1. Trang chủ
  2. » Tất cả

docthamkhao - Kể chuyện 5 - Lê Văn An - Thư viện Đề thi & Kiểm tra

6 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 52 KB

Nội dung

Xã hội phát triển trên mọi lĩnh vực kéo theo rất nhiều thay đổi, trong đó có đề cập tới cụm từ “phát triển đến mức chóng mặt” Nhưng nhìn trên một khía cạnh khác, phải chăng có những sự tụt hậu, sự xuố[.]

Sự sáng Tiếng Việt ( viết hay ý nghĩa)!!! Xã hội phát triển lĩnh vực kéo theo nhiều thay đổi, có đề cập tới cụm từ “phát triển đến mức chóng mặt” Nhưng nhìn khía cạnh khác, phải có tụt hậu, xuống dốc đến mức thảm thương, làm “chóng mặt” hay khơng? Câu trả lời có, sáng Tiếng Việt Phần Nhìn khứ Tiếng Việt thứ tiếng giàu đẹp sáng, nhà văn Đặng Thai Mai viết: "Tiếng Việt, biểu hùng hồn sức sống dân tộc Tiếng Việt có đặc sắc thứ tiếng đẹp, thứ tiếng hay …" hay nhận xét nhà thơ Xuân Diệu: “Sự sáng ngôn ngữ kết phấn đấu Trong sáng dính liền nhau…” Ngồi khơng thể không nhắc tới khẳng định Cố thủ tướng Phạm Văn Đồng :"Tiếng Việt giàu Tiếng Việt đẹp Giàu kinh nghiệm đấu tranh nhân dân ta lâu đời phong phú Đẹp tâm hồn người Việt Nam ta đẹp Hai nguồn giàu, đẹp chỗ tiếng Việt tiếng nói nhân dân, đầy tình cảm, màu sắc âm điệu, hồn nhiên, ngộ nghĩnh đầy ý nghĩa; đồng thời ngôn ngữ văn học mà nhà thơ lớn Nguyễn Trãi, Nguyễn Du nhà văn, nhà thơ ngày miền Bắc miền Nam nâng lên đến trình độ cao nghệ thuật." Sức mạnh Tiếng Việt chìa khóa giải phóng dân tộc Việt Nam khỏi ách nơ lệ - thật khơng thể chối cãi Có thể trích dẫn đoạn tác phẩm “Tiếng mẹ đẻ - nguồn giải phóng dân tộc bị áp bức” nhà văn, nhà báo Nguyễn An Ninh: “Tiếng nói người bảo vệ quý báu độc lập dân tộc, yếu tố quan trọng giải phóng dân tộc bị thống trị Nếu người An Nam hãnh diện giữ gìn tiếng nói sức làm cho tiếng nói phong phú để có khả phổ biến An Nam học thuyết đạo đức khoa học châu Âu, việc giải phóng dân tộc An Nam vấn đề thời gian Bất người An Nam vứt bỏ tiếng nói mình, đương nhiên khước từ niềm hy vọng giải phóng giống nịi […] Vì thế, người An Nam chúng ta, chối từ tiếng mẹ đẻ đồng nghĩa với từ chối tự …” Vâng, lịch sử chứng minh rằng, Tiếng Việt trở thành vũ khí dân tộc Việt Nam, khỏi vịng xiềng xích nơ lệ để trở thành quốc gia độc lập ngày hôm Không thế, cịn làm nên sắc Việt Nam, mà hay nói đến cách tự hào với cụm từ “niềm kiêu hãnh dân tộc” Từ khứ hào hùng ấy, ta thấy ánh lên niềm tin tưởng mãnh liệt vào tương lai ngôn ngữ dân tộc: “Người Việt Nam ngày có lí đầy đủ để tự hào với tiếng nói Và để tin tưởng vào tương lai nó.” (Đặng Thai Mai) … Phần : Nhưng … nhìn vào Tiếng Việt bị bóp méo xâm phạm đến đáng sợ ! Tương lai đến đâu, bàn tay “giới trẻ”, chủ nhân tương lai đất nước? Từ “bóp méo” mà dùng mang nghĩa đen nghĩa bóng Những thực tế làm cảm thấy thương cho ngôn ngữ dân tộc Việt Nam… Nào cười … Từ bóp méo Tiếng Việt … - Tiếng Việt không dấu: Đơn giản kiểu viết khơng có dấu Nhiều người nghĩ viết cho nhanh gọn nhẹ, biết tiếng với rồi, không dịch được? Nhưng nghĩ lại: ví dụ dịng chữ khơng dấu đây: “Ban that la dam dang” – nên hiểu “Bạn thật đảm đang” hay “Bạn thật dâm đãng” ??? Một tập hợp chữ khơng có dấu, phải dịch chán hiểu Có dám nói Tiếng Việt nào? Nhưng thơi, khơng q nghiêm trọng tạm gọi “Tiếng Việt xộc xệch” - Sự biến dạng từ ngữ: Thật nực cười cho kiểu viết qi gở: từ “rồi” viết thành “rồi”, “khơng” thành “hơng”, “hem”, “biết” thành “bít” Ồ, thử lắp vào câu xem: “The la cau hem bit roai, hihi” Nhưng, kiểu thay đổi “sơ khai” Hẳn trí tuệ ln ln phát triển họ dành đời đứa tinh thần quái gở hơn, từ “bóp méo” đến lúc dùng theo nghĩa vốn có Chữ “a” viết thành 4, chữ e viết thành 3, i thành j, g đổi sang 9, o thành 0, c thành k, b thành p, vân vân … Nào nghía lại câu vừa sau qua “chế tác” lần 3: “Th3 l4 k4u h3m pjt r04j, hyhy” Hãy cười Cười cho đống ký tự lộn xộn khơng dịch có phải ngơn ngữ khơng, chưa nói đến ngơn ngữ dân tộc chúng TAỒ óc sáng tạo tuổi trẻ vô bờ, nhỉ? Viết có kiểu viết: viết in viết thường, tội ta lại khơng viết bừa cho “cá tính” Thử xem sao: “ThE^ lA` kA^.u hEm pYt r0A`j nhA, hYhY” Trông ngộ nghĩnh ^_^ Đến khơng cịn ngơn ngữ rồi, hiểu tập hợp hợp, hỗn độn chữ vô giá trị ! Nhưng đến trở thành nhếch nhác … rác thải rồi, không buông tha À, xem … Viết chừng ngắn độ hoành tráng Chữ a phải thành Cl, @ ã, Ỉ hồnh tráng, chữ q phải v\/ sành điệu, p thành º]º với “xì tin” … Hãy xem lại “đứa tinh thần” : “††|é ]_à ßạ]\[ ]

Ngày đăng: 16/11/2022, 02:24

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w