1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Truyện cười tiếng anh song ngữ

8 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

 Never tell a lie Never tell a lie Không nói dối On his deathbed, a father advised his son to always speak Trong phút cuối đời mình, người cha khun trai ơng truth phải ln nói thật The son promised that he would never tell a lie Người hứa anh khơng nói dối Một ngày nọ, đến thành phố thông qua khu rừng, cậu bé bị bao One day, while going to the city through a forest, he got quanh tên cướp surrounded by some robbers Một số chúng hỏi “mày có gì?” Anh ta trả lời: One of them asked, “What you have?” The boy answered, “Tơi có 50 đồng ru-pi” Họ lục sốt “I have fifty rupees.” người khơng tìm thấy thứ They searched him but couldn’t find anything Khi họ chuẩn bị bỏ đi, cậu bé gọi họ lại: ” Tơi khơng nói dối When they were about to go, the boy called out, “I am not Nhìn 50 đồng rupi giấu áo telling a lie này” See this fifty rupee note which I had hidden in my shirt.” Thủ lĩnh băng cướp cảm thấy hài lịng tính thật cậu bé, ơng ta cho The leader of the robbers felt pleased at the truthfulness of cậu bé 100 đồng rupi phần the boy, gave him hundred rupees as reward and went away thưởng bỏ The Bear and the Bees Con gấu bầy ong A Bear came across a log where a Swarm of Bees had Ngày nọ, Gấu qua chỗ có khúc nested to make their honey gỗ nơi Bầy Ong xây tổ làm mật As he snooped around, a single little Bee flew out of the Chú tị mị nhìn ngó xung quanh ong bay để bảo vệ đàn log to protect the swarm Biết Gấu ăn hết mật, Con Ong bé nhỏ Knowing that the Bear would eat all the honey, the little đốt thật mạnh vào mũi bay vào bee stung him sharply on the nose and flew back into the khúc gỗ log Gấu tức giận điên bị đốt đau Chú định phải tiêu diệt tổ ong bên trong, nên dùng móng vuốt to He swatted at the log with his big claws, determined to đập mạnh vào khúc gỗ destroy the nest of bees inside Bầy Ong bị động bay nhanh, This only alerted the bees and quick as a wink, the entire nháy mắt, chúng bắt đầu đốt Gấu swarm of bees flew out of the log and began to sting the khắp từ đầu tới chân bear from head to heel Gấu ta cách co giò chạy thoát thân The Bear saved himself by running to and diving into the nhảy “ùm” xuống ao gần nearest pond This flew the Bear into an angry rage  The Bear and the Bees The crow and the pitcher Con quạ bình Vào đợt khơ hạn, lồi chim tìm thấy nước để uống, quạ khát nước tìm thấy bình In a spell of dry weather, when the Birds could find có nước very little to drink, a thirsty Crow found a pitcher with a little water in it Nhưng bình cao có cổ hẹp, quạ ta có cố gắng But the pitcher was high and had a narrow neck, and no khơng thể chạm tới nước matter how he tried, the Crow could not reach the bình water Nó cảm nhận điều tệ hại phải chết The poor thing felt as if he must die of thirst khát Then an idea came to him Sau đó, ý tưởng thống lên Picking up some small pebbles, he dropped them into Nó nhặt lên vài viên sỏi nhỏ thả viên the pitcher one by one vài cáu bình chứa nước With each pebble the water rose a little higher until at Cứ viên sỏi nước lại dâng lên cao last it was near enough so he could drink cuối gần đủ để nên uống “In a pinch a good use of our wits may help us out.” “Trong trường hợp cấp thiết bình tĩnh giúp vượt qua cố.”  The crow and the pitcher Bài học thông minh sáng tạo Give me a second Chờ ta giây thôi! Một người lang thang rừng, suy nghĩ điều thần bí sống vấn đề riêng tư Người khơng thể tìm câu trả lời, A man was wandering in the woods, pondering all the tìm Chúa mysteries of life and his own personal problems “Chúa thân mến, Chúa có khơng?” The man didn’t find the answers, so he sought help from hỏi God “Ta Con cần trai?” Chúa trả lời “God? You there, God?” he asked “Con hỏi Chúa vài điều “Yes What is it, my son?” God answered không?” hỏi tiếp “Mind if I ask a few questions?” the man asked “Cứ hỏi đi, trai ta” “Go ahead, my son, anything” “God, what is a million years to you?” God answered, “A million years to me is only a second.” Anh ta hỏi: “Chúa thân mến, triệu năm với Người bao nhiêu?” Chúa trả lời: “Một triệu năm với ta giây” The man asked, “God, what is a million dollars worth to Anh ta hỏi tiếp: “Chúa thân mến, triệu you?” đô la Người bao nhiêu?” God replied, “A million dollars to me is worth only a Chúa đáp: “Một triệu đô la với ta penny.” xu” The man lifted his eyebrows and asked his final question Người đàn ông nhướng mày lên hỏi câu “God, can I have a penny?” hỏi cuối God answered, “Sure, give me a second.” “Chúa cho xu khơng?” Chúa đáp: “Được chứ, chờ ta giây thôi.”  Give me a second Friendship is a strong weapon Tình bạn vũ khí mạnh mẽ Đó vào mùa hè nóng nực It was hot summer Một sư tử đến hồ nước để uống nước A lion went to a pool to drink water Vừa lúc đó, heo đến để làm dịu khát Just then a pig also came there to quench his thirst Both of them wanted to drink first Cả hai muốn uống Chúng nhìn với ánh mắt hình viên đạn They looked at each other with blood-shot eyes and công đối phương dội chẳng chốc attacked each other with so much anger that soon hai đổ máu they started bleeding Cảm thấy mệt mỏi, hai ngừng lại lúc để Feeling tired, both stopped for a while to be fresh nghỉ Suddenly, they heard the screams of vultures Đột nhiên , chúng nghe thấy tiếng la hét kền They saw that a large number of vultures were kền, looking at them with longing eyes Chúng nhìn thấy bầy lớn kền kền nhìn In no time, both the beasts understood that the chúng với đôi mắt thèm khát vultures were waiting for one of them to be killed Ngay khoảnh khắc đó,hai thú hiểu by the other so that they might feed on his dead bọn kền kền chờ hai bị giết chết body cịn lại để chúng ăn thịt So both of them became friends, quenched their chết thirst and went away Vì hai thú trở thành bạn,dập tắt thèm khát chúng bay Thus, their friendship saved their lives Cuối cùng, tình bạn hai cứu sống họ  Friendship is a strong weapon The Lion and The Gnat Sư tử muỗi “Hãy cút khỏi đi, đồ côn trùng thấp hèn kia!” Con sư tử giận nói với muỗi bay vo ve quanh đầu Nhưng muỗi ta khơng cảm thấy nao núng trước lời nói miệt thị sư “Away with you, vile insect!” said a Lion angrily to a Gnat tử that was buzzing around his head Chú muỗi hằn học đáp lại: “Ông nghĩ But the Gnat was not in the least disturbed sợ ông ơng người ta tơn vinh vua à?” “Do you think,” he said spitefully to the Lion, “that I am afraid of you because they call you king?” Sau đó, trùng đậu sư tử cắn ngày vào mũi The next instant he flew at the Lion and stung him sharply on the nose Con sư tử trận lơi đình, dập thật mạnh vào muỗi lại trúng Mad with rage, the Lion struck fiercely at the Gnat, but mặt only succeeded in tearing himself with his claws Cứ thế, muỗi cắn sư tử nhiều lần Again and again the Gnat stung the Lion, who now was sư tử gầm rú lên roaring terribly cách thảm thiết At last, worn out with rage and covered with wounds that Cuối cùng, sư tử kiệt sức với đầy vết his own teeth and claws had made, the Lion gave up the thương mặt mà tự gây cho fight mình, đành phải chịu thua The Gnat buzzed away to tell the whole world about his Con muỗi bay định khoe với người victory, but instead he flew straight into a spider’s web chiến thắng sau And there, he who had defeated the King of beasts came to lại bay vào ổ nhện a miserable end, the prey of a little spider Và đó, kẻ vừa đánh bại chúa tể sơn lâm gặp kết cục thảm hại trở The least of our enemies is often the most to be feared thành mồi nhện nhỏ xíu Pride over a success should not throw us off our guard Kẻ thù chưa kẻ đáng sợ Đừng ngủ quên hào quang chiến thắng mà đánh cảnh giác  The Lion and The Gnat ... only a second.” Anh ta hỏi: “Chúa thân mến, triệu năm với Người bao nhiêu?” Chúa trả lời: “Một triệu năm với ta giây” The man asked, “God, what is a million dollars worth to Anh ta hỏi tiếp:... claws, determined to đập mạnh vào khúc gỗ destroy the nest of bees inside Bầy Ong bị động bay nhanh, This only alerted the bees and quick as a wink, the entire nháy mắt, chúng bắt đầu đốt Gấu... tổ làm mật As he snooped around, a single little Bee flew out of the Chú tò mò nhìn ngó xung quanh ong bay để bảo vệ đàn log to protect the swarm Biết Gấu ăn hết mật, Con Ong bé nhỏ Knowing that

Ngày đăng: 13/10/2022, 23:07

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w