Tôi Đã Chuyển Đi Chủ Nhà Trước Đây Của Tôi Nói Rằng Tôi Còn Nợ Các Khoản Hư Hại www WashingtonLawHelp org 6372VI I Moved Out My Landlord Says I Owe Damages (Vietnamese)| Tháng Một 2021 p 1 Tôi Đã Chuy[.]
6372VI I Moved Out My Landlord Says I Owe Damages (Vietnamese)| Tháng Một 2021 www.WashingtonLawHelp.org Tôi Đã Chuyển Đi Chủ Nhà Trước Đây Của Tơi Nói Rằng Tơi Cịn Nợ Các Khoản Hư Hại Chỉ đọc điều bạn sống tiểu bang Washington Điều xảy sau chuyển đi? Nếu chủ nhà bạn nói bạn cịn nợ tiền, chủ nhà có thể: • • • giữ lại phần tất khoản ký quỹ bạn gửi nợ đến cho đại lý thu hộ báo cáo nợ lên cho Cơ quan Nhà Mỗi điều sau có hậu nghiêm trọng: • • • Các chủ nhà khác khơng cho bạn th họ nghĩ bạn gây hư hại nơi thuê mướn khác nợ tiền chủ nhà trước Báo cáo ghi bạn nợ tiền tác động xấu đến điểm tín dụng bạn Nếu bạn có hỗ trợ nhà từ Cơ quan Nhà ở, chẳng hạn theo Mục 8, Cơ quan Nhà định ngừng hỗ trợ bạn Tơi chuyển Tơi chẳng thấy tin chủ nhà sau 21 ngày Giờ phải làm sao? Hãy viết thư cho chủ nhà yêu cầu hoàn trả khoản ký quỹ bạn Bạn nên nêu: • • • loại ký quỹ khoản ngày bạn chuyển trả lại chìa khóa p 6372VI I Moved Out My Landlord Says I Owe Damages (Vietnamese)| Tháng Một 2021 www.WashingtonLawHelp.org • bạn bạn chẳng thấy tin từ chủ nhà vịng 21 ngày Yêu cầu chủ nhà hoàn trả khoản ký quỹ bạn Đưa địa nơi bạn muốn khoản ký quỹ gửi đến Gửi thư cho chủ nhà thư có xác nhận, yêu cầu biên lai hoàn trả Giữ thư biên lai thư tín có xác nhận làm hồ sơ bạn Bạn dùng thư mẫu # cuối tập cẩm nang Nếu chủ nhà gửi thư vịng 21 ngày nói họ giữ lại phần tồn khoản ký quỹ tơi, tơi cịn nợ tiền họ sao? Đọc cẩn thận thư Xem chủ nhà nói họ giữ lại khoản ký quỹ bạn bạn cịn nợ tiền Nếu bạn khơng đồng ý với khoản phí nào, bạn nên viết thư tranh luận Thư nên giải thích cụ thể bạn khơng đồng ý với số hay tất khoản phí Đính kèm chứng bạn có Một số ví dụ điều bạn tranh luận: • Chủ nhà trước bạn tính phí bạn cho tiền thuê tháng cuối Bạn trả khoản bạn chuyển vào Thư bạn nên nhắc chủ nhà bạn trả tiền thuê tháng cuối bạn chuyển vào Đính kèm hợp đồng thuê • Chủ nhà trước bạn tính bạn phí để sơn lại tường Tường nhà bạn chuyển Thư bạn nên giải thích điều Đính kèm tất chứng bạn – ảnh, phim, biên chuyển-đi, vân vân • Chủ nhà trước bạn tính bạn phí để trải thảm Bạn gìn giữ thảm kỹ bạn sống nhà thuê Thảm bị cũ Chủ nhà khơng nên tính phí bạn Thư bạn nên giải thích thảm đến cuối chu kỳ hữu dụng, khơng bị hư hại, có tưa sờn thơng thường Đính kèm tất chứng bạn – ảnh, phim, biên chuyển-đi, vân vân • Chủ nhà trước bạn tính phí bạn để thay cửa sổ Ai khơng phải bạn, gia đình bạn hay khách bạn, làm vỡ cửa sổ Thư bạn nên giải thích bạn khơng phải chịu trách nhiệm cho hành vi người bạn khơng thể bị tính phí Nếu bạn báo cáo cửa sổ bị vỡ cho cảnh sát, giải thích điều Đính kèm báo cáo cho cảnh sát • Chủ nhà trước bạn tính phí bạn để thay rèm Bạn thừa nhận làm hư hại chúng, bạn nghĩ chủ nhà tính phí cao Thư bạn nên yêu p 6372VI I Moved Out My Landlord Says I Owe Damages (Vietnamese)| Tháng Một 2021 www.WashingtonLawHelp.org cầu có chứng việc chủ nhà thực trả cho nhân công phụ tùng để thay rèm • Chủ nhà trước bạn nói họ giữ lại khoản ký quỹ bạn bạn nợ tiền Chủ nhà kèm theo ước tính mà việc sửa chữa tốn, khơng phí thực tế chủ nhà trả cho việc sửa chữa Bạn nên phản hồi cho chủ nhà văn theo án lệ pháp viện tên Goodeill chống lại Hãng Bất động sản Madison, việc cung cấp ước tính chi phí sửa chữa vịng 21 ngày bạn chuyển không đủ tốt Hãy yêu cầu chủ nhà hoàn trả toàn khoản ký quỹ bạn Hãy nói bạn phải tịa, bạn u cầu thẩm phán xử cho bạn gấp đơi khoản ký quỹ chủ nhà cung cấp ước tính chi phí sửa chữa Trong tình vậy, thư bạn nên yêu cầu chủ nhà hoàn trả lại khoản ký quỹ bạn phần bạn nghĩ phải nhận lại Hãy đưa địa nơi bạn muốn khoản ký quỹ gửi đến Gửi thư cho chủ nhà bạn thư có xác nhận, yêu cầu biên lai hoàn trả Giữ lại thư, chứng cứ, biên lai thư xác nhận để lưu hồ sơ cho bạn Bạn dùng thư mẫu # cuối tập cẩm nang Nếu chủ nhà lờ thư sao? Hãy giữ nơi an tồn: • • thư từ bạn chủ nhà tất chứng bạn, chẳng hạn ảnh, phim, biên chuyển-vào, biên chuyển-đi, vân vân Những thứ quan trọng bạn định kiện chủ nhà trước bạn bạn bị kiện Nếu nhận thư từ hãng thu hộ nói tơi nợ tiền chủ nhà trước sao? Bạn nên phản hồi cho thư từ hãng thu hộ Hãng thu hộ phải nhận thư bạn vòng 30 ngày từ bạn nhận thư họ Bạn nên tranh luận khoản nợ bạn khơng cho có nợ tiền Bạn nên yêu cầu xác minh khoản nợ Nếu bạn có chứng bạn khơng thiếu nợ, đính kèm theo p 6372VI I Moved Out My Landlord Says I Owe Damages (Vietnamese)| Tháng Một 2021 www.WashingtonLawHelp.org Gửi thư thư có xác nhận, yêu cầu biên lai hoàn trả Giữ thư, chứng cứ, biên lai thư xác nhận để lưu hồ sơ cho bạn Bạn dùng thư mẫu # cuối tập cẩm nang Tôi có hỗ trợ thuê nhà từ Cơ quan Nhà Cơ quan Nhà nói họ khơng giúp đỡ tơi nữa, chủ nhà trước nói tơi cịn nợ tiền Tơi nên làm gì? Lập tức gửi thư cho Cơ quan Nhà – vòng 10 ngày từ bạn nhận thư từ họ Thư bạn nên giải thích câu chuyện theo khía cạnh bên bạn Đính kèm chứng bạn có, bao gồm thư từ tranh luận bạn gửi cho chủ nhà trước Bạn nên yêu cầu Cơ quan Nhà cho điều trần khiếu nại vấn đề Bạn nên trao tận tay thư cho Cơ quan Nhà Giữ thư để lưu hồ sơ cho bạn Khi bạn đến văn phòng Cơ quan Nhà ở, trao họ thư bạn, yêu cầu họ đóng dấu thư bạn theo ngày hơm Để sau bạn chứng minh thời điểm bạn trao thư cho họ Bạn tìm hiểu thêm quy trình khiếu nại Cơ quan Nhà đây: Thủ tục Khiếu nại Nhà Công cộng Bạn dùng thư mẫu # cuối tập cẩm nang Nếu nhận giấy tờ pháp viện nói tơi bị kiện sao? Đừng lờ việc Kể bạn khơng cho nợ tiền, kể giấy tờ pháp viện khơng có số hiệu vụ việc, bạn phải nộp tống đạt văn phản hồi Nếu bạn không nộp tống đạt văn phản hồi theo hạn chót nêu giấy tờ pháp viện, chủ nhà trước bạn hãng thu hộ tự động thắng án Nếu người khởi kiện bạn thắng án, tịa phán (án lệnh pháp viện) chống lại bạn Một phần thu nhập hay cải bạn bị lấy Nếu bạn có phiếu theo Mục 8, chủ nhà trước bạn kiện bạn hư hại thắng, Sở Thương mại giúp bạn chi trả cho bạn nợ Hãy xem trang http://www.commerce.wa.gov/buildinginfrastructure/housing/landlord-mitigation-program/ p 6372VI I Moved Out My Landlord Says I Owe Damages (Vietnamese)| Tháng Một 2021 www.WashingtonLawHelp.org Để giúp đỡ phản hồi cho vụ kiện, xem tờ khai pháp viện mẫu cuối cẩm nang đọc trang Tôi Trả lời cho Vụ kiện Thu Nợ Nếu muốn kiện chủ nhà trước để địi lại khoản ký quỹ tơi sao? Nếu khoản tiền bạn địi $10,000, bạn kiện tịa xử vụ án nhỏ Hãy đọc Tơi Kiện Tịa Xử Các Vụ án Nhỏ Nếu bạn định kiện, bạn phải nêu tên người chủ và/hoặc người quản lý người mà bạn trả tiền thuê làm “bên bị đơn” Nếu bạn sở hữu nơi ở, thử gọi cho công ty bảo hiểm quyền sở hữu - bạn tìm danh sách trực tuyến - văn phòng định giá địa hạt để hỏi tên địa người chủ bất động sản mà bạn thuê Trước định kiện, nói chuyện với luật sư để hiểu rủi ro lợi ích việc nộp đơn kiện Vui lòng xem bên Bạn thắng lấy lại khoản ký quỹ Ngược lại, dù bạn nộp đơn kiện, tịa án đồng ý với chủ nhà trước bạn bạn cịn nợ tiền Tịa phán (án lệnh pháp viện) chống lại bạn Một phần thu nhập cải bạn bị lấy Chủ nhà trước tơi nói tơi cịn nợ tiền Khơng thấy có đơn kiện Nếu chủ nhà tiềm từ chối đơn thuê nhà tơi điều sao? Hãy kể-trước cho chủ nhà tiềm Nói với họ chủ nhà trước bạn nói bạn cịn nợ tiền Hãy giải thích câu chuyện từ phía bạn Cho chủ nhà tiềm thấy ảnh phim mà bạn ghi lại từ nơi thuê cũ bạn chuyển thấy chỗ tình trạng tốt Nếu bạn có thể, đề nghị trả cho chủ nhà tiềm khoản ký quỹ bổ sung Việc khiến chủ nhà tiềm cảm thấy thoải mái việc cho bạn thuê Nếu cần trợ giúp pháp lý sao? • Đăng ký trực tuyến với CLEAR*Online - https://nwjustice.org/get-legalhelp p 6372VI I Moved Out My Landlord Says I Owe Damages (Vietnamese)| Tháng Một 2021 www.WashingtonLawHelp.org • Gọi cho CLEAR số 1-888-201-1014 CLEAR dịch vụ dẫn giới thiệu, điểm thu nhận tập trung, miễn-cước bang Washington cho người có thu-nhập-thấp tìm kiếm hỗ trợ pháp lý miễn phí cho vấn đề pháp lý dân • • • Bên ngồi Hạt King: Hãy gọi số 1-888-201-1014 ngày tuần 9:15 sáng - 12:15 chiều Hạt King: Gọi số 211 để có thơng tin giới thiệu đến nhà cung cấp dịch vụ pháp lý, ngày tuần 00 sáng – 00 chiều Bạn gọi số (206) 461-3200, số-miễn-cước 1-877-211-WASH (9274) Bạn lấy thông tin nhà cung cấp dịch vụ pháp lý Hạt King www.resourcehouse.com/win211/ Người từ 60 tuổi trở lên: Người cao niên từ 60 tuổi trở lên gọi cho CLEAR*Sr qua số 1-888-387-7111, thu nhập Có thể có giới hạn tài sản Người cao niên Hạt King gọi 2-1-1 Người gọi bị điếc, khó nghe hay khiếm khuyết giao tiếp gọi cho CLEAR 211 (hoặc số miễn-cước 1-877-211-9274) dịch vụ chuyển tiếp bạn lựa chọn CLEAR 211 hội ý thơng dịch viên miễn phí cần Ấn cung cấp thông tin chung liên quan đến quyền hạn trách nhiệm bạn Ấn không nhằm thay cho lời khuyên pháp lý cụ thể © 2021 Dự án Tư pháp Vùng Tây Bắc — 1-888-201-1014 (Được phép chép phân phối cấp cho Liên minh Tư pháp Cơng cho cá nhân dùng cho mục đích phi-thương-mại.) p Sample Letter #1 –if you have not heard from your former landlord after 21 days of when you moved out [Thư Mẫu #1 – bạn không nghe tin từ chủ nhà trước sau 21 ngày từ bạn chuyển đi.] _ Date [ngày] Landlord's Name and Mailing Address [tên địa gửi thư chủ nhà] RE: Request for Return of Deposit; Certified Mail # [VỀ: Yêu cầu Hoàn trả Khoản ký quỹ; Thư Xác nhận # ] Dear : [Thân gửi _:] I moved out of my rental located at [address of rental] on [date] When I moved in, I paid a _ [type of deposit] of $ [amount of deposit] It has been more than 21 days since I moved out I have not received my deposit back from you I have not received any statement from you [Tôi chuyển khỏi nơi thuê [địa nơi thuê] vào [ngày] Khi chuyển đến, tơi đóng _ [loại ký quỹ] trị giá $ [số tiền ký quỹ] Đã 21 ngày từ chuyển Tôi chưa nhận lại khoản ký quỹ từ bạn Tôi không nhận thông báo kê từ bạn ] The Washington State Residential Landlord Tenant Act says that if you not send the statement within 21 days, I am entitled to a complete refund of my deposit If you intentionally failed to return my deposit or send me the statement, I can ask a court for double the amount of my deposit If I not receive my full deposit within one week, I may file a lawsuit to recover my deposit If this becomes necessary and I win, you may have to pay the costs of the lawsuit and attorney's fees You can send my full deposit to: [address] [Đạo luật Người thuê Chủ nhà Cư gia Tiểu bang Washington nói bạn khơng gửi thơng báo kê vịng 21 ngày, tơi có quyền hồn trả tồn khoản ký quỹ Nếu bạn cố tình khơng trả lại khoản ký quỹ không gửi cho tơi thơng báo kê, tơi u cầu tịa án cho gấp đơi khoản ký quỹ Nếu tơi khơng nhận lại tồn khoản ký quỹ vịng tuần, tơi nộp đơn kiện để thu hồi khoản ký quỹ Nếu việc cần thiết tơi thắng án, bạn phải trả chi phí tố tụng chi phí luật sư Bạn gửi tồn khoản ký quỹ tơi về: [địa chỉ] Sincerely, [Chân thành,] _ _ Your Name and Signature [tên chữ ký bạn] Sample Letter #2 –to dispute that your security deposit is being kept or that you owe your former landlord money [Thư Mẫu #2 –để tranh luận việc khoản ký quỹ bảo đảm bạn bị giữ lại việc bạn nợ tiền chủ nhà trước mình.] _ Date [ngày] Landlord's Name and Mailing Address [tên địa gửi thư chủ nhà] RE: Alleged Damages/Charges; Certified Mail # [VỀ: Các Hư hại/Phí Bị quy cho; Thư Xác nhận # ] Dear _: Thân gửi : I received your letter dated _ stating I owe $ in damages or other charges [Tôi nhận thư bạn đề ngày _ nói tơi nợ $ cho hư hại phí tổn khác.] I dispute these damages The Residential Landlord-Tenant Act states that tenants are not liable for certain things, such as normal wear and tear, damaged caused by third parties, damage that existed when I moved in, or unreasonable charges [Tôi tranh luận hư hại Đạo luật Người thuê-Chủ nhà Cư gia nói người thuê khơng có bổn phận cho điều định, chẳng hạn hao mịn thơng thường, hư hại gây bên thứ ba, hư hại tồn tơi chuyển vào, khoản phí bất hợp lý ] [Check all that apply, give an explanation, and attach evidence] [Chọn tất mục áp dụng, đưa giải thích, đính kèm chứng] I am not responsible for the following alleged “damages” because there was no damage; there was only normal wear and tear: [Tôi chịu trách nhiệm cho “các hư hại” bị quy cho sau khơng có hư hại nào; có hao mịn thơng thường:] _ _ I am not responsible for the following alleged “damages” because they were not caused by me, my family, or my guests: [Tôi chịu trách nhiệm cho “các hư hại” bị quy cho sau chúng khơng phải tơi, gia đình tơi, hay khách tơi gây ra:] _ _ I am not responsible for the following alleged “damages” because these were the conditions when I moved in so no damage was done: [Tôi chịu trách nhiệm cho “các hư hại” bị quy cho sau chúng điều có sẵn tơi chuyển vào nên khơng có hư hại bị gây ra:] _ _ I am not responsible for the following charges because they are not reasonable: [Tôi chịu trách nhiệm cho khoản phí sau chúng bất hợp lý:] _ I cannot be charged for any alleged damage because you did not a move-in inspection report with me when I first moved in The law requires you to this Since you did not, you cannot charge me for any alleged damages [Tôi bị tính phí cho hư hại bị quy cho bạn không làm biên kiểm tra chuyển-vào với ban đầu chuyển đến Luật yêu cầu bạn phải làm việc Do bạn khơng làm, nên bạn khơng thể tính phí tơi cho hư hại bị quy cho nào.] You did not provide a “full and specific statement” of alleged damages and repair costs within 21 days of when I moved out You only provided estimates of repair costs Under a court case called Goodeill v Madison Real Estate, these estimates are not good enough You did not comply with the law [Bạn không cung cấp “thông báo kê khai cụ thể đầy đủ” hư hại bị quy cho chi phí sửa chữa vịng 21 ngày tơi chuyển Bạn cung cấp ước tính chi phí sửa chữa Theo án lệ pháp viện tên Goodeill chống lại Hãng Bất động sản Madison, ước tính không đủ tốt Bạn không tuân thủ pháp luật.] I agree that I am responsible for the following charges: [Tôi đồng ý chịu trách nhiệm cho khoản phí sau đây:] _ Please send me $ _ immediately at this address: _ Please also send me a copy of all proof you have of (1) all alleged damages and charges; (2) the amounts you actually paid to have repairs made [Vui lịng gửi cho tơi $ theo địa chỉ: _ Cũng vui lịng gửi cho tơi tất chứng bạn có cho (1) tất hư hại bị quy cho khoản phí; (2) số tiền bạn thực trả để thực sửa chữa ] Sincerely, [Chân thành,] _ _ Your Name and Signature [tên chữ ký bạn] Sample Letter #3 –to respond to a collection agency [Thư Mẫu #3 – để phản hồi cho hãng thu nợ.] _ Date [ngày] Collection Ageny's Name & Address [tên địa gửi thư hãng thu nợ] RE: Account # _; Certified Mail # _ [VỀ: Tài khoản # ; Thư Xác nhận # ] To Whom It May Concern: [Gửi Đến Người Có Thể Liên Quan:] I write to request that you stop communications to me about my account Under the Fair Debt Collection Practices Act, 15 U.S.C §1692 et seq., you must honor my request [Tôi viết thư để yêu cầu bạn ngừng liên lạc với tài khoản Theo Đạo luật Thơng lệ Thu Nợ Cơng bằng, 15 U.S.C §1692 tiếp theo, q vị phải tơn trọng yêu cầu ] Under the Fair Debt Collection Practices Act, once I have asked you to stop contacting me, you may only communicate with me to (1) advise that you are ending your efforts, (2) notify me that you may invoke specified remedies that you normally invoke or (3) where applicable, to notify me that you intend to invoke a specified remedy [Theo Đạo luật Thông lệ Thu Nợ Công bằng, yêu cầu bạn ngừng liên lạc với tơi, q vị thơng tri với tơi để (1) cho biết quý vị chấm dứt nỗ lực mình, (2) thơng báo cho tơi q vị viện dẫn biện pháp giải cụ thể mà quý vị thường viện đến (3) trường hợp áp dụng, để thông báo cho quý vị dự định viện dẫn biện pháp giải cụ thể ] Please provide me with: [Vui lòng cung cấp cho tơi: ] • Verification of any debt relating to my account; [Xác minh cho khoản nợ liên quan đến tài khoản tơi; ] • Name and address of original creditor and current creditor; [Tên địa chủ nợ gốc chủ nợ tại;] • Confirmation that you will treat any such debt and the accuracy of the items in the files relating to me as disputed; and [Xác nhận quý vị xem khoản nợ tính xác điểm mục hồ sơ liên quan đến tơi có tranh chấp; và] • Forms and assistance I can use to dispute the accuracy of such items [Các biểu hỗ trợ mà tơi dùng để tranh luận tính xác điểm mục đó.] Until advised otherwise, you should assume I am disputing this debt [Cho đến cho biết khác đi, tơi cho tranh chấp khoản nợ này.] Thank you for your cooperation [Cảm ơn hợp tác quý vị.] Sincerely, [Chân thành,] _ _ _ _ _ _ _ _ [your name, signature, and address] [tên, chữ ký, địa bạn] Sample Letter #4 –to respond to a Housing Authority’s decision to stop your housing assistance [Thư Mẫu #4 – để phản hồi định Cơ quan Nhà việc ngừng cấp hỗ trợ nhà bạn.] _ Date [ngày] [Housing Authority’s name and mailing address] [tên địa gửi thư Cơ quan Nhà ở] RE: Request for Grievance Hearing [VỀ: Yêu cầu Được Điều trần Khiếu nại] To Whom It May Concern: [Gửi Đến Người Có Thể Liên Quan:] I received your notice dated saying you will no longer provide me housing assistance because my former landlord says I owe money I dispute that I owe any money to my former landlord [Tôi nhận thông báo bạn đề ngày nói bạn khơng cịn cung cấp cho tơi hỗ trợ nhà chủ nhà trước tơi nói tơi cịn nợ tiền Tơi tranh luận việc tơi cịn nợ khoản tiền cho chủ nhà trước mình.] Further, I not agree that my housing assistance should stop I am requesting a grievance hearing within 10 days of receiving your notice Please notify me of the date, time, and place for the grievance hearing I would like an opportunity to review my file at your office before the grievance hearing [Hơn nữa, không đồng ý việc hỗ trợ nhà bị ngừng Tôi yêu cầu điều trần khiếu nại vòng 10 ngày từ nhận thơng báo bạn Vui lịng thơng báo cho tơi ngày, giờ, địa điểm điều trần khiếu nại Tôi muốn có hội để xem lại hồ sơ văn phịng bạn trước phiên điều trần khiếu nại.] Sincerely, [Chân thành,] _ _ _ _ [your name, signature, and address] [tên, chữ ký, địa bạn] Bản tờ khai Pháp viện Mẫu việc Khơng Nhận Gì Thưa Q Tịa, vào ngày Tháng Mười Một năm 2019, thuê hộ từ bên bị đơn Joe Chủ nhà Tơi đóng cho họ $300 ký quỹ Đây hợp đồng thuê tôi, văn liệt kê đặt-chỗ chúng tơi ký, hóa đơn ký quỹ Vào ngày Tháng Ba năm 2020, gửi cho chủ nhà thông báo chuyển trao cho họ địa chuyển tới Đây thư tơi phong bì Vào ngày 31 Tháng Ba năm 2020, chuyển Tôi đợi 21 ngày Khi không nhận lại khoản ký quỹ hay kê điểm mục, tơi gửi cho chủ nhà thư yêu cầu Đây thư biên lai cho thấy họ nhận thư Chủ nhà chưa trả lại khoản ký quỹ tôi, nên nộp đơn kiện Đây tờ khai có tuyên thệ Cảnh sát trưởng cho thấy họ tống đạt cho chủ nhà biết yêu cầu nhiều năm ngày trước xét xử Theo RCW 59.18.280, thấy có quyền nhận gấp đơi khoản ký quỹ tơi chủ nhà tơi cố tình khơng hồn trả khoản ký quỹ tơi cung cấp cho kê điểm mục Tôi cho nên nhận lại $10 phí nộp đơn $25 phí cảnh sát trưởng tính cho tơi để tống đạt cho Ngài Chủ nhà Tơi sẵn lịng trả lời cho câu hỏi từ Quý Tòa Sample Court Statement for Not Receiving Anything Your Honor, on November 3, 2016, I rented an apartment from defendant Joe Landlord I gave him a $300 deposit Here are copies of my lease, the written check-in list we signed, and my deposit receipt On March 1, 2018, I sent the landlord notice that I was moving and gave him a forwarding address Here are copies of my letter and the envelope On March 31, 2018, I moved I waited 21 days When I didn't get my deposit back or an itemized statement, I sent my landlord a demand letter Here is a copy of my letter and the receipt showing he received it My landlord still has not returned my deposit, so I filed this lawsuit Here is a copy of the Sheriff's affidavit showing he served my landlord with my claim more than five days before trial Under RCW 59.18.280, I feel I am entitled to double the amount of my deposit because my landlord intentionally failed to refund my deposit or provide me with an itemized statement I also feel I should receive my $10 filing fee and the $25 fee the sheriff charged me to serve Mr Landlord I'd be glad to answer any questions you have Bản tờ khai Pháp viện Mẫu việc Các Hư hại Có-từ-trước Các khoản phí Q mức Kính thưa Q Tịa, vào ngày Tháng Mười Một năm 2019, thuê hộ từ bên bị đơn Joe Chủ nhà, đóng cho họ $300 ký quỹ Đây hợp đồng thuê tôi, văn liệt kê đặt-chỗ chúng tơi ký, hóa đơn ký quỹ Vào ngày Tháng Ba năm 2020, tơi gửi cho chủ nhà thơng báo chuyển trao cho họ địa chuyển tới Đây thư tơi phong bì Vào ngày 31 Tháng Ba năm 2020, chuyển Một vài ngày sau đó, chủ nhà tơi gửi cho tơi thơng báo không nhận lại phần khoản ký quỹ Đây tờ thơng báo Chủ nhà tính phí tơi cho cửa sổ bị vỡ việc thay cửa che Tôi chịu trách nhiệm cho cửa sổ bị vỡ Người hàng xóm tơi George Goodbody giải thích, người lạ làm vỡ cửa sổ Đây báo cáo nộp cho cảnh sát Tôi thấy chủ nhà tính phí tơi q nhiều tiền để sửa chữa cửa che mà trai làm hư hại Đây hai văn ước tính tơi lấy từ hiệu sửa chữa nhà nói họ sửa cửa với phí nhiều Ngồi ra, chủ nhà cố gắng tính phí tơi cho việc lau dọn hộ, quý vị thấy ảnh đính kèm tơi lau dọn hộ kỹ lưỡng trước rời Khi nhận thơng báo từ chủ nhà mình, tơi gửi cho họ thư yêu cầu giải thích cho vị tơi Một thư biên lai hoàn lại cho thấy họ nhận thư đính kèm Họ lờ thư tôi, nên nộp đơn kiện Tôi cho tơi có quyền nhận $250 $300 ký quỹ Tơi nên nhận lại phí nộp đơn phí tống đạt Sample Court Statement for Pre-existing Damages and Excessive Charges Your Honor, on November 3, 2015, I rented an apartment from defendant Joe Landlord, and gave him a $300 deposit Here are copies of my lease, the written check-in list we signed, and my deposit receipt On March 1, 2018, I sent my landlord notice that I was moving and gave him a forwarding address Here are copies of my letter and the envelope On March 31, 2018, I moved A few days later, my landlord sent me a statement that I would not get any of my deposit back Here is a copy of the statement The landlord is charging me for a broken window and replacement of the screen door I’m not responsible for the broken window As my neighbor George Goodbody can explain, a stranger broke the window Here is a copy of the report I filed with the police I also feel the landlord is charging me too much money to repair the screen door my son damaged Here are two written estimates I got from building repair stores stating they would repair the door for far less Also, the landlord is trying to charge me for cleaning the apartment, but you can see from the attached photos that I cleaned the apartment thoroughly before I left When I got the statement from my landlord, I sent him a demand letter explaining my position A copy of that letter and the return receipt showing that he received it are attached He ignored my letter, so I filed this lawsuit I feel I am entitled to $250 of my $300 deposit I should also get my filing fee and service costs ... charges [Tôi tranh luận hư hại Đạo luật Người th -Chủ nhà Cư gia nói người th khơng có bổn phận cho điều định, chẳng hạn hao mịn thơng thường, hư hại gây bên thứ ba, hư hại tồn chuyển vào, khoản. .. landlord [Tôi nhận thông báo bạn đề ngày nói bạn khơng cịn cung cấp cho tơi hỗ trợ nhà chủ nhà trước tơi nói tơi cịn nợ tiền Tơi tranh luận việc tơi cịn nợ khoản tiền cho chủ nhà trước mình.]... cho chủ nhà thư yêu cầu Đây thư biên lai cho thấy họ nhận thư Chủ nhà chưa trả lại khoản ký quỹ tôi, nên nộp đơn kiện Đây tờ khai có tuyên thệ Cảnh sát trưởng cho thấy họ tống đạt cho chủ nhà biết