1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

ACKNOWLEDGEMENT GENERAL INFORMATION

21 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 142,48 KB

Nội dung

ACKNOWLEDGEMENT Thua Thien Hue, september 16th, 2022 To Director of Hue Monuments Conservation Center, To Mrs Le Thi Thanh Binh - Head of Cooperation and External Affairs Department, HMCC Working at Hue Monuments Conservation Center is an excellent chance for me to obtain work experiences and make wonderful memories First and foremost, I would like to express my heartfelt gratitude to Hue University's University of Foreign Languages for providing a conducive learning environment, as well as to the English Department's teachers and lecturers for imparting a wealth of knowledge and experience that I can these pieces of knowledge for my internship Secondly, I would like to express my gratitude to Center Director Hoang Viet Trung and the Hue Monuments Conservation Center's employees for establishing good conditions for me to learn about practice during my internship here This is not only an excellent environment to practice for all students of the Faculty of English in particular, but also a new environment to enhance their skills for all students of Hue University of Foreign Languages in general Thirdly, I would like to especially express my sincere thanks from the bottom of my heart to Ms Binh, who personally directed and provided important suggestions to assist me in completing this internship Throughout the internship, she passionately supported me, set the best possible conditions, and assisted me when I encountered difficulties I am also appreciative when she spends her valuable time meeting with me, sharing expertise, and imparting specialized and practical knowledge that is extremely beneficial so that I may broaden my knowledge and get amazing experiences Last but not least, I'd want to express my gratitude to all of the team members who are always eager to assist, share knowledge during group tasks, and give suggestions to help me develop myself I also want to say thank you to all people who provided me with insightful discussion, useful suggestions, and comments for the preparation and completion of this report Finally, I have completed my internship Sincerely thanks! Nguyen Thi Giang TABLE OF CONTENTS I GENERAL INFORMATION Trainee  Full name: NGUYEN THI GIANG  Student’s code : 19F7511095  Institution: o Hue University of Foreign Languages o Faculty of English o Class: K16C  Internship Agency: Hue Monuments Conservation Center  Internship Duration: July 1st, 2022 – August 1st, 2022 (75 periods, 50 minutes/period)  Direct supervisor: Le Thi Thanh Binh Hue Monuments Conservation Center  Address: 23 Tong Duy Tan, Hue city, Viet Nam  Telephone: (+84) 234 3523237  Fax: (+84) 234 3526083  Email: huemonuments@dng.vnn.vn  Website: http://www.hueworldheritage.org.vn or http://www.huedisan.com.vn Working schedule Time Content st July , 2022 to - Received the July 4th, 2022 course internship instruction Place Cooperation and External Affairs Department office - Studied about Hue Monuments Conservation Center July 8th to July 11th - Studied about Cooperation and External External Affairs Receptionist Department office July 15th to July Translated Cooperation and th 18 “Invitation letter to External Affairs Prof Satoh_40th Department office anniversary” into Vietnamese - Translated “Biên ghi nhớ hợp tác OWHC HMCC” into English July 22nd to July - Translated “Sản Cooperation and th 25 phẩm du lịch bên External Affairs vùng thành thị-1 Department office điểm đên di sản” into Enlish - Translated “Ref 19-240Circular Periodic Reporting – 17122019” into Vietnamese July 29th to August - Translated “Hợp Cooperation and st tác quốc tế External Affairs bảo tồn DSVH Department office Huế_HMCC” into English August 13th - Received the instruction for the field trip - Went for the field Hue Citadel and Tu trip Duc Tomb II INTERNSHIP REPORT The purposes and requirements of the internship 1.1 The purposes of the internship Throughout the internship, more effectively and successfully, I set explicit goals for myself in order to accomplish the job as follow: - Firstly, I will always cultivate a learning attitude in order to obtain information and experience in all areas from the teacher and intern team members - Furthermore, I constantly strive to be proactive in all activities in order to strengthen my soft skills at the internship site and establish many new contacts - In addition, I particularly hope that I will put what I have learned in school to good use at the internship location - The next purpose is to develop self-discipline in all situations Arrive at work on time and submit tasks or reports by the deadline - The last aim is equally important is that by rubbing up against the actual internship environment, I may discover my skills and flaws, orienting myself more clearly about my future job 1.2 The requirements of the internship To get the greatest outcomes throughout the internship, I must adhere to the following guidelines and requirements: - The first is to increase self-awareness and self-discipline by adhering to internship regulations, completing allocated responsibilities, and working well with others - The next is to apply what I have learned in school to translations and internship activities Introduction of Hue Monuments Conservation Center II.1General information  Address: 23 Tong Duy Tan St, Hue city, Viet Nam  Tel: +(84).234.3523237 – 3513322 – 3512751  Fax: +(84).234.3526083  Email: huedisan@gmail.com         Website: www.huedisan.com.vn & www.hueworldheritage.org.vn Established on June 10th, 1892 The first name: Cultural History Monuments Managing Company (from 1982 to 1992) The present name: Hue Monuments Conservation Centre (from 1992 to now) Directly managing agency: People’s Committee of Thua Thien Hue Province Administration of expertise: Ministry of Culture, Sport, and Tourism Authority in coordination with the partnership with UNESCO National Commission of UNESCO Vietnam Counseling and international coordination in the management of heritage: UNESCO in Hanoi II.2Structure of Hue Monuments Conservation Center Directorate Mr Hoang Viet Trung Architect Director Mr Phan Van Tuan M.A Urban management Mr Mai Xuan Minh Bachelor of Economy and Mr Nguyen Phuoc Hai Ph.D in Linguistics Trung  Departments Department of Landscape and Environment Project Management Board of Hue Monuments Planning and Finance Department Department of Scientific Research The Department of Security Department of Cooperation and External Affairs Construction Vice Director Vice Director Vice Director Hue Traditional Royal Theater of Art Hue Museum of Royal Antiquities Department of Tourist Guide Central Office 1 Hue Monuments Service Development Center Hue Joint Stock Company Hue Conservation Advisory Board The Center also has more than 700 employees, 300 of whom are graduates or postgraduates in such disciplines as architecture, construction, arts, history, literature, foreign languages, law, Han-Nom, and so forth Many staffs have received professional education abroad and have been increasing their knowledge and expertise in scientific research and relic preservation II.3Funtion and duty of Hue Monuments Conservation Center II.3.1 Funtion of Hue Monuments Conservation Center The functions of the Hue Monuments Conservation Center include managing, preserving and promoting the value of the Complex of Hue Monuments (recognized by UNESCO as a World Cultural Heritage since 1993), the value of Hue Royal Court Music - Vietnam's Royal Music (recognized by UNESCO as the Representative Intangible Heritage of Humanity in 2003), the value of Poetry on Hue royal architecture (recognized by the Memory Program Committee) recognized by UNESCO as a World Documentary Heritage of the Asia-Pacific region) and the environmental landscape associated with the relic complex II.3.2 Duty of Hue Monuments Conservation Center Hue Monuments Conservation Center has responsibility for - Studying the history, culture, and art of Hue Monument Complex and improving traditional values of Hue Ancient Capital - Coordinating with other departments in the Center and relevant organizations in the province to expand and develop tourism - Carrying out activities to preserve, restore and enhance historic monuments as well as ancient architectural constructions - Establishing the training and cultivating plan for staff members of the center - Encouraging everyone to protect the World Cultural Heritage in general as well as the cultural heritage of Hue in particular - Advertising on the establishment of project files, for design and restoration of cultural works, for the provision of traditional materials such as Thanh Luu Ly together with Hoang Luu Ly - Working with other offices and individuals in many fields to research, compile issues and distribute historical and cultural publications about Hue Ancient Capital - Holding fulfillment cooperation programs, especially with UNESCO, taking advantage of the help of international governments and nongovernments, etc - Holding performances featuring Traditional Court Arts - Exhibiting Hue imperial antiquities - Guiding tourists in sightseeing and researching Hue Historic Monuments II.4Achievements of Hue Monuments Conservation Center - Approximately more than 100 monuments and structures of different levels of preservation have been fully and partly restored - Over 20 workshops of both national and international significance were successfully held - The Center published nearly thirty volumes of books and proceedings - The Center conducted much research on the ministry and discipline level that helped affirm its role and position in the preservation field - The Center organized hundreds of Nha Nhac performances and mounted tens of exhibitions about Hue's cultural heritage, both in Vietnam and in overseas countries - The Center compiled two dossiers to submit to UNESCO for the recognition of the Hue Monument Complex as a World Cultural Heritage Site (December 11, 1993), and also on Court Music as a Masterpiece of the Oval and Intangible Heritage of Humanity (November 7, 2003) II.5Functions and duties of Cooperation and External Affairs Department The Department of Cooperation and External Affairs has the function of advisory and synthesis for the director to direct, manage and administer the followings: - Cooperating with international organizations and individuals having relationships with the unit or units related to cooperation – external affairs activities of the center, foreign affairs reception, a focal point with international organizations and individuals, and units related to cooperation – external affairs activities - Making periodic reports for submission of the Vietnam National Commission to UNESCO and the Ministry of Culture, Sports, and Tourism - Calling for and applying for international sponsorship; preparing dossiers for approval of receiving sponsorship; organizing the implementation and observation of international cooperation and sponsorship projects - Organizing the reception of delegations that come to work at the Center; arranging international seminars and conferences; preparing procedures for the delegation of the Center to work and study abroad - Translating and storing documents concerning international cooperation - Taking part in creating and managing foreign grant projects for preserving and training - Supporting the propaganda of information and promoting the activities of conservation and promotion of cultural heritage value to the world Working schedule PRACTICAL’S PLAN Supervisor: Le Thi Thanh Binh Time training: from 01/07/2022-13/08/2022 week Date 01/07/2022 Place Cooperation and External Affairs Department office Activities - Meeting Ms Thanh Binh – the Head of Cooperation and External Affairs, who will guide and introduce the internship process at Hue Monuments Conservation Centre - Listening to Ms Binh guide the practice progress which includes the office , the problems that the previous students often make mistakes, and requiring us to take a 02/07/2022 to 03/07/2022 04/07/2022 08/07/2022 At Home Cooperation and External Affairs Department office Cooperation and External Affairs Department office 09/07/2022 to 10/07/2022 At home 11/07/2022 Cooperation and External Affairs Department office At Home 12/07/2022 To 14/07/2022 15/07/2022 Cooperation and External Affairs Department office plan for the practice contents each week - Researching the detail of Centre, especially the Cooperation and External Affairs Department through its website - Making the practice plan at home - Keep searching and learn more about a Center through its website - Continuing to make the practice plan - Checking and completing the practice plan and send back to an instructor - Discuss our findings on the Hue Monuments Conservation Center - Listening to an introduction about external information on monument conservation, foreign affairs, and monument restoration - Researching function of the Cooperation and External Affairs Department through its website - Continuing to find out activities of the Cooperation and External Affairs Department through its website - Continuing to learn more about Center - Continuing to learn more about Center - Studied about External Receptionist - Get the official translation of the translation and review the mistakes and learn more translations according to the translation style of the translation - Translated “Invitation letter to Prof Satoh_40th anniversary” into Vietnamese - Translated “Biên ghi nhớ hợp tác OWHC HMCC” into English 4 16/07/2022 To 17/07/2022 At Home 18/07/2022 Cooperation and External Affairs Department office At Home 19/07/2022 To 21/07/2022 22/07/2022 23/07/2022 to 24/7/2022 25/07/2022 26/07/2022 to Cooperation and External Affairs Department office At Home Cooperation and External Affairs Department office At Home - Dividing the translation into each individual - Translating documents at home - Continuing to translate the documents and checking each other’s translation - Gathering all of individual translation into a file - Checking, editing and completing the translation together - Submitting Ms Binh the final file - Listening to the instructor’s feedback and get translation advice - Receiving the translated document: translate the content about technical assistance and capacity building in media field, technology application in promoting Hue heritage values in the face of impact of the Covid pademic - Translated “Sản phẩm du lịch bên vùng thành thị-1 điểm đên di sản” into Enlish - Translated “Ref 19-240- Circular Periodic Reporting – 17122019” into Vietnamese - Translating documents at home - Continuing to translate the documents and checking each other’s translation - Gathering all of individual translation into a file - Checking, editing and completing the translation together - Submitting Ms Binh the final file - Listening to the instructor’s feedback and get translation advice - Listening more instructions on how to make a final report - Get the official translation of the translation and review the mistakes and 28/07/2022 29/07/2022 30/07/2022 to 31/07/2022 6&7 01/08/2022 02/08/2022 to 12/08/2022 13/08/2022 Cooperation and External Affairs Department office At home Cooperation and External Affairs Department office At home learn more translations according to the translation style of the translation - Translated “Hợp tác quốc tế bảo tồn DSVH Huế_HMCC” into English - Translating documents at home - Continuing to translate the documents and checking each other’s translation - Gathering all of individual translation into a file - Checking, editing and completing the translation together - Submitting Ms Binh the final file - Listening to the instructor’s feedback and get translation advice - Listening more instructions on how to make a final report - Received the instruction for the field trip - Prepare and study materials for internship report Hue Citadel - Went for the field trip and Tu Duc Tomb Finish work and Unfinish work 4.1 Finish work After a month at the center, I got more possibilities to study and learn many things about the Center as well as external knowledge on external information on monument conservation, foreign affairs, monument restoration, and the Hue Monuments Conservation Center's accomplishments As a result, after researching and learning about the amazing qualities that the Center has done for notable cultural heritages in Thua Thien Hue province, I found myself really intrigued My group was instructed and rehearsed several various papers on international affairs and relic conservation under the supervision of Ms Binh As a result of cooperation, we strengthen our self-discipline, become more successful in the teamwork process, learn from each other, and assist each other perform jobs more efficiently Furthermore, with a high sense of discipline throughout the internship, I learned how to work on time and exercised discipline Furthermore, during the internship, I learned how to utilize translation support software more efficiently, how to use vocabulary and grammar suitable to the context, and how to continually enhance more specialist vocabulary from the translation Furthermore, I have the opportunity to comprehend new sources of knowledge, such as External Receptionist Ms Binh, in particular, opened our eyes to vast sources of knowledge about notable cultural heritages during the field trip to study and investigate more about architectural works Particularly the Hue Ancient Capital, which is one of Vietnam's seven UNESCO World Heritage Sites 4.2 Unfinisk work Although I tried my best but there were some things that I not finished yet: - Perhaps due to a lack of time, the task was not fully implemented as well as to rub and learn more relevant experiences from the supervisor Besides, I also don't have much opportunity to practice translating and hone my specific skills - Furthermore, because the Covid-19 pandemic has just recently calmed, there have been few international conferences and recept international tourists As a result, I regretted that I did not have the opportunity to communicate with, listen to, and engage with foreigners in order to exhibit foreign language proficiency as well as develop my English listening and speaking abilities - While translating materials with a restricted specialized vocabulary because there are numerous specialized phrases and grammar, I make mistakes and get confused a lot As a result, I find myself continually improving and expanding my vocabulary as well as specialized words in order to facilitate better translation Advantages and disadvantages during the internship 5.1 Advantages During my internship, the Center provided me with several benefits in the process of working and learning, and I was able to accomplish a great deal of success I receive dedicated and thoughtful guidance from Ms Binh who directly guides the internship When I don't understand or have concerns about the job, she constantly helps and solves difficulties I work in a professional setting at the external cooperation department, with complete and comfortable facilities, a very friendly working environment, and suitable time Working in a team environment with dynamic and creative members has given me greater motivation to work successfully Especially, during the internship period, there was a field trip that helped me learn a lot of valuable knowledge and gain a lot of practical work experience 5.2 Disadvantages Aside from the benefits, I also encountered disadvantages throughout my internship period:  Firstly, the translation exercise involves specialist language and complicated grammar appropriate for the situation, it leads to many round mistakes when translating which is my first issue In addition, I am an introvert, so communicating with everyone in the group at first was quite shy, so I was unable to provide many personal ideas Finally, the internship duration is short, there is little chance to engage in the Center's activities such as welcoming international visitors or seminars Self- reflection 6.1 The strengths After a month of practice, it wasn't too long, but it helped me find and obtain more of my strengths - Firstly, I learned everything I could from the instructor and team members while working, which helped me obtain more and more experience and good information to apply for my future job Furthermore, the search for information about Hue's monuments and the translation of several specialized translation documents have greatly enhanced my English abilities such as writing and reading - The second characteristic is my capacity to learn rapidly; I can quickly and efficiently learn how to utilize translation software - Third, working in a professional setting and in groups has allowed me to put my sense of duty and discipline into effect I always arrive at work on time and my - Fourth, I have a good ability to combine and work in groups As a result, the finished product is excellent Furthermore, connecting and working with the members on a regular basis has helped me see my own abilities in developing new partnerships 6.2 The weeknesses In addition to these strengths, I had several weeknesses throughout my internship: - My specialist vocabulary is fairly limited; this is my greatest drawback when I try translating various sorts of documents and make several errors - I'm still afraid to provide my own viewpoint - I didn't have many chances to obtain practical experiences, such as attending seminars or personally hosting foreign delegations, to develop my speaking and listening abilities Achieved experience After a month of being honest at the conservation center, I not only have very nice memories here, but I have also gained a lot of experience, skills, and new sources of knowledge This is really helpful for me in my life future job To begin with, working in a professional setting with Ms Binh, Head of Cooperation and External Relations, has helped me improve my discipline, which includes always arriving on time and doing my best to complete the work delivered on time Furthermore, the supervisor's enthusiasm and kindness helped me it made me more comfortable in sharing the confusion and confusion in translating the text, helping me to recognize the mistakes and improve them Especially, the internship instructor with the form of group work assisted me greatly in enhancing team member learning and forming many new relationships Moreover, practicing translating texts a lot also helped me somewhat improve my English level through each translation Especially reading and writing skills Next, through discovering more about the Hue Monuments Conservation Center, I learned more about the long-standing culture of the Hue relic complex As a result, I have a greater understanding of the Hue Monuments Conservation Center's role and obligations in repairing and protecting these long-standing historical assets The field excursion to Hue Citadel and the Tomb of King Tu Duc, in particular, provided me with a more in-depth and realistic understanding of the magnificence of these heritage monuments and piqued my interest in cultural history Hue's historic site culture Last but not least, this internship assisted me in identifying my strengths and weaknesses so that I may continue to progress and develop myself in the future In particular, being familiar with the actual working environment and having the opportunity to interact with the job helped me understand that the knowledge I learned in school is not sufficient and that I must constantly improve and rub a lot for better orientation and more opportunities for future work I appreciate the valuable experiences which I have obtained from this practical training course TỈNH THỪA THIÊN HUẾ CƠ QUAN THỰC TẬP TRUNG TÂM BTDT CỐ ĐƠ HUẾ CỘNG HỊA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự - Hạnh phúc PHIẾU NHẬN XÉT THỰC TẬP CUỐI KHÓA Năm học 2022 - 2023 Họ tên cán hướng dẫn thực tập: Lê Thị Thanh Bình Đơn vị thực tập: Trung tâm Bảo tồn Di tích Cố Huế Điện thoại liên lạc: 0935100776 Tên sinh viên thực tập: Nguyễn Thị Giang Mã SV:19F7511095 Thời gian thực tập: Từ ngày 01/7/2022 đến ngày 13/8/2022 NHẬN XÉT VÀ KẾT QUẢ THỰC TẬP Tiêu chí Về tác phong, thái độ kỷ luật Tiêu chí cụ thể Điểm tối đa Ý thức kỷ luật, thực nội quy nơi thực tập Thái độ thực tập Tác phong Kiến thức chun mơn Khả hồn thành cơng việc 15 15 Khả hịa nhập thích nghi cơng việc 10 Tính động sáng tạo cơng việc 10 Điểm đánh giá Nhận xét (nếu có) Tổng điểm : 70 - Nhật xét chung: (Ưu điểm, khuyết điểm - Triển vọng): …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………… , Ngày tháng năm 20 Trưởng đơn vị, (Ký tên đóng dấu) ĐẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA TIẾNG ANH CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự - Hạnh phúc PHIẾU CHẤM ĐIỂM BÁO CÁO THỰC TẬP CUỐI KHÓA Năm học: 2022-2023 Họ tên sinh viên: Nguyễn Thị Giang Mã SV: 19F7511095 Lớp: Anh K16C Ngành: Ngôn ngữ Anh Đơn vị thực tập: Trung tâm Bảo tồn Di tích Cố Huế Đánh giá hình thức trình bày nội dung (theo thang điểm 30, tính trịn đến chữ số thập phân) Tiêu chí Tiêu chí cụ thể Điểm tối đa Điểm đánh giá Nhận xét Hình thức Trang bìa, danh mục bảng báo cáo biểu, hình ảnh họa, mục lục trình bày rõ ràng Diễn đạt rõ ràng, mạch lạc Đảm bảo đầy đủ mục số trang theo quy định Nội dung Đơn vị phận thực tập báo cáo phù hợp với ngành chuyên ngành đào tạo Giới thiệu đầy đủ xác đơn vị phận thực tập Mô tả chi tiết công việc thực tập Những khó khăn thuận lợi đợt thực tập Tự đánh giá ưu nhược điểm Kinh nghiệm rút từ đợt thực tập Tổng điểm 4 3 3 Huế, ngày… tháng…năm … GIẢNG VIÊN CHẤM ... Finally, I have completed my internship Sincerely thanks! Nguyen Thi Giang TABLE OF CONTENTS I GENERAL INFORMATION Trainee  Full name: NGUYEN THI GIANG  Student’s code : 19F7511095  Institution:... translations and internship activities Introduction of Hue Monuments Conservation Center II. 1General information  Address: 23 Tong Duy Tan St, Hue city, Viet Nam  Tel: +(84).234.3523237 – 3513322... working, which helped me obtain more and more experience and good information to apply for my future job Furthermore, the search for information about Hue''s monuments and the translation of several

Ngày đăng: 12/12/2022, 07:20

w