1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tài liệu MỐI QUAN HỆ GIỮA GIỚI VÀ NGÔN NGỮ TRONG TƯ TƯỞNG NỮ QUYỀN CỦA HÉLÈNE CIXOUS pot

6 952 2

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 177,7 KB

Nội dung

209 TẠP CHÍ KHOA HỌC, Đại học Huế, tập 72A, số 3, năm 2012 MỐI QUAN HỆ GIỮA GIỚI NGÔN NGỮ TRONG TƯỞNG NỮ QUYỀN CỦA HÉLÈNE CIXOUS Nguyễn Việt Phương Trường Đại học Khoa học, Đại học Huế Tóm tắt. tưởng nữ quyền với cách là một khuynh hướng học thuật chỉ mới xuất hiện ở phương Tây vào nửa sau thế kỷ XX. Với mục đích phê phán giải cấu trúc hệ thống quan điểm lấy nam giới làm trung tâm (androcentric system) đang thống trị xuyên suốt lịch sử tưởng phương Tây, các nhà tưởng nữ quyền đã tiến hành nghiên cứu định giá lại toàn bộ các lĩnh vực, các chủ đề học thuật, trong đó mối quan hệ giữa giới ngôn ngữ là một mảng đề tài được các nhà tưởng nữ quyền đương đại đặc biệt quan tâm. Trong bài viết này, qua phân tích những kiến giải của nhà tưởng nữ quyền Pháp Hélène Cixous, chúng tôi muốn chỉ ra nét đặc sắc của tưởng nữ quyền đương đại trong vấn đề này. 1. Đặt vấn đề Nhà triết học Pháp Michel Foucault (1926 - 1984) từng đưa ra lời nhận định tổng quát rằng, nếu ở thế kỷ XIX, cuộc sống lao động là điều quan tâm chủ yếu của tư duy lý thuyết, thì bước sang thế kỷ XX, toàn bộ sự tò mò của chúng ta chuyển sang vấn đề ngôn ngữ. Chia sẻ với nhận định trên, trong cuốn Những con đường triết học phương Tây hiện đại, J.K. Melvil nhận định: "Phải thừa nhận rằng quan tâm phổ biến về đề tài ngôn ngữ chiếm hầu như trọn vẹn toàn bộ nền triết học phương Tây thế kỷ XX. Quan niệm về ngôn ngữ như là ngọn nguồn của các suy triết học là tiêu điểm của sự thông thái của con người thống trị trong triết học đó" 1 . Một số nhà triết học đương đại khác thậm chí còn đi xa hơn khi gọi thế kỷ của chúng ta là "thế kỷ phân tích (ngôn ngữ - Tg)" để phân biệt với thế kỷ XIX – "thế kỷ tưởng". Trong bối cảnh ấy, không phải ngẫu nhiên khi vấn đề ngôn ngữ, đặc biệt là mối quan hệ giữa giới ngôn ngữ, lại thu hút được sự chú ý của các nhà tưởng nữ quyền đương đại. Có thể nói rằng, các nhà tưởng nữ quyền Pháp là những người có đóng góp lớn trong việc tích hợp mạnh mẽ những nghiên cứu nữ quyền với vấn đề ngôn ngữ. Họ nỗ lực tạo ra một điểm nhìn mới về thế giới của riêng người phụ nữ. Họ 1 J.K. Melvil, Các con đường của triết học phương Tây hiện đại, Nxb. Giáo dục, Hà Nội, 1997, tr. 138- 139. 210 thuyết minh về hình thức duy ích kỷ điển hình của giống đực rằng, giới nam chỉ "kể" duy nhất về những "tự sự" của họ. Theo họ, những "tự sự" kiểu đó vừa không khả thi vừa không thể chịu nổi, bởi vì không thể đồng nhất trải nghiệm của nam giới nữ giới. Ngoài ra, "cái Duy nhất" (the One) "cái Đúng" (the True) chỉ còn là những huyền thoại triết học, rằng triết học truyền thống (được cho là sản phẩm của nam giới) thường không thừa nhận tiếng nói của "cái Đa" (the Many). Đây là điều mà các nhà tưởng nữ quyền đương đại ở phương Tây phản đối. tưởng nữ quyền thiên về cái Đa chứ không phải cái Duy nhất, bởi vì "women" là số nhiều chứ không phải Một. Như vậy, qua cách phê phán quan niệm truyền thống, quy mọi thứ về một chân lý duy nhất và bất biến, tưởng nữ quyền đã tạo ra một bước ngoặt quan trọng trong dòng chảy lịch sử triết học, tránh được uy quyền do giống đực áp đặt trong lĩnh vực ngôn ngữ. Về vấn đề mối quan hệ giữa giới ngôn ngữ, quan điểm truyền thống thường dựa trên niềm tin rằng, ngôn ngữ là sản phẩm do nam giới tạo ra mang đặc trưng của giới tính nam. Tiêu biểu cho quan điểm này là Dale Spender. Trong tác phẩm Ngôn ngữ do nam giới tạo ra (Man-made language), Dale Spender khẳng định, "nam giới với cách là nhóm thống trị đã tạo ra ngôn ngữ, tưởng thực tại" 2 . Không tán đồng với quan điểm đó, các nhà tưởng nữ quyền hậu hiện đại dựa trên cơ sở phân tâm học phương pháp giải cấu trúc để vận dụng vào giải quyết các vấn đề thuộc lĩnh vực ngôn ngữ. Trong bài viết này, chúng tôi sẽ phân tích tưởng của Hélène Cixous, người được đánh giá là có kiến giải đặc sắc nhất về vấn đề mối quan hệ giới ngôn ngữ từ góc nhìn nữ quyền. 2. Nội dung quan niệm của Hélène Cixous về mối quan hệ giữa giới ngôn ngữ Hélène Cixous (1937 - ) là đại biểu quan trọng của chủ nghĩa nữ quyền Pháp. Trong cuộc đời sáng tác của mình, bà đã để lại một di sản không nhỏ với 23 tập thơ, 6 cuốn sách chuyên khảo, 5 vở kịch rất nhiều bài báo có giá trị. Kể từ thập niên 1970, Cixous bắt đầu chú ý vấn đề mối quan hệ giữa giới ngôn ngữ. Với niềm tin rằng giữa giới ngôn ngữ có một sợi dây kết nối bền chặt đến kỳ lạ cùng với hiểu biết uyên bác về vấn đề này, bà đã công bố bài viết nổi tiếng Tiếng cười của nàng Medusa ("Le rire de la Méduse") để khái quát toàn bộ quan điểm của mình về vấn đề mối quan hệ giữa giới và ngôn ngữ trong hai công đoạn chủ yếu: (1) "phá hủy"; (2) "dự thảo". Ở công đoạn thứ nhất, cái mà Cixous muốn phá hủy (có lẽ bà chỉ muốn giải cấu trúc - deconstruct) đó chính là hệ thống quan niệm lấy ngôn từ dương vật làm trung tâm (phallogocentric system). Cixous viết: "Phallogocentrism là kẻ thù. Của mọi người. đã đến lúc phải cần phải biến đổi để tạo ra một lịch sử khác" 3 . 2 M. Fricker & J. Hornsby (eds), Feminism in philosophy, UK: Cambridge University Press, 2000, p. 87. 3 Nancy A. McHugh, Feminist philosophies A-Z, Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007, p. 95. 211 Hélène Cixous luôn thể hiện thái độ phê phán mạnh mẽ đối với đặc trưng của nền văn hóa phương Tây. Trong mắt nhìn của Cixous, đó là một nền văn hóa mang đậm sắc thái phụ quyền. Chia sẻ với quan điểm của Cixous, nhà tưởng nữ quyền thực dụng Mỹ Sandra Gilbert (1936 - ) cho rằng, người ta thường dùng phép hoán dụ để mô tả nét tương đồng giữa cây viết dương vật (pen = penis). Điều đó có nghĩa hình tượng dương vật được khoác vào một ý nghĩa sáng tạo (cũng tương tự như cây viết là công cụ để tạo sinh văn bản). Vậy nếu cây viết là tượng trưng của dương vật, Gilbert viết tiếp, thì phụ nữ tạo ra văn bản bằng cái gì? Có lẽ đây cũng là câu hỏi mà Cixous rất muốn tìm lời giải đáp. Với cách là một nhà phân tâm học, giống như người đồng nghiệp Luce Irigaray, Cixous chịu ảnh hưởng khá mạnh từ Freud đặc biệt từ nhà phân tâm học Pháp Jacques Lacan. Theo giáo sư Mary Klages, Cixous đã tiếp tục tại nơi Lacan dừng lại trong quá trình lý giải về địa vị của nam giới nữ giới trong cấu trúc của "Trật tự Tượng trưng" (Symbolic Order) ngôn ngữ. Cixous cho rằng, dưới nhãn quan của Lacan, ngôn ngữ chỉ là sản phẩm của nền văn hóa phụ quyền, nói cách khác, nó là một hệ thống lấy ngôn từ dương vật làm trung tâm. Trên cơ sở quan niệm này, Cixous đi đến kết luận, truyền thống cấu trúc văn hóa phương Tây về cơ bản dựa trên quan niệm lấy ngôn từ dương vật làm trung tâm. Nền văn hóa này ngay từ đầu được cấu trúc bởi các cặp nhị phân đối lập: văn hóa/tự nhiên, tốt/xấu, nam/nữ, năng động/thụ động, trí tuệ/tình cảm, trật tự/hỗn độn, hiện diện/vắng mặt, ngôn từ/chữ viết, sáng/tối (trong đó các thành tố thứ nhất được xem là đại diện cho nam giới, giống đực. Còn các thành tố thứ hai thuộc về nữ giới, giống cái). Trong những cặp nhị phân đối lập ấy, thành tố thứ nhất (văn hóa, tốt, nam, năng động, trật tự, hiện diện, sáng, lời nói) bao giờ cũng được người ta đánh giá cao hơn so với các thành tố thứ hai (tự nhiên, xấu, nữ, thụ động, hỗn độn, vắng mặt, tối, chữ viết). Cixous giải thích, tính dục nam cũng như tính dục nữ đã được xác định bởi những cặp đối lập trên, rằng những mối quan hệ tính dục khác giới đã được xác lập bởi cảm nhận về sự khác biệt sự sợ hãi do những cặp đối lập tuyệt đối ấy gây ra. Từ phương pháp giải cấu trúc, Cixous bác bỏ lối nhìn truyền thống ấy, đồng thời khẳng định tất cả các thành tố ấy đều giữ vai trò thiết yếu như nhau trong việc thiết lập cấu trúc căn bản của nền văn hóa phương Tây. Nói một cách cụ thể hơn, Cixous phản đối mô hình về sự liên hệ giữa giới tính sáng tạo ngôn ngữ của Freud Lacan. Theo Freud, tính dục nam là năng động, sáng tạo, còn tính dục nữ thì thụ động, lệ thuộc. Quan điểm đó được Lacan triển khai vào lĩnh vực ngôn ngữ thông qua Tượng trưng quan niệm lấy ngôn từ dương vật làm trung tâm. Theo lý giải của Lacan, nam giới ở gần tượng trưng dương vật với cách là tâm điểm, trong khi nữ giới do không có dương vật nên ở xa tâm điểm ấy. Cixous cho rằng, chừng nào nam giới còn chú tâm vào chuyện viết lách bằng tượng trưng dương vật của họ, thì họ vẫn chưa khám phá ra được mối liên hệ giữa tính dục sáng tạo ngôn ngữ một cách đầy đủ, bởi lẽ "nam giới" xét 212 như một từ biểu thị trong Tượng trưng, về cơ bản, không có đặc quyền hơn so với từ biểu thị "nữ giới". Trong công đoạn thứ hai, Cixous muốn dự thảo những phương án mới về mối quan hệ giữa thân xác phụ nữ sáng tạo ngôn ngữ. Để làm điều đó, bà đã đề xướng thuật ngữ "l’écriture feminine" (*) . Đây là khái niệm trung tâm trong tưởng nữ quyền của Cixous về vấn đề ngôn ngữ. Bà đưa ra khái niệm này nhằm biện luận cho việc chống lại sự áp đặt quyền thống trị của văn phong nam giới có cơ sở là quan niệm lấy ngôn từ dương vật làm trung tâm. Hơn nữa, Cixous muốn giải cấu trúc tượng trưng dương vật của tính dục, đưa đến việc thay thế hệ thống dục vọng của nam giới bằng hệ thống khoái cảm của nữ giới (bà mượn thuật ngữ "jouissance" của Lacan để đặt tên cho hệ thống khoái cảm này). Vậy "l’écriture feminine" là gì? Theo Cixous, văn phong nữ giới biểu hiện ra như một sự đoạn tuyệt với truyền thống, đồng thời tạo ra một sự biến đổi lớn (theo nghĩa của Derrida) về phong cách sáng tạo ngôn ngữ. Ở đó, toàn bộ hệ thống chân lý phổ quát, bất biến đồng loạt bị sụp đổ, người ta chỉ còn thấy một hệ thống xét như một cấu trúc. Nói cách khác, văn phong nữ giới xem trật tự của Tượng trưng như một cấu trúc, do vậy nó cũng tạo ra khả năng phá vỡ trật tự ấy. Cixous hiểu "l’écriture feminine" ở hai nội dung chủ yếu: Thứ nhất, cá nhân người phụ nữ phải viết ra chính mình, phải tự mình khám phá những gì thân xác cảm nhận được, cách thức để diễn tả thân xác ấy bằng ngôn ngữ. Cụ thể hơn, nữ giới phải tìm thấy được tính dục nữ khởi nguồn từ trong thân xác của mình tìm cách viết về cái khoái cảm, cái "jouissance" ấy. Thứ hai, bản thân cấu trúc của ngôn ngữ sẽ biến đổi khi phụ nữ nói/viết về thân xác của họ; rằng, vị thế của nữ giới xét như là chủ thể trong ngôn ngữ sẽ thay đổi một khi họ trở thành chủ thể năng động chứ không phải là đối tượng tiếp nhận thụ động (thụ nhận). Và, một khi phụ nữ thoát khỏi sự chi phối của hệ thống quan niệm lấy ngôn từ dương vật làm trung tâm, trong đó ý nghĩa được "gán chặt" trong một trật tự cố định (hệ thống đã đang tồn tại, có khuynh hướng loại bỏ nữ giới) thì họ sẽ tạo ra một hệ thống biểu thị mới, hệ thống này chứa đựng trong nó sự phong phú hơn, uyển chuyển hơn so với cái trật tự tượng trưng cứng nhắc dựa trên quan điểm lấy ngôn từ dương vật làm trung tâm đang tồn tại trong nền văn hóa phương Tây. Cixous cho rằng, phụ nữ phát ngôn không phỏng theo trạng thái cố định của Trật tự Tượng trưng, không phát ngôn theo tuyến tính, ngôn từ phụ nữ không bị khuôn (*) Về thuật ngữ này đã có nhiều cách dịch khác nhau như “văn tự phụ nữ”, “văn bản nữ tính”. Ở đây, tác giả luận văn tạm hiểu “l’écriture feminine” là văn phong nữ giới nhằm nhấn mạnh nét đặc trưng trong phong cách sáng tạo ngôn ngữ trên cơ sở giới tính nữ. Vì đây là một thuật ngữ rất đặc sắc chưa có sự thống nhất nên tác giả giữ nguyên không dịch. 213 định trong các hình thức sẵn có. "L’écriture feminine" cũng như ngôn từ của nữ giới không bị đối tượng hóa, nó sẽ xóa bỏ ranh giới giữa ngôn từ văn bản, trật tự hỗn độn, có nghĩa vô nghĩa,v.v… Theo góc độ này, "l’écriture feminine" là một thứ ngôn ngữ không có cấu trúc, có thể mang chủ thể sử dụng nó đến gần với lĩnh vực hiện thực, trở về với thân thể của người mẹ, với bầu sữa, cảm nhận về sự hợp nhất không thể tách rời. Đến đây, hình như Cixous đã tự mình tìm được lời giải đáp cho câu hỏi mà Sandra Gilbert đã đặt ra. Theo Cixous, nếu như đàn ông dùng hoán dụ dương vật với cây viết, với sự sáng tạo, thì phụ nữ cũng có thể làm điều đó bằng "mực trắng" (white ink). Đưa ra lập luận trên, Cixous muốn chuyển tải thông điệp về sự đoàn tụ, sự trở về với thân thể người mẹ nói riêng, thân thể nữ giới nói chung. Có một điều đáng chú ý khi nói về "l’écriture feminine" đó là Cixous thường chỉ sử dụng những hình tượng ẩn dụ để mô tả, chẳng hạn bà ví "l’écriture feminine" là sữa mẹ, là bài ca, là giai điệu, là cái không diễn tả bằng ngôn từ Cixous khẳng định, người ta không thể định nghĩa một cách chặt chẽ về "l’écriture feminine" bởi vì định nghĩa về một cái gì tức là phải khuôn định nó, giới hạn nó, cột chặt nó vào trong một cấu trúc ổn định, trong khi "l’écriture feminine" thì lại phi cấu trúc, vô cùng uyển chuyển, linh hoạt nên có thể vượt thoát mọi nỗ lực nhằm lý thuyết hóa nó. "L’écriture feminine" là như thế, song điều đó không có nghĩa là nó không tồn tại, thậm chí vị thế của nó còn vượt trội hơn những hệ thống cấp bậc đang tồn tại trong nền văn hóa lấy ngôn từ dương vật làm trung tâm ở phương Tây. Cixous quả quyết, "l’écriture feminine" là không thể định nghĩa, tuy nhiên không phải ai cũng có thể sáng tạo ra nó; rằng chỉ có phụ nữ (thường bị xem là "những kẻ chầu rìa") những người chống lại hoặc được cách li khỏi cấu trúc trung tâm của trật tự Tượng trưng lấy ngôn từ dương vật làm trung tâm, mới có thẩm quyền sáng tạo ngôn ngữ nữ tính. Khởi phát từ nguồn mạch "l’écriture feminine", Cixous luôn khuyến khích "phụ nữ phải viết ra thân xác của chính mình, phải viết về chính mình đem mình vào trong các văn bản" 4 , rằng văn phong nữ tính phải lật đổ hệ thống thứ bậc trước đây của tính dục, đồng thời khẳng định địa vị của hiện thân tính dục nữ như là chuẩn mực mới của tính dục. Bà tuyên bố, đã đến lúc phải giải phóng người phụ nữ mới khỏi người phụ nữ cũ bằng việc nhận thức về người phụ nữ này. Mặc dù rất yêu mến song cần phải nhanh chóng vượt qua người phụ nữ cũ ấy để hướng đến người phụ nữ mới. chỉ thông qua viết, khởi phát từ phụ nữ về phụ nữ, đồng thời nhận thách thức từ phía ngôn từ do tượng trưng dương vật đang ngự trị, nữ giới mới có thể bảo đảm cho mình một chỗ đứng khác, một vị thế cao hơn, đáng trân trọng hơn. 4 See: Nancy A. McHugh, Ibid, p. 5. 214 3. Kết luận Qua những kiến giải của Hélène Cixous, có thể thấy rằng, vấn đề ngôn ngữ được kiến giải từ ngữ cảnh nữ quyền đã góp phần đem lại cho chúng ta một cái nhìn phê phán đối với quan điểm truyền thống mà theo các nhà tưởng nữ quyền là mang nặng định kiến giới, đồng thời đề xuất một phương án "khác" cho vấn đề sáng tạo ngôn ngữ, qua đó thai nghén một phong cách ngôn ngữ rất riêng thú vị phát xuất từ những cảm nghiệm đặc trưng của nữ giới. Truyền thống thường lưu giữ những giá trị tốt đẹp, tuy nhiên, đổi mới bao giờ cũng cần thiết cho quá trình phát triển. Ở đây, sự xuất hiện của quan điểm nữ quyền với những kiến giải mới mẻ đặc sắc về mối quan hệ giữa giới ngôn ngữ đang mở ra một lối đi mới đầy hứa hẹn trong các ngành khoa học xã hội nhân văn, nhất là trong sáng tác văn học nghệ thuật đương đại. TÀI LIỆU THAM KHẢO 1. Écriture féminine, trong www.en.wikipedia.org. 2. Fricker, M., Hornsby, J. (eds), Feminism in philosophy, UK: Cambridge University Press, 2000. 3. Mary Klages, Helene Cixous: The Laugh of the Medusa, http://www.colorado.edu/English/courses/ENGL2012Klages/cixous.html 4. McHugh, Nancy A., Feminist philosophies A-Z, Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007. 5. Melvil, J.K., Các con đường của triết học phương Tây hiện đại, Nxb. Giáo dục, Hà Nội, 1997. THE RELATIONSHIP BETWEEN GENDER AND LANGUAGE IN HÉLÈNE CIXOUS'S FEMINIST THOUGHT Nguyen Viet Phuong College of Sciences, Hue University Abstract. Feminist thought as an academic orientation appeared in the West in the second-half of the twentieth-century. In order to criticize and deconstruct androcentric system that had been dominating throughout the history of Western thought, feminist thinkers carried out researches and revalued all academic areas and themes, in which the relation between language and gender received their special attention. In this paper, by analysizing French feminist Helene Cixous's interpretations, we would point out special feature of contemporary feminist thought in this issue. . MỐI QUAN HỆ GIỮA GIỚI VÀ NGÔN NGỮ TRONG TƯ TƯỞNG NỮ QUYỀN CỦA HÉLÈNE CIXOUS Nguyễn Việt Phương Trường Đại học Khoa học, Đại học Huế Tóm tắt. Tư tưởng. Hélène Cixous về mối quan hệ giữa giới và ngôn ngữ Hélène Cixous (1937 - ) là đại biểu quan trọng của chủ nghĩa nữ quyền Pháp. Trong cuộc đời sáng tác của

Ngày đăng: 26/02/2014, 09:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w