1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

cac cum tu tieng anh thong dung docx

54 1,2K 8

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 54
Dung lượng 63,88 KB

Nội dung

Tôi chẳng bao giờ thích thứ này Khi bạn bè, đồng nghiệp làm hỏng cái gì của bạn, có thể dùng câu nói này để họ bớt lúng túng hay khó xử: Oh, don’t worry.. Dù sao cũng phải cảm ơn cậu

Trang 1

MỘT SỐ CÂU GIAO TIẾP TIẾNG ANH THÔNG DỤNG

Có chuyện gì vậy? > What's up?

Dạo này ra sao rồi? > How's it going?

Dạo này đang làm gì? > What have you been doing?

Không có gì mới cả > Nothing much

Bạn đang lo lắng gì vậy? > What's on your mind?

Tôi chỉ nghĩ linh tinh thôi > I was just thinking

Tôi chỉ đãng trí đôi chút thôi > I was just daydreaming

Không phải là chuyện của bạn > It's none of your business Vậy hã? > Is that so?

Làm thế nào vậy? > How come?

Chắc chắn rồi! > Absolutely!

Quá đúng! > Definitely!

Dĩ nhiên! > Of course!

Chắc chắn mà > You better believe it!

Tôi đoán vậy > I guess so

Làm sao mà biết được > There's no way to know

Tôi không thể nói chắc -> I can't say for sure ( I don't know) Chuyện này khó tin quá! > This is too good to be true!

Thôi đi (đừng đùa nữa) > No way! ( Stop joking!)

Tôi hiểu rồi > I got it

Quá đúng! > Right on! (Great!)

Tôi thành công rồi! > I did it!

Có rảnh không? > Got a minute?

Đến khi nào? > 'Til when?

Vào khoảng thời gian nào? > About when?

Sẽ không mất nhiều thời gian đâu > I won't take but a minute Hãy nói lớn lên > Speak up

Có thấy Melissa không? > Seen Melissa?

Thế là ta lại gặp nhau phải không? > So we've met again, eh? Đến đây > Come here

Ghé chơi > Come over

Đừng đi vội > Don't go yet

Xin nhường đi trước Tôi xin đi sau > Please go first After you

Trang 2

Cám ơn đã nhường đường > Thanks for letting me go first

Thật là nhẹ nhõm > What a relief

What the hell are you doing? > Anh đang làm cái quái gì thế kia?

Bạn đúng là cứu tinh.Tôi biết mình có thể trông cậy vào bạn mà > You're a life saver I know I can

count on you

Đừng có giả vờ khờ khạo! > Get your head out of your ass!

Xạo quá! > That's a lie!

Làm theo lời tôi > Do as I say

Đủ rồi đó! > This is the limit!

Hãy giải thích cho tôi tại sao > Explain to me why

Ask for it! > Tự mình làm thì tự mình chịu đi!

In the nick of time: > thật là đúng lúc

No litter > Cấm vất rác

Go for it! > Cứ liều thử đi

Yours! As if you didn't know > của you chứ ai, cứ giả bộ không biết

What a jerk! > thật là đáng ghét

No business is a success from the beginning > vạn sự khởi đầu nan

What? How dare you say such a thing to me > Cái gì, mài dám nói thế với tau à How cute! > Ngộ ngĩnh, dễ thương quá!

None of your business! > Không phải việc của bạn

Don't stick your nose into this > đừng dính mũi vào việc này

Don't peep! -> đừng nhìn lén!

What I'm going to do if > Làm sao đây nếu

Stop it right a way! > Có thôi ngay đi không

A wise guy, eh?! > Á à thằng này láo

You'd better stop dawdling > Bạn tốt hơn hết là không nên la cà

1 Here I'm - Có mặt - Absent - Vắng mặt

2 Who's there? - It's me - Ai đó? - Tôi đây

3 What are you? - Bạn làm nghề gì?

4 What do you speak? - Bạn nói gì?

5 What do you mean? - Bạn có ý muốn nói gì?

6 Look out! Attention! - Coi chừng! Hãy để ý!

Trang 3

7 Whose is this? It's mine - Cái này của ai? Của tôi

8 I forgat it at home - Tôi để quên nó ở nhà

9 Wait a moment! Wait minute! - Đợi một chút

10 Come with me - Đi với tôi

11 After you, please - Mời bạn đi trước

12 You're welcome - Không có chi

13 What do you call that in english? - Cái này tiếng anh gọi là gì?

14 Please write that word down? Làm ơn viết chữ đó ra

15 You are right- Bạn có lý

16 It's not my fault - Không phải lỗi tại tôi

17 Of course! Naturally! Sure! - Dĩ nhiên! Tự nhiên! Chắc

18 Lend me Here you are - Cho tôi mượn Thưa ông đây

19 It doesn't matter - Cái đó không thành vấn đề

20 Good bye! Bye bye! Cheerio! So long! - Tạm biệt!

21 See you soon (later)! - Xin hẹn gặp lại!

22 How are you? How are you going? How are you getting on? How are you getting along? - Dạo này

bạn khỏe không?

23 How are thing? - Công việc ra sao?

24 How's life treating you? - Cuộc sống thế nào?

25 Not so bad - Không đến nỗi

26 Can complain - Không sao

27 Have a good time! - Chúc hạnh phúc!

28 Best of luck! Best wishes! - Chúc may mắn!

29 That's a good idea! - Đó là một ý kiến hay!

30 May I come in? - Tôi vào được không ạ?

31 It's very nice of you! - Bạn thật là tốt!

32 I really appreciate that I appreciate that - Tôi thật sự biết ơn về điều đó

33 That should be no problem - Không có vấn đề gì

34 You're very thoughtful - Bạn rất tốt bụng

35 I'm grateful - Tôi rất hài lòng

Đừng có giả vờ khờ khạo! > Get your head out of your ass!

Xạo quá! > That's a lie!

Trang 4

Làm theo lời tôi > Do as I say

Đủ rồi đó! > This is the limit!

Hãy giải thích cho tôi tại sao > Explain to me why

Ask for it! > Tự mình làm thì tự mình chịu đi!

In the nick of time: > thật là đúng lúc

No litter > Cấm vất rác

Go for it! > Cứ liều thử đi

Yours! As if you didn't know > của you chứ ai, cứ giả bộ không biết

What a jerk! > thật là đáng ghét

No business is a success from the beginning > vạn sự khởi đầu nan

What? How dare you say such a thing to me > Cái gì, mài dám nói thế với tau à How cute! > Ngộ ngĩnh, dễ thương quá!

None of your business! > Không phải việc của bạn

Don't stick your nose into this > đừng dính mũi vào việc này

Don't peep! -> đừng nhìn lén!

What I'm going to do if > Làm sao đây nếu

Stop it right a way! > Có thôi ngay đi không

A wise guy, eh?! > Á à thằng này láo

You'd better stop dawdling > Bạn tốt hơn hết là không nên la cà

Some things wrong with sth:có gì không ổn với

Sth's on sale for (số tiền):cái gì đó đang bán với giá

What for?:để làm gì?

1 After you: Mời ngài trước

Là câu nói khách sáo, dùng khi ra/ vào cửa, lên xe,

2 I just couldn’t help it Tôi không kiềm chế được / Tôi không nhịn nổi

Câu nói này dùng trong những trường hợp nào?

Vd: I was deeply moved by the film and I cried and cried I just couldn’t help it

3 Don’t take it to heart Đừng để bụng/ Đừng bận tâm

Vd: This test isn’t that important Don’t take it to heart

4 We’d better be off Chúng ta nên đi thôi

Trang 5

Vd: It’s getting late We’d better be off

5 Let’s face it Hãy đối mặt đi / Cần đối mặt với hiện thực

Thường cho thấy người nói không muốn né tránh khó khăn

Vd: I know it’s a difficult situation Let’s face it, OK?

6 Let’s get started Bắt đầu làm thôi

Nói khi khuyên bảo: Don’t just talk Let’s get started

7 I’m really dead Tôi mệt chết đi được

Nói ra cảm nhận của mình: After all that work, I’m really dead

8 I’ve done my best Tôi cố hết sức rồi

9 Is that so? Thật thế sao? / Thế á?

Biểu thị sự kinh ngạc, nghi ngờ của người nghe

10 Don’t play games with me! Đừng có giỡn với tôi

11 I don’t know for sure Tôi cũng không chắc

Stranger: Could you tell me how to get to the town hall?

Tom: I don’t know for sure Maybe you could ask the policeman over there

12 I’m not going to kid you Tôi đâu có đùa với anh

13 That’s something Quá tốt rồi / Giỏi lắm

A: I’m granted a full scholarship for this semester

B: Congratulations That’s something

14 Brilliant idea! Ý kiến hay! / Thông minh đấy!

15 Do you really mean it? Nói thật đấy à?

Michael: Whenever you are short of money, just come to me

David: Do you really mean it?

Trang 6

16 You are a great help Bạn đã giúp rất nhiều

17 I couldn’t be more sure Tôi cũng không dám chắc

18.I am behind you Tôi ủng hộ cậu

A: Whatever decision you’re going to make, I am behind you

19 I’m broke Tôi không một xu dính túi

20 Mind you! Hãy chú ý! / Nghe nào! (Có thể chỉ dùng Mind.)

Vd: Mind you! He’s a very nice fellow though bad-tempered

+ Về ngữ pháp:

* người Mỹ: Do you have a problem?

* người Anh: Have you got a problem?

* người Mỹ : He just went home

* người Anh: He's just gone home., etc

+ Về từ vựng:

* người Mỹ: truck(xe tải), cab(xe taxi), candy(kẹo),

* người Anh: lorry, taxi, sweet,

+ Về chính tả:

* người Mỹ: color(màu sắc),check(séc),center(trung tâm),

* người Anh: colour, cheque, centre,

- You can count on it Yên tâm đi / Cứ tin như vậy đi

A: Do you think he will come to my birthday party?

B: You can count on it

- I never liked it anyway Tôi chẳng bao giờ thích thứ này

Khi bạn bè, đồng nghiệp làm hỏng cái gì của bạn, có thể dùng câu nói này để họ bớt lúng túng hay khó

xử: Oh, don’t worry I’m thinking of buying a new one I never liked it anyway

Trang 7

- That depends Tuỳ tình hình thôi

VD: I may go to the airport to meet her But that depends

Congratulations.Chúc mừng

- Thanks anyway Dù sao cũng phải cảm ơn cậu

Khi có người ra sức giúp đỡ mà lại không nên chuyện, có thể dùng câu này để cảm

ơn

- It’s a deal Hẹn thế nhé!

Harry: Haven’t seen you for ages Let’s have a get-together next week

Jenny: It’s a deal

- Let's get down to business: Bắt đầu vào việc nhé

- Allow me: Để tớ giúp (cực lịch sự,chẳng hạn với bạn gái)

- Just browsing:Chỉ xem thôi(ví dụ như đi chợ ấy mừ) Have you ever gone shopping?

window I got you in my sight:Thấy bác rùi nhé

- Can't miss him!: Không cho nó thoát

- Lunch's up!: Giờ ăn đến rùi

- Am I too soon?: Tớ đến có sớm wá không nhỉ?

- Follow me close: Đi sát vào tớ nhé

- Don’t kill yourself! - Đừng cố quá sức! Dùng khi ai đó đang cố gắng hết sức để làm một việc gì đó và

bạn muốn nói với người ấy là cố thì cố nhưng đừng làm quá sức để đến mức quá căng thẳng

Trang 8

- Knock yourself out! - Muốn làm gì với cái đó thì làm! Câu này dùng khi bạn cho ai

đó mượn đầu video

game chẳng hạn và bạn muốn người đó dùng thoải mái.-

- I am going to crash at my brother’s tonight - Tôi sẽ ngủ lại ở nhà anh tôi tối nay

- He’s hitting on her! - Anh ta đang tán tỉnh cô ấy

- We are going to get totally wasted tonight! - Chúng ta sẽ đi uống say bí tỉ tối nay

- I am going out of my mind… - Tôi đang phát điên lên đây

- I am pooped - Tôi mệt quá!

- I’ve been swamped - Dạo này tôi bận quá

- We should hook up soon! - Hôm nào gặp nhau đi

- Follow me close: Đi sát vào tớ nhé

- I'll be back: Tớ ra đây 1 tí

- You have a 50-50 chance: Trường hợp này của bác bấp bênh lắm (5 ăn 5 thua)

- Everything will be right: mọi chuyện sẽ ổn cả thôi

CÁC CỤM TỪ DÙNG TRONG TRƯỜNG HỢP KHẨN CẤP

Help! (cứu tôi với!)

Be careful ! (cẩn thận!)

Look out! or watch out! (cẩn thận!)

Please help me (hãy giúp tôi với)

Medical emergencies - Cấp cứu y tế

Trang 9

Call an ambulance! (gọi xe cấp cứu đi!)

I need a doctor (tôi cần bác sĩ)

There's been an accident (đã có tai nạn xảy ra)

Please hurry! (nhanh lên!)

I've cut myself (tôi vừa bị đứt tay) (tự mình làm đứt)

I've burnt myself (tôi vừa bị bỏng) (tự mình làm bỏng)

Are you OK? (bạn có ổn không?) is everyone OK? (mọi người có ổn không?)

Crime - Tội phạm

Stop, thief! (dừng lại, tên trộm kia!)

Call the police! (hãy gọi công an!) my wallet's been stolen(tôi vừa bị mất ví )(ví nam)

My purse has been stolen (tôi vừa bị mất ví) (ví nữ)

My handbag's been stolen (tôi vừa bị mất túi)

My laptop's been stolen (tôi vừa bị mất laptop)

I'd like to report a theft (tôi muốn báo cáo mất trộm)

My car's been broken into (ô tô của tôi vừa bị đột nhập)

I've been mugged (tôi vừa bị cướp)

I've been attacked (tôi vừa bị tấn công)

Fire - Hỏa hoạn

Fire! (cháy!)

Call the fire brigade! (hãy gọi cứu hỏa!)

Can you smell burning? (anh/chị có ngửi thấy mùi khét không?)

There's a fire (có cháy)

The building's on fire (tòa nhà đang bốc cháy)

Other difficult situations - Các tình huống khó khăn khác

I'm lost (tôi bị lạc

We're lost (chúng tôi bị lạc

I can't find my (tôi không tìm thấy … của tôi)

Keys: chìa khóa passport: hộ chiếu mobile: điện thoại

I've lost my (tôi vừa đánh mất … của tôi)

Trang 10

Wallet: ví (ví nam) purse: ví (ví nữ) camera: máy ảnh

I've locked myself out of my (tôi vừa tự khóa mình ở ngoài …) Please leave me alone: hãy để tôi yên

Go away! (biến đi!)

CÁC TỪ LÓNG THÔNG DỤNG TRONG GIAO TIẾP

A

According to … : Theo…

Anyway dù sao đi nữa

As far as I know,… : Theo như tôi được biết,

B

Be of my age : Cỡ tuổi tôi

Beat it : Đi chỗ khác chơi

Big mouth: Nhiều chuyện

By the way: À này

Can't help it : Không thể nào làm khác hơn

Come on : Thôi mà gắng lên, cố lên

Cool it : Đừng nóng

Come off it: Đừng xạo

Cut it out : Đừng giỡn nữa, ngưng lại

Trang 11

Down the hill : Già

For what : Để làm gì?

What for? : Để làm gì?

Don't bother : Đừng bận tâm

Do you mind : Làm phiền

Don't be nosy : Đừng nhiều chuyện

F

For better or for worst : Chẳng biết là tốt hay là xấu

J

Just for fun : Giỡn chơi thôi

Just looking : Chỉ xem chơi thôi

Just kidding / just joking : Nói chơi thôi

G

Good for nothing : Vô dụng

Go ahead : Đi trước đi, cứ tự nhiên

God knows : Trời biết

Go for it : Hãy thử xem

Trang 12

I

I see : Tôi hiểu

it's all the same : Cũng vậy thôi mà

I 'm afraid : Rất tiếc tôi

It beats me : Tôi chịu (không biết)

Make yourself at home : Cứ tự nhiên

Make yourself comfortable : Cứ tự nhiên

My pleasure : Hân hạnh

O

out of order: Hư, hỏng

out of luck : Không may

out of question: Không thể được

out of the blue: Bất ngờ, bất thình lình

out of touch : Không còn liên lạc

One way or another : Không bằng cách này thì bằng cách khác One thing lead to another : Hết chuyện này đến chuyện khác

P

Piece of cake : Dễ thôi mà, dễ ợt

Trang 13

Poor thing : Thật tội nghiệp

N

Nothing : Không có gì

Nothing at all : Không có gì cả

No choice : Hết cách,

No hard feeling : Không giận chứ

Not a chance : Chẳng bao giờ

Now or never : ngay bây giờ hoặc chẳng bao giờ

No way out/ dead end : không lối thoát, cùng đường

No more : Không hơn

No more, no less : Không hơn, không kém

No kidding ? : Không nói chơi chứ ?

Never say never : Đừng bao giờ nói chẳng bao giờ none of your business :Không phải chuyện của anh

So what? : Vậy thì sao?

Stay in touch : Giữ liên lạc

Step by step : Từng bước một

See ? : Thấy chưa?

Sooner or later : Sớm hay muộn

Shut up ! : Im Ngay

T

That's all : Có thế thôi, chỉ vậy thôi

Trang 14

Too good to be true : Thiệt khó tin

Too bad : Ráng chiụ

The sooner the better : Càng sớm càng tốt

Take it or leave it: Chịu hay không

Y

You see: Anh thấy đó

W

Well? : Sao hả?

Well Then : Như vậy thì

Who knows : Ai biết

Way to go : Khá lắm, được lắm

Why not ? : Tại sao không ?

White lie : Ba xạo

GIAO TIẾP TRONG NHÀ HÀNG

Booking a table - Đặt bàn

Do you have any free tables? (Nhà hàng còn bàn trống không? )

A table for , please: (Cho tôi đặt một bàn cho người)

I'd like to make a reservation: (Tôi muốn đặt bàn)

I'd like to book a table, please: (Tôi muốn đặt bàn)

When for? (đặt cho khi nào?)

For what time? (Đặt cho mấy giờ?)

This evening at (Cho tối nay lúc …)

Seven o'clock: Bảy giờ - seven thirty: Bảy rưỡi - eight o'clock: Tám giờ - eight thirty: Tám rưỡi

Tomorrow at (Cho ngày mai lúc …)

Noon (Trưa)

For how many people? (Đặt cho bao nhiêu người? )

I've got a reservation: (Tôi đã đặt bàn rồi)

Trang 15

Do you have a reservation? (Anh/chị đã đặt bàn chưa?)

Ordering the meal - Gọi món

Could I see the menu, please? (Cho tôi xem thực đơn được không? )

Could I see the wine list, please? (Cho tôi xem danh sách rượu được không?)

Can I get you any drinks? (Quý khách có muốn uống gì không ạ?)

Are you ready to order? (Anh chị đã muốn gọi đồ chưa?)

Do you have any specials? (Nhà hàng có món đặc biệt không?)

What's the soup of the day? (món súp của hôm nay là súp gì?)

What do you recommend? (Anh/chị gợi ý món nào?)

What's this dish? (Món này là món gì?)

I'm on a diet (Tôi đang ăn kiêng)

I'm allergic to (Tôi bị dị ứng với …)

Wheat: Bột mì - dairy products: Sản phẩm bơ sữa

I'm severely allergic to (Tôi bị dị ứng nặng với … )

Nutslạc shellfish (Đồ hải sản có vỏ cứng)

I'm a vegetarian: Tôi ăn chay

I don't eat (Tôi không ăn …)

Meat: thịt pork: Thịt lợn

I'll have the (Tôi chọn món …)

Chicken breast (Ức gà) - roast beef (Thịt bò quay) - pasta (Mì Ý)

I'll take this (Tôi chọn món này)

I'm sorry, we're out of for my starter (Thậtxin lỗi, nhà hàng chúng tôi hết món đó rồi) For my starter I'll have the soup, and for my main course the steak (Tôi gọi súp cho món khai vị, và bít

tết cho món chính)

How would you like your steak? (Quý khách muốn món bít tết thế nào?)

Rare: Tái - medium-rare: Tái chín - medium: Chín vừa - well done: Chín kỹ

Is that all? (Còn gì nữa không ạ?)

Would you like anything else? (Quý khách có gọi gì nữa không ạ?)

Nothing else, thank you: Thế thôi, cảm ơn

We're in a hurry: Chúng tôi đang vội

How long will it take? (Sẽ mất bao lâu?)

Trang 16

It'll take about twenty minutes (Mất khoảng 20 phút)

During the meal - Trong bữa ăn

Nếu bạn muốn gọi phục vụ, cách gọi lịch sự mà đơn giản là:

Excuse me! (Xin lỗi!)

Sau đây là một số câu nói bạn có thể gặp hoặc muốn dùng trong bữa ăn:

Enjoy your meal! (Chúc quý khách ăn ngon miệng!)

Would you like to taste the wine? (Quý khách có muốn thử rượu không ạ?)

Could we have ? (Cho chúng tôi …)

Another bottle of wine (Một chai rượu khác)

Some more bread: Thêm ít bánh mì nữa

Some more milk: Thêm ít sữa nữa

A jug of tap water: Một bình nước máy

Some water: Ít nước

Still or sparkling? (Nước không có ga hay có ga?)

Would you like any coffee or dessert? (Quý khách có muốn gọi cà phê hay đồ tráng miệng gì không?)

Do you have any desserts? (Nhà hàng có đồ tráng miệng không?)

Could I see the dessert menu? (Cho tôi xem thực đơn đồ tráng miệng được không?) Was everything alright? (Mọi việc ổn cả chứ ạ?)

Thanks, that was delicious (Cám ơn, rất ngon)

This isn't what I ordered (Đây không phải thứ tôi gọi )

This food's cold (Thức ăn nguội quá )

This is too salty (Món này mặn quá)

This doesn't taste right (Món này không đúng vị)

We've been waiting a long time (Chúng tôi đợi lâu lắm rồi)

Is our meal on its way? (Món của chúng tôi đã được làm chưa?)

Will our food be long? (Đồ ăn của chúng tôi có phải chờ lâu không?)

Paying the bill - Thanh toán hóa đơn

Trang 17

The bill, please: Cho xin hóa đơn

Could we have the bill, please? (Mang cho chúng tôi hóa đơn được không?)

Can I pay by card? (Tôi có thể trả bằng thẻ được không?)

Do you take credit cards? (Nhà hàng có nhận thanh toán bằng thẻ tín dụng không? )

Is service included? (Đã bao gồm phí dịch vụ chưa?)

Can we pay separately? (Chúng tôi trả tiền riêng được không?)

I'll get this: Để tôi trả

Let's split it (Chúng ta chia đi)

Let's share the bill (Chia hóa đơn đi)

Things you might see - Các dòng chữ bạn có thể gặp

Please wait to be seated (Xin vui lòng chờ đến khi được xếp chỗ)

Reserved: Đã đặt trước

Service included (Đã bao gồm phí dịch vụ)

Service not included (Chưa bao gồm phí dịch vụ)

MỘT SỐ CÁCH HỎI ĐƯỜNG

Hỏi đường

Can you tell me the best way of getting to your office?

Anh có thể chỉ tôi cách tốt nhất để đến văn phòng của anh không?

How do I get to your office?

Làm sao tôi đến được văn phòng của anh?

What's the quickest way of getting to your office?

Cách nào đến được văn phòng của anh nhanh nhất?

Where are you exactly?

Chính xác là anh ở đâu?

Tiếp nhận thông tin

Will you be coming by car or by train?

Anh sẽ đến bằng xe hơi hay bằng xe lửa?

Trang 18

It's much easier if you take the train

Sẽ dễ dàng hơn nhiều nếu anh đi xe lửa

Which hotel are you staying at?

Anh định ở lại khách sạn nào?

Thông tin chung

We're not far from… / We're quite close to…

Chúng tôi không ở xa / Chúng tôi đang rất gần

It's about a mile / kilometre / two blocks from…

Khoảng một dặm / km / hai dãy nhà từ

We're opposite / next to / in front of / across the road from / round the corner from the supermarket

Chúng tôi đang ở đối diện / cạnh / trước / bên kia đường / khúc quanh từ siêu thị

Đưa ra chỉ dẫn

Come off the motorway / highway at Junction / Exit 12

Ra khỏi xa lộ / đường cao tốc tại Junction / Lối ra 12

It's signposted "Manchester"

Đó là biển hiệu "Manchester"

Follow the signs to…

Đi theo các ký hiệu đến

There's a one-way system in the centre of town

Có một hệ thống một chiều ở trung tâm của thành phố

Take the "A12" to "Chelmsford"

Trang 19

Đi theo "A12" đến "Chelmsford"

Go straight on / left / right at the lights / at the roundabout /at the junction of … and

Đi thẳng trên/ trái / phải chỗ đèn (giao thông)/ ở bùng binh / ở ngã ba của và

Go past the supermarket

Đi qua siêu thị

You'll come to / see …

Bạn sẽ đến / nhìn thấy

It's the first turning on the right after the bank

Đó là con đường rẽ đầu tiên ngay sau ngân hàng

Sử dụng các điểm mốc để ra chỉ dẫn

You'll see a large sign / roundabout

Bạn sẽ thấy một biển hiệu lớn / bùng binh

On your left you'll see an industrial centre / a hospital / the police station

Anh sẽ thấy một trung tâm công nghiệp / bệnh viện / trạm cảnh sát ở phía bên trái

Just after the level crossing / shopping centre (or mall)

Chỉ ngay sau cổng xe lửa/ trung tâm mua sắm

Go past the petrol station / the garage

Đi qua trạm xăng / nhà xe

MỘT SỐ CÂU HAY DÙNG CỦA NGƯỜI MĨ

Say cheese! Cười lên nào ! (Khi chụp hình)

Be good ! Ngoan nhá! (Nói với trẻ con)

Bottom up! 100% nào! (Khi…đối ẩm)

Me? Not likely! Tao hả? Không đời nào!

Trang 20

Scratch one’s head: Nghĩ muốn nát óc

Take it or leave it! Chịu thì lấy, không chịu thì thôi!

Hell with haggling! Thấy kệ nó!

Mark my words! Nhớ lời tao đó!

Bored to death! Chán chết!

What a relief! Đỡ quá!

Enjoy your meal ! Ăn ngon miệng nhá!

Go to hell ! Đi chết đi! (Đừng có nói câu này nhiều nha!)

It serves you right! Đáng đời mày!

The more, the merrier! Càng đông càng vui (Especially when you're holding a party) Beggars can't be choosers! ăn mày còn đòi xôi gấc

Boys will be boys! Nó chỉ là trẻ con thôi mà!

Good job!= well done! Làm tốt lắm!

Go hell! chết đi, đồ quỷ tha ma bắt (những câu kiểu này nên biết chỉ để biết thôi nhé! đừng lạm dụng)

Just for fun! Cho vui thôi

Try your best! Cố gắng lên (câu này chắc ai cũng biết)

Make some noise! Sôi nổi lên nào!

Congratulations! Chúc mừng !

Rain cats and dogs Mưa tầm tã

Love me love my dog Yêu em yêu cả đường đi, ghét em ghét cả tông ty họ hàng Strike it Trúng quả

Alway the same Trước sau như một

Hit it off Tâm đầu ý hợp

Hit or miss Được chăng hay chớ

Add fuel to the fire Thêm dầu vào lửa

To eat well and can dress beautyfully Ăn trắng mặc trơn

Don't mention it! = You're welcome = That's allright! = Not at all Không có chi

Just kidding Chỉ đùa thôi

No, not a bit Không chẳng có gì

Nothing particular! Không có gì đặc biệt cả

After you Bạn trước đi

Have I got your word on that? Tôi có nên tin vào lời hứa của anh không?

The same as usual! Giống như mọi khi

Trang 21

Almost! Gần xong rồi

You 'll have to step on it Bạn phải đi ngay

I'm in a hurry Tôi đang bận

What the hell is going on? Chuyện quái quỷ gì đang diễn ra vậy?

Sorry for bothering! Xin lỗi vì đã làm phiền

Give me a certain time! Cho mình thêm thời gian

Prorincial! Sến

Decourages me much! Làm nản lòng

It's a kind of once-in-life! Cơ hội ngàn năm có một

Out of sight out of might! Xa mặt cách lòng

The God knows! Chúa mới biết được

Women love throught ears, while men love throught eyes! Con gái yêu bằng tai, con trai yêu bằng mắt

Poor you/me/him/her ! tội nghiệp mày/tao/thằng đó/ con đó

Go along with you Cút đi

Let me see Để tôi xem đã/ Để tôi suy nghĩ đã

MỘT SỐ CỤM TỪ TIẾNG ANH DÙNG NÊU SỰ ĐỒNG TÌNH HAY BẤT ĐỒNG Thân mật:

If you ask me (Nếu anh hỏi tôi )

You know what I think? I think that (Anh biết tôi nghĩ gì không? Tôi nghĩ là ) The point is (Vấn đề là )

Wouldn't you say that ? (Anh sẽ không nói rằng ?)

Don't you agree that ? (Anh có đồng ý là không?)

As I see it (Như tôi hiểu nó )

I'd just like to say that I think that (Tôi chỉ muốn nói tôi nghĩ rằng )

Trang trọng:

I'd like to point out that (Tôi muốn chỉ ra rằng )

Nếu không muốn trình bày ý kiến quá mạnh dẫn đến tranh cãi, bạn có thể

diễn đạt ý kiến với ý thăm dò hơn bằng cách dùng các mẫu sau:

I sometimes think that (Đôi khi tôi nghĩ rằng )

Well, I've heard that (À, tôi có nghe là )

Trang 22

Do you think it's right to say that ? (Anh có nghĩ nó đúng khi nói rằng ?)

It's my feeling that (Tôi cảm thấy là )

Khi đồng tình với ý kiến người khác nêu ra, bạn có thể dùng các mẫu sau:

Exactly (Chính xác)

I couldn't agree more (Tôi không thể đồng ý hơn.)

That's just what I was thinking (Đó chính là những gì tôi đang nghĩ.)

You know, that's exactly what I think (Anh biết đấy, đó chính xác là những gì tôi nghĩ.)

That's a good point (Thật là một ý hay.)

Ngược lại khi không đồng tình bạn sẽ nói:

Yes, that's quite true, but (Ừ, điều đó khá đúng, nhưng )

I'm not sure if I agree (Tôi không chắc là tôi đồng ý )

Well, you have a point there, but (Ừm, anh có ý, nhưng )

Maybe, but don't you think that ? (Có thể, nhưng anh không nghĩ là sao?)

Khi quan hệ rất thân thiết, bạn có thể bày tỏ sự không đồng ý thẳng thắn

bằng cách dùng:

Are you kidding? (Anh đùa à?)

Don't make me laugh! (Đừng làm tôi mắc cười chứ!)

Come off it! (Thôi đi, đừng có nói như vậy!)

Khi bạn chưa hiểu rõ ý người khác muốn nói, bạn có thể dùng những mẫu

bên dưới để nhờ họ giải thích rõ hơn

I didn't follow what you said about (Tôi không theo kịp những gì anh nói về ) Sorry, I don't see what you mean (Xin lỗi, tôi không hiểu ý anh.)

I don't exactly see what you're getting at (Tôi không hiểu chính xác những gì anh đang muốn nói.)

What exactly are you trying to tell me? (Chính xác thì anh đang muốn nói với tôi cái gì?)

Khi họ đưa ra lời giải thích, họ có thể dùng các cụm sau:

That's not exactly what I mean (Điều đó không thật sự là những gì tôi muốn nói ) Let me put it another way (Để tôi trình bày nó theo cách khác )

Sorry, let me explain (Xin lỗi, để tôi giải thích )

Trang 23

Let me try that again (Để tôi thử lại )

MỘT SỐ CỤM TỪ LÓNG TIẾNG ANH MÀ TEEN MĨ HAY DÙNG Beat it->Đi chỗ khác chơi

Big Deal!->Làm Như Quan trọng Lắm, Làm gì dữ vậy !

Big Shot->Nhân vật quan trọng

Big Wheel->Nhân vật quyền thế

Big mouth->Nhiều Chuyện

Black and the blue->Nhừ tử

By the way->À này

By any means, By any which way->Cứ tự tiện, Bằng Mọi Giá

Be my guest->Tự nhiên

Break it up->Dừng tay

Come to think of it->Nghĩ kỹ thì

Can't help it->Không thể nào làm khác hơn

Come on->Thôi mà,Lẹ lên, gắng lên, cố lên

Can't hardly->Khó mà, khó có thể

Cool it->Đừng nóng

Come off it->Đừng sạo

Cut it out->Đừng giởn nửa, Ngưng Lại

Dead End->Đường Cùng

Dead Meat->Chết Chắc

Down and out->Thất Bại hoàn toàn

Down but not out->Tổn thương nhưng chưa bại

Down the hill->Già

For What->Để Làm Gì?

What For?->Để Làm Gì?

Don't bother->Đừng Bận Tâm

Do you mind->Làm Phiền

Don't be nosy->đừng nhiều chuyện

Just for fun->Giỡn chơi thôi

Just looking->Chỉ xem chơi thôi

Trang 24

Just testing->Thử chơi thôi mà

Just kidding / just joking->Nói chơi thôi

Give someone a ring->Gọi Người Nào

Good for nothing->Vô Dụng

Go ahead->Đi trước đi, cứ tự tiện

God knows->Trời Biết

Go for it->Hãy Thử Xem

Get lost->Đi chỗ khác chơi

Keep out of touch->Đừng Đụng Đến

Happy Goes Lucky->Vô Tư

Hang in there/ Hang on->Đợi Tí, Gắng Lên

Hold it->Khoan

Help yourself->Tự Nhiên

Take it easy->Từ từ

I see->Tôi hiểu

It's a long shot->Không Dễ Đâu

it's all the same->Cũng vậy thôi mà

I 'm afraid->Rất Tiếc Tôi

It beats me->Tôi chịu (không biết)

It's a bless or a curse->Chẳng biết là phước hay họa

Last but not Least->Sau cùng nhưng không kém phần quan trọng Little by little->Từng Li, Từng Tý

Let me g Để Tôi đi

Let me be->kệ tôi

Long time no see->Lâu quá không gặp

Make yourself at home->Cứ Tự Nhiên

Make yourself comfortable->Cứ Tự Tiện

My pleasure->Hân hạnh

out of order->Hư, hỏng

out of luck->Không May

out of question->Không thể được

Trang 25

out of the blue->Bất Ngờ, Bất Thình Lình

out of touch->Lục nghề, Không còn liên lạc

One way or another->Không bằng cách này thì bằng cách khác

One thing lead to another->Hết chuyện này đến chuyện khác

Over my dead body->Bước qua xác chết của tôi đã

NẤU MÌ GÓI

The correct way to eat instant noodles without harming our bodies (CÁCH ĂN MÌ GÓI ĐÚNG

KHÔNG GÂY HẠI CƠ THỂ.)

- Normally, we cook the instant noodles by putting the noodles into a pot of boiled water or

a bowl of hot water, throw in the soup powder and let it cook for 3 mins

Thông thường chúng ta nấu mì gói bằng cách bỏ mì vào một nồi nước sôi hay một tô nước nóng rồi bỏ

gói bột súp (bột nêm) vào và chờ trong khoảng 3 phút

- This is the WRONG method of cooking the instant noodles

Đấy là phương pháp nấu mì sai

- By doing this, when we actually boil the ingredients in the soup powder, normally with

MSG (monosodium glutamate), it will change the molecular structures of the MSG causing it

to be toxic

Bằng cách này, thực tế là khi chúng ta đun sôi các thành phần trong gói bột súp, chủ yếu là bột ngọt, sẽ

làm thay đổi các cấu trúc phân tử của bột ngọt sản sinh ra độc tố

- The other thing that you may or may not realized is that, the noodles are coated with wax

and it will take around 4 to 5 days for the body to excrete the wax after you have taken the

Trang 26

- So the CORRECT method, which you may or may not know, is to cook the noodles this

way:

Vì vậy, có thể bạn chưa biết cách nấu mì đúng theo cách sau:

1 Boil the noodles in a pot with water

Luộc mì trong một nồi nước sôi

2 Once the noodles is cooked, take out the noodles, and throw away the water which contains wax

Khi mì chín, vớt mì ra và đổ bỏ nước đi (nước này còn chứa sáp)

3 Boil another pot of water till boiling and put the noodles into the hot boiling water and

then shut the fire

Nấu một nồi nước khác, đợi nước sôi bỏ mì vào, sau đó mới tắt lửa

4 Only at this stage when the fire is off, and while the water is very hot, put the soup powder into the water, to make noodle soup

Chỉ vào lúc này, khi đã tắt lửa, bỏ bột súp vào nước còn đang nóng hổi để có được một loại mì có thể ăn

được

5 However, if you need dry noodles, take out the noodles and add the soup powder and toss

it to get dry noodles

Tuy nhiên, nếu muốn ăn mì khô thì vớt mì ra và trộn với bột súp

Chúc các bạn ăn mì gói không bị áy náy trong lòng nhé!

MỘT SỐ CÂU HAY DÙNG HẰNG NGÀY CỦA NGƯỜI MĨ

1 After you: Mời ngài trước

Là câu nói khách sáo, dùng khi ra/ vào cửa, lên xe,

2 I just couldn’t help it Tôi không kiềm chế được / Tôi không nhịn nổi

Câu nói hay ho này dùng trong những trường hợp nào? Ví dụ: I was deeply

moved by the film and I cried and cried I just couldn’t help it

3 Don’t take it to heart Đừng để bụng/ Đừng bận tâm

Trang 27

Ví dụ: This test isn’t that important Don’t take it to heart

4 We’d better be off Chúng ta nên đi thôi

It’s getting late We’d better be off

5.Let’s face it Hãy đối mặt đi / Cần đối mặt với hiện thực

Thường cho thấy người nói không muốn né tránh khó khăn Ví dụ: I know it’s a difficult situation Let’s

face it, OK?

6 Let’s get started Bắt đầu làm thôi

Nói khi khuyên bảo: Don’t just talk Let’s get started

7 I’m really dead Tôi mệt chết đi được

Nói ra cảm nhận của mình: After all that work, I’m really dead

8 I’ve done my best Tôi cố hết sức rồi

9 Is that so? Thật thế sao? / Thế á?

Biểu thị sự kinh ngạc, nghi ngờ của người nghe

10 Don’t play games with me! Đừng có giỡn với tôi

11 I don’t know for sure Tôi cũng không chắc

Stranger: Could you tell me how to get to the town hall?

Tom: I don’t know for sure Maybe you could ask the policeman over there

12 I’m not going to kid you.Tôi đâu có đùa với anh

Karin: You quit the job? You are kidding

Jack: I’m not going to kid you I’m serious

13 That’s something Quá tốt rồi / Giỏi lắm

A: I’m granted a full scholarship for this semester

B: Congratulations That’s something

Ngày đăng: 24/03/2014, 01:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w