1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

TỪ NGỮ VỀ NGHỀ CHÈ TRONG TIẾNG VIỆT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ VĂN HỌC VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM

20 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 20
Dung lượng 0,91 MB

Nội dung

ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM LÊ THỊ HƯƠNG GIANG TỪ NGỮ VỀ NGHỀ CHÈ TRONG TIẾNG VIỆT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ VĂN HỌC VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM THÁI NGUYÊN - 2019 ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM LÊ THỊ HƯƠNG GIANG TỪ NGỮ VỀ NGHỀ CHÈ TRONG TIẾNG VIỆT Ngành: Ngôn ngữ Việt Nam Mã ngành: 22 01 02 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ VĂN HỌC VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM Người hướng dẫn: PGS TS HÀ QUANG NĂNG THÁI NGUYÊN - 2019 i LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng Các số liệu, kết nêu luận án trung thực chưa công bố cơng trình khoa học Thái Ngun, tháng năm 2019 Tác giả Lê Thị Hương Giang ii LỜI CẢM ƠN Lời đầu tiên, cho gửi lời cảm ơn đến thầy cô giáo Ban Chủ nhiệm Khoa Ngữ văn, Phòng Đào tạo, Trường Đại học Sư phạm - Đại học Thái Nguyên thầy cô giáo Viện Ngôn ngữ học, Viện Từ điển học Bách khoa thư Việt Nam, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Trường Đại học Khoa học xã hội Nhân văn - Đại học Quốc gia Hà Nội tận tình giảng dạy, ln động viên, nhiệt tình giúp đỡ tạo điều kiện tốt cho tơi suốt q trình học tập nghiên cứu Tơi xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc tới PGS TS Hà Quang Năng người thầy mẫu mực cho tri thức, kinh nghiệm, niềm say mê nghiên cứu để hoàn thành luận án Cuối cùng, xin cảm ơn bạn bè người thân gia đình tiếp sức cho tơi, giúp tơi có kết hôm Tôi xin chân thành cảm ơn! Thái Nguyên, tháng năm 2019 Tác giả Lê Thị Hương Giang iii MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN i LỜI CẢM ƠN ii MỤC LỤC iii BẢNG KÍ HIỆU CHỮ VIẾT TẮT iv DANH MỤC CÁC BẢNG v DANH MỤC BIỂU ĐỒ VÀ PHỤ LỤC CÁC BIỂU ĐỒ vi MỞ ĐẦU 1 Lí chọn đề tài Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Đối tượng, phạm vi ngữ liệu nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu 5 Những đóng góp luận án 6 Bố cục luận án Chương 1: TỔNG QUAN VỀ TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU, CƠ SỞ LÍ LUẬN VÀ CƠ SỞ THỰC TIỄN 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 1.1.1 Tình hình nghiên cứu từ nghề nghiệp 1.1.2 Tình hình nghiên cứu nghề chè từ ngữ nghề chè 1.2 Cơ sở lí luận thực tiễn đề tài 11 1.2.1 Một số vấn đề từ phương thức cấu tạo từ tiếng Việt 11 1.2.2 Quan niệm cụm từ 18 1.2.3 Một số vấn đề từ nghề nghiệp 21 1.2.4 Vấn đề định danh 32 1.2.5 Vấn đề mối quan hệ ngơn ngữ văn hóa 39 1.2.6 Khái quát chè lịch sử nghề trồng chè Việt Nam 43 Tiểu kết 46 iv Chương 2: TỪ NGỮ NGHỀ CHÈ TRONG TIẾNG VIỆT XÉT VỀ PHƯƠNG DIỆN CẤU TẠO VÀ NGUỒN GỐC 48 2.1 Dẫn nhập 48 2.2 Đặc điểm cấu tạo từ ngữ nghề chè tiếng Việt 48 2.2.1 Thống kê tư liệu 48 2.2.2 Đặc điểm từ ngữ nghề chè tiếng Việt có cấu tạo từ 49 2.2.3 Đặc điểm từ ngữ nghề chè tiếng Việt có cấu tạo cụm từ 52 2.2.4 Nhận xét chung đặc điểm cấu tạo từ ngữ nghề chè tiếng Việt 70 2.3 Đặc điểm từ ngữ nghề chè tiếng Việt xét mặt xuất xứ nguồn gốc 73 2.3.1 Từ ngữ nghề chè xét mặt xuất xứ 74 2.3.2 Từ ngữ nghề chè xét mặt nguồn gốc 77 Tiểu kết 79 Chương 3: TỪ NGỮ NGHỀ CHÈ TRONG TIẾNG VIỆT XÉT VỀ PHƯƠNG DIỆN ĐỊNH DANH 82 3.1 Dẫn nhập 82 3.2 Miêu tả đặc điểm định danh từ ngữ nghề chè tiếng Việt 82 3.2.1 Miêu tả đặc điểm định danh đơn vị định danh đơn giản (định danh sở) 82 3.2.2 Miêu tả đặc điểm định danh đơn vị định danh phức hợp 84 Tiểu kết 119 Chương 4: TỪ NGỮ NGHỀ CHÈ TRONG VIỆC PHẢN ÁNH VĂN HÓA CỦA NGƯỜI VIỆT 121 4.1 Dẫn nhập 121 4.2 Từ ngữ nghề chè việc thể văn hóa làng nghề 121 4.2.1 Từ ngữ làng nghề diện mạo văn hóa làng nghề 121 v 4.2.2 Từ ngữ nghề chè phản ánh kĩ xảo nghề chè Việt Nam 126 4.3 Từ ngữ nghề chè góp phần thể văn hóa cộng đồng người Việt 128 4.3.1 Từ ngữ nghề chè góp phần thể văn hóa gắn kết cộng đồng 129 4.3.2 Từ ngữ nghề chè góp phần thể phong tục tập quán Việt 131 4.4 Từ ngữ nghề chè góp phần thể phong cách sống người Việt 135 4.4.1 Thể tinh tế, cầu kì chế biến thưởng thức trà 136 4.4.2 Thể phong cách giao tiếp tế nhị 143 4.5 Từ ngữ nghề chè góp phần thể hội nhập, giao lưu văn hóa quốc tế 146 Tiểu kết 148 KẾT LUẬN 150 CƠNG TRÌNH KHOA HỌC ĐÃ ĐƯỢC CƠNG BỐ CÓ LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI LUẬN ÁN 154 TÀI LIỆU THAM KHẢO 155 PHỤ LỤC 166 iv BẢNG KÍ HIỆU CHỮ VIẾT TẮT C Thành tố P Thành tố phụ A Thành tố chung B Thành tố riêng (chỉ tính chất, màu sắc, hình dáng, kích thước…) T Thành tố X Đặc điểm X1 Hình dáng X2 Kích thước X3 Màu sắc X4 Chức X5 Công dụng X6 Tên người/ vùng đất v DANH MỤC CÁC BẢNG Bảng 2.1: Từ ngữ nghề chè tiếng Việt xét theo hình thức cấu tạo 48 Bảng 2.2: Từ ngữ nghề chè có cấu tạo từ đơn 50 Bảng 2.3: Cụm định danh nghề chè tiếng Việt xét theo số lượng thành tố cấu tạo 53 Bảng 2.4: Từ ngữ nghề chè ngơn ngữ tồn dân 75 Bảng 2.5: Từ ngữ nghề chè ngôn ngữ địa phương 77 Bảng 3.1: Biểu thức định danh dùng thành tố chung (cơ sở) 83 Bảng 3.2: Phương thức định danh phức (bậc hai) từ ngữ nghề chè 86 Bảng 3.3 Phương thức định danh giống/ loại/ sản phẩm chè kết hợp với dấu hiệu đặc điểm 87 vi DANH MỤC BIỂU ĐỒ VÀ PHỤ LỤC CÁC BIỂU ĐỒ Biểu đồ 2.1: Từ ngữ nghề chè xét mặt nguồn gốc 79 Biểu đồ 3.1 Các phương thức định danh bậc hai từ ngữ nghề chè tiếng Việt 119 Phụ lục biểu đồ: Biểu đồ 2.1: Từ ngữ nghề chè tiếng Việt xét theo phương diện cấu tạo Biểu đồ 2.2: Cụm định danh từ ngữ nghề chè tiếng Việt xét theo số lượng thành tố cấu tạo Biểu đồ 2.3: Từ ngữ nghề chè ngơn ngữ tồn dân Biểu đồ 2.4: Từ ngữ nghề chè ngôn ngữ địa phương Biểu đồ 3.1.1: Phương thức định danh dùng thành tố giống/ loại chè kết hợp với dấu hiệu đặc điểm/ hoạt động Biểu đồ 3.1.2: Phương thức định danh dùng thành tố tên phận chè kết hợp với dấu hiệu đặc điểm/ hoạt động Biểu đồ 3.1.3: Phương thức định danh dùng thành tố thổ nhưỡng, hoạt động trồng, chăm sóc thu hái kết hợp với dấu hiệu đặc điểm/ hoạt động Biểu đồ 3.1.4: Phương thức định danh dùng thành tố cách bảo quản/ chế biến kết hợp với dấu hiệu đặc điểm/ hoạt động Biểu đồ 3.1.5: Phương thức định danh dùng thành tố côn trùng để định danh kết hợp với dấu hiệu đặc điểm/ hoạt động Biểu đồ 3.1.6: Phương thức định danh dùng thành tố bệnh chè kết hợp với dấu hiệu đặc điểm/ hoạt động Biểu đồ 3.1.7: Phương thức định danh dùng thành tố công cụ sản xuất/ chế biến kết hợp với dấu hiệu đặc điểm/ hoạt động Biểu đồ 3.1.8: Phương thức định danh dùng thành tố dụng cụ cách thức thưởng trà kết hợp với dấu hiệu đặc điểm/ hoạt động Biểu đồ 3.2: Các mơ hình định danh bậc hai từ ngữ nghề chè tiếng Việt MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài 1.1 Hệ thống vốn từ ngơn ngữ nói chung, tiếng Việt nói riêng, tạo thành từ nhiều lớp từ ngữ khác Các lớp từ ngữ hệ thống từ vựng ngơn ngữ có phát triển khơng đồng đều, có vai trị vị khác Bên cạnh lớp từ vựng toàn dân dùng chung cho toàn xã hội, từ nghề nghiệp có phạm vi hoạt động hạn chế Từ ngữ nghề nghiệp phận từ vựng ngôn ngữ dân tộc xét phương diện xã hội - nghề nghiệp Từ nghề nghiệp phương tiện hành nghề giao tiếp, đồng thời phương tiện phản ánh văn hóa cư dân làm nghề Nghiên cứu từ nghề nghiệp việc cần thiết để làm rõ tranh đa dạng ngôn ngữ dân tộc, góp phần bổ sung làm phong phú hệ thống từ vựng tiếng Việt nói chung 1.2 Việt Nam đất nước nằm vùng khí hậu nhiệt đới gió mùa, thích hợp với việc trồng trọt phát triển loại nơng nghiệp Ngồi lúa nước loại lương thực trồng cấy phổ biến tồn lãnh thổ nước ta, loại lương thực công nghiệp khác ngô, khoai, sắn, lạc, đỗ, cà phê, cao su, điều, chè gieo trồng quy mô lớn Riêng chè, loại có mặt Việt Nam từ lâu, gieo trồng nhiều vùng miền: từ tỉnh miền núi, trung du phía Bắc, tỉnh miền Trung đến vùng đất Tây Nguyên màu mỡ Theo Hiệp hội chè, Việt Nam nước xuất chè lớn thứ giới Sản phẩm chè Việt Nam có mặt 60 quốc gia vùng lãnh thổ Tìm hiểu từ ngữ nghề chè tiếng Việt góp phần khai thác vốn từ ngữ đa dạng phong phú ngành sản xuất có truyền thống lâu đời nước ta nhằm khẳng định vị xứng đáng lớp từ ngữ việc góp phần làm phong phú vốn từ ngữ toàn dân Đồng thời việc nghiên cứu từ ngữ nghề chè xác lập hệ thống đơn vị từ vựng liên quan đến chè nghề trồng chè nước ta, tìm hiểu nguồn gốc từ ngữ nghề chè, từ ngữ biểu thị cách phân loại giống chè, đặc điểm sinh thái sinh vật học chè, quy trình trồng, chăm sóc chè, kĩ thuật nhân giống, cách phòng trừ loại sâu bệnh, thu hoạch, chế biến sản phẩm từ chè, sở chế biến sản xuất loại tên thương hiệu chè Việt Nam, nghệ thuật thưởng thức chè , qua góp phần quảng bá cho ngành chè Việt Nam Chúng mong muốn thơng qua tìm hiểu từ ngữ nghề chè góp phần quảng bá hiệu cho sản phẩm, thương hiệu chè Việt Nam nói chung Thái Nguyên nói riêng; đồng thời kết nghiên cứu từ ngữ nghề chè góp phần giới thiệu, kiến thức phong phú nghề chè, người văn hóa trà Việt Nam 1.3 Việc nghiên cứu từ nghề nghiệp tiếng Việt số nhà nghiên cứu quan tâm Tuy nhiên qua tìm hiểu, chúng tơi nhận thấy chưa có cơng trình nghiên cứu từ ngữ nghề chè tiếng Việt Từ lí trên, chúng tơi định lựa chọn đề tài nghiên cứu “Từ ngữ nghề chè tiếng Việt” làm đề tài luận án Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 2.1 Mục đích nghiên cứu Thơng qua việc miêu tả, phân tích từ ngữ nghề chè thu thập tiếng Viêt, luận án phong phú, đa dạng hệ thống từ ngữ nghề chè tiếng Việt; xác định rõ đặc điểm cấu tạo, đặc điểm nguồn gốc đặc trưng, thuộc tính người Việt lựa chọn để định danh từ ngữ nghề chè tiếng Việt Trên sở đó, luận án bước đầu làm sáng rõ số đặc trưng văn hóa người Việt qua hệ thống từ ngữ nghề chè tiếng Việt, qua cách chế biến nghệ thuật thưởng thức trà người Việt 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu Để đạt mục đích đề tài luận án, đề số nhiệm vụ cần phải thực sau: - Xác lập sở lí thuyết liên quan đề tài Đó vấn đề lí luận từ nghề nghiệp, định danh ngôn ngữ, quan hệ ngôn ngữ văn hóa 3 - Điều tra, thu thập, thống kê phân loại từ ngữ nghề chè tiếng Việt - Miêu tả, phân tích đặc điểm cấu tạo, nguồn gốc phương thức định danh đơn vị từ vựng nghề chè tiếng Việt - Bước đầu xác định số đặc trưng văn hóa thể qua việc sử dụng từ ngữ nghề chè tiếng Việt Đối tượng, phạm vi ngữ liệu nghiên cứu 3.1 Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận án từ ngữ nghề chè tiếng Việt gồm từ ngữ nguồn gốc chè, phân loại chè, đặc điểm sinh thái học sinh vật học chè, đặc điểm sinh thực chè, quy trình trồng, chăm sóc, nhân giống chè, loại sâu bệnh, kĩ thuật thu hái, chế biến chè, loại sản phẩm chè, nhãn hiệu chè 3.2 Phạm vi nghiên cứu Nghiên cứu từ ngữ nghề chè tiếng Việt đặc điểm cấu trúc, nguồn gốc, phương thức định danh từ ngữ nghề chè tiếng Việt 3.3 Ngữ liệu nghiên cứu Ngữ liệu nghiên cứu luận án từ ngữ nghề chè thu thập từ nguồn sau: - Từ phiếu điều tra điền dã, ghi chép qua hỏi trực tiếp cộng tác viên, chuyên gia chè từ địa phương khác tác giả luận án (Danh sách cộng tác viên Phụ lục) - Từ tài liệu, sách chun mơn nghiên cứu, tìm hiểu hiểu chè Việt Nam Cụ thể là: Bộ Nông nghiệp Phát triển nông thôn (1996), Định hướng phát triển ngành chè Việt Nam đến năm 2000 2010, Nxb Nông nghiệp, Hà Nội Bộ Nông nghiệp Phát triển nông thôn, Ngân hàng phát triển Châu Á, Dự án phát triển chè ăn (2002), Sổ tay kĩ thuật trồng, chăm sóc chế biến chè, Nxb Nông nghiệp, Hà Nội 4 Bộ Nông nghiệp Phát triển nông thôn, Ban quản lí dự án nơng nghiệp, dự án nâng cao chất lượng, an tồn sản phẩm nơng nghiệp phát triển chương trình khí sinh học, (2011), Vietgap quy định sản xuất rau, quả, chè an toàn, Nxb Dân trí, Hà Nội K.M DJEMUKHATZE (Nguyễn Ngọc Kính dịch) (1981), Cây chè miền Bắc Việt Nam, Nxb Nông nghiệp, Hà Nội Nguyễn Văn Hùng (2007), Kĩ thuật chế biến kiểm tra chất lượng chè, Nxb Nông nghiệp, Hà Nội Lê Tất Khương (chủ biên), Hồng Văn Chung, Đỗ Ngọc Oanh (1999), Giáo trình chè, Nxb Nông nghiệp, Hà Nội Trịnh Xuân Ngọ (2007), Cây chè kĩ thuật chế biến, Nxb Khoa học Tự nhiên Công nghệ, Hà Nội Đỗ Ngọc Quỹ, Lê Tất Khương (2000), Giáo trình chè: Trồng trọt, chế biến tiêu thụ, Nxb Nông nghiệp, Hà Nội Đỗ Ngọc Quỹ, Nguyễn Kim Phong (1997), Cây chè Việt Nam, Nxb Nông nghiệp, Hà Nội 10 Đỗ Ngọc Quỹ, Đỗ Thị Ngọc Oanh (2008), Kĩ thuật trồng chế biến chè xuất cao - chất lượng tốt, Nxb Nông nghiệp, Hà Nội 11 Viện Nghiên cứu chè (2005), Sổ tay kĩ thuật trồng, chăm sóc chế biến chè miền Bắc, Nxb Nông nghiệp, Hà Nội 12 Viện Nghiên cứu chè (2002), Sổ tay kĩ thuật trồng, chăm sóc chế biến chè, Nxb Nơng nghiệp, Hà Nội - Các từ ngữ liên quan đến nghề chè trong: Từ điển tiếng Việt (Hoàng Phê chủ biên), Nxb Từ điển Bách khoa, 2010 Đại từ điển tiếng Việt (Nguyễn Như Ý chủ biên), Nxb Văn hóa thơng tin, 1999 - Các tác phẩm văn học viết chè, nghề chè (như truyện thơ, dân ca, câu đố, thành ngữ, tục ngữ, …), viết giá trị, đặc điểm sinh thái, tên gọi sản phẩm, dụng cụ nghề chè, trang báo, Cổng thông tin điện tử Thái Nguyên, Hà Giang, Cao Bằng, Yên Bái, Phú Thọ, Lâm Đồng, Đắk Lăk, - Các tài liệu chè lưu hành nội Sở Văn hóa Thái Nguyên; Bảo tàng tỉnh Thái Nguyên, Sở Khoa học & Công nghệ Cao Bằng, Sở Nông nghiệp - Nông thôn Phú Thọ, Sở Khoa học & Công nghệ Bắc Kạn - Các Đề tài cấp Tỉnh: Cao Bằng, Yên Bái, Phú Thọ, Thái Nguyên, Hà Giang, nghiên cứu chè, kinh tế chè, ; Các Khóa luận, luận văn nghiên cứu chè trường Đại học Nông Lâm Thái Nguyên, Đại học Nông Lâm Hà Nội, Phương pháp nghiên cứu 4.1 Phương pháp điều tra điền dã Để thu thập nguồn tư liệu cho đề tài, thực điều tra, điền dã qua hình thức như: ghi chép, vấn trực tiếp qua điều tra điền dã số địa điểm trồng chè thuộc tỉnh Thái Nguyên, Phú Thọ, Yên Bái, Cao Bằng, Hà Giang; tìm hiểu thực tế khu trưng bày giới thiệu sản phẩm chè khu vực tỉnh Thái Nguyên; tìm hiểu thực tế vấn nghệ nhân làm chè, qua gian hàng trưng bày giới thiệu sản phẩm chè vùng làm chè, doanh nghiệp, sở sản xuất chè, hai Lễ hội Festival chè quốc tế diễn tỉnh Thái Nguyên vào năm 2013 2015 Đối tượng mà hướng tới người trực tiếp tham gia vào sản xuất chè, bậc cao niên có kinh nghiệm lâu năm ngành sản xuất chè địa phương có nghề chè miền Bắc Nghiên cứu sinh khơng có điều kiện điều tra trực tiếp để thu thập từ ngữ chè địa phương trồng chè miền Trung, Tây Nguyên, nên thu thập từ ngữ chè qua tài liệu nêu 4.2 Phương pháp miêu tả Phương pháp sử dụng để miêu tả, phân tích đặc điểm cấu tạo, ngữ nghĩa từ ngữ nghề chè, xác định dấu hiệu, tính chất, đặc điểm sử dụng để định danh từ ngữ chè tiếng Việt 4.2.1 Thủ pháp thống kê phân loại Thủ pháp sử dụng để phân loại từ ngữ nghề chè thu thập cấu tạo, nguồn gốc, đặc điểm định danh Các từ ngữ thu thập tiến hành phân loại dựa tiêu chí khác xếp chúng cho có hệ thống 4.2.2 Thủ pháp mơ hình hóa Thủ pháp sử dụng để mơ hình hóa kiểu quan hệ yếu tố cấu trúc từ ngữ nghề chè, mơ hình định danh dựa dấu hiệu đặc trưng đối tượng lựa chọn để định danh Những đóng góp luận án 5.1 Đóng góp lí luận Kết nghiên cứu luận án góp phần bổ sung, củng cố lí thuyết từ nghề nghiệp; đồng thời làm rõ đặc điểm từ ngữ nghề chè tất phương diện: đặc điểm cấu tạo, nguồn gốc, đặc điểm định danh; vai trò lớp từ ngữ nghề chè hệ thống từ vựng tiếng Việt nét văn hoá đặc sắc người Việt phản ánh qua hệ thống lớp từ ngữ Kết nghiên cứu luận án góp phần vào việc nghiên cứu lớp từ nghề nghiệp tiếng Việt 5.2 Đóng góp mặt thực tiễn Kết nghiên cứu luận án sử dụng làm tài liệu tham khảo, giảng dạy từ nghề nghiệp; góp phần biên soạn cẩm nang tra cứu chè Việt Nam; biên soạn sách quảng bá cho ngành chè du lịch sinh thái vùng trồng chè tiếng Việt Nam Bố cục luận án Ngoài phần Mở đầu, Kết luận, Tài liệu tham khảo Phụ lục, luận án gồm chương: Chương 1: Tổng quan tình hình nghiên cứu sở lí luận sở thực tiễn Chương 2: Từ ngữ nghề chè tiếng Việt xét phương diện cấu tạo nguồn gốc Chương 3: Từ ngữ nghề chè tiếng Việt xét phương diện định danh Chương 4: Từ ngữ nghề chè việc phản ánh văn hóa người Việt Chương TỔNG QUAN VỀ TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU, CƠ SỞ LÍ LUẬN VÀ CƠ SỞ THỰC TIỄN 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 1.1.1 Tình hình nghiên cứu từ nghề nghiệp Cho đến nay, địa hạt từ nghề nghiệp hệ thống vốn từ tiếng Việt chưa ý nhiều Trong Việt ngữ học, lịch sử nghiên cứu từ ngữ nghề nghiệp hình dung theo hai hướng sau: - Hướng thứ nhất, vấn đề từ nghề nghiệp nhà Việt ngữ học đề cập đến giáo trình từ vựng học ngơn ngữ học Trong cơng trình Từ vựng học tiếng Việt đại [120], Nguyễn Văn Tu trình bày đặc điểm hệ thống từ vựng tiếng Việt đề cập đến từ nghề nghiệp Tuy nhiên, ông trình bày khái quát từ nghề nghiệp, chưa sâu nghiên cứu lớp từ nghề nghiệp cụ thể Trong cơng trình Từ vựng - ngữ nghĩa tiếng Việt [21], Đỗ Hữu Châu có nghiên cứu từ nghề nghiệp Sau đưa khái niệm từ nghề nghiệp, tác giả nêu đặc điểm hoạt động, phạm vi sử dụng vai trò từ nghề nghiệp "Từ nghề nghiệp cần thiết cho giao tiếp ngành nghề thủ công tồn với ngành sản xuất công nghiệp tương ứng lại sẵn sàng chấp nhận thuật ngữ khoa học biến chúng thành từ nghề nghiệp để "hiện đại hóa" mình" [21, 235] Khi nghiên cứu từ vựng tiếng Việt, Nguyễn Thiện Giáp coi từ nghề nghiệp xem xét với tư cách lớp từ phân xuất theo tiêu chí phạm vi hoạt động sử dụng Các tác Hoàng Thị Châu Phương ngữ học tiếng Việt [28], tác giả Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hồng Trọng Phiến Cơ sở ngơn ngữ học tiếng Việt [31] đề cập đến từ nghề nghiệp phân biệt từ nghề nghiệp với lớp từ nghữ khác như: thuật ngữ, từ địa phương, tiếng lóng "Từ nghề nghiệp lớp từ bao gồm đơn vị từ ngữ sử dụng phổ biến phạm vi người làm nghề ( ) Lớp từ nghề nghiệp tập trung chủ yếu nghề mà xã hội quen như: nghề làm giấy, làm đồ gốm, làm sơn mài, nghề đúc đồng, nghề chài lưới" [31, 250 - 251] Ở cơng trình loại này, nhà nghiên cứu khơng sâu tìm hiểu từ nghề nghiệp, tìm hiểu từ ngữ nghề nghiệp mặt khái niệm, xác định đặc điểm, đề xuất tiêu chí phân biệt chúng với từ ngữ toàn dân với lớp từ khác, chưa nghiên cứu sâu đặc điểm cấu tạo, đặc điểm định danh, ngữ nghĩa từ nghề nghiệp - Hướng thứ hai nghiên cứu từ ngữ nghề nghiệp nghề cụ thể Các công trình nghiên cứu theo hướng đặc điểm cụ thể từ ngữ nghề nghiệp, xem xét từ nghề nghiệp mối quan hệ với văn hoá chung cộng đồng dân tộc Việt Nam Đã có nghiên cứu, đề tài điều tra, luận văn thạc sĩ, luận án tiến sĩ từ ngữ số nghề nghiệp cụ thể thực hiện, công bố tạp chí chuyên ngành, hội thảo khoa học Đó đề tài khoa học tác giả Nguyễn Văn Khang [124], Phạm Hùng Việt [125]; viết tác giả Hoàng Trọng Canh [12; 13; 14; 15]; luận văn, luận án tác giả:Nguyễn Văn An [1], Ngơn Thị Bích [8], Lương Vĩnh An [2], Nguyễn Thị Duyên [36], Nguyễn Hồng Yến [131], Nguyễn Hoàng Anh [3], Phạm Thị Thanh Hoài [58], Trần Thị Ngọc Hoa [57], Nguyễn Chí Quang [78], Nguyễn Phương Anh [4], Nguyễn Văn Dũng [35], Các viết, đề tài nghiên cứu khoa học, luận văn luận án công bố nghiên cứu từ ngữ nghề nghiệp số nghề cụ thể theo hướng: thu thập, thống kê, phân loại từ ngữ nghề nghiệp, tìm hiểu mối quan hệ từ nghề nghiệp với từ địa phương, từ toàn dân, thuật ngữ, khảo sát đặc điểm cấu tạo, định danh, nguồn gốc từ ngữ nghề nghiệp Tuy nhiên, kết nghiên cứu phạm vi hẹp, chủ yếu từ ngữ làng nghề truyền thống số địa phương, chưa phân tích sâu định danh, ngữ nghĩa; chưa tìm hiểu phương diện ngơn ngữ - văn hóa từ nghề nghiệp Có thể thấy cơng trình, báo hay luận văn nghiên cứu từ nghề nghiệp bước đầu tìm hiểu đặc điểm riêng chúng quan hệ lớp từ nghề nghiệp với việc phản ánh thực đặc trưng văn hoá vùng, miền phạm vi cụ thể Trong số cơng trình nghiên cứu từ ngữ nghề nghiệp, đề tài khoa học cấp viện Viện Ngôn ngữ học Từ ngữ nghề nghiệp gốm sứ Bát Tràng [124] tác giả Nguyễn Văn Khang làm chủ nhiệm nghiên cứu toàn diện từ ngữ nghề gốm sứ mơ hình cấu tạo, nguồn gốc Đề tài thống kê 861 đơn vị từ ngữ nghề gốm Bát Tràng, phân chia thành tiểu trường để khảo sát Coi từ nghề nghiệp thuộc phương ngữ xã hội, thành viên tham gia đề tài phân biệt từ nghề nghiệp với loại từ thuộc phương ngữ xã hội Tuy nhiên, đề tài chưa sâu nghiên cứu đặc điểm định danh từ ngữ nghề gốm sứ, yếu tố quan trọng cho thấy nét văn hóa làng nghề phản ánh vào ngơn ngữ 1.1.2 Tình hình nghiên cứu nghề chè từ ngữ nghề chè Cho đến chưa có cơng trình nghiên cứu chuyên sâu có hệ thống từ ngữ chè từ ngữ nghề chè tiếng Việt Việc nghiên cứu vấn đề xuất tản mạn phạm vi hẹp số công trình thuộc ngành nghiên cứu có liên quan như: kinh tế, cơng nghiệp nhẹ, văn hóa, y học… Tuy nhiên, nhận thấy kết nghiên cứu chè nghề chè mà công trình đạt tiền đề, cơng cụ góp phần giúp chúng tơi triển khai đề tài “Từ ngữ nghề chè tiếng Việt” Từ góc độ nghiên cứu văn hóa, nhà văn hóa học nghiên cứu hình thành phát triển lịch sử dân tộc, chè nói chung nghề làm chè nói riêng Đồng thời với trình tiếp xúc, giao lưu người làm chè nghề làm chè với nghề khác Q trình nảy sinh tích tụ lớp từ ngữ liên quan đến chè, nghề chè làm nên đặc trưng tư duy, văn hóa chè bổ sung cho đa dạng, phong phú ngơn ngữ nói riêng văn hóa dân tộc nói chung 10 Dưới góc độ nghiên cứu y học, nhà khoa học ra: chè công nghiệp đem lại nhiều mặt giá trị, đó, chè “lồi thảo dược” có tác dụng tốt cho sức khỏe người: an thần chữa bệnh Từ góc độ kinh tế, nhà kinh tế học nhận định: chè đem lại thu nhập kinh tế ổn định cho dân cư vùng trồng chè nói riêng người lao động, hoạt động nghề chè nói chung Về tự nhiên, chè phủ xanh đất trống đồi núi trọc vùng trung du, đảm bảo hệ thực vật tài nguyên nước Về văn hóa, nghề làm chè giúp cho đời sống văn hóa cư dân vùng trồng chè - tạo sắc riêng, thu hút quan tâm du khách ngồi nước… Có thể kể số tác giả với cơng trình nghiên cứu chè như: Tác giả Hoàng Văn Gia (1995) cơng trình: “Đổi mơ hình tổ chức quản lí sản xuất - kinh doanh xí nghiệp cơng nông nghiệp chè Văn Hưng Yên Bái” bước nhận định, lí giải đưa giải pháp có tính chiến lược việc mơ hình hóa cách tổ chức, kinh doanh xí nghiệp để bước đưa sản xuất kinh doanh chè theo hướng đại hóa, nâng cao suất, sản lượng giá trị kinh tế chè Bên cạnh kể đến số cơng trình nghiên cứu khác như: Nguyễn Đức Hạnh (2012), “Tổ chức lãnh thổ trồng chế biến chè tỉnh Lâm Đồng”; Lê Hồng Dự (2013), “Giải pháp phát triển chè Shan Tuyết Mộc Châu” Từ góc độ nghiên cứu nơng nghiệp, kể đến nhà khoa học như: tác giả Nguyễn Thị Ngọc Bích (2002) với cơng trình: “Nghiên cứu đặc điểm hình thái giải phẫu lá, hom số giống chè chọn lọc Phú Hộ nhằm nâng cao hiệu sử dụng giống” nghiên cứu, thực nghiệm đặc điểm số giống chè (tập trung chủ yếu phân tích đặc điểm - hom q trình ươm trồng) Đây đặc điểm có tính chất định đến phát triển chất lượng chè Ngồi ra, kể đến số cơng trình khác có chung hướng nghiên cứu như: Hoàng Yến (2008), “Ảnh hưởng kĩ thuật hái đến sinh trưởng, suất quần thể sâu bệnh hại chè nông trường Văn Hưng huyện Yên Bình tỉnh

Ngày đăng: 25/09/2022, 18:53

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

BẢNG KÍ HIỆU CHỮ VIẾT TẮT - TỪ NGỮ VỀ NGHỀ CHÈ TRONG TIẾNG VIỆT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ VĂN HỌC VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM
BẢNG KÍ HIỆU CHỮ VIẾT TẮT (Trang 8)
Biểu đồ 3.2: Các mơ hình định danh bậc hai của từ ngữ nghề chè trong tiếng Việt - TỪ NGỮ VỀ NGHỀ CHÈ TRONG TIẾNG VIỆT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ VĂN HỌC VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM
i ểu đồ 3.2: Các mơ hình định danh bậc hai của từ ngữ nghề chè trong tiếng Việt (Trang 10)

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w