1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Độ khó của từ vựng trong các giáo trình dạy tiếng việt cho người nước ngoài

8 4 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

NGÓN NGỮ & ĐỜI SÓNG 12 số 4(324)-2022 Ịngỏn ngữ học việt ngữ học| Độ KHÓ CỦA TỪ VựNG TRONG CÁC GIÁO TRÌNH DẠY TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGỒI NGƯỶẺN THỊ THANH VÂN * TĨM TĂT: Từ vựng giữ vị trí quan trọng cơng tác biên soạn giáo trình, đặc biệt giáo trình dạy tiêng Việt cho người nước Yêu câu đặt cho người biên soạn phải có sàng lọc, đo lường kĩ càng, nhăm mục đích cung cấp lượng từ vừa phải, đáp ứng yêu cầu trình độ người học Trong viêt này, tập trung khảo sát, thông kê, phân loại vôn từ vựng cung cấp giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước ngồi từ trình độ sơ cấp đến cao cập theo tiêu chí liên quan đên câu tạo từ thông dụng từ nhăm xác định độ khó vốn từ vựng cấp bậc học, đồng thời đề xuất thang đo độ khó từ làm sở cho việc hệ thống hóa lượng kiên thức, tạo thuận lợi công tác biên soạn, kiêm tra đánh giá TỪ KHOA: từ vựng; cấu tạo từ; độ thơng dụng; độ khó từ vựng; thang đo độ khó NHẬN BÀI: 9/12/2021 BIEN TẠP-CHỈNH SỬA-DUYẸT ĐANG: 6/4/2022 Đặt vấn đề Những năm gần đây, việc dạy tiếng Việt cho người nước ngày phổ biến, nhiều trung tâm dạy tiếng Việt từ đời, trái dài từ Bắc đến Nam Các đối tượng học viên theo học tiếng Việt đa dạng, xuất phát từ châu lục khác với mục đích học tập khác Theo xu hướng đó, cơng trinh nghiên cứu việc dạy học tiếng Việt ngoại ngừ xuất nhận nhiêu quan tâm cùa nhà chuyên môn độc gia Trong việc biên soạn giáo trinh xem vấn đề cốt lõi, tiền đề ảnh hưởng đến kết đào tạo khâu sàng lọc vốn từ đưa vào giáo trình quan trọng song chưa có kết qua khoa học đánh giá độ khó vịn từ giáo trình dạy tiêng Việt cho người nước ngồi xây dựng thang đo độ khó cúa từ, nội dung chúng tơi khai thác viết cần thiết mè Ket khảo sát vốn từ giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước 2.1 Phương pháp ngữ liệu khảo sát Phương pháp miêu tả, phân tích, so sánh chúng tơi áp dụng nhăm phân tích xác định độ khó cua vơn từ giáo trình dạy tiêng Việt dành cho người nước ngồi, từ phản ánh trạng đê xuât hướng giái quyêt Đe phục vụ cho việc khảo sát von từ, nguồn ngữ liệu sư dụng phần Từ vựng cùa đọc Bang từ chung cùa giáo trinh dạy tiêng Việt cho người nước ngồi trình độ sơ câp đến cao cấp sử dụng phô biến nay: [1] Tiếng Việt 123 (Tiếng Việt cho người nước Vietnamese for beginners) (Tập thê giáo viên Vietnamese, 2020), Nxb Thế giới; [2] Tiếng Việt vui (Nguyền Minh Thuyết (Chù biên), 2015), quyên quyến (sách thử nghiệm), Nxb Giáo dục; [3] Thực hành tiếng Việt - Trình độ c (Đồn Thiện Thuật (Chủ biên), 2014), Nxb Thế giới Tơng số từ khảo sát ba giáo trình 2.396 đơn vị, bao gồm 791 từ đơn đơn tiết, 13 từ đơn đa tiêt, 1.530 từ ghép, 62 từ láy 2.2 Khảo sát độ khó vốn từ giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước ngồi xét phương diện cẩu tạo từ Các loại cấu tạo từ khảo sát giáo trình gồm: Từ đơn đơn tiết (ví dụ: áo, ăn, đẹp ), từ đơn đa tiết (ví dụ: cà phê, cà vạt xích lơ ), tir ghép (ví dụ: tàu hỏa, thịt lợn, khen thường ), từ láy (ví dụ: may mắn, thắc mắc, lúng túng ) Sờ dĩ tiến hành thực khảo sát theo hướng cấu tạo từ nhận thấy số lượng từ âm tiết ảnh hường nhiều đến việc học từ vựng Đây tiêu chí ảnh hưởng đên độ khó vơn từ Đơi với người học tiếp cận với ngôn ngừ mới, họ dê thuộc ghi nhớ từ đơn âm so với từ đa âm từ có kết cấu phức tạp từ ghép, từ láy, chí cụm từ Bảng 2.2.1 Thông kê sô lượng từ phương diện cấu tạo giáo trình dạv tiếng Việt cho người nước * Trường Đại học Văn Lang; Email: van.ntt@vlu.edu.vn số 4(324)-2022 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG 13 Số từ Cấu tạo từ cung Đơn đơn Đơn đa Ghép Láy cấp tiết tiết Sơ cấp I 481 232 240 [1] Trung cấp II 1.360 460 846 46 [2] Cao cấp III 555 99 444 12 [3] Đê thê rõ tình hình cung câp từ vựng phương diện câu tạo ba giáo trình, hr sổ liệu có được, chúng tịi thể kết hình 2.2.1 Kí hiệu Trình độ Giáo trình Hình 2.2.1, Biêu phân bố vốn từ phương diện cấu tạo giáo trình dạv tiếng Việt cho người nước ngồi Từ số liệu nhận thấy ràng tinh trạng phân bố từ ghép từ đơn đơn tiết chiếm số lượng lớn Trong sơ lượng từ láy từ đơn đa tiêt chiêm tì lệ rât thâp Sự phân bơ thê hợp lí, thực tế giao tiêp vòn từ đơn từ ghép vận dụng phô biến hầu hết diễn đạt, viết nói vốn từ đơn từ ghép, người học có thê phái sinh thành cụm từ câu Khi cung cấp số lượng từ chù yếu từ đơn đơn tiết từ ghép, người học dễ dàng phát triển nhận thức ngơn ngừ có thê tự tách, ghép từ với đề sử dụng chúng giao tiếp Nhờ đó, có thê xác định vận động, đặc trưng vật tượng Đôi với từ đơn đa tiết, từ láy xuất giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước liên quan đến thực tiễn giao tiếp, ví dụ từ đơn đa tiết cà vạt, tin, ban công, v.v từ vay mượn từ tiếng nước Việt hóa đê đưa vào sừ dụng giao tiếp từ chi vật, loài vật xuât lãnh thơ nhât định, nêu khơng có kiến thức ngữ cảnh khó nhận diện loại từ từ láy, chúng có quan hệ mật âm, vần, dùng để mơ phỏng, gợi tả hình ảnh, âm thực tế Ví dụ: từ dong dòng, trục trặc, ngất ngưỡng, sừng sốt, rành rành, địi hoi phải tiếp xúc với hồn canh thực tiễn có thê hiểu ý nghĩa cùa từ láy Đối với người nước ngoài, từ láy thật khó khăn để lĩnh hội vận dụng Nếu người học thực ghi nhớ từ với hai, ba âm tiết thay vi từ đơn âm tiết, yêu cầu người học phải nhớ nhiều hơn, có nghĩa độ khó từ tăng lên gấp hai đến ba lần so với từ đơn đơn tiết Nói đê thấy rằng, đơn vị từ đơn đơn tiết từ ghép xuất nhiều giáo trinh dạy tiêng Việt cho người nước dề hiêu hồn tồn họp lí Song mặt định lượng, kết cho thấy số lượng từ giáo trình trung cấp cao nhiều so với giáo trình sơ cấp cao cấp, hầu hết kiểu cấu tạo từ giáo trinh trung cấp vượt trội so với giáo trình lại Từ đơn đơn tiết trung cấp 460 từ, gấp lẫn so với sơ cấp với 232 từ gấp 4.6 lân so với cao cấp với 99 từ, từ ghép trung cấp có 846 từ, gấp 3.5 lần sơ cấp vói 240 từ gấp gần lần cao cấp với 444 từ Các cẫu tạo từ lại có số lượng nhỏ, chúng tơi khơng thực so sánh Kết nghiên cứu đặt giáo trình Số 4(324)-2022 NGƠN NGỮ & ĐỜI SỐNG 14 trung cấp với khối lượng kiến thức biên soạn hai giáo trình với giáo trình sơ cấp cao cấp nội dung chì tóm gọn thật thiếu cân bằng, theo nguyên tắc thường thấy cấp bậc học, trình độ cao vốn từ cung cấp giáo ưình nhiều khó hơn, ưong trường hợp này, chúng khơng tn theo quy tắc tăng dần độ khó, trình độ trung cấp von từ vượt nhiêu lần so với cao cấp bất hợp lí, số lượng từ trình độ sơ cấp cao cấp chênh 74 từ, hồn tồn khơng có phân câp rõ ràng thơng nhât giáo trình dạy tiêng Việt cho người nước 2.3 Khảo sát độ khỏ vốn từ giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước xét phưomg diện độ thông dụng từ Từ ngữ thông dụng đóng vai trị rât quan trọng việc hơ trợ người học ghi nhớ tiêp thu kiến thức, từ vựng thông dụng, phố biến người học dễ tiếp cận biến chúng thành von kiến thức ngơn ngữ, ngược lại từ vựng có tần số xuất thấp, gặp thực tê vịn từ có ngn gơc từ ngơn ngữ khác, vay mượn Việt hóa trờ thành vơn từ vựng tiêng Việt phân gây cản trờ ưong việc lĩnh hội đôi với người học tiêng Việt ngoại ngữ Đê thực khảo sát độ thông dụng từ, sứ dụng phân mêm CLC PARALLEL CORPUS TOOL V2.0 tác già Đinh Điền khảo sát nguôn gôc từ qua Từ điên Hán Việt (https://hvdic.thivien.net/) Bảng 2.3.1 Bảng thống kê tần suất cùa từ vựng giáo trình dạy tiêng Việt _ _cho người nước Tần số xuất hi ỉn từ Kí hiệu Trình độ I II III Sơ cấp Trung cấp Cao cấp Số từ cung cấp Giáo trình Khơng xuất phần mềm 83 448 105 481 1.360 555 RI [3] Dưới 100 Từ 100 đến 200 200 767 424 65 94 25 Từ Từ 600 Từ 800 Từ 200 400 đến đên đèn đến dưới dưới 400 800 1000 600 57 29 10 31 0 Trên 1000 32 Nhằm thề tổng quan kết sau khảo sát tần suất từ giáo trình, số liệu bàng 2.3.1 thê qua hình 2.3.2 đây: 900 S00 O0 600 500 400 300 200 100 ,' ' ✓ ' • \ \ X 'X X Không Dirơi xuàt 100 phan niêm X Ttr 100 Tư 200 Tứ 400 Tư 600 Tư soo -dưới -dưới -dưới - dươi -dưới 200 400 600 800 1000 I — — — II Trên 1000 HI Hình 2.3.1, Biếu đồ tống quan tần số thông dụng từ vựng giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước Sau tiến hành khảo sát độ thông dụng dựa tần suất từ vựng, tiếp tục khảo sát độ thông dụng dựa nguôn gôc vôn từ vựng giáo trình, kêt chúng tơi thu sau: sổ 4(324)-2022 NGƠN NGỦ & ĐỜI SĨNG 15 Bảng 2.3.2 Bảng thống kể nguồn gốc vốn từ vựng giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước ngồi Số từ Nguồn gốc từ Kỉ hiệu Trình độ Giáo trình cung cấp Từ Việt Từ Hán Việt Từ gốc Àn-Ảu Sơ cấp I 353 481 124 [1] II Trung cấp 1.360 918 434 [2] Cao cấp III 555 280 272 [3] Dưới biêu đô tông quan vê nguôn gốc vốn từ vựng giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước ngồi dựa liệu bảng 2.3.2 Hình 2.3.3 Biêu đô nguôn gốc vốn từ vựng giáo trình dạy tiếng Việt ‘10 người nước ngồi Tần suất 100 lần chiếm số lượng tối đa ba giáo trình, vốn từ khơng xuất phần mềm chiếm tỉ lệ cao Tần suất từ 100 trở lên chiếm so lượng thấp, sau giảm dần đến tần suất 1000 lần Có điểm đáng ý, giáo trình sơ cấp Tiếng Việt 123, số lượng từ xuất 1000 lần có xu hướng cao so với trung cấp cao cấp, điều cho thấy giáo trình sơ cấp, số lượng từ thông dụng cao, tương đối phù hợp với trình độ sơ cấp nguồn gốc từ, ba giáo trình, số lượng từ gốc Ấn-Âu thấp, chiếm tỉ lệ 0,6% (15/2.396) Trong giáo trình sơ cấp, sổ lượng từ Hán Việt chiếm 1/3 số lượng từ Việt, giáo trình bậc trung cap so lượng từ Hán Việt chiếm gần 1/2 số lượng từ Việt, mật khác, giáo trinh cao cấp, số lượng từ Hán Việt Việt có so lượng tương đương K.ết phân bố hợp lí phù hợp với trình độ cao cáp Chúng ta dễ dàng nhận thay độ dễ khó tù nằm việc sử dụng chúng giao tiếp, đặc biệt thân người tiếp xúc với ngơn ngữ thứ hai Vì vậy, việc cung cap vốn từ phải thực theo nguyên tăc từ đên nâng cao, từ từ thông dụng đên từ chuyên sâu vào lĩnh vực chuyên môn Tuy nhiên, cột mốc tần suất từ nguồn gốc từ, vốn từ giáo trình trung cấp nhiều hẳn sơ cấp cao cấp, điều đong nghĩa người học không tiếp xúc lượng từ có tần suất ổn định từ dễ đen khó Thang đo độ khó từ vựng Đe xây đựng thang đo phù họp, cần phải xuất phát từ đối tượng người học yêu cầu chuẩn đánh giá lực từ vựng tiêng Việt bậc dựa Khung lực tiêng Việt Khung tham chiêu chung cho ngôn ngữ Châu Ẩu (CEFR): Bảng 3.1 Chuãn đánh giá lực từ vựng tiêng Việt Có khả làm chù vốn từ ngữ rộng, bao gồm thành ngữ tục ngữ; có khả Bậc sử dụng nhận thức ý nghĩa hàm ân; Sử dụng kiêm sốt vơn từ vựng nhát qn, xác, phù hợp Có khả làm chủ vồn từ vựng rộng đê có thề khằc phục từ ngữ cịn Bậc 16 NGƠN NGŨ & ĐỜI SỚNG Sổ 4(324)-2022 chưa biết quên từ ngữ thụ đắc trước đó; làm chủ thành ngữ tục ngữ; Khả kiểm soát từ vựng tốt đề thuộc nhiều lĩnh vực chun mơn có mắc số lỗi khơng đáng kê từ vựng Có vốn từ vựng đê trinh bày đê liên quan đến lĩnh vực chun mơn; có khả Bậc sử dụng từ ngừ đông nghĩa đê tránh lặp từ vựng; Có khả kiêm sốt từ vựng mức độ xác cao, vân cịn nhâm lân từ vựng, giải thích dài dịng khơng gây trở ngại giao tiêp Có vốn từ vựng để trình bày chù đề liên quan đến sống hăng ngày (như Bậc gia đình, sở thích, điều quan tâm, việc làm du lịch, kiện tại); Có khả kiểm sốt tốt vốn từ vựng đề gần gũi với sống ngày, xảy lồi thê suy nghĩ phức tạp trình bày đề khơng quen thuộc Có vồn từ ngữ đủ đê thực nhu cẩu giao tiếp bản, thường xuyên, hăng ngày Bậc liên quan đến tinh chủ đe quen thuộc; Có thể kiểm sốt số vốn từ hẹp đáp ứng nhu cầu giao tiếp cụ thê, ngày Có vốn tù’ ngừ liên quan đền tình giao tiềp cụ thê; Bậc Khả kiêm sốt từ vựng hạn chế (Ngn: Hơ Trân Ngọc Oanh (2019), Xây dựng thang đo đánh giá lực từ vựng tiêng Việt cho học sinh người dán tộc thiếu số Educational Sciences, 2019, Volume 64, Issue 7) 3.1 Các yếu to ảnh hưởng đến độ khó từ vựng Việc dạy từ vựng cho người học tất yếu q trình giảng dạy ngơn ngữ, nhiên làm đê đánh giá độ khó từ vựng tiêng Việt đê có thê đem đến cho người học lượng từ vừa phải với trình độ phản ánh lực tiếp thu sử dụng từ vựng họ Dựa nghiên cứu nhà khoa học trước, nhóm chúng tơi xác định u tơ ảnh hướng đên độ khó từ bao gồm: Phương thức cấu tạo từ tiếng Việt; Nghĩa cùa từ Độ thông dụng từ Bảng 3.1.1 Các yếu tố ảnh hường đên độ khó từ vựng Độ khó tăng dần Yếu tố Mơ tả Bao gồm đa dạng phương thức: đơn, ghép, Từ đơn - Từ ghép - Từ láy ĩ Phương thức láy Người học có khả nhận diện cấu tạo từ tiếng phương thức phái sinh từ Việt _ Gồm: Từ mang ý nghĩa từ vựng (thực từ) từ Thực từ - Hư từ Nghĩa từ mang ý nghĩa ngữ pháp (hư từ), giúp người học phát triẽn khả kết nối hình thức từ nghĩa từ; kết nối từ với khái niệm sở chì; xếp, tổ chức, kết hợp từ cụm câu Độ thông dụng Bao gồm tẩn số xuất từ nguồn gồc Tần suất Từ toàn dân - Từ cùa từ Người học tiếp cận với vốn từ thông dụng từ Tần suất Từ Việt - Từ thông dụng, phổ biến đến vốn từ chuyên sâu lĩnh vực, đơng thời có khả nhận vay mượn Tần suất từ Từ địa phương diện sử dụng từ vựng phù họp bôi cảnh giao tiếp cụ thể Từ chuyên biệt Tần suất Từ cổ - Từ 3.2 Các số độ khó từ Sau xác định yếu tố ảnh hưởng đến độ khó cùa từ tiêu chuẩn đánh giá với cấp bậc, bước cần xây dựng số độ khó từ, tương ứng với số tiêu chí biểu đáp ứng chi số với mục đích phân biệt đánh giá khả nãng đáp ứng từ NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG sỗ 4(324)-2022 17 người học Các số cho thấy mức độ khó từ diễn nào, từ người biên soạn giáo trình quan sát đưa đánh giá khối lượng kiến thức cung cấp cho người học _ _ Bảng 3.2.1, Các chi sô độ khó từ Yếu tố Chỉ số độ khó Phưong thức cấu tạo 1.1 Từ có cẩu tạo đon giản, có âm tiết từ tiếng Việt 1.2 Từ có cấu tạo phức tạp, có hai âm tiết trở lên Nghĩa từ 2.1 2.2 Độ thông dụng từ 3.1 3.2 3.3 3.4 Từ mang ý nghĩa từ vựng (thực từ) Từ mang ý nghĩa ngữ pháp (hư từ) Tẩn suất Từ tồn dân - Từ thơng dụng Tần suất Từ Việt - Từ vay mượn Tần suất từ Từ địa phưong - Từ chuyên biệt Tần suất Từ cô - Từ 3.3 Thang đo độ khó từ vựng Sau xác định yếu tố ảnh hưởng đến độ khó từ số độ khó, chúng tơi tiến hành xây dựng thang đo độ khó từ vựng dựa các kết phân tích, yếu tố độ thơng dụng từ, chọn mốc tần suất 100 đê làm chuân phân loại mức độ khó, sờ dĩ có chọn lựa thơng qua khảo sát ngữ liệu giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước phần mềm CLC PARALLEL CORPUS TOOL V2.0 yề tần suất từ, ket cho thấy có trường họp từ khơng xuất ưong phần mềm có từ chí xuất ưên 3.000 lần Đa số từ có tần suất 100 lần đánh giá thông dụng, xuất nhiều giao tiếp chủ đề quen thuộc âm thực, chào hịi, gia đình (ví dụ: món, tên, trai, bố }, từ xuất 100 liệt vào nhóm thơng dụng hon, đa số từ bị giới hạn số đề phong tục, lễ Tet, thê thao (ví dụ: truyền thống, lễ cầu thủ, khán đài ) Bảng 3.3.1, Mức độ biêu chi số thê độ khó từ vựng tiêng Việt _ dành cho người nước Yếu tố Phuong thức cấu tạo từ tiếng Việt Nghĩa từ Chỉ số 1.1 Từ có cấu tạo đon giản, chi có âm tiết 1.2 Từ có cẩu tạo phức tạp, có hai âm tiết trở lên 2.1 Từ mang ý nghĩa từ vựng xếp loại Từ có âm tiết, dễ ghi nhớ vừa tiếp xúc Mức độ Từ có âm tiết, có thê ghi nhớ vừa tiếp xúc Từ có âm tiết, khó ghi nhớ vừa tiêp xúc Từ xây dụng theo phương thức ghép (chinh phụ, đăng lập), phương thức láy (láy hoàn toàn, láy phận), có hai âm tiêt trở lên, khó ghi nhớ vừa tiếp xúc Từ mang nghĩa cụ Từ mang nghĩa chi Từ mang nghĩa thể chi vật, vật, tượng trừu tượng, sống, tượng gần gũi chuyên sâu sống giới hạn vài lĩnh vực lĩnh vực định Từ xây dựng theo phương thức ghép (chính phụ, đảng lập), phương thức láy (láy hoàn toàn, láy phận), có hai âm tiết trở lên, dề ghi nhớ vừa tiếp xúc Từ xây dựng theo phương thức ghép (chinh phụ, đăng lập), phương thức láy (láy hồn tồn, láy phận), có hai âm tiết trở lên, có thê ghi nhớ vừa tiếp xúc NGÔN NGỮ& ĐỜI SỐNG 18 Yếu tố Chỉ số 2.2 Từ mang ý nghĩa ngừ pháp 3.1 Tần suất Từ tồn dân Từ thơng dụng 3.2 Tần suất Từ Việt Từ vay mượn 3.3 Tấn suầt từ Từ địa phương Từ chuyên biệt 3.4 Tẩn suất Từ cô - Từ Độ thông dụng từ xếp loại Từ mang chức nàng ngữ pháp, thường xuyên xuất diễn đạt Từ có tẩn số xuất 100 Số 4(324)-2022 Mức độ Từ mang chức ngữ pháp, xuât diễn đạt Từ có tần sổ xuất 100 Từ có tần số xuất 100 Từ có tần số xuât 100 Từ có tân sơ xuất 100 Từ có tẩn số xuất 100 Từ có tần sổ xuất 100 Từ có tần số xuất 100 Từ mang chức ngừ pháp, gặp diên đạt Từ không xuất từ điển tần số tiếng Việt Từ không xuât từ điên tần số tiếng Việt Từ không xuất từ điên tần số tiếng Việt Từ không xuất từ điên tần số tiếng Việt Quy ước cách tính điếm: Độ khó từ = (Xếp loại chi số X Mức độ)/tổng chi số tính Bảng 3.3.2 Bảng ma trận xác định số điêm chi số xếp loại Mức độ khó Thấp Trung bình Cao Mức độ 3 4 12 Bảng 3,3.3 Bàng phản loại độ khó từ Điểm ưu tiên Từ đến Từ đến Từ đến Kết luận Khi thực khảo sát vốn từ giáo trình từ sơ cấp đến cao cấp, thấy giáo trình có khác việc cung câp vôn từ kê định lượng định tính, mặt định lượng, giáo trình trung cấp lại có số lượng từ nhiều trình độ cao cấp, lí nội dung kiên thức trình độ trung câp biên soạn thành nhiêu học phân bố hai quyên giáo trình, nội dung học trình độ sơ câp cao cẫp có sơ lượng hơn, phàn bổ qụyên, tinh trạng chưa đảm bảo khôi lượng kiên thức đưa đến người học Tuy nhiên mặt định tính, độ thơng dụng vốn từ giáo trinh sơ cấp cao hai trình cịn lại, nguồn gốc vốn từ trình độ cao cấp chiếm đa số từ Hán Việt so với trinh độ sơ câp trung câp Xét vê mặt thông dụng từ, phân bô tương đôi phù họp với kê hoạch giảng dạy Thang đo độ khó từ vựng tiếng Việt thang đo khả đáp ứng từ tiếng Việt người học tiêng Việt ngoại ngữ cân chuân đánh giá bậc theo khung tham chiếu chung châu Au (CEFR) khung lực tiếng Việt dành cho người nước (ngày tháng năm 2015) Với yêụ tô, sô mức độ biêu cụ thê, đề xuât xây dựng thang đo phần phản ánh khối lượng kiến thức mà tác giả đem đến cho người học, càn hừu ích số 4(324)-2022 NGƠN NGỮ & ĐỜI SĨNG 19 việc đo lường nội dung biên soạn giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước Trên thực tế, giáo trinh dạy tiếng Việt cho người nước cần phải đặt vào hệ thống để đánh giá xem xét mức độ phù hợp từ trình độ sơ cấp đen cao cap Khi thực biên soạn cách riêng lẻ khơng tránh khỏi nội dung kiến thức có nhiều lỗ hống, đặt biệt công tác biên soạn phải quan tâm đên sơ lượng giáo trình cho câp bậc, sơ học vơn từ trình độ TAI LIỆU THAM KHẢO Tiếng Việt Bộ Giáo dục & Đào tạo (2015), Thông tư 17/2015/TT-BGDDT Ban hành khung lực tiếng Việt dùng cho người nước Đinh Điền (2018), Ngôn ngữ học ngữ liệu Nxb Đại học Quốc gia, Thành phố Hồ Chí Minh Đinh Điền, & Hồ Vinh (2016), ứng dụng kho ngữ liệu việc dạy tiếng Việt cho người nước Ký yếu Hội thảo Quốc tế: Giàng dạy nghiên cứu Việt Nam học tiếng Việt Những vấn đề lý thuyết thực tiễn, ngày 15-17/01/2016, Tp HCM Nxb Đại học Quốc gia Tp Ho Chí Minh Đỗ Hữu Châu (2004),Giáo trình từ vựng học tiếng Việt Nxb Đại học Sư phạm Hồ Trần Ngọc Oanh (2019), Xây dựng thang đo đánh giá lực từ vựng tiếng Việt cho học sinh người dân tộc thiếu số Educational Sciences, 2019, Volume 64, Issue Mai Xuân Huy, & Hứa Ngọc Tân (2017), "Ve việc giảng dạy biên soạn giáo trinh tiếng Việt cho người nước ngoài" Tạp chí Ngơn ngữ, số Nguyễn Thị Như Điệp (2020), Các yếu tố ngôn ngữ ánh hưởng đèn độ khó văn bàn tiêng Việt (Đơi chiêu với tiêng Anh) Luận án tiên sĩ Ngôn ngữ học Trần Trọng Nghĩa (2018), Bàn độ khó tập tiếng Việt cho nước Kỷ yếu: Giảng dạy, nghiên cứu Việt Nam học tiếng Việt, Nxb Đại học Quốc gia TP HCM Tiếng Anh 10 Cervetti, G.N., Hiebert, E.H Pearson, P.D., & McClung, N.A (2015), Factors that influence the difficulty’ ofscience words Journal of Literacy Research, 47, tr 153-185 11 Syeda, A L, & Syeda, A K (2017), Analyzing the Effectiveness of Vocabulary Knowledge Scale on Learning and Enhancing Vocabulary through Extensive Reading Canadian Center of Science and Education Vol 10, No Difficulty level of vocabulary in Vietnamese teaching textbooks for foreigners Abstract: Vocabulary plays a crucial role in the compilation of textbooks, especially in teaching Vietnamese to foreigners The requyrements for textbook compilers are that vocabulary must be carefully screened and measured in order to provide a moderate amount of words to meet the levels of learners In this article, surveys, statistics, and vocabulary classification were conducted in Vietnamese language teaching textbooks for foreigners from beginner to advanced level according to criteria of word structure and word popularity to determine the difficulty of vocabulary between learning levels Simultaneously, a scale of difficulty level of vocabulary is also proposed as a basis for systematizing the amount of knowledge, which facilitates the editing work, testing and evaluation Key words: vocabulary; word structure; popularity; difficulty level of vocabulary; a scale of difficulty level of vocabulary ... 2.3.2 Bảng thống kể nguồn gốc vốn từ vựng giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước Số từ Nguồn gốc từ Kỉ hiệu Trình độ Giáo trình cung cấp Từ Việt Từ Hán Việt Từ gốc Àn-Ảu Sơ cấp I 353 481 124... quan vê nguôn gốc vốn từ vựng giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước ngồi dựa liệu bảng 2.3.2 Hình 2.3.3 Biêu ngn gốc vốn từ vựng giáo trình dạy tiếng Việt ‘10 người nước Tần suất 100 lần chiếm... dung biên soạn giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước Trên thực tế, giáo trinh dạy tiếng Việt cho người nước cần phải đặt vào hệ thống để đánh giá xem xét mức độ phù hợp từ trình độ sơ cấp đen

Ngày đăng: 02/11/2022, 09:28

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w