KHỔ MẪU MARC 21 RÚT GỌN pdf

354 654 4
KHỔ MẪU MARC 21 RÚT GỌN pdf

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ TRUNG TÂM THÔNG TIN KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ QUỐC GIA KHỔ MẪU MARC 21 RÚT GỌN Hướng dẫn sử dụng Trung tâm Thông tin Khoa học Công nghệ Quốc gia Hà Nội, 2004 Chỉ đạo xuất bản: Tiến sỹ Tạ Bá Hưng Giám đốc Trung tâm Thông tin Khoa học Công nghệ Quốc gia "The MARC 21 Format for Bibliographic Data: Including Guidelines for Content Designation" was originally prepared by the Network Development and MARC Standards Office, Library of Congress and the Standards and Support Office, National Library of Canada It has been translated with permission BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ TRUNG TÂM THÔNG TIN KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ QUỐC GIA KHỔ MẪU MARC 21 RÚT GỌN Hướng dẫn sử dụng Dựa "Khổ mẫu MARC 21 cho liệu thư mục: Hướng dẫn áp dụng định danh nội dung" Phòng Phát triển mạng Chuẩn MARC, Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ Phòng Tiêu chuẩn Hỗ trợ, Thư viện Quốc gia Canađa biên soạn Biên soạn: Ths Cao Minh Kiểm (Chủ biên) Ths Nguyễn Thị Hạnh CN Nguyễn Xuân Bình Biên tập: Ths Cao Minh Kiểm Ths.Trần Thu Lan Trung tâm Thông tin Khoa học Công nghệ Quốc gia Hà Nội, 2004 MARC 21 Format for bibliographic data: Including guidelines for content designation Prepared by Network Development and MARC Standards Office, Library of Congress, in cooperation with Standards and Support, National Library of Canada 1999 edition Library of Congress Cataloguing Distribution Service, Washington National Library of Canada, Ottawa Copyright (c) 1999 by the Library of Congress except within the USA Copyright (c) Her Majesty the Queen in Right of Canada (1999) as presented by the National Library of Canada This publication may be reproduced without permision provided the source is fully acknowledged MỤC LỤC MỤC LỤC LỜI NÓI ĐẦU DANH MỤC MỘT SỐ TỪ VIẾT TẮT NHỮNG THÔNG TIN CHUNG ĐẦU BIỂU (KL) 18 DANH MỤC (KL) 28 00X CÁC TRƯỜNG KIỂM SỐT - THƠNG TIN CHUNG 30 001 SỐ KIỂM SOÁT (KL) 31 003 MÃ CƠ QUAN GÁN SỐ KIỂM SOÁT (KL) 32 005 NGÀY VÀ THỜI GIAN GIAO DỊCH LẦN CUỐI VỚI BIỂU GHI (KL) 33 008 CÁC YẾU TỐ DỮ LIỆU CĨ ĐỘ DÀI CỐ ĐỊNH -THƠNG TIN CHUNG (KL) 34 008 TẤT CẢ CÁC LOẠI TÀI LIỆU (KL) 35 008 SÁCH (KL) 48 008 TỆP TIN (KL) 51 008 BẢN ĐỒ (KL) 56 008 BẢN NHẠC (KL) 60 008 XUẤT BẢN PHẨM NHIỀU KỲ (KL) 63 008 TÀI LIỆU NHÌN (KL) 68 008 TÀI LIỆU HỖN HỢP (KL) 70 01X-09X CÁC TRƯỜNG SỐ VÀ MÃ - THÔNG TIN CHUNG 72 013 SỐ SÁNG CHẾ (KL) 73 015 SỐ THƯ MỤC QUỐC GIA (KL) 76 020 SỐ SÁCH THEO TIÊU CHUẨN QUỐC TẾ ISBN (L) 78 022 SỐ XUẤT BẢN PHẨM NHIỀU KỲ THEO TIÊU CHUẨN QUỐC TẾ (L) 81 024 CÁC SỐ NHẬN DẠNG THEO TIÊU CHUẨN KHÁC (L) 83 040 CƠ QUAN TẠO BIỂU GHI BIÊN MỤC GỐC (KL) 88 041 MÃ NGÔN NGỮ (KL) 92 044 MÃ NƯỚC XUẤT BẢN/SẢN XUẤT (KL) 97 066 BỘ KÝ TỰ SỬ DỤNG TRONG BIỂU GHI (KL) 100 072 MÃ LOẠI CHỦ ĐỀ (L) 102 080 KÝ HIỆU PHÂN LOẠI THẬP PHÂN BÁCH KHOA (UDC) (L) 104 082 KÝ HIỆU PHÂN LOẠI THẬP PHÂN DEWEY (DDC) (L) 106 084 KÝ HIỆU PHÂN LOẠI KHÁC (L) 109 088 MÃ SỐ BÁO CÁO (L) 112 CÁC TRƯỜNG TIÊU ĐỀ - PHẦN THÔNG TIN CHUNG 113 X00 TÊN CÁ NHÂN - THÔNG TIN CHUNG 114 100 TIÊU ĐỀ CHÍNH- TÊN CÁ NHÂN (KL) 124 X10 TÊN TẬP THỂ - THÔNG TIN CHUNG 126 110 TIÊU ĐỀ CHÍNH- TÊN TẬP THỂ (KL) 135 X11 TÊN HỘI NGHỊ - THÔNG TIN CHUNG 137 111 TIÊU ĐỀ CHÍNH- TÊN HỘI NGHỊ (KL) 144 20X-24X CÁC TRƯỜNG NHAN ĐỀ VÀ LIÊN QUAN ĐẾN NHAN ĐỀ-THÔNG TIN CHUNG 146 210 NHAN ĐỀ VIẾT TẮT (L) 147 222 NHAN ĐỀ KHÓA (L) 150 240 NHAN ĐỀ ĐỒNG NHẤT (KL) 153 242 NHAN ĐỀ DỊCH BỞI CƠ QUAN BIÊN MỤC (L) 156 245 NHAN ĐỀ CHÍNH (KL) 159 246 DẠNG KHÁC CỦA NHAN ĐỀ (L) 167 25X-28X CÁC TRƯỜNG VỀ LẦN XUẤT BẢN, CHI TIẾT XUẤT BẢN, V.V THÔNG TIN CHUNG 176 250 LẦN XUẤT BẢN (KL) 177 260 ĐỊA CHỈ XUẤT BẢN, PHÁT HÀNH (KL) 179 3XX CÁC TRƯỜNG MÔ TẢ VẬT LÝ VÀ TRƯỜNG KHÁC - THÔNG TIN CHUNG 184 300 MÔ TẢ VẬT LÝ (L) 185 310 ĐỊNH KỲ XUẤT BẢN HIỆN THỜI (KL) 189 355 KIỂM SOÁT BẢO MẬT (KL) 192 362 THỜI GIAN XUẤT BẢN /HOẶC SỐ THỨ TỰ 194 4XX THÔNG TIN TÙNG THƯ - THÔNG TIN CHUNG 197 490 THÔNG TIN TÙNG THƯ (L) 198 5XX CÁC TRƯỜNG PHỤ CHÚ - THÔNG TIN CHUNG 202 500 PHỤ CHÚ CHUNG (L) 203 502 PHỤ CHÚ LUẬN VĂN, LUẬN ÁN (L) 205 504 PHỤ CHÚ THƯ MỤC,V.V (L) 207 505 PHỤ CHÚ NỘI DUNG ĐƯỢC ĐỊNH DẠNG (L) 209 520 TÓM TẮT/ CHÚ GIẢI (L) 214 521 PHỤ CHÚ ĐỐI TƯỢNG SỬ DỤNG (L) 217 534 PHỤ CHÚ NGUYÊN BẢN (L) 219 538 PHỤ CHÚ THÔNG TIN VỀ HỆ THỐNG (L) 221 546 PHỤ CHÚ NGÔN NGỮ (L) 223 6XX CÁC TRƯỜNG TRUY CẬP CHỦ ĐỀ - THÔNG TIN CHUNG 225 600 TIÊU ĐỀ BỔ SUNG CHỦ ĐỀ - TÊN CÁ NHÂN (L) 226 610 TIÊU ĐỀ BỔ SUNG CHỦ ĐỀ - TÊN TẬP THỂ (L) 228 611 TIÊU ĐỀ BỔ SUNG CHỦ ĐỀ - TÊN HỘI NGHỊ (L) 231 650 TIÊU ĐỀ BỔ SUNG CHỦ ĐỀ - THUẬT NGỮ CHỦ ĐỀ (L) 233 651 TIÊU ĐỀ BỔ SUNG CHỦ ĐỀ - ĐỊA DANH (L) 238 653 THUẬT NGỮ CHỦ ĐỀ KHƠNG KIỂM SỐT (L) 242 655 THUẬT NGỮ CHỦ ĐỀ - THỂ LOẠI /HÌNH THỨC (L) 244 656 THUẬT NGỮ CHỦ ĐỀ - NGHỀ NGHIỆP (L) 248 657 THUẬT NGỮ CHỦ ĐỀ - CHỨC NĂNG (L) 251 70X-75X CÁC TRƯỜNG TIÊU ĐỀ BỔ SUNG - THÔNG TIN CHUNG 254 700 TIÊU ĐỀ BỔ SUNG - TÊN CÁ NHÂN (L) 255 710 TIÊU ĐỀ BỔ SUNG - TÊN TẬP THỂ (L) 258 711 TIÊU ĐỀ BỔ SUNG - TÊN HỘI NGHỊ (L) 260 720 TIÊU ĐỀ BỔ SUNG -TÊN CHƯA KIỂM SOÁT (L) 262 740 TIÊU ĐỀ BỔ SUNG - NHAN ĐỀ LIÊN QUAN, NHAN ĐỀ PHÂN TÍCH KHƠNG KIỂM SỐT (L) 264 752 TIÊU ĐỀ BỔ SUNG - TÊN ĐỊA ĐIỂM CÓ PHÂN CẤP (L) 266 754 TIÊU ĐỀ BỔ SUNG - TÊN PHÂN LOẠI SINH VẬT (L) 268 76X-78X CÁC TRƯỜNG THÔNG TIN LIÊN KẾT-THÔNG TIN CHUNG 270 765 BẢN NGÔN NGỮ GỐC (L) 278 767 BẢN DỊCH (L) 280 770 PHỤ TRƯƠNG/SỐ ĐẶC BIỆT (L) 282 772 BIỂU GHI MẸ CỦA PHỤ TRƯƠNG (L) 284 773 TÀI LIỆU CHỦ (L) 286 774 ĐƠN VỊ HỢP THÀNH (L) 288 780 NHAN ĐỀ CŨ (L) 292 785 NHAN ĐỀ MỚI (L) 296 841-88X VỐN TƯ LIỆU, ĐỒ HOẠ KHÁC, V.V - THÔNG TIN CHUNG 300 850 TỔ CHỨC LƯU TRỮ (L) 301 852 NƠI LƯU TRỮ (L) 302 856 ĐỊA CHỈ ĐIỆN TỬ VÀ TRUY CẬP (L) 306 866 THÔNG TIN VỐN TƯ LIỆU VĂN BẢN - ĐƠN VỊ THƯ MỤC CƠ BẢN (L) 310 880 HÌNH THỨC TRÌNH BÀY CHỮ VIẾT KHÁC (L) 312 PHỤ LỤC 315 LỜI NÓI ĐẦU Năm 1996, Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ Thư viện Quốc gia Canađa phối hợp biên soạn phổ biến khổ mẫu MARC 21 Từ đến nay, MARC 21 trở thành khổ mẫu tiếng sử dụng rộng rãi giới Một khối lượng khổng lồ biểu ghi theo MARC 21 lưu trữ mục lục liên hợp Hoa Kỳ (800 triệu biểu ghi), mạng OCLC (50 triệu biểu ghi), Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ (20 triệu biểu ghi) Hầu hết hệ quản trị thư viện lớn nhỏ thị trường sử dụng khổ mẫu MARC 21 lựa chọn chủ yếu Nhận thức vai trị cơng tác chuẩn hố hoạt động thơng tin thư viện Việt Nam nói chung khổ mẫu thư mục nhằm tạo điều kiện cho việc trao đổi liệu thư mục nói riêng, từ vài năm Trung tâm Thông tin Khoa học Công nghệ Quốc gia đầu tư nghiên cứu việc áp dụng khổ mẫu MARC 21 Trung tâm tổ chức dịch xuất tài liệu "Khổ mẫu MARC 21 cho liệu thư mục: Hướng dẫn áp dụng định danh nội dung" Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ Thư viện Quốc gia Canađa biên soạn sang tiếng Việt để làm tài liệu tham khảo cho cộng đồng thông tin thư viện Việt Nam Tài liệu "Khổ mẫu MARC 21 cho liệu thư mục: Hướng dẫn áp dụng định danh nội dung", đầy đủ chi tiết, phức tạp, hầu hết thí dụ thể thực tiễn biên mục Anh - Mỹ Nhu cầu tài liệu hướng dẫn sử dụng cho thư viện Việt Nam với thí dụ phù hợp với thực tiễn biên mục Việt Nam cao Xuất phát từ thực tế số trường MARC 21 sử dụng thường xuyên chiếm phần nhỏ, nhiều trường liệu sử dụng, việc biên soạn lại tài liệu hướng dẫn sử dụng MARC 21 đầy đủ không thực cần thiết Sau thời gian nghiên cứu, tìm hiểu, Trung tâm Thơng tin Khoa học Cơng nghệ Quốc gia chọn phương án biên soạn tài liệu "MARC 21 rút gọn cho liệu thư mục - Hướng dẫn sử dụng" cho thư viện trung tâm thông tin Việt Nam dựa sở danh mục trường MARC 21 Lite Thư viện Quốc Hội Hoa Kỳ giới thiệu kết nghiên cứu số đề tài cán Trung tâm Thông tin Khoa học Công nghệ Quốc gia thực góp ý chun gia thơng tin - thư viện nước số hội thảo ứng dụng MARC 21 tổ chức Việt Nam thời gian qua Trung tâm lựa chọn trường có mức độ sử dụng thường xuyên cao để giới thiệu tài liệu với mục đích đảm bảo bao quát mức hợp lý không giản lược đồng thời không rườm rà Những nhãn trường trường chọn đưa vào tài liệu tập hợp để tổ chức có liên quan nghiên cứu áp dụng vào hồn cảnh cụ thể tổ chức q trình tiến hành biên mục máy tính đọc Bởi thực tế biên mục đa dạng phong phú, đồng thời yêu cầu quan thông tin thư viện khác nhau, chắn trường nêu tài liệu "Khổ mẫu MARC 21 rút gọn: Hướng dẫn sử dụng" khơng thể đáp ứng u cầu Vì trình sử dụng MARC 21 rút gọn, tổ chức, cá nhân lựa chọn trường trường khác từ tài liệu MARC 21 đầy đủ để bổ sung cho yêu cầu cụ thể Trong trường hợp liệu cần bổ sung có tính đặc thù cục riêng tổ chức, khơng mang tính chất chung cho tất tổ chức khác cần mở thêm trường liệu khác cần áp dụng nguyên tắc chung cho sử dụng phát triển Khổ mẫu MARC 21 thêm nhãn trường thuộc nhóm X9X 9XX (nhãn trường cục bộ) ... nêu tài liệu "Khổ mẫu MARC 21 rút gọn: Hướng dẫn sử dụng" khơng thể đáp ứng u cầu Vì trình sử dụng MARC 21 rút gọn, tổ chức, cá nhân lựa chọn trường trường khác từ tài liệu MARC 21 đầy đủ để bổ... Canađa phối hợp biên soạn phổ biến khổ mẫu MARC 21 Từ đến nay, MARC 21 trở thành khổ mẫu tiếng sử dụng rộng rãi giới Một khối lượng khổng lồ biểu ghi theo MARC 21 lưu trữ mục lục liên hợp Hoa Kỳ... VÀ CÔNG NGHỆ QUỐC GIA KHỔ MẪU MARC 21 RÚT GỌN Hướng dẫn sử dụng Dựa "Khổ mẫu MARC 21 cho liệu thư mục: Hướng dẫn áp dụng định danh nội dung" Phòng Phát triển mạng Chuẩn MARC, Thư viện Quốc hội

Ngày đăng: 09/03/2014, 20:20

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • marc_21_split_1_1988.pdf

    • MARC 21 RUT GON CHO DU LIEU THU MUC. HUONG DAN SU DUNG

    • MUC LUC

    • LOI NOI DAU

    • DANH MUC MOT SO TU VIET TAT

    • NHUNG THONG TIN CHUNG

    • marc_21_split_2_7785.pdf

      • MARC 21 RUT GON CHO DU LIEU THU MUC. HUONG DAN SU DUNG

      • MUC LUC

      • LOI NOI DAU

      • DANH MUC MOT SO TU VIET TAT

      • NHUNG THONG TIN CHUNG

      • marc_21_split_3_0539.pdf

        • MARC 21 RUT GON CHO DU LIEU THU MUC. HUONG DAN SU DUNG

        • MUC LUC

        • LOI NOI DAU

        • DANH MUC MOT SO TU VIET TAT

        • NHUNG THONG TIN CHUNG

        • marc_21_split_4_1971.pdf

          • MARC 21 RUT GON CHO DU LIEU THU MUC. HUONG DAN SU DUNG

          • MUC LUC

          • LOI NOI DAU

          • DANH MUC MOT SO TU VIET TAT

          • NHUNG THONG TIN CHUNG

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan