1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Kế hoạch quản lý chất lượng công trình xây dựng Quality Control Plan

32 6 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Microsoft Word Kế hoạch quản lý chất lượng công trình xây dá»±ng Quality Control Plan QUALITY CONTROL PLAN Page 1 of 32 QUALITY CONTROL PLAN KẾ HOẠCH QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG QUALITY CONTROL.

QUALITY CONTROL PLAN QUALITY CONTROL PLAN KẾ HOẠCH QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG Page: of 32 QUALITY CONTROL PLAN QUALITY CONTROL PLAN KẾ HOẠCH KIỂM SOÁT CHẤT LƯỢNG GENERAL / GIỚI THIỆU CHUNG 1.1 Scope / Phạm vi công việc The scope of this document is Project Quality Management Planning which applies to the project This Project Quality Plan applies to the quality control and quality assurance of construction management (hereinafter such bored pile construction is referred to as Works or Construction) Phạm vi tài liệu kế hoạch quản lý chất lượng áp dụng cho Dự án Kế hoạch quản lý chất lượng dự án sử dụng cho dự án để bảo đảm chất lượng thi công Definition / Định nghĩa Employer Chủ đầu tư : : Contractor Nhà thầu : 1.2 Statement of Commitment to Quality and Quality Objectives Bản cam kết chất lượng mục đích chất lượng Contractor’s Quality Policy is to provide the Employer with a good quality product through the application of technically advanced designs, high quality materials, and safe work methods utilizing skilled human resources continuously monitored by a quality assurance program established to ensure conformance to the requirements, recognized specifications of contract Chính sách chất lượng Contractor cung cấp cho chủ đầu tư sản phẩm tốt qua việc ứng dụng công nghệ tiên tiến, vật tư chất lượng cao, biện pháp thi cơng an tồn lao động tay nghề cao giám sát hệ thống bảo đảm chất lượng để chắn đáp ứng yêu cầu chủ đầu tư thông số kỹ thuật hợp đồng The responsibility of every individual assigned to the project is, therefore, to ensure that the end product will equal or better the needs and requirements of the project within the stipulated time, at a competitive price Do vậy, trách nhiệm cá nhân giao dự án cho sản phẩm hoàn thành phải tốt yêu cầu dự án thời gian qui định, với giá cạnh tranh It is the responsibility of all management staff to ensure that all work is performed in full compliance with the approved Quality Plans and/or Procedures and to ensure Page: of 32 QUALITY CONTROL PLAN that work methods employed are appropriate to produce a quality product in all respects Trách nhiệm nhân viên quản lý bảo đảm cơng việc thực thi hồn tồn theo kế hoạch chất lượng duyệt chắn biện pháp thi cơng phải thích hợp cho sản phẩm chất lượng khía cạnh The QA Engineer, reporting directly to the Project Manager, and the quality assurance personnel assigned to the Project will monitor the implementation of quality assurance programs by conducting regular audits and/or reviews to ensure that the work is progressing in accordance with the procedures established Kỹ sư tư vấn chất lượng, báo cáo với Giám đốc dự án, nhân viên quản lý chất lượng cho dự án theo dõi giám sát việc thực thi chương trình đảm bảo chất lượng cách kiểm tra thường xuyên hay kiểm tra lại để chắn việc thi công tiến độ theo trình tự duyệt QUALITY PLANNING - QUALITY SYSTEM REQUIREMENTS NHỮNG YÊU CẦU CỦA HỆ THỐNG VÀ KẾ HOẠCH CHẤT LƯỢNG 2.1 Responsibility of Project Manager / Trách nhiệm Giám đốc dự án 2.1.1 Project Quality Policy / Chính sách chất lượng dự án The Quality Policy of the Project is to meet all of the specified requirements without fail It is important to secure the quality which will earn the satisfaction of the client In order to realize this Quality Policy, the Project Manager has established the following goal for this Project Quality Policy: Chính sách chất lượng Dự án phải đáp ứng u cầu cụ thể mà khơng có sai sót Điều quan trọng để đảm bảo chất lượng mà làm hài lòng chủ đầu tư Để thực Chính sách này, Giám đốc dự án xây dựng mục tiêu cho sách chất lượng sau: This will be achieved through the: / Nó phải đạt điểm sau: A Client's Satisfaction / Sự hài lòng chủ đầu tư B On-Time Delivery / Thời hạn bàn giao tiến độ C Zero Defects / Không hỏng lỗi D Zero Accident / Không tai nạn 2.1.2 Organization / Tổ chức 2.1.2.1 Responsibility and Authority / Trách nhiệm quyền hạn The responsibility, authority and interrelation of managing personnel who initiate work affecting quality are shown in Project Organization Chart Page: of 32 QUALITY CONTROL PLAN Trách nhiệm quyền hạn, mối quan hệ tương quan nhân viên quản lý, người mà có ảnh hưởng lớn tới chất lượng cơng trình, thể biểu đồ Tổ chức dự án 2.1.2.2 Resources / Nguồn nhân lực In order to ensure that the works comply with specified requirements, the Project Manager shall allocate qualified and/or trained personnel to each position being Contractor employees and/or local staff employed in the project area The Project Manager shall purchase material resources or employ subcontractors which are required to complete the Project Để đảm bảo cơng trình thi cơng theo u cầu cụ thể, Giám đốc dự án phải định rõ vị trí nhân viên dự án Giám đốc dự án mua vật tư thuê thầu phụ để hoàn thành Dự án 2.1.2.3 Quality Control Representative / Đại diện quản lý chất lượng Project Manager appoints the Quality Representative with the responsibilities described in Project Organization Chart in appendix Quản lý dự án định người đại diện chất lượng với phần trách nhiệm thể biểu đồ quản lý dự án phần phụ lục 2.2 Quality Assurance Plan Management Policies and Procedures Những sách quản lý kế hoạch đảm bảo chất lượng quy trình The Quality Assurance Procedure detailed herein will be an integral part of each Contractor member’s Quality System and will be reviewed, revised and developed to be a Project Outline Quality Plan/Quality Plan/Detailed Quality Plan (after award) concurrently with Project progress to reflect work performance and Quality Plan The General Quality System Procedure Flowcharts detailed in appendix, Exhibit A, hereto are consistent with the Quality System requirements of ISO and are the basis on which other supplemental parts of this Quality Assurance Plan such as Detailed Procedures or Quality Plans of Contract Work, Sub-Contractors, Suppliers or consultants will be prepared and incorporated Trình tự đảm bảo chất lượng chi tiết đóng vai trị quan trọng thành viên hệ thống chất lượng Contractor kiểm tra bàn bạc để đưa Kế hoạch quản lý chất lượng phác thảo/Kế hoạch quản lý chất lượng/ sau Kế hoạch quản lý chất lượng chi tiết đồng thời với tiến độ cơng trình để phản ánh việc thực thi công việc Kế hoạch quản lý chất lượng Biểu đồ thể quy trình hệ thống chất lượng phần phụ lục, phù hợp với yêu cầu, Hệ thống chất lượng ISO sở cho hạng mục bổ xung Kế hoạch đảm bảo chất lượng Quy trình chi tiết hay Kế hoạch quản lý chất lượng công việc hợp đồng, Thầu phụ, nhà cung cấp hay tư vấn chuẩn bị hợp lại Page: of 32 QUALITY CONTROL PLAN All the elements, requirements and provisions adopted by Contractor as its Quality System shall be developed into written Quality Plan and/or procedures and/or method statements and other supplementary documents (e.g inspection and test plans, acceptance signoff checklist) that support Quality Management policies and procedures Với tất yếu tố trên, yêu cầu điều khoản Contractor chấp thuận hệ thống quản lý chất lượng trình bày văn Kế hoạch quản lý chất lượng/ hay Trình tự/ hay biện pháp thi công văn bổ xung khác (ví dụ nghiệm thu thí nghiệm, nghiêm thu ) hỗ trợ cho sách Quản lý chất lượng trình tự thi cơng The Quality Plan expands Project and Construction Management structure and sets a strategy to achieve its Quality System objectives Kế hoạch quản lý chất lượng phát triển Dự án Quản lý thi công vạch kế hoạch để đạt mục tiêu Hệ thống chất lượng 2.2.1 Organization structure activity (incorporating Quality Management) Việc quản lý kết cấu (kết hợp với quản lý chất lượng) 2.2.2 Reporting responsibilities of the activity Báo cáo trách nhiệm công việc 2.2.3 Key activity responsibilities incorporating Project Management, Design Co-ordination, Integration, review and approval, Contract Management and Construction Management; Trách nhiệm chủ yếu kết hợp chặt chẽ với Quản lý dự án, tọa độ thiết kế, tính tốn, kiểm tra chấp thuận, quản lý hợp đồng quản lý thi công 2.2.4 Responsibility interfaces within an activity; Trách nhiệm thể công việc 2.2.5 Work/activity input and staff requirements Công việc nhu cầu nhân lực 2.2.6 Authorisation levels Các cấp có thẩm quyền 2.2.7 Document registration and control of Quality Plans Tài liệu chứng minh Kế hoạch quản lý chất lượng 2.2.8 Quality document registration, control and reporting of Quality records Tài liệu chứng minh chất lượng, kiểm soát báo cáo kết chất lượng 2.2.9 Internal auditing; Kiểm tra nội Page: of 32 QUALITY CONTROL PLAN 2.2.10 Training Đào tạo The Quality Plan relates to the systematic approach to activities being performed and the procedures adopted to ensure review, approval conformance and effectiveness Documented Procedures will at all times provide a consistent approach to the Quality System; Kế hoạch quản lý chất lượng gắn liền với phương pháp có hệ thống cho cơng việc thực quy trình chấp thuận để chắn hiệu quả, chấp thuận Trình tự tài liệu ln cung cấp cho phương pháp xác cho Hệ thống quản lý chất lượng 2.2.11 The Project, work or task objectives Dự án, thi công hay mục tiêu nhiệm vụ 2.2.12 Specific allocation of responsibilities and authorities Giao trách nhiệm cụ thể quyền hạn 2.2.13 Specific procedures and work methods to achieve work or task objectives, which include examination of the work and integration of design at defined stages of design product, testing, inspection, equipment testing, construction, installation and commissioning Quy trình cụ thể biện pháp thi công để đạt mục tiêu cơng trình bao gồm kiểm tra cơng việc thống thiết kế sản phẩm, thử nghiệm, nghiệm thu, thiết bị thí nghiệm, thi cơng, lắp đặt bàn giao 2.2.14 Method for establishing, evaluating and amending procedures and Quality Plans Biện pháp xây dựng, định giá chỉnh sửa kế hoạch quản lý chất lượng 2.3 Organization and Management Responsibility / Trách nhiệm quản lý tổ chức The Project Manager (“PM”) as defined in the Project Organization Chart (Figure 3) shall be responsible for the review of contract obligations and responsibilities as well as shall engage and develop skilled personnel and secure equipment requirements for the successful realization of the Works The PM shall ensure that all personnel are trained in the performance of their respective activities and other activities, which directly or indirectly affect the quality of the Works and any work activity or workplace safety and environment To ensure that the Quality System/Plan is implemented, performed, reviewed and is effective, the PM shall appoint a Quality Assurance Engineer This QA Engineer shall have proven experience in QA Management and will be fully responsible for the Quality System The QA Engineer shall have the power and authority to develop a Quality Management structure within the organization for the purpose of developing, implementing and reviewing the Quality System Review of the Quality System will include the Internal Auditing of the Page: of 32 QUALITY CONTROL PLAN Quality System, and all elements thereof, for conformance to the requirements of the Contract, Standards, Quality Plans, Procedures, Method Statements and Work Instructions Giám đốc dự án thể Sơ đồ tổ chức dự án có trách nhiệm xem xét kỹ điều kiện trách nhiệm hợp đồng, tuyển dụng đào tạo nguồn nhân lực có tay nghề cao phải bảo đảm đáp ứng đầy đủ nhu cầu trang thiết bị để thực Dự án thành cơng tốt đẹp Ngồi ra, Giám đốc Dự án phải chắn nhân viên phải huấn luyện thực tốt công việc thuộc phạm vi trách nhiệm cịn có khả làm cơng việc khác, mà có ảnh hưởng trực tiếp gián tiếp đến chất lượng Dự án, môi trường an tồn cơng trường.Để chắn Kế hoạch quản lý chất lượng giám sát, thực đầy đủ có hiệu quả, Giám đốc dự án bổ nhiệm Kỹ sư quản lý chất lượng giàu kinh nghiệm thực tiễn phải chịu hoàn toàn trách nhiệm Hệ thống chất lượng Kỹ sư quản lý chất lượng phải có đủ lực quyền hạn để triển khai thực giám sát Hệ thống chất lượng Giám sát Hệ thống chất lượng bao gồm việc kiểm tra nội tất yếu tố để từ đó, chỉnh sửa cho phù hợp với yêu cầu Hợp đồng, Tiêu chuẩn kỹ thuật, Kế hoạch quản lý chất lượng, Phương án thi cơng, Quy trình làm việc Chỉ dẫn cơng việc The quality management responsibilities include, but are not limited to, the following roles, responsibilities and authorities: Trách nhiệm quản lý chất lượng bao gồm, không giới hạn bởi, vai trò, trách nhiệm quyền hạn sau: 2.3.1 For Management Level / Quản lý cấp 1: Develop and maintain activity schedule by nominating responsible personnel to: Bổ nhiệm nhân chịu trách nhiệm triển khai trì tiến độ cơng việc sau: - Achieve premised objectives Hoàn thành mục tiêu đề - Develop activities time schedules, staff, cost, time and quality Tiến hành công việc tiến độ, kinh phí, thời gian chất lượng - Set individual activity goals; time, cost and quality Đặt mục tiêu, tiến độ, kinh phí chất lượng - Monitor activity performances Theo dõi công việc - Develop activity performances Tiến hành công việc Ensure skilled and trained personnel are available Page: of 32 QUALITY CONTROL PLAN Đảm bảo ln có nhân lực đào tạo có tay nghề Ensure there is a safe working environment Đảm bảo mơi trường làm việc an tồn Ensure timely activity reports are maintained Đảm bảo báo cáo công việc thời gian Ensure work objectives are met in quality, cost and time Đảm bảo công việc đáp ứng chất lượng, kinh phí thời gian Assist at all times other managers in achieving project objectives Trợ giúp lúc quản lý khác để đạt mục tiêu dự án Ensure all areas of work that impact on the critical path are constantly evaluated and reported Đảm bảo tất khu vực thi cơng mà có tác động thời điểm định phải kiểm tra báo cáo thường xuyên Develop and manage detailed procedures Tiến hành quản lý trình tự chi tiết 2.3.2 For Management Levels and / Cấp độ quản lý 3: Ensure personnel work responsibilities and goals are defined and are achievable Đảm bảo trách nhiệm mục tiêu công việc nhân viên xác định rõ thực Assist at all times other working teams and other colleagues Luôn hỗ trợ đồng nghiệp đội khác Perform work activities in a timely and cost effective manner Thực thi công việc tiến độ có hiệu kinh phí Be committed to Company and Project Objectives Luôn tận tâm với công ty với mục tiêu Dự án Develop activity plans for subordinates and set achievable personal goals Tiến hành kế hoạch công việc cho cấp đặt mục tiêu cho cá nhân, Develop and manage “inspection test plan” Tiến hành quản lý “Kế hoạch thí nghiệm nghiệm thu” Co-ordinate test and inspection program Page: of 32 QUALITY CONTROL PLAN Kết hợp thí nghiệm chương trình nghiệm thu Ensure project schedules are developed for: Đảm bảo tiến độ cho công việc - Work activities / Việc thi công - Project / Dự án Expedite interface material and services to ensure commitment support and achievement of the project objective Đảm bảo công việc vật tư hỗ trợ đạt mục tiêu dự án Develop and manage detail procedures Tiến hành quản lý trình tự chi tiết Develop and manage the quality control sign off checklist (as required) Tiến hành quản lý biên quản lý chất lượng (theo yêu cầu) Prepare, develop and report on the following types of document/data as appropriate: Chuẩn bị tiến hành báo cáo theo mẫu sau: - Daily manpower and equipment reports Báo cáo nhân lực thiết bị - Quality Records Báo cáo chất lượng - Certifications and reports Các báo cáo giấy chứng nhận - Materials and equipment conformance records Báo cáo thiết bị vật tư 2.4 Duties, Responsibilities and Authorities of Key Personnel / Nhiệm vụ, trách nhiệm quyền hạn nhân 2.4.1 Project Manager / Giám đốc dự án The Project Manager shall report to the Contractor head office and is responsible in general for the overall execution and completion of the Works in the following areas: Giám đốc dự án báo cáo với văn phịng chịu trách nhiệm chung cho tồn cơng trinh thi công: Page: of 32 QUALITY CONTROL PLAN - Ensuring that the Works are completed within the specified time and budget and meet all quality requirements under the Contract; Đảm bảo Cơng việc thi cơng hồn thành thời gian ngân sách cụ thể đáp ứng yêu cầu chất lượng theo hợp đồng - Managing the day to day operation of the Works Quản lý điều hành công việc thi công hàng ngày - Developing resources, plant, machinery and equipment, manpower and Sub-Contractor to meet the contractual requirements Phát triển nguồn máy móc thiết bị, nhân lực thầu phu để đáp ứng yêu cầu theo hợp đồng - Liaising with the Employer’s Representative on issues relating to the Works Liên lạc với đại diện chủ đầu tư vấn đề có liên quan tới cơng việc - Ensuring timely claim and payment and cash flow Bảo đảm việc toán chi trả tiến độ - Overseeing the implementation for the Project Quality Plan Bao quát việc thực thi Kế hoạch quản lý chất lượng - Attending principal meetings and any other meeting with the Employer and the Employer’s Representative Tham dự họp quan trọng họp với chủ đầu tư đại diện chủ đầu tư 2.4.2 Site Managers (for each trade) / Các quản lý (cho hạng mục) The Site Managers (for each trade) is appointed by the Project Manager as necessary to control the construction activities on Site The Site Managers (for each trade) is responsible to the Project Manager for the conduct of the Works under his control The Site Managers (for each trade) shall ensure that the standard of work is maintained at the level necessary to ensure the completed Works conform to the contract requirements A prime aspect of these supervisory activities is the maintenance of the required Quality Standards and the coordinates of the conduct of required tests and inspections in accordance with Contract and Quality Plan Quản lý công trường người mà giám đốc dự án giao trách nhiệm điều hành ngồi cơng trường Quản lý công trường (cho công việc) chịu trách nhiệm với Giám đốc dự án cơng việc Quản lý công trường phải đảm bảo chắn, trì cơng việc theo hợp đồng Page: 10 of 32 QUALITY CONTROL PLAN b) The Consultant approves the materials on the basis of samples and/or drawings Samples submitted for approval are kept for the period of the project Nhà tư vấn chấp thuận vật liệu dựa vật liệu mẫu và/hoặc vẽ Vật liệu mẫu đệ trình để phê chuẩn giữ giai đoạn công trình c) Sub-contractor Evaluation Reports are approved by the Project Manager Báo cáo định giá nhà thầu phụ phê chuẩn chủ nhiệm cơng trình 3.3.3.2 Procurement Engineer – Kỹ sư thu mua The Sub-contractor shall appoint one or more personnel to act as Procurement Engineers This duty may be in addition to any other duties they may perform Nhà thầu phụ cử hay nhiều người làm việc kỹ sư thu mua 3.3.3.3 Evaluation of subcontractors/supplier – Định giá nhà thầu phụ/nhà cung cấp a) Prior to placing orders for the materials, after the receipt of quotations, the Procurement Engineer shall evaluate the potential subcontractors/ suppliers on the basis of their ability to supply and meet the subcontract requirements After evaluation of all the potential subcontractors/ suppliers, the successful subcontractor/ supplier is selected Trước đặt hàng vật liệu, sau nhận báo giá, kỹ sư thu mua đánh giá nhà thầu phụ/nhà cung cấp dựa khả cung cấp yêu cầu nhà thầu phụ b) Obtain approval of Client / Consultant if necessary Có chấp thuận chủ đầu tư/nhà tư vấn cần thiết c) Upon approval of Client/Consultant, a purchase order specifying the Sub-Contractor's requirements, is prepared and sent to the successful supplier for action Dựa chấp thuận chủ đầu tư/nhà tư vấn, đơn đặt hàng chuẩn bị chuyển đến nhà cung cấp 3.3.3.4 Purchasing and Work ordering Data – Dữ liệu đặt hàng công việc hàng hóa A Purchase and Work Order shall include: Page: 18 of 32 QUALITY CONTROL PLAN Bao gồm: a) A precise identification of the product/ material ordered, including, as relevant, Các chứng từ liên quan sản phẩm/vật liệu bao gồm i Name, make, type or grade, dimensions, model number Tên, xuất xứ, mác, cỡ, loại ii Drawings – Các vẽ iii Purpose for which required and rating iv Material, color, finish etc – Vật liệu, màu sắc, hoàn thiện… v Standard or specification to be complied with – tiêu chuẩn áp dụng b) Arrangements for quality verification Chứng chất lượng c) Arrangements for delivery and packing details, if applicable Phiếu giao hàng chi tiết bao bì, thích hợp d) Delivery / Install date and time Ngày giao hàng, lắp đặt 3.3.3.5 Verification of purchased material – Kiểm tra hàng hóa mua a) If so specified in the Purchase and Work Order, the Sub-contractor may (himself or through a third party) inspect and/or test the material to be supplied at the supplier premises or elsewhere (e.g in a laboratory of a testing organization) Dựa theo đơn đặt hàng, nhà thầu phụ kiểm tra và/hoặc thí nghiệm vật liệu cung cấp b) Whether or not so inspected and / or tested, the Sub-contractor's Engineer shall inspect the material on delivery to the Project site Dù có kiểm tra và/hoặc thí nghiệm hay khơng, kỹ sư nhà thầu phụ kiểm tra vật liệu đến công trường c) If the material to be supplied does not conform to the requirements specified in 3.3.3.5 (a), 3.3.3.5 (b), it shall be either : Nếu vật liệu không đạt theo yêu cầu mục 3.3.3.5 (a) (b), bị: i Rejected The Sub-Contractor shall then specify whether the material is to be replaced by a conforming one, rectified, or the Page: 19 of 32 QUALITY CONTROL PLAN Purchase and Work Order be canceled and the material re-ordered from another supplier or Từ chối Sau nhà thầu phụ vật liệu thay phù hợp, sửa chữa, hủy đơn đặt hàng tìm nhà cung cấp khác ii Accepted by concession, in accordance with Procedure for Control of Nonconforming Materials and Equipment Chấp nhận, phù hợp với thủ tục quản lý vật liệu thiết bị không phù hợp d) If the material supplied is found to comply with specified requirements, it shall be accepted and the supplier’s invoice shall be certified to that effect Nếu vật liệu cung cấp đạt u cầu chấp thuận hóa đơn ký có hiệu lực 3.4 Procedure for Control of Non-conforming materials and equipment - Thủ tục quản lý vật liệu thiết bị không phù hợp 3.4.1 Purpose – Mục tiêu The purpose of this Procedure is to ensure that any materials, workmanship and equipment which not conform to specified requirements are prevented from unintended installation or use, thus avoiding unnecessary costs Mục tiêu thủ tục để bảo đảm vật tư thiết bị không phù hợp với yêu cầu ngăn ngừa đưa vào sử dụng, từ giảm chi phí 3.4.2 Scope – Phạm vi áp dụng This Procedure deals with identification, evaluation, segregation and disposition of nonconforming materials, workmanship and equipment It also covers documentation and notification of nonconformities to functions concerned Thủ tục đề cập đến việc nhận dạng đánh giá, phân loại xếp vật tư thiết bị không phù hợp 3.4.3 Definition – Định nghĩa Specification - A document stating the requirements for any product or service to be incorporated in the Project Such documents shall be, in order of precedence: Contract documents / Specifications Yêu cầu kỹ thuật – tài liệu nêu rõ yêu cầu hàng hóa hay dịch vụ tạo nên cơng trình Page: 20 of 32 ... thống chất lượng Contractor kiểm tra bàn bạc để đưa Kế hoạch quản lý chất lượng phác thảo /Kế hoạch quản lý chất lượng/ sau Kế hoạch quản lý chất lượng chi tiết đồng thời với tiến độ công trình. .. việc Kế hoạch quản lý chất lượng Biểu đồ thể quy trình hệ thống chất lượng phần phụ lục, phù hợp với yêu cầu, Hệ thống chất lượng ISO sở cho hạng mục bổ xung Kế hoạch đảm bảo chất lượng Quy trình. .. or Construction) Phạm vi tài liệu kế hoạch quản lý chất lượng áp dụng cho Dự án Kế hoạch quản lý chất lượng dự án sử dụng cho dự án để bảo đảm chất lượng thi công Definition / Định nghĩa Employer

Ngày đăng: 20/11/2022, 10:42

Xem thêm:

w