm nhược điểm công tác tuyển dụng nguồn nhân lực Công ty và đồng thời lấy làm sở đề biện pháp hồn thiện cơng tác tuyển dụng nguồn nhân lực Công ty vii an THE SUMMARIZATION OF GRADUATION THESIS Final thesis: "Improving the recruitment of personnel at the Nhat Viet Transport Joint Stock Company" Since ancient times people have been the space center, an important factor in the transformation of the world So is today, especially in the period of industrialization and modernization, the economy has developed rapidly, many companies have been born, the market has become more fierce, people have become the core factor for the existence and strong development of any business Therefore, in order to get good human resources to meet the requirements of work, enterprises need to attach importance to human resource management, especially recruitment Because it has a great influence on the quality of human resources At the same time, recruiting helps people work in positions suitable to their capacity to contribute to increasing labor productivity for businesses Nhat Viet Transport Joint Stock Company is a company with many years in the field of shipping, with a skilled, dynamic and creative technical staff Because of the importance of human factors in general and the recruitment of human resources in particular, the company always focuses on and gives special attention This is to attract and recruit highly qualified, experienced and qualified personnel to meet the requirements of the job, to help the company grow and increase its competitiveness Stemming from these perceptions, in this article, I gave the most general concepts, issues related to recruitment in the Company such as: influencing factors, steps of recruitment process and highlight the necessity of implementing human resource recruitment at the Company On the other hand, through studying the status of human resource recruitment at the Company, I have made comments and evaluated this work From there, find out the advantages and disadvantages of the recruitment of human resources at the Company and at the same time take that as a basis to propose measures to improve the recruitment of human resources at the Company viii an MỤC LỤC PHẦN MỞ ĐẦU 1 Lý chọn đề tài .1 Mục tiêu nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu .1 Đối tượng phạm vi nghiên cứu Cấu trúc đề tài CHƯƠNG 1: GIỚI THIỆU KHÁI QUÁT VỀ CÔNG TY CỔ PHẦN VẬN TẢI NHẬT VIỆT 1.1 Quá trình hình thành phát triển Cơng ty cổ phần vận tải Nhật Việt 1.2 Tầm nhìn sứ mệnh 1.3 Ngành nghề kinh doanh .4 1.4 Nguồn lực công ty 1.4.1 Khối trực tiếp: Thuyền viên 1.4.2 Khối gián tiếp: CB-CNV khối văn phòng .8 1.5 Cơ cấu tổ chức Công ty cổ phần vận tải Nhật Việt .9 CHƯƠNG 2: CƠ SỞ LÝ THUYẾT VỀ CÔNG TÁC TUYỂN DỤNG NGUỒN NHÂN LỰC 15 2.1 Các khái niệm 15 2.1.1 Nguồn nhân lực 15 2.1.2 Quản trị nguồn nhân lực 15 2.1.3 Hoạch định nguồn nhân lực 15 2.1.4 Tuyển dụng nguồn nhân lực 16 2.2 Vai trị cơng tác tuyển dụng nguồn nhân lực .16 2.2.1 Đối với doanh nghiệp 16 2.2.2 Đối với người lao động 17 2.2.3 Đối với xã hội 17 2.3 Nguyên tắc tuyển dụng .17 2.4 Các nguồn tuyển dụng nguồn nhân lực 19 2.4.1 Nguồn tuyển dụng nội doanh nghiệp 19 ix an Công ty đảm bảo rằng: The company ensures that: 6.1 Các giới hạn số làm việc nghỉ ngơi sau: The limits on hours of work or rest shall be as follows: a) Số làm việc tối đa không quá: Maximum hours of work shall not exceed (i) 14 khoảng thời gian 24 bất kỳ; 14 hours in any 24-hour period; And (ii) 72 khoảng thời gian bảy ngày bất kỳ; 72 hours in any seven-day period; or b) Số nghỉ ngơi tối thiểu khơng hơn: Minimum hours of rest shall not be less than: (i) 10 khoảng thời gian 24 kỳ; 10 hours in any 24-hour period; And (ii) 77 khoảng thời gian bảy ngày 77 hours in any seven-day period 6.2 Số nghỉ ngơi chia khơng q hai đợt, đợt sáu giờ, thời gian đợt nghỉ liên tiếp không 14 Hours of rest may be divided into no more than two periods, one of which shall be at least six hours in length, and the interval between consecutive periods of rest shall not exceed 14 hours 6.3 Việc tập trung, thực tập cứu sinh, cứu hoả, thực tập quy định văn pháp luật và quy định quốc gia và văn kiện quốc tế, phải tiến hành cho hạn chế đến mức thấp ảnh hưởng đến thời gian nghỉ ngơi thuyền viên không làm cho họ mệt mỏi Musters, fire-fighting and lifeboat drills, and drills prescribed by national laws and regulations and by international instruments, shall be conducted in a manner that minimizes the disturbance of rest periods and does not induce fatigue 6.4 Nếu thuyền viên yêu cầu làm việc nghỉ, thuyền viên phải nghỉ bù đầy đủ When a seafarer is on call, the seafarer shall have an adequate compensatory rest period if the normal period of rest is disturbed by call-outs to work 6.5 Thuyền trưởng phải niêm yết, vị trí dễ tiếp cận, bảng kế hoạch làm việc tàu, cho vị trí tối thiểu gồm: Ship Master should post, in an easily accessible place, of a table with the shipboard working arrangements, which shall contain for every position at least: an 77 a) Lịch làm việc biển cảng; The schedule of service at sea and service in port; and b) Số làm việc tối đa số nghỉ ngơi tối thiểu quy định văn pháp luật quy định quốc gia thoả ước tập thể áp dụng The maximum hours of work or the minimum hours of rest required by national laws or regulation 6.6 Những nội dung Điều không làm ảnh hưởng đến quyền Thuyền trưởng yêu cầu thuyền viên thực làm việc cần thiết mục đích đảm bảo an tồn lập tức tàu, người tàu hàng hố, nhằm mục đích giúp đỡ tàu người khác gặp cố biển Theo đó, thuyền trưởng tạm ngừng số làm việc nghỉ ngơi theo kế hoạch yêu cầu thuyền viên thực công việc cần thiết nào trạng thái thông thường khôi phục Ngay sau trạng thái thông thường khôi phục, thuyền trưởng phải đảm bảo thuyền viên thực công việc thời gian nghỉ ngơi theo kế hoạch nghỉ bù đầy đủ Nothing in this Article shall be deemed to impair the right of the master of a ship to require a seafarer to perform any hours of work necessary for the immediate safety of the ship, persons on board or cargo, or for the purpose of giving assistance to other ships or persons in distress at sea Accordingly, the master may suspend the schedule of hours of work or hours of rest and require a seafarer to perform any hours of work necessary until the normal situation has been restored As soon as practicable after the normal situation has been restored, the master shall ensure that any seafarers who have performed work in a scheduled rest period are provided with an adequate period of rest Điều 7: Chăm sóc y tế, bảo vệ sức khỏe Bảo hiểm Article 7: Medical Care, Health protection and Insurance: - Công ty đảm bảo Thuyền viên hưởng quyền chăm sóc y tế (bao gồm chăm sóc nha khoa) bảo vệ sức khỏe tàu bờ miễn phí The Company shall ensure that the seafarers have entitlement of free medical care (including dental care), free health protection on board ship and ashore - Cơng ty có trách nhiệm bồi thường cho Thuyền viên trường hợp bị chết thương tật vĩnh viễn theo quy định Pháp luật The Company is responsibility for compensation to the crews in the event of death and permannt disability as the laws - Công ty đảm bảo mua Bảo hiểm đầy đủ phù hợp với luật Quốc tế Quốc gia áp dụng cho tàu thuyền viên làm việc The company shall ensure that the ship that they work on, is insured fully and in accordance with the applicable international and national law - Các loại bảo hiểm áp dụng cho Thuyền viên và Tàu sau: The following is the types of insurance applicable to the seafarers and ships: 1) Bảo Hiểm Thân Tàu an 78 Hull insurance 2) Bảo Hiểm trách nhiệm dân chủ tàu P&I P&I insurance 3) là: Bảo Hiểm tai nạn mức trách nhiệm cao cho Thuyền viên, với mức trách nhiệm High level accident insuance for seafarers, with the liability claim rates: 3.1 Trường hợp: Chết thương tật toàn vĩnh viễn tai nạn tàu: Case: Death or totally permannt disability due to accident onboard: a) Thuyền Trưởng/ Máy Trưởng: Captain/ Chief Engineer: b) Đại Phó/ Máy Hai: Sỹ quan/ Thuyền Viên: Officers/ Ratings: 3.2 USD 80.000/Person USD 60.000/ Người Chief Officer/ 2nd Engineer: c) USD 80.000/ Người USD 60.000/Person USD 40.000/ Người USD 40.000/Person Trường hợp: Chết tàu ốm đau, bệnh tật nguyên nhân tự nhiên mức bồi thường 50% mức Case: Death onboard due to illness and natural cause the compensation will be 50% of above rates: 3.3 Trường hợp: Thương tật phận vĩnh viễn tai nạn tàu bồi thường theo bảng tỉ lệ thương tật quy định quy tắc bảo hiểm ký kết Case: Partly permannt disability due to accident onboard, the compensation will be as Injury rate tables specified in the signed insurance policy Việc xác định mức độ - phạm vi bảo hiểm đơn bảo hiểm ký kết the determination of the level - based coverage of an insurance policy is signed 4) Bảo hiểm xã hội, Bảo hiểm y tế, Bảo hiểm thất nghiệp theo quy định pháp luật Việt Nam sau: Hàng tháng cơng ty và thuyền viên đóng tổng cộng 32,5% lương tháng, cơng ty đóng 22% và thuyền viên đóng 10,5% (bao gồm, Bảo hiểm xã hội: 26%, bảo hiểm y tế: 4,5%, bảo hiểm thất nghiệp: 2%) Social security, Health insurance, unemployment insurance are complied with Vietnam Laws; Company and seafarer pay total 32,5% of Monthly wage, company pay 22% and seafarer pay 10,5% (consist of Social security 22%, Health insurance 4,5%, unemployment insurance 2%) Điều 8: Quyền Hồi Hương Article 8: Repatriation Right Thuyền viên có quyền hồi hương quy định sau: The seafarers shall be entitled to repatriation as the follow regulations: an 79 8.1 Công ty đảm bảo thuyền viên tàu có quyền hồi hương mà khơng phải chịu chi phí trường hợp sau đây: The company shall ensure that the seafarer has the right to repatriate at the expense of the company if these following cases occur: a) Khi Hợp đồng lao động thuyền viên hết hạn họ tàu; The employment agreement is expired while they are on board; b) Khi Hợp đồng lao động thuyền viên bị chấm dứt bởi: The employment agreement is terminated by (i) Chủ tàu; Ship owner; or (ii) Thuyền viên có lý đáng; và The seafarers with the reasonable causes; and c) Khi thuyền viên khơng có khả thực nhiệm vụ theo Hợp đồng lao động thuyền viên, cho họ thực nhiệm vụ trường hợp cụ thể sau: The seafarers are unable to perform their duties under the employment agreement, or they cannot perform the tasks in the following specific cases: (i) Trường hợp bị ốm thương tật tình trạng sức khỏe địi hỏi phải hồi hương; The case of sickness, injury or health conditions requiring repatriation; (ii) Người thân trực hệ bị chết (Bố ruột, Mẹ ruột, Vợ, Con ruột) Direct relative (Father, Mother, Wife, Child) (iii) Trường hợp đắm tàu; Ship wreck; (iv) Khi chủ tàu khơng có khả tiếp tục thực nghĩa vụ pháp lý hay giao ước với vai trị là người th thuyền viên, lý không trả nợ, bán tàu, thay đổi đăng ký tàu lý nào tương tự; The ship owner can not afford to continue performingtheir legal obligations or covenants in the role of an employer, for reasons of insolvency, sale of the ship, changing ship registration or for any similar reasons; (v) Khi tàu đến khu vực có chiến sự, xác định luật Quốc gia theo nhà Bảo hiểm, theo Thuyền viên khơng đồng ý đến When the ship is bounding for war risk area determined by national law or by the insurer, in which the seafarer does not agree to go there d) Khi thời hạn tối đa làm việc liên tục tàu hoàn tất theo Hợp đồng không 12 tháng The maximum period of continuous service on the board has completed as the employment agreement but not exceed 12 months an 80 Địa điểm hồi hương Thuyền viên là địa công ty 8.2 The place for repatriation is company’s address 8.3 Công ty không yêu cầu thuyền viên trả trước chi phí hồi hương thời điểm họ bắt đầu tuyển dụng, và khơng địi lại khoản thu chi phí hồi hương từ tiền lương thuyền viên thu nhập khác trừ thuyền viên vi phạm lỗi nghiêm trọng thuộc trách nhiệm mình, phù hợp với văn pháp luật quy định quốc gia, biện pháp khác, thoả ước tập thể áp dụng The company shall not require the seafarers to pre-pay the repatriation costs at the time they began to employed, and also not reclaim the repatriation costs from the seafarers’ wages or other incomes , unless the seafarers violate seriously on their responsibilities in accordance with the legislation written or national laws, or other measures, or collective agreement applicable Điều 9: Sa thải, Chấm dứt Hợp Đồng lỗi Thuyền viên Article 9: Dismiss, Termination the Agreement due to Seafarers’ fault - Người sử dụng lao động có quyền sa thải chấm dứt Hợp đồng thuyền viên có hành vi vi phạm nghiêm trọng nêu phụ lục II; The employer shall have the right to dismiss and terminate the employment agreement if the seafarer has a serious behavior on violation mentioned in appendix II; - Thuyền viên vi phạm phải chịu trách nhiệm khắc phục hậu bao gồm việc bồi thường chi phí mà Người sử dụng lao động bỏ để khắc phục hậu The seafarer is responsible for the rectifying his fault including refunding the expenses which the employer has paid to rectify the consequences caused by the seafarer Điều 10: Chấm dứt hợp đồng: Article 10: Termination of agreement 10.1 Hợp đồng này đương nhiên kết thúc xảy kiện sau: This agreement shall be automatically terminated when one of these events occur: a) Theo thời hạn hợp đồng In accordance with agreement duration b) Khi tàu bị đắm tích When a ship is lost or has foundered c) Khi tàu bị bán đấu giá trưng dụng theo lệnh quyền When the ship is requisitioned or auction by the order of the government d) Khi tàu ngưng hoạt động When the ship lays up e) Tàu bán thay đổi Công ty quản lý Sale of the ship or changing the management company an 81 Lưu ý (Note): - Trong trường hợp b) thuyền viên bồi thường khoản tiền cho ngày thuyền viên thất nghiệp thực tế tối đa không 02 tháng lương đề cập Hợp đồng In the situation b) the indemnity against unemployment should be paid for the days during which the seafarer remains in fact unemployed at the same rate as the wages payable under the employment agreement and maximum total indemnity payable to any one seafarer may be limited to two months’ wages - Trong trường hợp c) d) e), thuyền viên thu xếp làm việc tàu khác thuộc đội tàu công ty bồi thường 01 tháng lương (khơng bao gồm lương ngoài giờ) và bố trí hồi hương chi phí Người sử dụng lao động/ chủ tàu In the situation c) or d) or e) The seafarer shall be arranged to work on the other ship owned or managed by the company or the seafarers shall be compensated with 01 monthly wage (not including overtime) and repatriated at the costs of the employer - Trong trường hợp e) thuyền viên đồng ý tiếp tục làm việc tàu với hợp đồng làm việc khác ký kết với Chủ tàu Công ty quản lý mới, thuyền viên khơng bồi thường nói In the situation e), if the seafarer agrees to continue working on the ship with the other employment agreement signed with the new ship owner, the seafarer shall not receive the compensations as above 10.2 Thuyền viên muốn đơn phương chấm dứt hợp đồng trước thời hạn: The seafarers desire to terminate the agreement unilaterally ahead of time - Thuyền viên phải thông báo văn (ĐƠN YÊU CẦU CHẤM DỨT HỢP ĐỒNG) gửi cho cơng ty trước 30 ngày The seafarers must notify in writing (APPLICATION FOR TERMINATION OF AGREEMENT) and send it to the company at least 30 days in advance - Thuyền viên phải có trách nhiệm chi trả chi phí cho việc hồi hương với phi phí nhập tàu người thay với chi phí phát sinh (nếu có) thực việc thu xếp The seafarer is responsible for paying the cost of their repatriation and all cost incurred for the replacing seafarer (if any) 10.3 Đồng thuận chấm dứt hợp đồng trước thời hạn Terminating the agreement bilaterally ahead of time - Việc đồng thuận chấm dứt hợp đồng phải xác lập văn có xác nhận hai bên Termination of agreement must be established in writing and confirmed by parties - Hợp đồng chấm dứt vào thời điểm nêu văn nói The agreement shall be terminated at the time set down in the writing an 82 Điều 11: Khiếu nại Giải Tranh chấp Article 11: Complaints and Dispute resolution 11.1 Khiếu nại: Complain - Thuyền viên cung cấp 01 “Quy trình khiếu nại tàu” công ty soạn thảo ban hành phù hợp với Quy định 5.1.5 Công ước Lao động Hàng hải; The seafarer shall be provided 01 copy of “ On board Complaints Procedure” composed and issued by the company in accordance with the provision 5.1.5 of Maritime Labor Convention; - Mọi khiếu nại thuyền viên tiếp nhận xử lý thỏa đáng theo quy trình nói All complaints from the seafarers shall be accepted and resolved as the above procedure 11.2 Giải Tranh chấp Dispute resolution - Bất kỳ tranh chấp phát sinh theo hợp đồng hai bên giải tinh thần hịa giải cơng bằng; Và Any arising dispute shall be resolved in a spirit of reconciliation and fair; And - Khi không thoả thuận được, tranh chấp giải tòa án có thẩm quyền Tp Hồ Chí Minh, Việt Nam, theo pháp luật Việt nam pháp luật quốc tế áp dụng In case of no solution agreed, these disputes shall be brought to a competent court at Ho Chi Minh City, Vietnam upon the international regulations and national laws of Vietnam applicable Điều 12: Điều khoản sau Article 12: Final Term - Chúng người ký tên đọc và đồng ý tất điều khoản, điều kiện Hợp đồng phụ lục kèm theo We, the undersigned, have read and agreed all the terms, conditions and the attached appendix of this agreement - Những điều khoản không quy định Hợp đồng theo Thoả ước lao động tập thể áp dụng cho thuyền viên công ty Other terms, which are not mention in SEA, shall be obey the CBA applicable for Seafarers - Chủ tàu mua bảo hiểm P&I và Hội bảo hiểm P&I cấp Giấy chứng nhận bảo đảm an ninh tài để trợ giúp thuyền viên bị bỏ rơi (bỏ rơi là khi: chủ tàu khơng tốn chi phí hồi hương cho thuyền viên, để thuyền viên tình trạng khơng chăm sóc, hỗ trợ chủ tàu đơn phương chấm dứt an 83 quan hệ với thuyền viên không trả lương cho thuyền viên khoảng thời gian 02 tháng) Shipowner buy and was issued Financial Security Certificate by P&I clubto assist seafarers in the event of their abandonment (abandoned: the shipowner fails to cover the cost of the seafarer’s repatriation; or has left the seafarer without the necessary maintenance and support; or has otherwise unilaterally severed their ties with the seafarer includingfailure to pay contractual wages for a period of at least two months - Chủ tàu mua bảo hiểm P&I và Hội bảo hiểm P&I cấp Giấy chứng nhận bảo đảm an ninh tài yêu cầu bồi thường nào liên quan đến tổn thất sinh mạng thương tật kéo dài thuyền viên bị tổn thương, ốm đau rủi ro nghề nghiệp quy định pháp luật quốc gia, hợp đồng thỏa ước lao động tập thể Shipowner buy and was issued Financial Security Certificate in respect of Shipowner’s liability by P&I club for any claim which relates to death or long-term disability of seafarers due to an occupational injury, illness or hazard as set out in national law, the seafarers’ employment agreement or collective agreement - Hợp đồng phụ lục lập thành 02 có giá trị pháp lý Thuyền viên giữ 01 chủ tàu giữ 01 This agreement and its appendixes are contributed in 02 sets andhave the same legal value The seafarer holds 01 set and The owner of ship holds 01 set CÔNG TY CỔ PHẦN VẬN TẢI NHẬT VIỆT THUYỀN VIÊN (Ký – ghi rõ họ tên) Nhat Viet Transportation Corporation The Seafarer (Signature and full name) an 84 PHỤ LỤC APPENDIX I Phụ lục phận tách rời Hợp đồng làm việc Thuyền viên ký ngày 15/03/2018 Số: This appendix is an integral part of the Seafarer’s No.: Employment Agreement signed on15thMarch 2018 069-2018/HĐLĐ-TVNNVT-AQU I.Thông tin chung tàu (General information of the Ships): 1.Tên tàu (Ship’s Name): AQUAMARINE GAS 2.SốIMO (IMO No.): 8514277 Năm đóng (Year built): 1985 Quốc tịch (Flag): Viet Nam Tổng Dung Tích (Gross Tonnage): 13586 Cơng suất máy (Engine Power): 2100 HP Chủ sở hữu (The owner of Ship): Công ty cổ phần Vận tải Nhật Việt(Nhat Viet Transportation Corporation) II Thời gian làm việc(Onboard working period): 10 ± tháng (months) kể từ ngày ký Hợp đồng (from signing date) III.Tiền lương hàng tháng: Monthly wages 1) Lương tháng/ Monthly wage (LT): Hệ số/Coefficients: 2,10 Mức lương tối thiểu vùng/ LT/tháng Minimum basic wages: 3.750.000 - month VND = 2,10 x 3.750.000 x = 6.693.750 VND 85% Lương ngày (LN) * Lương tính theo thời gian: Timely wage Daily wage Lương (LG) Hour wage = LT/26 VND = 257.452 = LN/8 VND = 32.181 2) Lương ngoài giờ/ Overtime wages (LNG): Hệ số giờ/OvertimeCoefficients: 150% LNG/thá = 150% x LG – Hour = - wage x 72 Số sở = 72 giờ- ng VND month /tháng hour = 150% x 32.181x 72 Fixed overtime basis 3.475.548 3) Lương ngày nghỉ /Wages of working on Sundays(LNN): an 85 Hệ số lương ngày nghỉ/SundayCoefficients: LNL = 200% x LN – Daily wage x số ngày nghỉ 200% LNL = 200% x 257.452VND x Numbers of Sunday Lương ngày/Daily Wage: 257.452VND 4) Lương ngày lễ /Wages of working on holidays(LNL): Hệ số lương ngày lễ/HolidayCoefficients: LNL = 300% x LN – Daily wage x số ngày lễ 300% LNL = 300% x 257.452VND x Numbers of Holiday Lương ngày/Daily Wage: 257.452VND 5) Các khoản khấu trừ hàng tháng/The monthly deductions Phí bảo hiểm PBH/Tháng(PBH): month Premium = 10,5% x LT = 10,5% 6.693.750VND x = 702.844 VND CÔNG TY CỔ PHẦN VẬN TẢI NHẬT THUYỀN VIÊN (Ký – ghi rõ họ tên) VIỆT The Seafarer (Signature and full name) Nhat Viet Transportation Corporation Ngày 15 tháng 03 năm 2018 Ngày 15 tháng 03 năm 2018 an 86 PHỤ LỤC II APPENDIX II (Phụ lục phận tách rời Hợp đồng làm việc Thuyền viên số: 069-2018/HĐLĐ-TVN-NVT-AQU ký ngày15/03/2018) (This appendix is an integral part of the Seafarer’s Employment Agreement No: 069-2018/HĐLĐ-TV-NVT- AQU 09 Sign on Date 15thMarch 2018) Người sử dụng Lao động có quyền sa thải chấm dứt Hợp đồng làm việc thuyền viên Thuyền viên vi phạm lỗi nghiêm trọng sau đây: The Employer has the right to dismiss an employee and terminate the Seafarer’s Employment Agreement when the seafarers are gettingone of the following fatal faults: Thuyền viên không nhập tàu kịp thời gây ảnh hưởng đến việc khởi hành tàu theo kế hoạch; thuyền viên rời tàu mà không đồng ý cấp thuyền trưởng; thuyền viên trốn khỏi tàu; The Seafarers not embark the ship on time influencing on the departure plan of the ship , or the seafarers left the ship without the consent of their superiors or the captain, or desertion from the ship; Thuyền viên có hành động gây nguy hiểm cho an toàn an ninh tàu người tàu, gây nguy hiểm bến cảng người cảng môi trường; The seafarers an action that causes the danger to the safety of the ship, its passengers; or to the port, people in port, or environment Nếu thuyền viên vi phạm hành vi sau: Cố ý tiết lộ trao cho người khác ngồi cơng ty tài liệu thuộc loại bảo mật hay quyền công ty mà khơng đồng ý người có thẩm quyền, tham ngân quĩ tài sản, có giấy tờ cấp giả mạo, biển thủ, buôn lậu, hành hung, cố ý gây hư hại tàu tài sản tàu, trộm cắp, sở hữu tài sản bị đánh cắp, sở hữu vũ khí công sở hữu chất ma tuý, rượu cồn trái pháp luật có hành động phạm pháp nào; The seafarers infringe one of the followings: Intentionally disclose or confer the confidential or copyrighted documents to the people outside the company without the consent of the competent authorities, peculate the company funds or assets, using the fake degrees and papers, embezzlement, smuggling, assault, intentionally causing damage to the vessel or property on board, theft, owning stolen property, 87 an possessing an offensive weapon or alcohol, narcotics illegally or doing any criminal act; Thuyền viên có hành động coi có chủ tâm gây thiệt hại cho Công ty hành động liên đới khác nhằm cản trở tiến trình chuyến việc hành hải tàu thuyền viên có hành động chống lại chuyến tàu Nếu thuyền viên vi phạm khuyến khích hành động tội ác; The seafarers an action that is considered as an intentionally act causing damage to the Company; or other related actions at sea to hinder the process or the maritime voyage of the ship; or the seafarer has action against the ship's voyage, If seafarers violate or encourage a criminal act; Nếu thuyền viên gây đình cơng với người khác gây đình cơng nào tàu bờ gây bãi công trái với qui định Luật lao động Việt Nam; The seafarers cause the strike himself/ herself or with the others on the ship or on shore; or causes any strike contrary to the provisions of the labor code of Vietnam Nếu thuyền viên rời bỏ nhiệm vụ, thuyền viên bị phát vi phạm sách quản lý rượu bia ma túy Công Ty Nếu thuyền viên vi phạm qui định an tồn phịng chống cháy nổ việc hút thuốc không nơi quy định, sử dụng lửa trần, đèn pin không phê chuẩn; The seafarers quit the duty, or the seafarers are found violating alcohol/drug management policies of the Company/ ship manager The seafarers violate the regulation of Fire protection, such as: smokingin the banned place, using of fire, or unapproved flashlight; Nếu thuyền viên đe dọa, áp quấy nhiễu cơng việc thuyền viên khác, có cư xử mà làm giảm uy tín nghiêm trọng cho thuyền viên khác tàu; The seafarers threaten, oppress and harass to other seafarers’ work, or have behaviors that severely detract the reputation of other seafarers on board; Thuyền viên không thực đầy đủ chức trách nhiệm vụ ca, không sử dụng trang bị bảo hộ lao động gây nguy hiểm đe doạ an toàn cho người, cho tàu hàng hoá; The seafarers not complete their duties when on shifts or not use protective equipment causes the danger threatening the safety of ship and cargo; Thuyền viên không tuân lệnh thuyền trưởng, máy trưởng trưởng ca gây tổn thất cho tài sản hoạt động tàu; The seafarers not compliant the command of master/ chief engineer/ shift leader, depriving the assets and affecting to the operations of the ship; 88 an 10 Thuyền viên khơng có lực thiếu khả để thực cơng việc hồn thành nhiệm vụ theo chức trách tuyển dụng; The seafarers not have the capacity or incompetency to perform tasks and complete their duties in accordance with the employed rank; 11 Thuyền viên không thực trợ giúp cần thiết, mà hành động trợ giúp không gây nguy hiểm cho thân, để cứu nguy cho tàu, cho người tàu, trợ giúp tàu khác hay người khác gặp nguy hiểm biển; The seafarers not perform the necessary assistance to rescue the ship, passengers, or to the other ships, or other people in the danger at sea, while the assistance action will not endanger themselves; 12 Nếu thuyền viên vi phạm phá vỡ điều khoản hợp đồng The seafarers violate / break the terms of this contract CÔNG TY CỔ PHẦN VẬN TẢI NHẬT THUYỀN VIÊN (Ký – ghi rõ họ tên) VIỆT The Seafarer (Signature and full name) Nhat Viet Transportation Corporation Ngày 15 tháng 03 năm 2018 Ngày 15 tháng 03 năm 2018 89 an 90 an S an K L 0 ... quát công ty cổ phần vận tải Nhật Việt Chương 2: Cơ sở lý thuyết công tác tuyển dụng nguồn nhân lực Chương 3: Thực trạng công tác tuyển dụng nguồn nhân lực nhân công ty cổ phần vận tải Nhật Việt. .. Thực trạng công tác tuyển dụng nguồn nhân lực nhân công ty cổ phần vận tải Nhật Việt; Giải pháp hồn thiện cơng tác tuyển dụng nguồn nhân lực công ty cổ phần vận tải Nhật Việt Sản phẩm: Bài... pháp hoàn thiện công tác tuyển dụng nguồn nhân lực công ty cổ phần vận tải Nhật Việt an CHƯƠNG 1: GIỚI THIỆU KHÁI QUÁT VỀ CÔNG TY CỔ PHẦN VẬN TẢI NHẬT VIỆT 1.1 Quá trình hình thành phát triển Công

Ngày đăng: 02/02/2023, 09:10

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan