Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 11 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
11
Dung lượng
177,59 KB
Nội dung
Cách xưnghôtrongtiếngAnh -
“What shouldIcallyou?”
Người học tiếngAnh thường cảm thấy khó khăn trong cáchxưnghô với người
khác. Rất nhiều người cảm thấy không thoải mái khi hỏi câu “WhatshouldIcall
you?”. Thậm chí cả người bản ngữ cũng thấy rắc rối.
Rất nhiều cô gái không biết nên gọi mẹ của bạn trai như thế nào hay một số bậc
cha mẹ cũng không biết xưnghô thế nào với thầy cô giáo của con mình.
Lưu ý rằng: Mr là viết tắt của “Mister” Mrs - - - ”Misses” Miss - - - “Miss” Ms - -
- “Mizz”
Tại sao câu hỏi “WhatshouldIcallyou?” lại khó trả lời đến vậy? Có thể bởi vì bạn
đang mong muốn người khác cung cấp thêm thông tin về mối quan hệ, vị trí hoặc
địa vị của họ với mình. Đó có thể bao gồm tuổi tác, nghề nghiệp, học vấn, tôn giáo
và thậm chí cả tình trạng hôn nhân.
In some English speaking countries it is traditional for a woman to change her last
name when she gets married. However, not all women do. If a woman you know
has been recently married do not assume her name will change. You can safely
ask, “Are you going by the same name?” This question gets trickier when a woman
gets divorced or becomes a widow. Some women will change their name back to
their maiden name. A widowed woman often keeps her husband’s name unless she
remarries. A divorced woman often changes her name back to her maiden name. If
you don’t know the woman well, wait for her to tell you if her name is changing.
Một số người đòi hỏi sự trang trọng hơn những người khác. Cách xưnghôtrong
văn viết cũng có nhiều quy tắc và trang trọng hơn trong văn nói.
Đặt câu hỏi
Nếu bạn không chắc chắn, cách tốt nhất là dùng kiểu xưnghô trang trọng hoặc,
đơn giản hơn, là hỏi một trong những câu hỏi sau:
What shouldIcall you?
What shouldIcall your mum / the teacher / the manager?
Can Icall you [tên] ?
Is it okay if Icall you [tên mà bạn thấy những người khác đã dùng để gọi người đó]
?
What’s your name? (sử dụng trong các tình huống thông thường như trong một bữa
tiệc hoặc trong lớp học).
Trả lời câu hỏi
Bạn có thể không phải là người duy nhất còn băn khoăn về cáchxưng hô. Sinh
viên, đồng nghiệp hoặc người quen có thể cũng không biết cáchxưnghô với bạn
như thế nào. Nếu họ không chắc chắn, hoặc bạn muốn họ gọi mình như thế nào, thì
có thể nói những câu như sau:
Please, call me [tên của bạn]
You can call me [biệt danh hoặc dạng viết tắt]
Cách xưnghô trang trọng
Trong môi trường kinh doanh, nếu như không được nói trước thì bạn hãy sử dụng
những chức danh mang tính trang trọng. Để thu hút sự chú ý, bạn có thể nói
“Excuse me, Sir” hoặc “Pardon me, Madam/Ma’am.”. Khi chào ai đó, bạn cũng có
thể chào như: “Hello Sir” hoặc “Good morning, Madam/Ma’am.”
Các từ như “Yes, Sir!” hoặc “Yes, Madam/Ma’am!” đôi khi cũng được sử dụng
với hàm ý châm biếm. Ví dụ: khi đứa trẻ nói với cha mình rằng hãy gấp tờ báo lại,
người cha có thể trả lời là “Yes, sir!” và cười. Bạn cũng có thể nghe thấy một bà
mẹ nói với con gái của mình là “No Madam/Ma’am” đối với yêu cầu vô lý của cô
bé.
Sau đây là một số chức danh người Anh thường dùng:
Sir ( dùng cho nam giới, đã trưởng thành, ở mọi lứa tuổi)
Ma’am (nữ giới đã trưởng thành – ở Bắc Mỹ)
Madam (nữ giới, đã trưởng thành)
Mr + họ (bất cứ nam giới nào)
Mrs + họ (người phụ nữ đã kết hôn, sử dụng tên nhà chồng)
Ms + họ (người phụ nữ đã hoặc chưa kết hôn; thường sử dụng trong kinh doanh)
Miss + họ (người phụ nữ chưa kết hôn)
Dr + họ (dùng với bác sĩ: Dr + tên)
Professor + họ (trong các trường học)
Khi bạn lần đầu tiên viết thư cho người khác, hãy sử dụng cáchxưnghô trang
trọng: Mr hoặc Ms + tên. Nếu bạn không biết tên của người nhận, hãy sử dụng các
chức danh mang tính chung chung như SirMadam hoặc . Người nhận có thể đề tên
và ký bằng tên đó. Từ những bức thư sau, bạn có thể sử dụng theo cách mà người
nhận viết. Nếu họxưnghô với bạn bằng tên và kí tên bằng tên, bạn cũng có thể
làm tương tự vậy
Đôi khi bạn có những mối quan hệ thân thiết với những người đã quen được gọi là
Sir, Madam, Mr hoặc Mrs (như giám đốc, người nổi tiếng, giáo sư hay người nào
đó hơn tuổi bạn). Người này có thể sẽ cho phép bạn xưnghô theo tên, chứ không
cần gọi theo cách trang trọng. TrongtiếngAnh ta sử dụng thuật cụm từ “on the
first name basis” hoặc “on the first name terms” để miêu tả những mối quan hệ
không trang trọng như mặc định. Bạn có thể nói: “Pete’s mom and I are on a first
name basis” hoặc “My teacher and I are on first name terms.”
Cách xưnghô thân mật
Cách xưnghô này thích hợp với các mối quan hệ thông thường và gần gũi
Tên (bạn bè, học sinh, sinh viên, trẻ em)
Miss/Mr + tên (sometimes used by dance or music teachers or childcare workers)
Cách xưnghô hàm chứa tình cảm
Khi gọi người yêu, bạn thân, thành viên trong gia đình hoặc trẻ em (thường là
những người nhỏ tuổi hơn), người ta thường dùng các thuật ngữ biểu lộ tình cảm,
tên con vật cưng ….như:
Honey (gọi đứa trẻ, người yêu, hoặc người ít tuổi hơn)
Dear
Sweetie
Love
Darling
Babe or Baby (với người yêu)
Pal (đây là từ mà ông thường dùng để gọi cháu, cha thường dùng để gọi con)
Buddy or Bud (mang t ính thân mật, suồng sã, dùng giữa bạn bè với nhau, người
lớn với trẻ em; đôi khi mang nghĩa tiêu cực)
Một số câu hỏi thường gặp:
Tôi nên gọi cô giáo, phụ huynh của bạn hoặc mẹ của bạn trai như thế nào?
Cách xưnghô có thể thay đổi tùy thuộc vào tuổi tác và địa vị. Nếu không chắc
chắn thì bạn hãy dùng cách trang trọng. Nếu như cáchxưnghô của bạn là quá
trang trọng thì người đó sẽ bảo bạn cáchxưnghô khác, như gọi bằng tên chẳng hạn
Tôi nên gọi thầy/cô giáo của mình như thế nào?.
Lúc đầu, hãy xưnghô một cách trang trọng. Thầy/ cô giáo của bạn, qua phần giới
thiệu, có thể sẽ nói cho bạn cáchxưnghô thích hợp nhất. Nếu không, hãy cứ gọi
một cách trang trọng cho tới khi họ bảo. Không nên sử dụng những từ chung chung
như “teacher”, bởi cách gọi này nghe có vẻ như là bạn không biết tên thầy cô mình.
( bạn cũng không muốn bị gọi là “Student” đúng không?). Thậm chí nếu bạn có
giáo viên dạy thay, hãy gọi bằng tên cụ thể.
Tôi nên gọi bạn học của mình như thế nào?
Phụ thuộc vào tuổi tác. Trong hầu hết các lớp học, học sinh, sinh viên thường gọi
nhau bằng tên. Trong lớp có thể có một số người hơn tuổi. Để bày tỏ sự tôn trọng,
hãy gọi những người này bằng họ ( trừ phi họ đề nghị bạn gọi họ bằng tên)
Tôi nên gọi giáo viên của con như thế nào?
Hãy gọi họ bằng Mr hoặc Mrs: hãy gọi theo cáchxưnghô của con bạn với giáo
viên. Họ có thể sẽ yêu cầu bạn gọi họ bằng tên khi không có sự hiện diện của con
bạn ở đó
Tôi nên xưnghô như thế nào với những người trên mạng?
Phụ thuộc vào từng tình huống. Trên các mạng xã hội, bạn có thể gọi tên với giáo
viên hoặc quản trị viên. Trong email, hãy xưnghô một cách trang trọngtrong lần
đầu tiên liên lạc. Nếu trong thư trả lời, họ ký bằng tên thì khi viết email lần sau bạn
có thể xưnghô bằng tên với họ được.
Tôi nên gọi người quản lý ở trường học ra sao?.
Xưng hô trang trọng cho tới khi người đó yêu cầu bạn điều khác
Tôi nên xưnghô với người hàng xóm như thế nào?
Phụ thuộc vào tuổi tác. Những người hàng xóm thường gọi nhau bằng tên, mặc dù
nó còn phụ thuộc vào từng người và tuổi tác của họ. Hãy tự giới thiệu bản thân,
dùng tên của mình và xem cách người khác tự giới thiệu như thế nào. Nếu người
hàng xóm lớn tuổi hơn bạn, trong lần gặp thứ hai, bạn cũng có thể hỏi câu: “Is it
okay if Icall you [ tên của người đó]?”
Tôi nên gọi đồng nghiệp như thế nào?
Phụ thuộc vào từng lĩnh vực. Trong nhiều ngành, người ta sử dụng tên. Nếu bạn là
nhân viên mới thì những người khác sẽ tự giới thiệu bản thân họ với bạn
Với cấp trên, tôi nên xưnghô ra sao?.
Ngôn ngữ trang trọng. Thậm chí nếu họ gọi bạn bằng tên thì bạn cũng nên gọi họ
là Mr hoặc Mrs/Ms + họ cho đến khi họ yêu cầu bạn gọi khác đi
Gọi người lái xe buýt như thế nào?
Hãy gọi một cách trang trọng. Bạn hãy bắt đầu bằng Sir hoặc Madam/Ma’am. Lưu
ý không nói: “Excuse me “bus driver”.” vì đó là nghề nghiệp của họ chứ không
phải chức danh.
Tôi nên gọi bố/mẹ của bạn như thế nào?
Trang trọng. Những người ít tuổi hơn nên gọi Mr hoặc Mrs/Ms + họ. Nếu bạn của
bạn nói bạn có thể gọi cha mẹ họ bằng tên, thì bạn vẫn cứ nên hỏi người lớn câu
“Is it okay if Icall you [tên]?”. Nếu hai bạn đều trưởng thành rồi thì vẫn có thể gọi
bằng tên được (first name)
Tôi nên xưnghô như thế nào với những người bồi bàn, hoặc chiêu đãi viên
hàng không?
Trang trọng, hoặc dùng tên. Hãy gọi Sir hoặc Madam/Ma’am nếu bạn không biết
[...]... Tuyệt đ i không dùng “Hey waiter!” or “Hey waitress!” vì cách này bị coi là thiếu lịch sự và có thể bạn sẽ không nhận được sự phục vụ thân thiện Nếu là khách hàng thường xuyên, hãy xây dựng m i quan hệ v i nhân viên, và bạn có thể g i tên của họ T i có thể g i những nhân viên chăm sóc khách hàng như thế nào? Hãy xem biển tên của họ Một số ngư i thường đeo biển tên Nếu trên đó ghi: “Hi, my name is Danny.”“Thank... nào? Hãy xem biển tên của họ Một số ngư i thường đeo biển tên Nếu trên đó ghi: “Hi, my name is Danny.”“Thank you, Danny” Thì bạn hoàn toàn có thể g i ngư i đó bằng tên: hoặc “Danny, could you help me find the hamburgers?” Nếu không có biển tên hãy g ihọ là Sir hoặc Ma’am . Cách xưng hô trong tiếng Anh - “What should I call you?” Ngư i học tiếng Anh thường cảm thấy khó khăn trong cách xưng hô v i ngư i khác. Rất nhiều ngư i cảm thấy không tho i m i khi. hoặc trong lớp học). Trả l i câu h i Bạn có thể không ph i là ngư i duy nhất còn băn khoăn về cách xưng hô. Sinh viên, đồng nghiệp hoặc ngư i quen có thể cũng không biết cách xưng hô v i bạn. h i câu “What should I call you?”. Thậm chí cả ngư i bản ngữ cũng thấy rắc r i. Rất nhiều cô g i không biết nên g i mẹ của bạn trai như thế nào hay một số bậc cha mẹ cũng không biết xưng hô