PRELIMIN SỬ DỤNG TIẾNG NHẬT HẰNG NGÀY

11 901 2
PRELIMIN SỬ DỤNG TIẾNG NHẬT HẰNG NGÀY

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

SỬ DỤNG TIẾNG NHẬT HẰNG NGÀY

# Preliminary Chapter .始めましょう  はじめましょう Let's begin. hajimemashō 終わりましょう おわりましょう Let's finish (the lesson). Owarimashō 休みましょう やすみましょう Let's take a break. Yasumimashō わかりますか  Do you understand? Wakarimasuka? はい、わかります  Yes, I do Hai, wakarimasu いいえ、わかりません  No, I don't i i e, wakarimasen もう 一度 もういちど Once more. Mōichido けっこうです Fine. / Good. Kekkōdesu だめです That's not OK. / That's wrong. damedesu # Daily Greetings and Expressions おはようございます Good morning. Ohayō gozaimasu こんにちは Good afternoon. konnichiwa こんばんは Good evening. konbanwa お休みなさい おやすみなさい Good night. oyasuminasai さようなら Good-bye. Sayōnara ありがとうございます Thank you very much Arigatō gozaimasu   すみません  Excuse me. / I'm sorry. sumimasen お願いします おねがいします Please. onegaishimasu # Numerals ゼロ、れい 0 Zero, rei 一 いち 1 ichi 二 に  2 ni 三  さん 3 san 四  よん、し  4 Yon, shi 五 ご 5 go 六  ろく 6 roku 七 なな、しち  7 Nana, shichi 八  はち  8 hachi 九  きゅう、く 9 Kyū, ku 十 じゅう 10 Jū お名前は?   おなまえは? May I have your name? Onamaewa? 初めまして。 はじめまして。 How do you do? (lit. I am meeting you for the first time.) hajimemashite どうぞよろしく。 Pleased to meet you. (lit. Please be nice to me.) Dōzo yoroshiku   こちらは~さんです。 This is Mr./Ms. ~. Kochirawa ~ san desu ~から来ました。 ~からきました。 I came (come) from ~. ~ kara kimashita 違いいます。 ちがいます。 No, it isn't. You are wrong. chigaimatsu そうですか。 I see./Is that so? Sōdesune あのう well (used to show hesitation) Anō ほんのきもちです It's nothing./It's a token of my gratitude. Hanno kimochid esu どうぞ Please./Here you are. (used when offering someone something) Dōzo どうも Well, thanks. Dōmo どうもありがとうございます Thank you very much Dōmo Arigatō gozaimasu これからおせわになります。 I hope for your kind assistance hereafter. Kore kara osewaninari masu こちらこそよろしく。 I am pleased to meet you.(response to どうぞ よろしく) Kochira koso yoroshiku (~ dōzo yoroshiku) すみません。 Excuse me. sumimasen ~でございます。 (polite です) ~ degozaimasu [~を]みせてください。 Please show me [~]. [~wo] misete kudasai じゃ well, then, in that case ja [~を]くだざい。 Give me [~], please. [~wo] kudasai 大来ですね。 たいへんですね。 That's tough, isn't it? (used when expressing taihen desune sympathy) え来と well, let me see e-to お願いします。 おねがいします。 Please. (lit. ask for a favor) onegaishimasu かしこまりました。 Certainly (sir, madam). Kashikomari mashita [どうも]ありがとうごさいした。 Thank you very much. [Dōmo] arigatō gosaishita 先週 せんしゅう last week Senshū 今週 こんしゅう this week konshū 来週 らいしゅう next week raishū 先月 せんげつ last month sengetsu 今月 こんげつ this month kongetsu 来月 らいげつ next month raigetsu 去年  きょねん last year Kyonen 今年 ことし this year kotoshi 来年  らいねん next year rainen ~月 ~がつ ~th month of the year ~gatsu 何月 なんがつ what month Nangatsu? 一日 ついたち first day of the month tsuitachi 二日 ふつか second, two days futsuka 三日 みっか third, three days mikka 四日 よっか fourth, four days yokka 五日 いつか fifth, five days itsuka 六日 むいか sixth, six days mukka 七日 なのか seventh, seven days nanoka 八日 ようか eigth, eight days Yōka 九日 ここのか ninth, nine days kokonoka 十日 とおか tenth, ten days tooka 十四日 じゅうよっか fourteenth, fourteen days Jūyokka 二十日 はつか twentieth, twenty days hatsuka 二十四日 にじゅうよっか twenty fourth, twenty four days Nijūyokka ~日 ~にち ~th day of the month, ~days ~nichi 何日 なんにち which day of the month, how many days nannichi いつ when itsu どういたしまして。 You're welcome./Don't mention it. Dōitashimashite じゃ、また[あした]。 See you [tomorrow]. Ja, mata [ashita] いいですね。 That's good. i i desune わかりました。 I see. wakarimashita これから from now on, soon korekara [~、]すてきですね。 What a nice [~]! [~] sutekidesune ごめんください。 Excuse me./Anybody home?/May I come in? gomenkudasai (an expression used by a visitor) いらっしゃい。 How nice of you to come. (lit Welcome.) irasshai どうぞお下がり どうぞおあがりください。 Do come in. ください。 Dōzo oagari kudasai 失来します。 しつれいします。 Thank you./May I? (lit. I'm afraid I will be shitsurei shimasu disturbing you.) ~は]いかがですか。 Won't you have [~]?/Would you like to have [~wa] ikagadesuka? [~]? (used when offering something) いただきます。 Thank you./I accept. (said before starting to itadakimasu eat or drink.) 来朝 まいあさ every morning maiasa 来晩  まいばん  every evening maiban 来日 まいにち every day mainichi 月曜日 げつようび Monday Getsuyōbi 火曜日 かようび Tuesday kayyōbi 水曜日 すいようび Wednesday suiyōbi 木曜日 もくようび Thursday mokuyōbi 金曜日 きんようび Friday kinyōbi 土曜日 どようび Saturday doyōbi 日曜日 にちようび Sunday nichiyōbi 何曜日 なんようび what day of the week nanyōbi どれ which one (of three or more) Dore? とても very totemo あまり not so (used with negatives) amari そして and (used to connect sentences) soshite ~が、~ ~, but ~ ~ga, ~ お元来ですか。 おげんきですか。 How are you? Ogenkidesuka? そうですね。 Well let me see. (pausing) Sōdesune 日本の生活に にほんのせいかつに Have you got used to the life in Japan? 慣れましたか。 なれましたか。 Nihon no senkatsu ni nare mashita ka? [~、]もう一杯 [~、]もういっぱ Won't you have another cup of [~]? [~] mōippa いかがですか。 いいかがですか。 Ikaga desu ka i i kaga desu ka? いいえ、けっこうです。 No, thank you. i i e, kekkō desu もう~です[ね]。 It's already ~ [, isn't it?] Mō ~ desu [ne] そろそろ そろそろしつれいします。 It's almost time to leave now. Sore sore sore sore shitsurei shimasu 失来します。 またいらっしゃてください。 Please come again. Matairassha takudasai 全然  ぜんぜん not at all (used with negatives) zenzen 早く、速く はやく early, quickly, fast hayaku ~から because ~ ~ kara どうして why Dōshite? ざんねんです[ね]。 I'm sorry (to hear that)./That's a pity. Zannen desu [ne] すみません。 I am sorry. Sumimasen もしもし hello (used on phone) moshimoshi ああ oh aa いっしょにいかがですか。 Won't you join me (us)? Issho niikagadesuka? [~は]ちょっと。。。 [~] is a bit difficult. (an euphemism used [~ wa] chatto When declining an invitation) だめですか。 So you cannot (come)? Damedesuka? また今度 またこんど (matakondo) Please ask me again some other time. (when お願いします。 おねがいします。 refusing an invitation indirectly, considering onegaishimasu someone's feelings) 一つ ひとつ one (used when counting things) hitotsu 二つ ふたつ two (used when counting things) futatsu 三つ みっつ three (used when counting things) mittsu 四つ よっつ four (used when counting things) yottsu 五つ いつつ five (used when counting things) itsutsu 六つ むっつ six (used when counting things) muttsu 七つ ななつ seven (used when counting things) nanatsu 八つ やっつ eight (used when counting things) yattsu 九つ ここのつ nine (used when counting things) kokonotsu 十 とお ten (used when counting things) too いくつ how many ikutsu 一人 ひとり one person hitori 二人 ふたり two people futari ~人 ~にん  ~ people ~ nin ~どのくらい how long ~ donokusai? 全部で ぜんぶで in total genbude みんな all, everything minna ~だけ only ~ ~ dake いらしゃいませ。 Welcome./May I help you? (a greeting to a irashaimase customer or a guest entering a shop, etc.) いい[お] いい[お]てんきですね。 Nice weather, isn't it? i i [o] tenkidesune 天来ですね。 お出かけですか。 おでかけですか。 Are you going out? Odenkakedesuka? ちょっと~まで。 I'm just going to ~. Chatto ~ made 行っていらっしゃい。いっていらっしゃい So long. (lit. Go and come back.) itteirasshishai 行ってまいります。いってまいります So long. (lit. I'm going Ittemairimasu and coming back.) それから and, furthermore sorekara 初めて はじめて for the first time hajimete ただいま。 I'm home. tadaima お来りなさい。 おかえりなさい。 Welcome home. okaenasai すごいですね。 That's amazing. sugoidesune でも but demo 疲れました。 つかれました。 (I'm) tired. Tsukare mashita お腹が おなかがすきました。 (I'm) hungry. Onakagasu kimashita すきました。 sukimashita お腹が おなかがいっぱいです。 (I'm) full. Onakagaippai desu いっぱいです。 Ippai desu のどが のどがかわきました。 (I'm) thirsty. Nodogakawa kimashita 来きました。 そうですね。 I agree with you. Sōdesune そうしましょう。 Let's do that. (used when agreeing to Sōshimashō someone's suggestion) ご注文は? ごちゅうもんは? May I take your order? Gochū monwa? 定食 ていしょく set meal Teishoku 牛どん ぎゅうどん bowl of rice topped with beef Gyū don [少来]お待ち [しょうしょう]おまち Please wait [a moment.] [shō shō] omachi ください。 ください。 Kudasai kudasai どうしましたか。 What's the matter? Dōshimashitaka? [~が] [~が]いたいです。 (I) have a pain [in my ~}. [ ~ ga] itaidesu 痛いです。 お大事に。 おだいじに。 Take care of yourself. (said to people who are ogaijini ill) へえ Really! (used when expressing surprise) hee それは それはおもしろいですね。 That must be interesting. Sorewa omoshiroi desune なかなか~ません not easily (used with negatives) Nakanaka ~ masen 牧場ぼ くじょう ranch, stock farm Kujō 本来ですか。 ほんとうですか。 Really? Hontō desu ka? ぜひ by all means gehi 来へ来るの? くにへかえるの? Are you going back to your country? Kunihekaeruno? どうするの? What will you do? Dōsuruno どうしようかな。 What shall I do? Dōshi yōkana? よかったら if you like Yo kattara 仕方がありません しかたがありません。 There is no other choice. / It can't be helped. Shikataga arimasen しばらくですね。 It's been a long time (since I last saw you). / Shiboraku desune Long time no see. ~でも野みませんか。~でものみませんか。 How about drinking ~ or something? ~ demo nomimasen ka? 見ないと。。。。 みないと。。。。 I've got to watch it. Mimaido… もちろん  of course mochiron 一杯来 いっぱいのみましょう。 Let's have a drink together. ippai nomimashō みましょう。(mimashō) . # Preliminary Chapter .始めましょう  はじめましょう Let's begin. hajimemashō 終わりましょう

Ngày đăng: 14/03/2014, 23:13