Phần 2: Chương 1: Văn bản ngôn từ của tác phẩm và lời văn nghệ thuật - Lý luận văn học docx

24 1.9K 34
Phần 2: Chương 1: Văn bản ngôn từ của tác phẩm và lời văn nghệ thuật - Lý luận văn học docx

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Phần thứ hai CÁC YẾU TỐ CỦA CHỈNH THỂ TÁC PHẨM Chương một: VĂN BẢN NGÔN TỪ CỦA TÁC PHẨM VÀ LỜI VĂN NGHỆ THUẬT I VĂN BẢN NGÔN TỪ CỦA TÁC PHẨM Khái niệm Tiếp xúc với tác phẩm văn học trước hết tiếp xúc với văn ngôn từ tác phẩm Nói cách khác, để "đọc" tác phẩm văn học trước hết phải đọc văn ngôn từ Thậm chí phải "đọc" được, hiểu câu, chữ, dấu chấm, dấu phẩy văn tác phẩm Văn ngôn từ có văn học Trong nhiều lónh vực khác đời sống có văn ngôn từ Chẳng hạn nói tới văn ngôn từ luận văn khoa học, văn ngôn từ báo, văn ngôn từ thư, hợp đồng kinh tế, báo cáo Văn ngôn từ thực chất hệ thống lời văn tổ chức theo cách thức định, nhằm mục đích định Tác phẩm văn học có văn ngôn từ Đó hệ thống lời văn tạo nên giới tinh thần tác phẩm Nhờ có văn mà tiếp nhận nội dung tác phẩm, giới nghệ thuật mà nhà văn miêu tả, tư tưởng tình cảm mà nhà văn gửi gắm tác phẩm Như muốn có tác phẩm văn học Truyện Kiều, tác phẩm văn học Thủy Hử hay tác phẩm văn học Nhà thờ Đức bà Paris trước hết phải có văn tác phẩm Nếu lí mà văn tác phẩm bị mất, bị cháy bị loại khỏi trí nhớ thực chất tác phẩm không tồn Người ta in văn tác phẩm theo ngôn ngữ khác nhau, kó thuật in khác nhau, cách trình bày khác , phải tồn văn có tác phẩm Có thể nói văn tác phẩm hình thức tồn tác phẩm Văn tác phẩm văn học thường tồn hai dạng: Khi chưa có chữ viết tồn dạng truyền miệng, thông qua việc "ghi nhớ" Hình thức phổ biến văn học dân gian Vì người ta gọi văn học dân gian văn học truyền miệng Khi có chữ viết văn tác phẩm chủ yếu tồn dạng văn tự, chép tay thông qua kó thuật in Thông qua kó thuật in người ta tạo hàng vạn văn tác 17 phẩm giống Điều khó có với nhiều loại hình nghệ thuật khác Thông thường tác phẩm văn học có văn Nhưng nhiều trường hợp nguyên nhân lịch sử định có tác phẩm tồn nhiều văn không hoàn toàn giống Truyện Kiều Nguyễn Du, Lục Vân Tiên Nguyễn Đình Chiểu, Thủy Hử Thi Nại Am, nhiều truyện Nôm Nhị độ mai, Tống Trân - Cúc Hoa, Trinh Thử, Trê Cóc có nhiều văn khác Với Truyện Kiều người ta nói đến Kinh, Kiều Oánh Mậu, Phường, Đào Duy Anh Với Lục Vân Tiên người ta nói đến Duy Minh Thị, Tụ Văn Đường, Liễu Văn Đường, Phan Văn Thình, Nguyễn Hảo Vónh, Abel des Michels v.v Với Thủy Hử lại có loại văn 71 hồi 71 hồi v.v Với tác phẩm cần phải hiệu đính để có văn tin cậy, trung thực, gần với nguyên tác Lại nữa, đặc điểm thể loại, có loại tác phẩm tồn song song nhiều văn khác văn học dân gian, văn gọi dị Có người cho dị tác phẩm khác nhau, có người xem dạng khác Chẳng hạn văn học dân gian có dị gần này: Núi đắp mà cao Sông bới, đào mà sâu Núi Đọi đắp mà cao Ngã ba sông Gối đào mà sâu Núi Truồi đắp mà cao Sông Gianh bới, đào mà sâu Núi Truồi đắp mà cao Sông Dinh bới, đào mà sâu Núi Truồi đắp mà cao Sông Nong bới, đào mà sâu Lũy Thầy đắp mà cao Sông Gianh bới, đào mà sâu Với có người cho tác phẩm khác Có người lại xem phẩm có nhiều dị Văn tác phẩm định hình từ câu đầu câu cuối theo trật tự cố định không thay đổi Tuy nhiên có trường hợp văn tác phẩm không cố định Chẳng hạn văn truyện kể dân gian 18 Do tính chất truyện kể truyền miệng, văn loại tác phẩm giữ nét cốt truyện, tình tiết, hành động, nhân vật tương đối ổn định, yếu tố khác, kể tùy người kể mà có thay đổi khác Với người kể tác phẩm có văn cụ thể Trong trình phát triển giao lưu văn học nhân loại có nhiều tác phẩm văn học dân tộc dịch sang ngôn ngữ dân tộc khác Cần lưu ý khác biệt đáng kể văn tác phẩm nguyên tác văn tác phẩm qua dịch Do đặc điểm ngôn ngữ dân tộc, trình độ dịch giả, trình dịch, nhiều yếu tố có giá trị nguyên tác chuyển hết sang dịch âm điệu, giọng điệu, vần, luật, ngôn từ, nhịp điệu Lời văn nghệ thuật nguyên tác thay lời văn nghệ thuật chủ thể sáng tạo khác với ngôn ngữ khác Rất khó có dịch thể đầy đủ giá trị nguyên tác Những trường hợp Chinh phụ ngâm Đặng Trần Côn qua dịch Đoàn Thị Điểm trường hợp hoi Ngay tác giả dịch tác phẩm từ ngôn ngữ qua ngôn ngữ khác đành phải chấp nhận rơi rụng Do nghiên cứu tác phẩm qua dịch cần ý tính chất dịch nguyên tác Đặc biệt tác phẩm thơ Văn tác phẩm văn học tạo nên ngôn từ Nhưng ngôn từ chất liệu tạo loại văn ngôn từ khác văn hành chính, luật pháp, văn tác phẩm khoa học, tác phẩm triết học v.v dừng ngôn từ chưa phân biệt văn tác phẩm văn học với loại văn khác Sự khác văn tác phẩm với loại văn khác cấp độ ngôn từ trước hết kiểu lời văn Ứng với loại văn có kiểu lời văn tương ứng Ứng với văn tác phẩm khoa học kiểu lời văn khoa học, văn pháp qui hành kiểu lời văn hành v.v Văn tác phẩm văn học xây dựng dựa kiểu lời văn nghệ thuật Đó kiểu lời văn đặc thù tác phẩm mà phân tích sau Với kiểu lời văn này, văn tác phẩm mặt chịu qui định việc tổ chức yếu tố, ngôn ngữ nói chung văn ngôn từ khác Mặt khác, văn tác phẩm bị chi phối qui luật sáng tạo nghệ thuật qui định qui luật loại thể Rõ ràng văn thơ khác với văn tiểu thuyết hay kịch văn học Chính đặc trưng loại thể qui định diện mạo văn tác phẩm Kết cấu văn tác phẩm 19 Văn tác phẩm văn học tổ chức theo cách thức định, trật tự định Cách thức tổ chức gọi bố cục kết cấu văn tác phẩm Kết cấu văn tác phẩm thực chất cách tổ chức, xếp nội dung nghệ thuật tác phẩm qua văn ngôn từ cho giá trị tư tưởng nghệ thuật tác phẩm đạt mức cao Theo văn tác phẩm thường chia phần định Với tác phẩm truyện chương, hồi, tiết, đoạn Với tác phẩm thơ dòng thơ, câu thơ khổ thơ, đoạn thơ Với tác phẩm kịch lớp, cảnh, màn, hồi Đây kết cấu bên tạo nên bố cục tác phẩm, người đọc dễ nhận Trong phần văn nội dung định tác phẩm miêu tả, thể Chẳng hạn phần mở đầu văn Truyện Kiều nói quan niệm Nguyễn Du "tài mệnh tương đố"; phần văn giới thiệu qua lai lịch nhân vật, thời gian xảy câu chuyện v.v Trong tác phẩm văn học phần văn phân định cách rạch ròi luận văn khoa học hay tác phẩm triết học Nhưng rõ ràng qua phần, đoạn văn tác phẩm người đọc nhận phần nội dung mà đọc Còn tác giả dó nhiên biết trình bày gì, nhằm mục đích Sự tương ứng nội dung miêu tả với phần văn tạo nên tính nghệ thuật cho kết cấu văn Tại văn tác phẩm tác giả lại kể câu chuyện theo thời gian, văn tác phẩm câu chuyện lại kể xáo trộn: xảy trước kể sau, xảy sau kể trước v.v Tất nằm ý đồ nghệ thuật nhà văn Tuy nhiên, xem xét kó loại hình loại tác phẩm văn học khác thấy có nguyên tắc kết cấu văn định Ở tác phẩm tự kịch tác phẩm có cốt truyện tương ứng nội dung tác phẩm với văn thường quan sát qua tương ứng khung trần thuật (lời kể) cốt truyện (truyện) Có tác phẩm điểm mở đầu kết thúc truyện trùng với điểm mở đầu kết thúc khung trần thuật, tạo thành kết cấu khép kín Hầu hết truyện kể văn học dân gian, văn học viết Trung đại ta theo lối kết cấu Ở truyện Cây cau Lónh Nam chích quái chẳng hạn, câu chuyện chỗ vị quan lang họ Cao sinh hạ hai người giống hệt kết thúc chết họ hóa thân hình ảnh cau - trầu - vôi Lời kể tương ứng Lời kể bắt đầu câu chuyện bắt đầu kết thúc chấm dứt câu chuyện Ở loại kết cấu kết thúc văn "hết chuyện" 20 Ngược lại có tác phẩm kết cấu theo lối bỏ ngỏ, khung trần thuật không tương ứng với khung cốt truyện Tác phẩm bắt đầu kể câu chuyện xảy rồi, kết thúc rồi; kết thúc tác phẩm có câu chuyện dang dở, tác giả bỏ ngỏ cho người đọc tự kết luận lấy Lối kết cấu phổ biến văn học viết, văn học cận đại Chẳng hạn Vợ chồng A Phủ Tô Hoài, Vónh biệt Gunsary Ch Aimatov, Sống lại L Tolstoi v.v kết cấu theo lối Sự so le cốt truyện lời kể tạo khả biểu đạt ý tưởng văn Nhiều xung đột, kiện xảy sau kể trước kiện, xung đột xảy trước kể sau "nhớ lại", "hồi ức" nhân vật có khả thể tư tưởng sâu sắc tác giả Trong Chí Phèo, Nam Cao không bắt đầu tác phẩm việc kể lại Chí Phèo sinh bên lò gạch mà ông bắt đầu pha cận cảnh: "Hắn vừa vừa chửi" để nhấn mạnh Chí Phèo trở thành tượng xã hội, tạo nên ấn tượng quên, điều khiến người ta phải nhức nhối Hay truyện ngắn Rừng xà nu Nguyễn Trung Thành, câu chuyện năm máu lửa ác liệt nhất, lại kể "ngày trở về" Tnú Trong bước chân bồi hồi ngày về, cảnh, người gặp lại làm sống dậy tháng năm qua Câu chuyện kể lại "hồi tưởng" tạo nên âm hưởng bi tráng mà xúc động, ý nghóa nghệ thuật nâng lên nhiều Trong tác phẩm trữ tình xếp phần văn với ý tình, cảm úc có phần phức tạp Với nhiều thể thơ cách luật, ứng với phần văn nội dung, ý tình, cảm xúc qui định trước Chẳng hạn thể thơ Thất ngôn bát cú gồm tám câu chia thành bốn phần "đề", "thực", luận", "kết" Trong nội dung phần qui định rõ Hoặc thể Xone thơ Phương Tây qui định trước Trong 14 câu thể chia làm bốn khổ Khổ đầu phải trình bày chủ đề, khổ thứ hai đối đề hay phát triển chủ đề, khổ thứ ba phát triển đến cao độ, khổ cuối gồm hai câu thường mang tính chất triết lí, có tính chất kết luận Một số thể văn cổ có tính chất trữ tình văn tế, hịch, cáo không chặt chẽ qui định rõ phần nội dung qua văn Trong văn tế chẳng hạn, theo thể phú Đường luật thường có bốn phần: "Lung khởi" (lí đứng tế); "Thích thực" (hồi tưởng nhân vật tế); "Ai điếu" (thương xót cho người tế); "Ai vãn" (bày tỏ 21 tình cảm lời hứa với người tế) Thậm chí câu mở đầu phần vừa nêu qui định trước Mở đầu thường là: "Ôi! Nhớ linh ưa "; cuối "Thượng hưởng" "Phục thượng hưởng" v.v Trong thơ tự do, văn tác phẩm không qui định trước nội dung phần tương ứng Do đó, văn loại tác phẩm có phần linh hoạt tự Nhưng nhìn chung kết cấu văn loại tác phẩm có trình tự định Thường mở đầu tác giả giới thiệu, đưa người đọc vào trạng thái cảm xúc Tiếp đến phát triển trạng thái cảm xúc Phần cuối kết lại phần trên, nhằm tạo dư vang lòng người đọc Chẳng hạn Bên sông Đuống Hoàng Cầm phần mở đầu nhà thơ đưa người đọc vào trạng thái cảm xúc nỗi nhớ thương vùng quê tươi đẹp bên sông nằm tay giặc, chưa thể thăm đành đứng bên sông mà nhớ tiếc, mà "xót xa rụng bàn tay" Phần nhà thơ miêu tả hình ảnh vùng quê bên sông lên "nỗi nhớ" Hình ảnh tươi đẹp quê hương "tan tác", "chia lìa trăm ngã" Những cảnh, người "đi đâu", "về đâu" Phần kết thơ lời ước hẹn định trở quê hương yêu dấu Có thể nói với xếp, tổ chức văn nhà văn, kết cấu văn góp phần không nhỏ việc thể giá trị tư tưởng - nghệ thuật tác phẩm II LỜI VĂN NGHỆ THUẬT Khái niệm Mỗi loại hình nghệ thuật có phương tiện diễn đạt đặc thù Với hội họa màu sắc, đường nét; với âm nhạc âm thanh, tiết tấu; với điêu khắc hình khối v.v Còn phương tiện diễn đạt văn học ngôn ngữ Nhà văn muốn sáng tạo nên tác phẩm văn học phải dùng ngôn ngữ Không có ngôn ngữ văn học Chính M.Gorky nói rằng: "Yếu tố văn học ngôn ngữ" (1) Nhưng nhiều lónh vực khác đời sống xã hội người ta dùng ngôn ngữ Vậy ngôn ngữ tác phẩm văn học có khác so với ngôn ngữ sử dụng lónh vực khác ? Ngôn ngữ tác phẩm văn học qua bàn tay sáng tạo nhà văn không ngôn ngữ chết cứng từ điển mà trở thành thứ ngôn từ nghệ thuật Nó nhà văn sáng tạo trở thành lời văn nghệ thuật tác phẩm Nhà văn sáng tạo nhân vật, hình tượng, tình tiết, truyện 22 đồng thời sáng tạo lời văn Mọi tác phẩm văn học, dù viết hay kể, dù văn vần hay văn xuôi, tạo nên lời văn nghệ thuật a Do trước hết lời văn nghệ thuật cần phân biệt với ngôn ngữ nói chung Theo nhiều nhà nghiên cứu, nói tới ngôn ngữ nói tới nguồn dự trữ từ nguyên tắc kết hợp từ thành câu Nguồn dự trữ nguyên tắc tồn ý thức người chung ngôn ngữ Nhờ mà người ngôn ngữ giao tiếp với Còn lời nói, lời văn ngôn ngữ hành động, hay nói cách khác, thân trình giao tiếp người với người ngôn từ Do đặc điểm nội dung chủ thể phát ngôn, ngôn ngữ tạo nhiều kiểu lời văn lời nói khác Có kiểu lời văn diễn thuyết, có kiểu lời văn đàm thoại hàng ngày, có kiểu lời văn khoa học, kiểu lời văn nghệ thuật v.v Lại có lời văn ông A, lời văn chị B v.v Như vậy, ngôn ngữ, sử dụng người khác nhau, với mục đích khác tạo nên kiểu lời văn khác Kiểu lời văn nghệ thuật kiểu lời văn đặc biệt dùng chủ yếu sáng tạo văn học Nó không tượng ngôn ngữ giao tiếp thông thường mà trở thành tượng nghệ thuật Nó mặt bị chi phối quy luật ngôn ngữ nói chung (như quy luật ngữ âm, ngữ pháp, tu từ, từ vựng ), mặt khác lại bị chi phối quy luật loại thể (lời văn tự sự, lời văn trữ tình, lời văn kịch), ý đồ nghệ thuật chủ thể sáng tạo Chính lời văn tạo nên giọng văn riêng tác giả b Lời văn nghệ thuật khác với ngôn ngữ văn học (2) dân tộc Ngôn ngữ văn học ngôn ngữ chuẩn hóa trở thành phương tiện diễn đạt thức quốc gia, dân tộc công văn nhà nước, phương tiện truyền thông, sách báo Ngôn ngữ văn học dân tộc thường hình thành trình độ cao văn hóa dân tộc Theo nhà nghiên cứu ngôn ngữ, Nga ngôn ngữ văn học bắt đầu hình thành từ kỉ XVIII Ở Pháp hình thành vào khoảng kỉ XVII Ở Việt Nam ngôn ngữ văn học dân tộc hình thành từ kỉ XV phải đến đầu kỉ XX đạt trình độ ngôn ngữ văn học hoàn chỉnh Trong có sáng tác văn học có lời văn nghệ thuật Lời văn nghệ thuật xuất với ngôn từ, mà người ta dùng ngôn từ để sáng tác văn học Lời văn nghệ thuật xuất sớm sáng tác dân gian ca dao, hò, vè 23 Lời văn nghệ thuật ngôn ngữ văn học toàn dân hai tượng khác nhau, có quan hệ chặt chẽ với Lời văn nghệ thuật góp phần lớn vào việc hình thành ngôn ngữ văn học toàn dân Ngôn ngữ văn học toàn dân hình thành dựa sở nhiều yếu tố khác Đó điều kiện phát triển kinh tế, xã hội, văn hóa, khoa học, kiểu phong cách ngôn ngữ khác Nhưng lời văn nghệ thuật thường giữ vai trò quan trọng đặc biệt việc hình thành ngôn ngữ văn học dân tộc Đúng G Pospelov nhận xét: "Các chuẩn mực ngôn ngữ văn học dân tộc hình thành qua lời văn nghệ thuật dạng viết, với tính hình tượng tính biểu cảm mức độ lớn nhiều so với dạng lời văn khác (3) Do đặc trưng thẩm mỹ mình, văn học giữ vai trò trau chuốt, nâng cao, sàng lọc làm cho ngôn ngữ văn học dân tộc phong phú sáng, có tính chất chuẩn mực ngày cao Do vai trò quan trọng văn học, ngẫu nhiên mà người ta gọi ngôn ngữ chuẩn dân tộc ngôn ngữ văn học Mặt khác, ngôn ngữ văn học dân tộc hình thành qui định tính chuẩn mực lời văn tác phẩm Nó có nhiệm vụ giữ gìn sáng ngôn ngữ văn học dân tộc qua tác phẩm Nó phương tiện hữu hiệu để tạo lời văn nghệ thuật có giá trị Tính chất chuẩn mực ngôn ngữ văn học dân tộc thành bất biến, gò bó, không cho phép nhà văn sáng tạo làm giàu thêm cho Ngược lại, tinh nhạy khả sáng tạo mình, nhà văn góp phần nâng cao ngôn ngữ văn học dân tộc, đưa đến chỗ ngày hoàn thiện Đặc trưng lời văn nghệ thuật Người ta thường chia lời văn ba kiểu là: lời văn đàm thoại, lời văn sách lời văn nghệ thuật Vậy lời văn nghệ thuật có đặc trưng khác với kiểu lời văn khác ? Trong nhiều công trình nghiên cứu ngôn ngữ tác phẩm văn học nhiều người tìm đặc trưng lời văn nghệ thuật dựa đối lập với ngôn ngữ toàn dân Khuynh hướng chung cho loại quan niệm thường xem lời văn nghệ thuật tinh luyện theo hướng thẩm mó ngôn ngữ toàn dân, xem ngôn ngữ toàn dân "nguyên liệu", ngôn ngữ tác phẩm văn học ngôn ngữ qua bàn tay nhào luyện người nghệ só Thật lời văn nghệ thuật nhào luyện Khuynh hướng chung sử dụng ngôn ngữ luôn vươn tới gọt rũa, điêu luyện, nhằm đạt hiệu cao Từ lời rao hàng lời 24 thuyết giảng, từ lời âu yếm lời văn khoa học, đâu, lúc người ta tìm cách nói, cách viết cho hay Ngay đến tiếng chửi, nói Nam Cao phải biết chửi cho "văn vẻ" là! Cho nên, theo hướng nhào nặn cho tinh luyện đặc quyền riêng lời văn nghệ thuật Mặt khác, lời văn nghệ thuật dường lời đẹp đẽ trau chuốt, "những lời có cánh" mà người ta thấy đầy lời "thô tháp" đời sống ngày, chỗ miêu tả lời nhân vật Cho nên cần phải tìm hiểu đặc trưng lời văn nghệ thuật theo hướng khác Theo quan điểm ngôn ngữ học, lời văn nghệ thuật kiểu lời nói Do đó, mặt phân biệt với ngôn ngữ nói chung trình bày, mặt khác phân biệt với kiểu lời nói, lời văn khác lời văn hàng ngày (lời văn đàm thoại), lời văn sách (lời văn tác phẩm khoa học, văn pháp quy hành ) Từ khác biệt người ta qui thành đặc trưng riêng lời văn nghệ thuật Theo lời văn nghệ thuật có đặc trưng tính hình tượng, tính gợi cảm, tính đa nghóa v.v Những đặc trưng hoàn toàn kiểu lời văn khác Có điều tính chất tập trung biểu cao lời văn nghệ thuật Những đặc trưng thể vào lời văn nghệ thuật có tính chất khác thể vào kiểu lời văn khác Từ điều này, tạo cho lời văn nghệ thuật có đặc trưng riêng a Khác với lời văn lónh vực khác, lời văn tác phẩm văn học mang tính hình tượng từ chất Tính hình tượng lời văn nghệ thuật biểu hình thức ngôn ngữ bóng bẩy ví von, ẩn dụ, tượng trưng, nhân hóa; từ tượng thanh, tượng hình Đó biểu đặc biệt bề ngoài, cách nói có tính hình tượng Và độc quyền văn học Nhiều tác phẩm khoa học, triết học, đạo đức học, sử học để cụ thể hóa cách dễ hiểu khái niệm trừu tượng, nhiều người ta sử dụng lời văn có tính hình tượng Trong nhiều lời nói hàng ngày sử dụng nhiều tính chất Chẳng hạn miêu tả cô gái: "mắt răm", "mũi dọc dừa", hay nói "anh cao sào" v.v Cơ tính hình tượng lời văn nghệ thuật thể giới hình tượng mà nhà văn tạo nên qua ngôn từ Nếu lời văn khoa học nhằm trình bày khái niệm trừu tượng, lời văn nghệ thuật có chức phô bày giới hình tượng Do lời thông thường (không mang tính chất chuyển nghóa hay tượng thanh, tượng hình) 25 tác phẩm có tính hình tượng Cho nên qua lời văn, người đọc thấy lên "một tranh đời sống" sinh động Đọc câu Nam Cao viết Chí Phèo "Hắn vừa vừa chửi" người đọc thấy lên trước mắt Chí Phèo ngật ngưỡng bước đời gió bụi Một câu thơ Nguyễn Đình Thi: "Người đầu không ngoảnh lại - Sau lưng thềm nắng rơi đầy", người đọc có cảm giác nhìn thấy cảnh sắc ngày thu Hà Nội năm nào: bóng dáng người đầy bi tráng cảnh rụng bên thềm nắng Tính hình tượng lời văn gợi cho người đọc khả liên tưởng, khả tưởng tượng để dựng lại "bức tranh đời sống" miêu tả qua ngôn từ Nhờ mà cảm nhận hình tượng "phi vật thể" văn học b Cùng với khả tạo hình, lời văn nghệ thuật mang tính biểu cảm cao Khả biểu cách trực tiếp (như tác phẩm trữ tình), có thể cách gián tiếp thầm kín (như tự sự) Nhờ tính biểu cảm mà lời văn có hồn, sinh động hẳn lên Trong lời văn khoa học, tính xác nó, khả hạn chế Không lại viết định luật, định lý theo giọng cảm xúc Dù có sung sướng đến thét lên "eureka" tìm định luật trọng lực, Acsimet ghi lại cách khoa học nhất, nghóa cảm xúc Trong lời nói ngày, tính biểu cảm lời nói bộc lộ trình giao tiếp, phụ thuộc vào ngữ cảnh có tính chất thời Trong lời văn nghệ thuật tính biểu cảm trở thành phẩm chất thẩm mó tạo nên giọng điệu chung cho tác phẩm Nó tổ chức hợp với ý tình định diễn đạt mang tính chất bền vững Khi Nguyễn Du viết "Đau đớn thay phận đàn bà" người đọc cảm nhận âm vang lời văn có nỗi xót đau Cảm nhận thời đọc thấy Hay cảm xúc da diết trước tuổi già nợ nước Đặng Dung mãi đọng lại lời văn hai câu thơ: "Quốc thù vị báo bạch, Kỷ độ long tuyền đới nguyệt ma (Thù nước chưa báo đầu bạc - Bao lần ngồi mài gươm báu ánh trăng - Cảm hoài) Tính biểu cảm lời văn nghệ thuật góp phần thể nội dung tác phẩm, cảm hứng tư tưởng nhà văn, góp phần tạo nên "giọng" tác phẩm Người ta nói đến "giọng dửng dưng khinh bạc" Nam Cao truyện ngắn Đời thừa, giọng chua cay trước thơ Nguyễn Bỉnh Khiêm, giọng nồng nàn mãnh liệt thơ Xuân Diệu phần nhờ vào tính chất biểu cảm lời văn 26 c) Lời văn nghệ thuật vừa xác, hàm súc lại vừa mang tính đa nghóa Khi cần biểu đạt điều có nhiều cách diễn đạt, thật có vài cách diễn đạt có hiệu cao Do khuynh hướng chung sử dụng ngôn ngữ hướng đến tính xác Trong lónh vực lời văn cần phải xác Lời văn nghệ thuật cần phải xác, xác theo kiểu khoa học mà xác theo kiểu nghệ thuật, cảm nhận không giải thích, cắt nghóa cách rạch ròi Một câu, chữ dùng xác văn học làm tăng cường tính nghệ thuật cho tác phẩm nhiều Chẳng hạn câu thơ Xuân Diệu: "Con đường nhỏ nhỏ, gió xiêu xiêu - Lả lả cành hoang nắng trở chiều (Thơ duyên), hai câu tả cảnh, từ dùng cố làm nhòe thực cảnh, làm cho cảnh trở nên bồng bềnh hơn, câu thơ hay Chính Hoài Thi nhân Việt Nam khen hai câu sau: "Chính hai câu thơ tả cảnh Nhưng cảnh theo lời thơ mà tan Nó tí rõ ràng để nhiều mơ mộng." Hay câu thơ "Củi cành khô lạc dòng" Huy Cận Tràng giang câu thơ hay Trước ông tìm cách diễn đạt khác "Một cánh bèo đơn lạnh dòng", "Một chút bèo trôi lạc dòng" sau dừng lại "Củi cành khô lạc dòng” Câu thơ diễn đạt cách xác sâu sắc ý tưởng nhà thơ Hình ảnh cành củi khô bập bềnh sóng nước không gợi lên hiu hắt, buồn bã cảnh vật, mà gợi lên trôi vô định kiếp người Thành câu thơ tả cảnh mà người đọc nhận nỗi tê tái lòng người Nếu dùng cách diễn đạt khác, chưa tạo hiệu nghệ thuật Lời văn nghệ thuật đòi hỏi phải hàm súc, đa nghóa, nói gợi nhiều, tạo "ý ngôn ngoại" Trong lời nói hàng ngày, trừ lời nói ám chỉ, bóng gió, nói chung mang tính đa nghóa Lời văn khoa học không phép đa nghóa mà phải xác Lời văn luật pháp lại phải xác nữa, người ta tìm cách triệt tiêu tối đa cách hiểu có, nhằm cho để cách hiểu Ngược lại lời văn nghệ thuật luôn hướng đến tính đa nghóa Khi Nguyễn Trãi viết: "Hoa thường hay héo, cỏ thường tươi" hay Xuân Diệu cho rằng: "Những đóa hoa đẹp nhạy cảm vết thương chóng tàn cả" có lẽ không hiểu nói chuyện hoa, cỏ Ngay câu nói bình thường không ẩn dụ, không tu từ Chí Phèo nói với Bá Kiến: "Ai cho tao lương thiện ?" bao hàm nhiều ý nghóa Đấy không câu hỏi Chí Phèo hỏi Bá Kiến mà câu hỏi nhức 27 nhối với xã hội thời Trong người đọc cảm nhận nỗi tuyệt vọng Chí Phèo, nỗi đau Nam Cao kiếp người không làm người Tính đa nghóa lời văn nằm tính đa nghóa hình tượng Lời văn miêu tả hình tượng không dừng lại việc chụp lại "bức ảnh" đời sống, mà nhằm tạo nên sinh động hình tượng Nhờ hình tượng cảm nhận theo cách khác Từ đây, tính đa nghóa lời văn góp phần tạo tính đa nghóa tác phẩm Nếu nhà văn tìm cách giới hạn nghóa lời văn miêu tả tạo nên hình tượng ơn giản, thiếu sức sống Tính đa nghóa lời văn tạo nên sức gợi lớn cho tác phẩm Khi Nguyễn Đình Chiểu viết: "Hoa cỏ ngùi ngùi ngóng gió đông" câu thơ không nói việc ngóng gió mùa xuân ấm áp mà gợi ngóng trông, hi vọng "Bao thánh để ân soi thấu, trận mưa nhuần rửa núi sông" Nước mất, nhà tan, lửa hi vọng, nỗi ước mong chưa tắt, ngùi ngùi cháy trái tim nhà thơ Như vậy, tính đa nghóa lời văn tạo sức gợi có ý nghóa cho tác phẩm d) Lời văn nghệ thuật ghi đậm dấu ấn cá tính sáng tạo nhà văn Nếu lời văn khoa học, lời văn xã luận, văn hành pháp qui cá tính ngược lại lời văn nghệ thuật biểu cá tính sáng tạo nhà văn rõ Mỗi nhà văn có tài có giọng văn riêng, không dễ lẫn với Đọc văn Nguyễn Tuân ta thấy lối văn cẩn trọng, tỉ mỉ mà pha chút khinh bạc Còn lời văn Xuân Diệu ạt, mãnh liệt, tuôn trào cảm xúc Văn Nam Cao đầy triết luận lại pha chút đắng cay, chua xót M.B.Khravtsenco cho rằng: "Những người sành sõi văn học vào đặc điểm giọng điệu đoạn văn tự định mà họ chưa biết vào dòng thơ lạ để xác định tác giả tác phẩm ấy" (4) Ở chỗ khác, ông cho rằng: "Với tư cách tượng phong cách, ngôn ngữ nghệ thuật thực chức phức tạp, tạo hệ thống giọng điệu tác phẩm" (5) Vì mà qua lời văn nghệ thuật nhận xét giọng văn người, cho giọng văn người lạnh lùng, giọng văn người đằm thắm trữ tình v.v Tác giả không tạo giọng văn riêng khó mà trở thành nhà văn thực Đúng A.Tsekhov nhận xét: "Nếu tác giả lối nói riêng người không nhà văn Nếu giọng riêng, khó trở thành nhà văn thực thụ" (6) 28 Nhà văn sáng tạo tác phẩm đồng thời sáng tạo lời văn mình, tạo nên "hơi văn", văn khí" hay nói tạo nên "giọng văn" Cảm nhận giọng văn sở quan trọng để hiểu tác phẩm Các phương tiện tạo lời văn nghệ thuật Để tạo nên lời văn nghệ thuật nhà văn vận dụng toàn khả phương tiện ngôn ngữ toàn dân bình diện ngữ âm, ngữ pháp, từ vựng, tu từ Nhà văn sử dụng hình thức ngôn từ vốn có kho tàng ngôn ngữ dân tộc từ cổ, từ địa phương, biệt ngữ, tiếng lóng , sử dụng vốn ngôn từ văn học định hình dân tộc , nghóa toàn phương tiện ngôn ngữ dân tộc Mặt khác, lời văn nghệ thuật tượng nghệ thuật, nên sử dụng phương tiện tạo lời văn theo chức cách thức khác, nhằm tạo lời văn có đặc thù riêng Do muốn hiểu lời văn nghệ thuật cần nắm phương tiện cách thức tạo nên a Về mặt ngữ âm phương tiện thường kể đến thanh, âm, vần, nhịp Vận dụng phương tiện tạo nên hiệu nghệ thuật đáng kể Chẳng hạn khổ đầu thơ Viếng bạn Hoàng Lộc: "Hôm qua theo anh Đi đường quốc lộ Hôm chặt cành Đắp cho người mộ" người đọc có cảm giác nặng nề, nghẹn ngào phần tạo nên dùng âm "ô" âm khép, kết hợp với nặng (.) cuối dòng, khiến cho câu thơ nghẹn lại, tróu xuống, diễn tả trạng thái đau xót Câu thơ Truyện Kiều: "Lơ thơ tơ liễu buông mành" gây cảm giác êm đềm, nhẹ nhàng phần tạo nên câu thơ hầu hết Hay câu thơ Xuân Diệu: Sương nương theo trăng ngừng lưng trời Tương tư nâng lòng lên chơi vơi" (Nhị hồ) thấy nhà thơ gieo vần liên tiếp câu "sương - nương", "ngừng - lưng", vần liên tiếp hai câu "trời" - "vơi" với việc câu thơ sử dụng toàn tạo nên cảm giác lâng lâng, chơi vơi với cảm xúc thơ, diễn tả tâm trạng nghe tiếng đàn v.v Như nói việc phối âm, ngắt nhịp, hiệp vần, phối thanh, âm khép hay âm mở, hay trắc, ngắt nhịp chẵn hay lẻ có vai trò định việc tạo nên tính nghệ thuật lời văn b) Các phương tiện từ vựng giữ vai trò đáng kể việc tạo nên tính nghệ thuật lời văn Trước hết phải kể đến vốn từ vốn có ngôn ngữ dân tộc Nhà văn thường xuyên tích lũy cho vốn từ vốn có, thông dụng này, đồng thời tích lũy vốn từ thông 29 dụng, có tính chất đặc biệt từ cổ, từ mới, từ địa phương, tiếng lóng, tiếng dân tộc, tiếng nước Muốn tái sống xa xưa thời ông hoàng, bà chúa không sử dụng vốn từ cổ thời "khanh", "trẫm, "bệ hạ", "hạ thần" Muốn làm rõ sắc vùng đất nhà văn không dùng từ địa phương Viết quê hương mình, Tố Hữu dùng cách diễn đạt người Huế, làm cho câu thơ có âm sắc đặc biệt: "Ôi, chi anh với Huế, "Cơ chi anh sớm bên nội" (Bài ca quê hương) Muốn làm rõ không khí, cảnh sắc, phong tục dân tộc, nhà văn không sử dụng lời ăn tiếng nói, cách tư dân tộc Muốn thể loại người đó, nhà văn phải am tường vốn biệt ngữ họ thường sử dụng Tô Hoài vận dụng thành công nhiều từ ngữ dân tộc tạo nên không khí vùng núi miền Bắc mảng sách viết đề tài Truyện Tây Bắc, Miền Tây, Tuổi trẻ Hoàng Văn Thụ Nguyên Hồng sử dụng thành thạo "tiếng lóng" góp phần tạo nên nét đặc biệt tay "anh, chị" Bỉ vỏ L Tolstoi dùng tiếng Pháp lời thoại nhân vật, phản ánh lối nói đặc trưng q tộc Nga Chiến tranh hòa bình, Anna Karenina Tuy nhiên trường hợp lạm dụng làm cho lời văn nghệ thuật thiếu sáng Các lớp từ vựng khác từ đồng nghóa, từ trái nghóa, phản nghóa, loại từ tục, từ phương tiện hữu hiệu để nhà văn lựa chọn miêu tả c Các phương tiện chuyển nghóa phong phú có khả lớn việc tạo nên khả biểu "ý ngôn ngoại" lời văn so sánh, ẩn dụ, hoán dụ, tượng trưng, nhân hóa v.v Cơ sở phép chuyển nghóa dựa vào tương ứng hai tượng, dùng tượng để nhận thức lí giải tượng Có thể kể số hình thức chuyển nghóa tiêu biểu phổ biến sau So sánh biện pháp sử dụng nhiều nhằm lấy tính chất vật, tượng để làm bật vật, tượng So sánh thường có hai vế: vế so sánh vế so sánh Hai vế liên kết với liên từ so sánh như: như, giống như, là, nhiêu v.v Nhưng có không dùng từ so sánh Nhờ so sánh tạo nên giá trị nghệ thuật lớn Trong Nửa đêm để làm rõ tàn ác Trương Rự, Nam Cao miêu tả việc lấy vợ sống với vợ sau: "Nó mua nàng mua lợn, ân với nàng người ta giết lợn" Thật so sánh độc đáo với chất đồ tể Trương Rự 30 Hay để nói cảm giác nhàm chán tù túng, nhạt nhẽo đời Huy Cận có so sánh thật đặc sắc: "Đời tẻ nhạt tàu không đổi chuyến" (Quanh quẩn) So sánh có giá trị nghệ thuật song không tránh khỏi có khập khiễng Có nhà thơ cao hứng so sánh: "Tôi hàng ống sứ - Rất trắng tròn cổ tay em" Nhà thơ Xuân Diệu bình luận rằng: "Người gái lại thích cổ tay đẹp ống sứ mắc dây điện? Ống sứ trắng thật cứng nhắc trơ trẽn lắm!" Ẩn dụ (còn gọi so sánh ngầm, ví ngầm, tá dụ) biện pháp tu từ thuộc phạm trù so sánh so sánh ngầm Trong ẩn dụ vế đem so sánh, vế bị so sánh Nhờ gây tác dụng liên tưởng kín đáo Ẩn dụ không mang chức định danh mà chủ yếu mang chức biểu cảm, như: Tội tình thiếp chàng Trầu ăn không đỏ vôi quệt già (Ca dao ) Cơ sở ẩn dụ liên tưởng Ẩn dụ dù kín đáo, tinh tế đến đâu phải ó sở để hiểu được, không ẩn dụ trở nên tắc tị, đánh đố người đọc Nhân hóa ẩn dụ Ở vật, muông thú, cỏ có tâm hồn, hành động, tư tưởng, tình cảm người Nguyễn Trung Thành miêu tả Rừng xà nu: "Cứ hai ba năm rừng xà nu ưỡn ngực lớn che chở cho àng" Cây thị, khung cửi, xoan đào Tấm Cám nhân hóa để đóng vai trò công luận quần chúng phán xét ác, xau, cưu mang tốt, đẹp Các ẩn dụ bao trùm toàn tác phẩm mang tính chất ngụ ý gọi phúng dụ Các thơ Nhớ rừng Thế Lữ, Bánh trôi nước Hồ Xuân Hương, phúng dụ Trong phúng dụ, đằng sau ý nghóa bề mặt, gắn với ý nghóa đạo đức, nhân sinh, Phúng dùng nhiều lời văn truyện ngụ ngôn, thơ ngụ ngôn Lời văn dùng phúng dụ gây liên tưởng thâm trầm sâu sắc, mang tính chất ngụ ý Hoán dụ dùng vật để vật chúng có tương quan toàn thể phận, nguyên nhân kết quả, người trang phục Trong câu thơ: "Nhớ chân Người bước đèo - Người rừng núi trông theo bóng người" (Tố Hữu - Việt Bắc) hoán dụ chân Người, bóng Người, rừng núi đặc sắc mà thay từ tương ứng không chuyển nghóa khác 31 câu thơ giảm giá trị nhiều Một số ẩn dụ, hoán dụ cố định lại thành hình ảnh có tính chất ước lệ gọi tượng trưng Chẳng hạn "tùng" tượng trưng cho quân tử, "ong bướm" tượng trưng cho kẻ ăn chơi Khi sử dụng hình ảnh tượng trưng nhà văn tạo liên tưởng kín đáo nhờ gợi liên hệ gần gũi nhiều tạo hiệu nghệ thuật cao Trong ca dao "con cò" hình ảnh tượng trưng cho người nông dân lam lũ cần cù Mượn hình ảnh vào thơ Thương vợ Tú Xương dựng nên hình ảnh bà Tú tần tảo, đảm mà đầy thương cảm Ở hình ảnh "thân cò" gợi mở nhiều: Quanh năm buôn bán mom sông Nuôi đủ năm với chồng Lặn lội thân cò quãng vắng Eo sèo mặt nước buổi đò đông TÚ XƯƠNG - Thương vợ Các phương thức chuyển nghóa thể phương thức tổ hợp từ làm biến đổi sắc thái biểu đạt lối nói gia, nói giảm, điệp ngữ, phép song hành, tương phản, chơi chữ Đây phương tiện có giá trị việc tăng cường tài nghệ thuật lời văn Nói gia nói nhằm phóng đại nhấn mạnh đối tượng miêu tả, nhờ tạo nên khoa trương lời văn Chẳng hạn để miêu tả Lang Rận bẩn, Nam Cao miêu tả mặt y qua nhìn bà Cựu có phần phóng đại: "Cái mặt cho dù ngày rửa ba lượt xà phòng bà Cựu trông thấy buồn nôn" (Nam cao -Lang Rận) Hoặc để nhấn mạnh nỗi đau chia li, Nguyễn Du phóng đại qua hình ảnh: "Đau lòng kẻ người - Lệ rơi thấm đá, tơ chia rũ tằm" (Nguyễn Du - Truyện Kiều) v.v Ngược lại có nói nhẹ lại để tránh đau xót hay thô bạo, nói giảm mà biểu cụ thể nhã ngữ, uyển ngư Chẳng hạn: Bác Dương thôi rồi, Nước mây man mác ngậm ngùi lòng ta NGUYỄN KHUYẾN - Khóc Dương Khê Tiếc thay đóa trà mi Con ong tỏ đường đi, lối NGUYỄN DU -Truyện Kiều Song hành lối đặt hai tượng tương đồng hay khác biệt cạnh để chúng so sánh cho nhau, hay tương phản mà 32 bật, thể chung Song hành thường tạo cho lời văn cân xứng, trang trọng, chẳng hạn: Nhớ nước đau lòng quốc quốc Thương nhà mỏi miệng gia gia BÀ HUYỆN THANH QUAN - Qua đèo Ngang Phản ngữ vận dụng từ ngữ đối lập ý nghóa để tạo nên ý nghóa Với phương thức thường tạo nên lời văn châm biếm, mỉa mai, khích bác Ví dụ: "Đối với lời ngào ông quan phụ mẫu này, người ta sợ gà phải cáo" (Nguyễn Công Hoan) hay "Đức chúa trời chúng mặt xa tăng" (Chế Lan Viên ) Điệp thanh, điệp vận, điệp ngữ lặp lại từ hay vần hay ngữ giống gần giống nhiều lần có tác dụng nhấn mạnh, tạo nên âm hưởng trùng điệp lời văn Chẳng hạn: "Nước Việt Nam xanh muôn ngàn khác nhau, đẹp, quý, thân thuộc tre, nứa Tre Đồng Nai, nứa Việt Bắc, tre ngút ngàn Điện Biên Phủ, lũy tre thân mật làng " (Thép Mới -Cây tre) d Các phương tiện cú pháp phép đảo câu, phép lặn, phép sóng đôi, phép treo, câu đồng nghóa, câu rút gọn, câu nghi vấn, câu cảm thán có khả làm phong phú tính nghệ thuật lời văn Để tạo nên nhìn thờ đám đông trước cảnh đứa bé bị đánh, nhà văn Nguyễn Công Hoan dùng loạt câu rút gọn, chủ ngữ: "Vẫn chửi, kêu, đấm, đá, thụi, bịch, cẳng chân, cẳng tay, đòn gánh Đáng kiếp" (Nguyễn Công Hoan) Hay để nhấn mạnh đạt đường tới Cách mạng, Tố Hữu dùng phép đảo câu gây ấn tượng cảm xúc mạnh: Đã tan tác/ bóng thù hắc ám Đã sáng lại/ trời thu tháng Tám TỐ HỮU - Ta tới Các phương tiện tạo nên lời văn nghệ thuật phong phú Ngoài phương tiện kể có nhiều phương tiện khác Nắm phương tiện tạo nên lời văn sở để hiểu lời văn Nhưng để hiểu lời văn nghệ thuật không cần nắm bắt phương tiện tạo nên nó, mà quan trọng phải xem phương tiện tổ chức việc tạo lời văn nghệ thuật Phương thức tổ chức lời văn nghệ thuật Bất hệ thống lời văn, lời nói tổ chức theo nguyên tắc định Lời văn khoa học tổ chức theo nguyên 33 tắc nhằm bảo đảm cho nội dung khái niệm truyền đạt cách xác, chặt chẽ Lời văn văn luật pháp, văn hành thường tổ chức cho hiểu theo nghóa Lời văn nghệ thuật tổ chức trước hết tuân theo nguyên tắc tạo lời văn nói chung Nhưng tượng sáng tạo thẩm mó, lời văn tổ chức theo nguyên tắc đặc thù phù hợp với tính chất nghệ thuật Theo đó, lời văn nghệ thuật tổ chức theo nguyên tắc sau a Trước hết người ta thường tổ chức lời văn nghệ thuật thành dạng văn khác Phổ biến có dạng văn xuôi, văn vần, đối thoại Văn xuôi loại văn dùng nhiều tác phẩm truyện tiểu thuyết, truyện vừa, truyện ngắn Có người ta dựa kiểu lời văn để gọi thành loại thể (loại văn xuôi) Văn vần loại lời văn đặc biệt Văn vần thường chia dòng, dòng nối kết vần hay nhiều vần Chẳng hạn: Ngẫm xem thiên đạo chí công Dở hay rong lòng mà Phạm Công Cúc Hoa Văn vần sử dụng nhiều thơ Cho nên người ta lẫn văn vần với thơ, tưởng tổ chức lời văn thành vào vần thành thơ Kịch, truyện nhiều viết văn vần Trong trường hợp gọi kịch thơ, truyện thơ Dạng văn đối thoại chủ yếu dùng kịch văn học Ở lời văn chủ yếu tạo nên câu thoại nhân vật Chẳng hạn đoạn đối thoại bi kịch Âm mưu tình yêu Sille : TỂ TƯỚNG : - Nhân danh Hoàng thân, bắt chúng đi! Thằng kia, tránh xa ra! Bắt lấy nó, dù ngất hay tỉnh Khi vòng sắt đeo vào cổ rồi, người ta có cách dùng đá ném cho tỉnh lại BÀ MINLE - Trăm lạy Đức ông, xin ngài thương chúng tôi! Xin ngài thương chúng tôi? MINLE : - Này mụ già ! Hãy q gối trước mặt Chúa, đừng q gối trước mặt lũ vô lại Đằng ta xuống ngục tối Ngoài dạng văn ta số nước khác có loại văn biền ngẫu dùng nhiều thể văn cổ phú, văn tế, hịch, cáo v.v Ở loại 34 lời văn câu văn tổ chức thành vế sóng đôi đối cặp như: Thuyền bè muôn đợi, tinh kỳ phấp phới Hùng hổ ba quân, giáo gươm sáng chói TRƯƠNG HÁN SIÊU - Bạch Đằng giang phú b Cùng với việc tổ chức lời văn thành dạng văn, phương thức tổ chức lời văn nghệ thuật thể cách tổ chức trần thuật, miêu tả Chức lời văn nghệ thuật nhằm miêu tả giới nghệ thuật cảm tính, cụ thể sinh động nó, trình bày khái niệm cách trừu tượng Do lời văn phải tổ chức cho việc thể giới nghệ thuật trở nên cụ thể, rõ nét Nhờ đó, giới nghệ thuật miêu tả ý nghóa khái quát sinh động, cảm tính Để miêu tả nỗi nhớ tình yêu Chế Lan Viên viết: "Anh nhớ em đông nhớ rét" (Tiếng hát tàu) Anh nhớ em khó xác định nhờ cụ thể hóa "như đông nhớ rét" nên xác định Đó nỗi nhớ vừa tất yếu, vừa da diết Cùng với cụ thể hóa nhà văn thường tỉnh lược số phương diện miêu tả Nhà văn không tạo dạng lời văn đầy đủ "có đầu, có đuôi" văn khoa học, mà thường tập trung vào số điểm mà Miêu tả bước đường công danh Nghị Quế Ngô Tất Tố viết: "Nhà ông đời đời phát bên hào Bước đường công danh ông chức lí trưởng vượt qua bậc phó tổng, chánh tổng cơm rượu, bò lợn quan phủ, quan tỉnh hiệp sức với đưa ông lên ghế nghị viên" (Tắt đèn) Cả đường để đạt đến công danh Nghị Quế tác giả tỉnh lược hết, lại tập trung vào hiệp sức cơm rượu, bò lợn quan phủ, quan tỉnh Qua người đọc hình dung đường công danh thật Nghị Quế Lời văn nghệ thuật truyền đến cho người đọc điểm nhìn cá thể hóa miêu tả Đó điểm nhìn người trần thuật, nhân vật đan xen hai Lời văn nghệ thuật luôn biểu lời Đó loại lời văn "có chủ", không phương thức tổ chức nhiều loại lời văn khác, thường "vô chủ" Chẳng hạn Chí Phèo mở đầu tác giả trần thuật: "Hắn vừa vừa chửi " Nhưng liền sau đó, điểm nhìn trao cho nhân vật: "A có phí rượu không ?" Rồi lại lời tác giả Sự đan xen tạo cho người đọc vừa đứng quan sát việc, lại xen vào bình luận tham gia câu chuyện 35 Mỗi nhà văn qua điểm nhìn cá thể hóa, tạo nên "bút lực" mình, hút người đọc tham gia vào câu chuyện, tình điệu, cảm xúc tác phẩm Điểm nhìn cá thể hóa lời văn phụ thuộc vào quan niệm nhà văn giới, phụ thuộc vào thời đại ý đồ sáng tác tác giả Xem xét lời văn nghệ thuật phương diện thấy đặc điểm văn phong tác giả Nhiều nhà nghiên cứu rằng, Truyện Kiều tương ứng với hai kiểu nhân vật (những "đấng bậc" "quân vô loài") Nguyễn Du miêu tả theo nguyên tắc khác Lời văn Nam Cao thường dùng đầy triết luận, đầy đay đay lại tạo nên mạch văn đầy suy tư, dằn vặt, trăn trở Lời văn Nguyễn Công Hoan đầy tiếng nhại, tiếng rủa, tiếng mỉa, lời pha trò tạo nên lối văn trào lộng, mỉa mai Lời văn Xuân Diệu ạt, mãnh liệt, tràn trề niềm vui, lẫn nỗi buồn Phương thức tổ chức lời văn nhiều nguyên tắc khác chi phối nguyên tắc loại văn, thể văn, đặc trưng thời đại, trường phái, phong cách nghệ thuật v.v Nắm phương thức tổ chức lời văn nhận vẻ đẹp nó, nhờ hiểu sâu sắc, hay văn chương Các thành phần lời văn nghệ thuật Người ta chia lời văn nghệ thuật lời tác giả lời nhân vật hay lời trực tiếp lời gián tiếp a Trước hết, chia lời văn lời nhân vật lời tác giả Thật ra, toàn lời văn tác giả sáng tạo nên, dù lời tác giả lời nhân vật Nhân vật nói tác giả qui định Tuy nhiên phân biệt lời tác giả lời nhân vật có ý nghóa định Trong văn học dân gian lời nhân vật thường kể lẫn vào lời tác giả, chưa tách kiểu: "Một hôm mụ dì ghẻ bảo hai chị em xúc tép, đứa xúc nhiều thưởng cho yếm đỏ" Trong văn học cổ lời tác giả chiếm vị trí chủ yếu Lời nhân vật có tách chưa có giọng riêng, chưa cá tính hóa mà thường lời tác giả gán cho, nói theo giọng tác giả Chẳng hạn, Chuyện lạ nhà thuyền chài, Lê Thánh Tông Thúc Ngư nhà thuyền chài nói với cha mẹ sau: "Tục ngữ có câu: "Có người có của" Con nghó cha mẹ tuổi già, gia tư lại bần lạc, muốn tìm người vợ làm thay cha mẹ, chung sức lại kiếm nhiều tiền hơn, may nghiệp nhà lên nhiều Nhưng việc trăm năm cẩu thả, phải lâu ngày để xét cho kó Dám đâu rong chơi mà cam 36 chịu thành người lổng" (Thánh Tông di thảo) Ít nghó lại lời anh thuyền chài lớn lên cảnh lao động, không học hành gì, mà lời nhà văn Lời nhân vật văn học cổ thường hòa tan vào hay biến thành phận lời trần thuật tác giả, theo kiểu: "Một hôm vua bảo thị thần tăng đạo " (Tam tổ thực lục), "Người vợ nghe nói giận nhìn chồng mà " (Thánh Tông di thảo), "Lão thần họ Phạm tiến lên nói " (Truyền kì mạn lục) v.v Trong văn học cận đại, văn học thực chủ nghóa lời nhân vật chiếm vị trí khác độc lập lời tác giả Tác giả "trao quyền" nói cho nhân vật Nhân vật bộc lộ tính cách qua cá tính hóa ngôn ngữ nhân vật Mỗi nhân vật có giọng riêng khác với giọng tác giả khác với nhân vật khác Người ta nhận giọng lúc "mẹ kiếp" Xuân Tóc Đỏ, giọng lúc "biết rồi, khổ lắm, nói mãi" Cố Hồng Số đỏ Vũ Trọng Phụng giọng lắp bắp cách cố ý Grandet Eugénie Grandet v.v Đó "giọng" cá tính hóa cách sâu sắc, có khả góp phần bộc lộ tính cách nhân vật b Mặt khác, chia lời văn nghệ thuật thành lời gián tiếp lời trực tiếp Lời trực tiếp chủ yếu lời nhân vật phận lời tác giả đoạn trữ tình ngoại đề hay triết lí, bình luận đạo đức, Lời trực tiếp chủ yếu câu thoại tác phẩm tự sự, lời bộc lộ cảm xúc chủ thể trữ tình thơ trữ tình gần chiếm vị trí chủ yếu kịch văn học Lời trực tiếp có chức việc tổ chức tác phẩm ? Trước hết, lời trực tiếp hàm chứa phản ánh thực bên nhân vật Đó nét thông báo, trần thuật, miêu tả, có tính chất bổ sung kiện, xung đột, hành động Thứ hai, lời trực tiếp giữ vai trò hành động, kiện nhân vật khác Lời vua Hùng điều kiện truyền hay lời thần nhân đến báo mộng Tiết Liêu lời có ý nghóa hành động hay kiện nhân vật (Truyện bánh chưng Lónh nam chích quái) Lời trực tiếp vừa mang đến thông tin, vừa tác động đến phát triển nhân vật khác Thứ ba, lời trực tiếp có chức khắc họa nhân vật (7) Nó vừa đối tượng tác giả miêu tả, vừa bộc lộ nhân vật Trong muôn ngàn lời nói nhân vật, tác giả chọn miêu tả số định không mục đích nhằm khắc họa nhân vật Do đó, nhân vật 37 thường nói theo "giọng mình" để nhằm bộc lộ tính cách bên nhân vật Từ giọng "thẻ thọt" bà Nghị Quế, giọng quát nạt thô lỗ ông Nghị, giọng cam chịu nhẫn nhục chị Dậu (Tắt đèn) cá tính hóa lời nói nhân vật Nhờ nhân vật khắc họa sâu Lời gián tiếp lời tác giả hay lời người trần thuật tác giả ủy quyền Lời gián tiếp có chức kể chuyện, trình bày giới hình tượng tác phẩm, đồng thời truyền đến cho người đọc quan niệm, tư tưởng, tình cảm tác giả việc phân tích, lí giải miêu tả giới nghệ thuật tác phẩm Lời gián tiếp, theo Bakhtin, chia làm hai loại, lời gián tiếp giọng lời gián tiếp hai giọng Lời gián tiếp giọng lời người trần thuật lời đan xen nhân vật Trong văn học cổ, truyện cổ dân gian, văn trần thuật nói chung thường sử dụng loại Chẳng hạn, lời gián tiếp giọng Phạm Đình Hổ Vũ trung tùy bút: "Khóa thi Hội năm Nhâm Thìn (1772) đời Cảnh Hưng, kì tứ trường vào thi xong Khi có mụ già vào chơi nhà giàu phố Hàng Chiếu, Đông Hà, nhân nói chuyện đến khoa thi hội năm nay, mụ có quen ông trúng cách, mai sửa quan tân khoa tiến só Chủ nhân hỏi quan tân khoa chừng tuổi ? Quê quán đâu" (Mẹo lừa) Lời gián tiếp giọng thường tạo nên giọng kể lể, trình bày đặn Lời gián tiếp hai giọng thường vừa có lời kể tác giả đan xen lời nhân vật, hay theo lời Trong loại có dạng lời nửa trực tiếp, lời gián tiếp phong cách hóa, lời gián tiếp người kể chuyện Lời nửa trực tiếp tức lời gián tiếp vừa xen yếu tố lời trực tiếp nhân vật Chẳng hạn lời kể Nguyễn Công Hoan "Ngựa người người ngựa" sau xem lời nửa trực tiếp : "Trước anh xe tưởng bà khách có việc gì, chạy Sau thấy bà trỏ vớ vẩn hết phố sang phố kia, mà chả đỗ phố cả, đoán có lẽ cánh "ăn sương" chi Anh bước Nhiều lúc muốn hỏi thực có phải giăng hoa giới thiệu cho sộp Nhưng họ mắng cho không trả tiền khổ" Trong đoạn văn vừa trích, phần đầu lời tác giả, phần in nghiêng lời tác giả lại đứng từ phía nhân vật tạo nên hai giọng khác Với lối 38 này, vừa góp phần miêu tả hình tượng, vừa tạo nên tính đa giọng văn, có khả để bộc lộ nội tâm nhân vật cách sâu sắc Lời phong cách hóa lời gián tiếp Có điều lời gián tiếp lại theo lời đó, tạo nhìn khác bổ sung cho nhìn tác giả miêu tả đối tượng Chẳng hạn, truyện ngắn Từ ngày mẹ chết Nam Cao, lời kể chuyện kể qua nhìn Ninh, đứa bé sớm mồ côi, nhìn xung quanh từ thời điểm từ ngày mẹ Đây nhìn qua cảnh bố bán nhà thua bạc: "Từ bên nhà đưa sang tiếng dùi đục kêu chan chát Nghe ghê rợn Ninh nghe tiếng dùi đục lần rồi, vào ngày mẹ chết: người ta đóng cá săng mẹ" Để đứa bé ngây thơ so sánh tiếng dùi đục dỡ nhà với tiếng đóng cá săng người chết, tác giả nhấn mạnh bi thảm đau đớn câu chuyện Lời gián tiếp người kể chuyện lời nhân vật tác giả ủy quyền đứng kể lại câu chuyện Lẽ phải lời trực tiếp, tác giả tạo cho chức trần thuật nên lời gián tiếp Chẳng hạn lời nhân vật "tôi" Mẫn Phan Tứ, Bức tranh Nguyễn Minh Châu, Mua nhà Nam Cao, Nhật kí người điên Lỗ Tấn Lời người kể chuyện lời người cuộc, tham gia chứng kiến, có sức thu hút có sức thuyết phục riêng Dó nhiên dù lời ai, phải từ điểm nhìn tác giả không đồng tác giả, mà phải xem lời nhân vật, nghóa có đầy đủ đặc điểm ngôn ngữ nhân vật Trong lời văn nghệ thuật, lời gián tiếp có hai giọng Lời trực tiếp có có hai giọng lời nhiều nhân vật F M Doestoevsky hay lời trữ tình ngoại đề Lỗ Tấn A.Q truyện v.v Những hình thức phong phú lời văn nghệ thuật làm cho khả cấu trúc lời văn có điều kiện tổ chức đa dạng, sinh động, diễn tả nhiều sắc điệu đời sống Trong tác phẩm văn học, tác phẩm tự loại giọng lúc phân biệt rạch ròi Có nhiều tác phẩm đan xen nhiều loại giọng khác Chẳng hạn Người thầy T Aimatov, Người đàn bà chuyến tàu tốc hành Nguyễn Minh Châu v.v vừa có lời gián tiếp giọng, lại vừa có lời nửa trực tiếp, lời gián tiếp người kể chuyện lời trực tiếp CÂU HỎI HƯỚNG DẪN HỌC TẬP 39 Trình bày đặc điểm văn ngôn từ tác phẩm văn học Phân biệt khái niệm: ngôn ngữ lời văn nghệ thuật, lời văn nghệ thuật lời văn sách vở, lời văn đàm thoại Trình bày phân tích đặc trưng lời văn nghệ thuật Chọn dẫn chứng minh họa Nêu phân tích phương tiện tạo nên tính nghệ thuật lời văn nghệ thuật Chọn dẫn chứng minh họa -(1) M Gorky – Bàn văn học, tập – NXB Văn học, H 1965, tr 206 (2) Khái niệm ngôn ngữ văn học (Literaturnyi Jayk) ngôn ngữ chuẩn nói chung ngôn ngữ tác phẩm văn học Ngôn ngữ tác phẩm văn học trình bày qua khái niệm lời văn nghệ thuật mà đề cập (3) G.N Pospelev (chủ biên) – Dẫn luận nghiên cứu văn học, tập 2, Sđd, tr 148 Nhấn mạnh – LTD (4) M.B.Khravtsenco – Cá tính sáng tạo nhà văn phát triển văn học – NXB Tác phẩm mới, H 1978, tr 171 (5) M.B.Khravtsenco – Sđd, tr 191 Chúng nhấn mạnh – LTD (6) Dẫn theo Vương Trí Nhàn – Sổ tay truyện ngắn, NXB Tác phẩm mới, H 1980, tr 66 (7) Chủ yếu văn học chủ nghóa thực trở 40 ... đạt trình độ ngôn ngữ văn học hoàn chỉnh Trong có sáng tác văn học có lời văn nghệ thuật Lời văn nghệ thuật xuất với ngôn từ, mà người ta dùng ngôn từ để sáng tác văn học Lời văn nghệ thuật xuất... kiểu lời văn tương ứng Ứng với văn tác phẩm khoa học kiểu lời văn khoa học, văn pháp qui hành kiểu lời văn hành v.v Văn tác phẩm văn học xây dựng dựa kiểu lời văn nghệ thuật Đó kiểu lời văn đặc... văn tác phẩm Kết cấu văn tác phẩm thực chất cách tổ chức, xếp nội dung nghệ thuật tác phẩm qua văn ngôn từ cho giá trị tư tưởng nghệ thuật tác phẩm đạt mức cao Theo văn tác phẩm thường chia phần

Ngày đăng: 09/03/2014, 19:20

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • bia.pdf

  • 1.pdf

  • 2.2.pdf

  • 2.3.pdf

  • 2.4.pdf

  • 2.5.pdf

  • 2.pdf

  • 3.2.pdf

  • 3.3.pdf

  • 3.4.pdf

  • 3.pdf

  • 4.pdf

  • 5.pdf

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan