1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

PHÂN TÍCH TRƯỜNG HỢP CỦA TOEIC VÀ IELTS

15 4 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

XÁC ĐỊNH CÁC TIÊU CHÍ LỰA CHỌN CHỨNG CHỈ CÔNG NHẬN NĂNG LỰC ĐẦU RA PHÂN TÍCH TRƯỜNG HỢP CỦA TOEIC VÀ IELTS TS Vũ Thị Phương Anh, Trường ĐH Kinh tế Tài chính Mở đầu Đánh giá kết quả đầu ra (assessment[.] XÁC ĐỊNH CÁC TIÊU CHÍ LỰA CHỌN CHỨNG CHỈ CƠNG NHẬN NĂNG LỰC ĐẦU RA: PHÂN TÍCH TRƯỜNG HỢP CỦA TOEIC VÀ IELTS TS Vũ Thị Phương Anh, Trường ĐH Kinh tế - Tài Mở đầu Đánh giá kết đầu (assessment of learning outcomes1), hay đánh giá lực người học kết thúc chương trình học tập, khâu cuối quan trọng quy trình đào tạo bậc học Việc đánh giá xác kết đầu cung cấp thông tin cần thiết mức độ đạt mục tiêu làm sở để bên liên quan đưa định quan trọng công nhận tốt nghiệp chấp nhận tuyển dụng Trong bối cảnh Đề án ngoại ngữ quốc gia 2020, việc đánh giá xác lực tiếng Anh sinh viên tốt nghiệp không đem lại lợi ích nêu, mà quan trọng hơn, cịn mong đợi tạo ra“tác động dội ngược tích cực” (positive washback effect)2 để thúc đẩy hiệu dạy học ngoại ngữ Đây chủ trương Bộ Giáo dục vai trò thi cử kiểm tra đánh giá, xem địn bẩy quan trọng trình đổi dạy học ngoại ngữ trường đại học cao đẳng Việt Nam giai đoạn Để đảm bảo sinh viên trường có lực đầu mong muốn, Việt Nam, nhiều năm qua trường tự chọn số thi chuẩn hóa chứng lực tiếng Anh quốc tế TOEFL, TOEIC, IELTS, Cambridge, BEC, BULATS vv làm yêu cầu đầu bắt buộc để tốt nghiệp Các chứng đa dạng, xây dựng theo quan điểm phương pháp khác nhau, nhắm vào đối tượng khác Chỉ riêng hai tổ chức khảo thí lớn giới ETS (Mỹ) Cambridge Assessment (Anh) có hàng chục loại chứng khác TOEFL iBT, TOEFL ITP, TOEIC, IELTS (Academic), IELTS (General), Tại Việt Nam, từ “learning outcomes” thường dịch “chuẩn đầu ra”, nhiên cách dịch chưa hợp lý “chuẩn đầu ra” tiếng Anh phải “outcome standards” Dịch hoàn tồn xác cụm từ “learning outcomes” phải “kết học tập”, nhiên từ “kết học tập” VN lại thường dùng để điểm số đạt sau học, nên tạm dùng từ “kết đầu ra” để dịch “learning outcomes” Hiện nay, washback effect xem khía cạnh độ giá trị thi, gọi thuật ngữ mẻ “giá trị hệ quả” (consequential validity), nhằm nhấn mạnh “hệ quả” việc thi cử, kiểm tra đánh giá lên việc dạy học trước Xem thêm consequential validity đây: http://www.iaea.info/documents/paper_1162b25504.pdf Cambridge Suite (PET, FEC, CAE vv), BEC, BULATS vv Đó chưa kể đến xuất chứng đơn vị nước lẫn nước xây dựng VSTEP (do Trường ĐH Ngoại ngữ, ĐHQG Hà Nội xây dựng, sản phẩm khuôn khổ Đề án 2020)

XÁC ĐỊNH CÁC TIÊU CHÍ LỰA CHỌN CHỨNG CHỈ CƠNG NHẬN NĂNG LỰC ĐẦU RA: PHÂN TÍCH TRƯỜNG HỢP CỦA TOEIC VÀ IELTS TS Vũ Thị Phương Anh, Trường ĐH Kinh tế - Tài Mở đầu Đánh giá kết đầu (assessment of learning outcomes1), hay đánh giá lực người học kết thúc chương trình học tập, khâu cuối quan trọng quy trình đào tạo bậc học Việc đánh giá xác kết đầu cung cấp thông tin cần thiết mức độ đạt mục tiêu làm sở để bên liên quan đưa định quan trọng công nhận tốt nghiệp chấp nhận tuyển dụng Trong bối cảnh Đề án ngoại ngữ quốc gia 2020, việc đánh giá xác lực tiếng Anh sinh viên tốt nghiệp không đem lại lợi ích nêu, mà quan trọng hơn, cịn mong đợi tạo ra“tác động dội ngược tích cực” (positive washback effect)2 để thúc đẩy hiệu dạy học ngoại ngữ Đây chủ trương Bộ Giáo dục vai trò thi cử kiểm tra đánh giá, xem địn bẩy quan trọng trình đổi dạy học ngoại ngữ trường đại học cao đẳng Việt Nam giai đoạn Để đảm bảo sinh viên trường có lực đầu mong muốn, Việt Nam, nhiều năm qua trường tự chọn số thi chuẩn hóa chứng lực tiếng Anh quốc tế TOEFL, TOEIC, IELTS, Cambridge, BEC, BULATS vv làm yêu cầu đầu bắt buộc để tốt nghiệp Các chứng đa dạng, xây dựng theo quan điểm phương pháp khác nhau, nhắm vào đối tượng khác Chỉ riêng hai tổ chức khảo thí lớn giới ETS (Mỹ) Cambridge Assessment (Anh) có hàng chục loại chứng khác TOEFL iBT, TOEFL ITP, TOEIC, IELTS (Academic), IELTS (General), Tại Việt Nam, từ “learning outcomes” thường dịch “chuẩn đầu ra”, nhiên cách dịch chưa hợp lý “chuẩn đầu ra” tiếng Anh phải “outcome standards” Dịch hoàn tồn xác cụm từ “learning outcomes” phải “kết học tập”, nhiên từ “kết học tập” VN lại thường dùng để điểm số đạt sau học, nên tạm dùng từ “kết đầu ra” để dịch “learning outcomes” Hiện nay, washback effect xem khía cạnh độ giá trị thi, gọi thuật ngữ mẻ “giá trị hệ quả” (consequential validity), nhằm nhấn mạnh “hệ quả” việc thi cử, kiểm tra đánh giá lên việc dạy học trước Xem thêm consequential validity đây: http://www.iaea.info/documents/paper_1162b25504.pdf Cambridge Suite (PET, FEC, CAE vv), BEC, BULATS vv Đó chưa kể đến xuất chứng đơn vị nước lẫn nước xây dựng VSTEP (do Trường ĐH Ngoại ngữ, ĐHQG Hà Nội xây dựng, sản phẩm khuôn khổ Đề án 2020), Aptis (Hội đồng Anh), PTE (Pearson), vv, mà tương lai gần đối thủ cạnh tranh với sản phẩm hai gã khổng lồ ETS Cambridge Việt Nam Tình hình cho thấy việc chọn chứng lực đầu phù hợp với đối tượng người học việc làm quan trọng địi hỏi phải có khoa học tiêu chí để hướng dẫn Tuy nhiên, trường đại học Việt Nam lâu chọn chứng lực đầu dựa kinh nghiệm cảm tính; nhiều trường sử dụng chứng thấy trường khác sử dụng mà chứng có phù hợp với đối tượng thí sinh mục tiêu đào tạo nhà trường hay không Một hệ việc lựa chọn sai chứng việc giá lực đầu khơng xác dẫn đến nỗ lực dạy học không đạt hiệu mong muốn, động người học lẫn người dạy bị triệt tiêu, trở lực lớn việc đạt mục tiêu nâng cao lực tiếng Anh mà Đề án 2020 đề Nhằm góp phần giải nói trên, viết nhằm bước đầu xác lập tiêu chí cho việc lựa chọn thi đánh giá lực ngoại ngữ cho phù hợp với đối tượng sinh viên mục tiêu đào tạo trường Trên sở tiêu chí xác lập, chúng tơi phân tích hai thi đa số trường sử dụng để đánh giá lực đầu sinh viên TOEIC IELTS, đưa số nhận xét ban đầu phù hợp hai chứng đối tượng khác Những nhận xét khơng có tính kết luận hồn tồn khơng nhằm cơng nhận hay phủ nhận chứng nêu, mà nhằm minh họa cho quan trọng cần thiết việc phải có tiêu chí cho việc lựa chọn chứng mà thơi Xác lập tiêu chí lựa chọn thi đánh giá lực ngoại ngữ Mơ hình “tính hữu ích” (usefulness) thi đánh giá lực ngoại 1.1 ngữ Việc xác định tiêu chí lựa chọn thi phù hợp với đối tượng mục tiêu trường thiết phải dựa mơ hình lý thuyết đặc điểm thi lực ngoại ngữ Trong viết chúng tơi sử dụng mơ hình Bachman Palmer (1996) tính “hữu ích” (usefulness) thi đánh giá lực ngoại ngữ Mơ hình hai tác giả phát triển lên từ lý thuyết lực giao tiếp ngôn ngữ (communicative language ability, viết tắt CLA) Bachman (1990), vai trò tác động bối cảnh sử dụng lên thể lực ngôn ngữ người sử dụng nhấn mạnh Đây mơ hình có tầm ảnh hưởng sâu rộng áp dụng phổ biến lĩnh vực đánh giá lực ngôn ngữ Mơ hình tính “hữu ích” thi đánh giá lực ngôn ngữ Bachman Palmer (1996) gồm yếu tố: Hữu ích = độ tin cậy (reliability) + giá trị lý thuyết (construct validity) + độ chân thực (authenticity) + tính tương tác (interactiveness) + tác động (impact) + độ phù hợp với thực tiễn (practicality) Ý nghĩa yếu tố vừa nêu thảo luận chi tiết Độ tin cậy: Độ tin cậy hiểu tính quán ổn định điểm số, yêu cầu quan trọng công cụ đo lường Để đạt độ tin cậy mong muốn, người ta sử dụng hai phương pháp tăng số câu hỏi tăng độ phân cách câu hỏi thi Tuy nhiên, việc trọng vào độ tin cậy tạo thi có độ tin cậy cao độ giá trị thấp khơng thể cơng cụ “hữu ích” Để tránh tình trạng độ tin cậy cao làm giảm độ giá trị, Bachman Palmer (1996) đưa định nghĩa độ tin cậy thi đánh giá lực ngôn ngữ quán tác vụ ngôn ngữ (language tasks) phiên khác thi Kết hợp với tính chân thực (yếu tố thứ mơ hình), qn tác vụ vừa tạo ổn định điểm số vừa đảm bảo giá trị thi (Bachman Palmer 1996:1921) Giá trị lý thuyết: Giá trị lý thuyết ý nghĩa phù hợp diễn giải dựa điểm số Với thi lực ngôn ngữ, điểm số thi phải dẫn xác lực giao tiếp ngơn ngữ thí sinh, hiểu khả sử dụng ngôn ngữ công cụ giao tiếp bối cảnh thực tế Các tác giả nhấn mạnh ý nghĩa phù hợp diễn giải cần phải chứng tỏ lập luận chứng khẳng định (Bachman Palmer 1996:21-22) Độ chân thực: Độ chân thực mức độ tương ứng tác vụ ngôn ngữ thi bối cảnh sử dụng mà thi nhắm tới (target language use, TLU) Các tác giả nhấn mạnh độ chân thực đặc điểm quan trọng kiểm tra ngơn ngữ cho phép người sử dụng suy đốn lực sử dụng ngơn ngữ bối cảnh thực từ điểm số thí sinh (Bachman Palmer 1996:23-25) Tính tương tác: Tính tương tác mức độ đòi hỏi vận dụng lực khác thí sinh để thực tác vụ thi Theo tác giả, để giao tiếp thành công bối cảnh thực tế, người ta không vận dụng lực ngôn ngữ (linguistic competence) đơn thuần, mà vận dụng lực khác hiểu biết chủ đề bối cảnh giao tiếp, khả cao việc giao tiếp thành cơng Vì vậy, thi lực ngôn ngữ tốt thi cho phép thí sinh vận dụng hiểu biết sẵn có để thực tác vụ thi (Bachman Palmer 1996:2526) Tác động: Theo tác giả, tác động thi xét hai cấp độ Ở cấp độ cá nhân, ảnh hưởng tích cực tiêu cực lên thí sinh, ví dụ làm tăng giảm động thói quen học tập, gây hậu cố ý không cố ý người học Chẳng hạn, thi có nội dung “thiên lệch” (bias) ảnh hưởng nghiêm trọng đến kết thi, từ dẫn đến định bất lợi thí sinh (như khơng tốt nghiệp, không xin việc làm vv) Ở cấp độ hệ thống, thi gây ảnh hưởng tích cực tiêu cực đến phương pháp dạy học kết hệ thống giáo dục Ví dụ, biết cách thi cử mơn ngoại ngữ Việt Nam khiến cho người học khơng nghe nói tiếng Anh được, báo chí có lúc gọi đùa phương pháp học ngoại ngữ Việt Nam “phương pháp câm, điếc” Đây ví dụ rõ ràng tác động tiêu cực mà thi cử tạo (Bachman Palmer 1996:29-35) Độ phù hợp với thực tiễn: Phù hợp với thực tiễn định nghĩa tương ứng nguồn lực đơn vị và/hoặc cá nhân thí sinh với yêu cầu cần có để thực kỳ thi thành cơng Như vậy, khơng giống với đặc điểm cịn lại, thực tiễn không trực tiếp liên quan đến chất lượng thi, mà liên quan đến điều kiện thực tế cần quan tâm xung quanh việc thực thi mà (Bachman Palmer 1996:35-37) Đề xuất khung phân tích phù hợp thi lực ngoại ngữ với 1.2 thành tố Khi so sánh mơ hình “hữu ích” Bachman Palmer (1996) với quan điểm cổ điển thi tốt, đóng góp lớn tác giả quan điểm vai trị “độ chân thực” “tính tương tác”trong thi lực ngôn ngữ, điều trước mà trước chưa nhắc đến Dựa mơ hình Bachman Palmer (1996), chúng tơi đề xuất khung phân tích (analysis framework) gồm thành tố làm để lựa chọn thi chứng lực tiếng Anh sau: - Giá trị công cụ đo lường (tương ứng với “Độ tin cậy giá trị lý thuyết” mơ hình Bachman Palmer 1996): Độ tin cậy độ giá trị hai khái niệm lý thuyết trắc nghiệmtruyền thống thi tốt Để lựa chọn chứng lực đầu ra, cần phải có đầy đủ thơng tin độ tin cậy giá trị lý thuyết thi dựa chứng lập luận thuyết phục Cần lưu ý giá trị lý thuyết hiểu quan điểm lực giao tiếp ngôn ngữ phù hợp với định nghĩa Communicative Language Ability CLA mơ hình Bachman 1990 (đã đề cập phần trên)3 - Đặc điểm giao tiếp ngữ liệu tác vụ (tương ứng với “Độ chân thực tính tương tác” mơ hình “hữu ích”): Các ngữ liệu tác vụ thi cần có tính chân thực tương tác cao Đây hai đặc điểm đặc thù cho thi lực ngôn ngữ, cặp đặc điểm trọng khung lựa chọn mà đề xuất viết này, chúng có ảnh hưởng trực tiếp đến yếu tố tác động (đặc điểm mơ hình Bachman Palmer 1996), thảo luận - Tác động thi việc dạy học (tương ứng với yếu tố “Tác động” mơ hình): Trong cặp yếu tố cuối mơ hình Bachman Palmer 1996, quan tâm đưa vào khung phân tích yếu tố tác động, vốn điều quan trọng VN giai đoạn Một thi “hữu ích” phải thi mang lại tác động tích cực cho việc dạy học diễn trước đó, xét cấp độ cá nhân lẫn cấp độ hệ thống Độ phù hợp với thực tiễn quan trọng khả triển khai thành cơng trường, trường cân nhắc tự định việc có nên áp dụng hay khơng lộ trình áp dụng cho phù hợp với thực tế, đưa lời khuyên chung cho tất trường, bỏ qua khung phân tích chúng tơi Áp dụng tiêu chí vừa xác lập để phân tích hai thi chứng quốc tế TOEIC IELTS Trong phần trên, đưa khung phân tích với thành tố giá trị cơng cụ đo, tính giao tiếp ngữ liệu tác vụ ngơn ngữ, tác động tích cực thi Dưới sử dụng hai thành tố đầu khung phân tích nói để phân tích hai thi chứng quốc tế sử dụng phổ biến Việt Nam TOEIC (Listening – Reading) IELTS (academic) Thành tố thứ 3, tác động độ phù hợp với thực tế, đòi hỏi phải có khảo sát thực tế trường, điều vượt khuôn khổ viết nên không đề cập Dựa thông tin công bố website trường đại học cao đẳng nước, thấy hai thi phổ biến phạm vi toàn quốc đại diện cho hai tổ chức khảo thí thuộc hai trường phái đánh giá lực ngơn ngữ có ảnh hưởng sâu rộng giới Phần phân tích phân tích sơ khởi có tính minh họa, gợi ý bước đầu phương pháp quy trình lựa chọn thi chứng đánh giá lực ngoại ngữ Việt Nam Kết phân tích so sánh hai thi nêu chi tiết Về giá trị công cụ đo: - TOEIC(Listening – Reading) TOEIC sản phẩm ETS đời vào năm 1979 dựa lý thuyết ngôn ngữ lý thuyết trắc nghiệm thịnh hành vào thời Bài thi mơ tả có độ tin cậy cao áp dụng qn hình thức trắc nghiệm khách quan tồn thi phiên đề thi Điểm số thi TOEIC diễn giải theo phương pháp quy chiếu theo nhóm chuẩn (norm-referenced), phương pháp thường đánh giá không cung cấp dấu trực tiếp lực người học Đây lý nhiều nơi người ta không sử dụng mức hướng dẫn ETS để phiên điểm TOEIC sang CEFR mà tự đưa mức điểm riêng dựa theo kinh nghiệm phán đốn – tượng gọi phương pháp “social moderation” (điều chỉnh xã hội, tức điều chỉnh theo phán đoán chuyên gia, đối lập với statistical moderation tức điều chỉnh theo phương pháp thống kê – Feuer et al 1999:34) Mặc dù thi TOEIC hành có đủ kỹ (chia thành hai phần riêng biệt với điểm số báo riêng cho phần) Việt Nam trường áp dụng TOEIC với hai kỹ Nghe – Đọc Theo hướng dẫn ETS cung cấp, điểm thi TOEIC (Nghe – Đọc) cấp độ B1 (tức bậc Việt Nam) 550, Việt Nam yêu cầu đặt cho sinh viên đa số trường 450 điểm Việc diễn giải điểm số thi TOEIC Nghe – Đọc tương đương với bậc lực CEFR với đầy đủ kỹ ngơn ngữ điều hồn tồn khơng nên ví dụ tiêu biểu lỗi diễn giải vượt cho phép chứng (thuật ngữ đo lường gọi construct under-representation), ảnh hưởng nghiêm trọng đến giá trị lý thuyết thi - IELTS (Academic) Là sản phẩm Cambridge Assessment đồng sở hữu Hội đồng Anh IDP, đời vào năm 19894dựa lý thuyết ngôn ngữ công cụ giao tiếp, nhấn mạnh vai trị bối cảnh sử dụng tính tương tác sử dụng ngôn ngữ 4http://www.ielts.org/researchers/history_of_ielts.aspx Điểm số thi diễn giải theo phương pháp quy chiếu tiêu chí (criterionreferenced), phương pháp xem giải hạn chế phương pháp quy chiếu theo nhóm chuẩn truyền thống Bài thi gồm kỹ năng, có kỹ chấm chủ quan (do phán đoán giám khảo phán đốn giám khảo), địi hỏi giám khảo phải đào tạo, huấn luyện thường xuyên để đảm bảo độ tin cậy cần thiết điểm số Bài thi IELTS bao gồm module IELTS học thuật (dành cho đối tượng cần sử dụng tiếng Anh môi trường học thuật) IELTS tổng quát (dành cho đối tượng khác) Sự khác biệt module học thuật tổng quát tồn hai kỹ đọc viết, hai kỹ nghe nói khơng có phân biệt Là sản phẩm đời vào giai đoạn lý thuyết lực giao tiếp ngôn ngữ đời phát triển, nhìn IELTS nhìn nhận công cụ đo tốt với độ tin cậy ổn định mức giá trị lý thuyết cao, phù hợp với lý thuyết đại lực giao tiếp ngôn ngữ Về đặc điểm giao tiếp ngữ liệu (language input) tác vụ (task) - TOEIC(Listening – Reading) Theo tài liệu hướng dẫn dành cho thí sinh cho phiên TOEIC Nghe – Đọc 2015 (Examinee Handbook Listening – Reading 2015), thi TOEIC gồm 200 câu hỏi trắc nghiệm khách quan nhiều lựa chọn (3 lựa chọn), có 100 câu cho phần Nghe 100 câu cho phần Đọc5 Trong phần Nghe,thí sinh nghe ngơn dạng câu riêng lẻ (40 câu hỏi đầu tiên), đoạn hội thoại ngắn người đối thoại có khoảng 2, lượt trao đổi (30 câu hỏi kế tiếp), độc thoại ngắn khoảng 90-120 từ (30 câu hỏi cuối cùng) Các tác vụ phần gồm có: xem hình, nghe lời mơ tả chọn lời mô tả phù hợp với hình (10 câu đầu tiên); nghe chọn lời đáp phù hợp (30 câu hỏi kế tiếp); nghe chọn câu trả lời cho câu hỏi nghe hiểu dựa nghe (60 câu lại) Trong phần Đọc, thí sinh đọc loại văn dạng câu (sentence), đoạn (paragraph), đọc ngắn (passage) có độ dài trung bình khoảng 220-250 từ 5https://www.ets.org/Media/Tests/TOEIC/pdf/TOEIC_LR_examinee_handbook.pdf Các tác vụ gồm có điền từ nhằm hồn tất câu riêng lẻ câu bài, chọn câu trả lời để trả lời câu hỏi đọc hiểu Chủ đề ngữ cảnh thi TOEIC tập trung vào giao dịch hàng ngày bối cảnh quen thuộc tác vụ đơn giản đặt vé máy bay, tiếp khách đến giao dịch văn phịng, giới thiệu cơng ty, giới thiệu sản phẩm cơng ty, quy trình sản xuất (tổng quát) siêu thị, nhà hàng,nhà băng, xem phim, mua sắm, phù hợp với người làm việc phận văn phịng, hành chính, đại diện bán hàng (sales representative), không phù hợp với công việc sâu vào chuyên môn đọc viết tài liệu kỹ thuật cho lĩnh vực khác nhau… Lượng từ vựng thi TOEIC hạn chế, khoảng 5000 từ tổng quát khoảng 600 từ liên quan đến giao tiếp môi trường kinh doanh (Chujo Genung 2005) Khi đối chiếu với Khung lực ngoại ngữ bậc, thấy ngữ liệu tác vụ thi TOEIC (Nghe – Đọc) tương ứng với bậc đầu bậc 4, cơng cụ đánh giá phù hợp hai bậc lực thấp Tuy nhiên, việc sử dụng điểm TOEIC để công nhận lực bậc cao (bậc bậc 6) điều cần cân nhắc, đặc biệt tác vụ ngôn ngữ thi TOEIC khơng có độ chân thực cao (khơng giống với hoạt động giao tiếp ngôn ngữ bối cảnh thực) - IELTS (Academic) Theo tài liệu hướng dẫn dành cho thí sinh (IELTS information for candidates booklet6), thi IELTS gồm phần cho kỹ với nhiều loại câu hỏi khác nhau, bao gồm trắc nghiệm khách quan với nhiều dạng thức câu hỏi, viết tự luận, trả lời vấn đáp Phần Nghe IELTS có 40 câu hỏi nghe Không giống thi TOEIC, phần Nghe không sử dụng dạng câu riêng lẻ mà sử dụng hội thoại (giữa hai người nhiều người) độc thoại Thí sinh nghe bốn đoạn ngữ 6https://www.ielts.org/pdf/Information_for_Candidates_booklet.pdf liệu, bao gồm đoạn hội thoại khoảng 350-500 từ ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày (Tiểu mục 1), độc thoại khoảng 350-450 từ chủ đề thông thường (Tiểu mục 2), đoạn hội thoại khoảng 400-600 từ hai người bối cảnh trường học (Tiểu mục 3), giảng (lecture) khoảng 650-800 từ chủ đề hàn lâm (Tiểu mục 4) Bài thi trọng cho thí sinh nghe tất giọng nói tiếng Anh ngữ khơng ngữ nhằm giúp thí sinh làm quen với giọng đọc/nói khác Thí sinh kiểm tra kỹ nghe hiểu ý chính, hiểu thông tin cụ thể, nhận thái độ mục đích người nói, hiểu đươc cách người nói phát triển lập luận Phần Đọc IELTS có 40 câu hỏi Trong phần này, thí sinh đọc đọc có độ dài khoảng 700-1000 từ/bài, với tổng số từ đọc khoảng từ 2150 đến 2750 từ Các đọc có ngữ liệu thực, lấy sách giáo khoa, tạp chí chun ngành, tạp chí phổ thơng, báo …, với nội dung không chuyên sâu Tương tự phần thi Nghe, ngồi hình thức trắc nghiệm nhiều lựa chọn phổ biến tác vụ ngôn ngữ phần Đọc bao gồm nhiều hình thức khác ghép cặp (matching), dán nhãn vào sơ đồ/bản đồ (labelling), điền (từ, số vv) vào mẫu đơn/mẩu tin nhắn/biểu bảng, câu trả lời ngắn vv đời) Đa số tác vụ nhiều mơ hành vi ngơn ngữ mà người học thực sử dụng thực tế Thí sinh kiểm tra kỹ đọc hiểu ý chính, hiểu chi tiết, suy đốn từ thơng tin cung cấp, hiểu mục đích viết, vv Chủ đề ngữ cảnh thi IELTS xoay quanh việc sử dụng ngôn ngữ môi trường hàn lâm không chuyên sâu, tương tự viết lấy sách giáo khoa bậc đại học dành cho đối tượng tổng quát Các thể loại viết bao gồm văn mơ tả khoa học, trình bày thông tin hay quan điểm đa chiều Lượng từ vựng cần có để đọc tốt thi IELTS vào khoảng 7000 từ tổng quát cộng thêm khoảng 600 từ thường gặp ngôn ngữ hàn lâm7 Phần Viết IELTS gồm câu (2 tác vụ) Trong câu 1, thí sinh cung cấp biểu đồ bảng thông tin yêu cầu viết luận ngắn khoảng 150 từ để mô tả giải thích thơng tin có biểu đồ bảng cung cấp 7http://www.ieltsjuice.com/weekly-lessons/2013/05/20/How-many-words-would-be-enough Trong câu 2, thí sinh yêu cầu luận (essay) dài 250 từ để trình bày quan điểm, lập luận hay vấn đề dựa đề tài cung cấp Phần Nói IELTS gồm câu (3 tác vụ) Câu phần tự giới thiệu vấn, giám khảo thí sinh tự giới thiệu sau giám khảo hỏi thí sinh câu hỏi thơng thường gia đình, học hành, cơng việc mối quan tâm Câu phần thí sinh tự trình bày (độc thoại) vịng vài phút chủ đề cho sẵn, sau giám khảo hỏi thí sinh vài câu hỏi để làm rõ chủ đề mà thí sinh vừa trình bày Câu phần trao đổi hai chiều, giám khảo tiếp tục hỏi thí sinh chủ đề phần vừa trình bày để mở rộng khái quát hóa vấn đề vừa trình bày Các chủ đề ngữ liệu tồn thi IELTS liên quan đến chủ đề thông thường đời sống liên quan đến học thuật (rõ phần Đọc phần Viết) không sâu chuyên ngành Khi đối chiếu với Khung lực ngoại ngữ bậc, thấy ngữ liệu tác vụ thi IELTS (academic) tương ứng với bậc bậc 5, cơng cụ đánh giá tốt hai bậc lực này, đồng thời dựa vào mức độ hồn hảo làm suy đốn lực thí sinh mức cao thấp bậc (tức từ bậc đến bậc 6) Một điều khẳng định xét theo tính giao tiếp tác vụ ngữ liệu IELTS thi đánh giá lực ngơn ngữ tốt TOEIC tính chân thực tương tác cao nhiều IELTS khuyến cáo không nên sử dụng mức điểm IELTS từ mức thấp ý nghĩa khơng xác (xem Phụ lục 1) Phần phân tích cho phép ta đưa số nhận xét sau hai thi nói trên: TOEIC - TOEIC kỳ thi phù hợp với người làm môi trường cần sử dụng tiếng Anh hàng ngày mức hạn chế, chủ yếu giao dịch trao đổi thông thường môi trường kinh doanh thương mại Nếu sử dụng thi với kỹ TOEIC đánh giá phù hợp với học viên cần sử dụng tiếng Anh hàng ngày nơi làm với mức lực bậc thấp Các diễn giải lực mức cao cần xem xét kỹ, tốt phối hợp với nguồn thông tin khác liên quan đến lực thí sinh - Ngữ liệu tác vụ thi cho thấy sử dụng thi với kỹ TOEIC phù hợp với người làm việc vị trí giao dịch tổng quát (nhân viên chánh văn phòng, trợ lý giám đốc, nhân viên bán hàng vv) chưa phù hợp với nhiều ngành đào tạo đòi hỏi người học phải sử dụng tiếng Anh học thuật/ chuyên ngành để đọc tài liệu chuyên môn, viết báo cáo tham dự hội nghị, hội thảo quốc tế, trao đổi trực tiếp với khách hàng đồng nghiệp vấn đề thiên chuyên môn lĩnh vực ngoại giao, y tế, kỹ thuật, kinh tế - thương mại Hiện có nhầm lẫn phổ biến TOEIC phù hợp với tất ngành vị trí cơng việc sinh viên tốt nghiệp trường thuộc khối kinh tế - thương mại; điều khơng xác trường cần xem xét kỹ thông tin thi trước định có sử dụng hay khơng - Do TOEIC thi đời từ lâu trước CEFR xuất hiện, nên mức trình độ khác thi TOEIC khơng kết nối vào giáo trình tiếng Anh tương ứng để hỗ trợ cho việc dạy học Việc “học đàng, thi nẻo” hạn chế đáng kể hiệu việc giảng dạy - Do thi dùng trắc nghiệm khách quan, đồng thời ngữ liệu thi hạn chế, nên cần thận trọng với khả thi có tác động tiêu cực lên cách dạy giáo viên việc học thí sinh IELTS - Là kỳ thi có chất lượng phù hợp với nhiều trường vừa đánh giá lực sử dụng tiếng Anh môi trường tổng quát vừa trọng yếu tố hàn lâm Trên thực tế, sinh viên tốt nghiệp trường đại học Việt Nam có nhu cầu tham khảo tài liệu nước liên quan đến ngành học mức chuyên sâu, định hướng thi IELTS Ngữ liệu tác vụ thi khiến ta yên tâm lực người sở hữu chứng chi - Bài thi IELTS có hai module học thuật tổng quát trường biết đến module học thuật Điều phần điểm thi module học thuật cho phép người có chứng tham gia chương trình học có cấp nhiều nước nói tiếng Anh Tuy nhiên, chương trình giảng dạy tiếng Anh trường đại học Việt Nam thường khơng đặt mục tiêu này, để đạt điểm số cần đạt (ví dụ, 4.5 để công nhận đạt B1 tức bậc Viêt Nam) thiết sinh viên phải rèn luyện thêm kỹ đọc viết hàn lâm Nếu điều khơng có chương trình học mà yêu cầu thí sinh phải đạt thi IELTS xem đạt mục tiêu chương trình khơng cơng với thí sinh - Nhìn chung, IELTS thi khó đa số sinh viên tốt nghiệp Việt Nam, ngữ liệu tác vụ thi đặt khoảng mức 5, cao mức yêu cầu cần đạt thí sinh Tuy nhiên, cách xây dựng thi bám sát lý thuyết cập nhật đánh giá lực ngoại ngữ theo quan điểm giao tiếp, nên IELTS đánh giá thi có tác động tích cực đến việc học tập giảng dạy trước đó, nhiều lần chứng minh qua cơng trình nghiên cứu cơng bố Kết luận Phần phân tích chứng sử dụng phổ biến Việt Nam cho thấy chứng khác nhau, chứng xem phù hợp với dối tượng lại khơng phù hợp với đối tượng khác Nó cho thấy việc lựa chọn áp đặt MỘT CHỨNG CHỈ DUY NHẤT để đánh giá đầu sinh viên mà không phân tích mức độ phù hợp đối tượng người học mục tiêu chương trình đào tạo việc làm vừa không hợp lý mặt khoa học, vừa khơng cơng thí sinh, lại vừa có khả gây tác động tiêu cực đến toàn hệ thống, làm giảm hiệu việc dạy học trước Đây lý khiến việc yêu cầu nộp chứng quốc tế áp dụng nhiều năm trường, lực tiếng Anh sinh viên trường bị nhà tuyển dụng đánh giá thấp Tất nhiên, để khẳng định điều cịn cần có nghiên cứu với số liệu thực nghiệm tác động loại chứng người học Việt Nam, điều thiếu cần phải trở thành định hướng Đề án 2020 thời gian tới Mặt khác, nhận định viết hai chứng vừa nêu không nhằm khẳng định phù hợp không phù hợp hai chứng cho trường cụ thể nào, mà mang tính gợi ý quy trình nguyên tắc lựa chọn chứng đánh giá lực đầu Mục đích viết, nêu phần mở đầu, bước đầu xác lập tiêu chí lựa chọn chứng cơng nhận lực đầu sinh viên tốt nghiệp Trong tình hình ngày có nhiều chứng đánh giá lực ngoại ngữ Việt Nam, việc đưa lựa chọn xác dựa chứng có sẵn, điều chỉnh/xây dựng thi cho hoàn toàn phù hợp với đối tượng người học, góp phần tạo tác động tích cực lên hệ thống, làm tăng hiệu giảng dạy, giúp ta đến gần với mục tiêu tham vọng Đề án 2020, là: Đến năm 2020, ngoại ngữ trở thành mạnh người Việt Nam Tài liệu tham khảo 1.Bachman, L F (1990) Fundamental considerations in language testing Oxford: Oxford University Press Bachman, L F and A S Palmer (1996) Language testing in practice: Designing and developing useful language tests Oxford: Oxford University Press Feuer, M J et al (Eds) (1999) (Uncommon measures: Equivalence and linkage among educational tests Washington, D C.: National Academy Press Accessed online on Dec 28, 2014 at http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED440984.pdf Chujo, K and Genung, M (2005) “Utilizing the British National Corpus to analyze TOEIC tests: The quantification of vocabulary-usage levels and the extraction of characteristically used words.” TOEIC Research Report Number Accessed online on November 19, 2015 at http://www5d.biglobe.ne.jp/~chujo/data/KiyomiChujo_E-TOEICReport.pdf Johnson, N (2007) “A consideration of assessment validity in relation to classroom practice” Cambridge Assessment Accessed online on Nov 28, 2015 at http://www.iaea.info/documents/paper_1162b25504.pdf Lupp, L et al (no year) Exploring consequential validity of alternate assessments based on alternate achievement standards Report to the States of the results of an online teacher survey in a three state consortium Accessed online on Nov 28, 2015 at http://www.education.pa.gov/Documents/K-12/Special %20Education/Assessment/Consequential%20Validity%20-%20Report%20to%20the %20States.pdf Taylor, L and S Chan (2015) “IELTS equivalence research project – Appendices.” CRELLA Accessed online on Oct 28, 2015 at http://www.gmcuk.org/IELTS_Equivalence_Research_Project_Appendices.pdf_63059074.pdf ... điểm TOEIC để công nhận lực bậc cao (bậc bậc 6) điều cần cân nhắc, đặc biệt tác vụ ngôn ngữ thi TOEIC khơng có độ chân thực cao (không giống với hoạt động giao tiếp ngôn ngữ bối cảnh thực) - IELTS. .. theo tính giao tiếp tác vụ ngữ liệu IELTS thi đánh giá lực ngơn ngữ tốt TOEIC tính chân thực tương tác cao nhiều IELTS khuyến cáo không nên sử dụng mức điểm IELTS từ mức thấp ý nghĩa khơng xác... the British National Corpus to analyze TOEIC tests: The quantification of vocabulary-usage levels and the extraction of characteristically used words.” TOEIC Research Report Number Accessed online

Ngày đăng: 10/01/2023, 09:11

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w