1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

(LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)

211 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Đối Chiếu Liên Hệ Phương Thức Biểu Hiện Nghĩa Liên Nhân Trong Văn Bản Hướng Dẫn Sử Dụng Thuốc Anh - Việt (Theo Lý Thuyết Ngôn Ngữ Học Chức Năng Hệ Thống)
Tác giả Nguyễn Thị Kim Luyến
Người hướng dẫn GS.TS. Lê Quang Thiêm, GS.TS. Hoàng Văn Vân
Trường học Đại học Quốc gia Hà Nội
Chuyên ngành Ngôn ngữ học so sánh – đối chiếu
Thể loại luận án tiến sĩ
Năm xuất bản 2019
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 211
Dung lượng 3,64 MB

Nội dung

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN NGUYỄN THỊ KIM LUYẾN ĐỐI CHIẾU LIÊN HỆ PHƢƠNG THỨC BIỂU HIỆN NGHĨA LIÊN NHÂN TRONG VĂN BẢN HƢỚNG DẪN SỬ DỤNG THUỐC ANH - VIỆT (THEO LÝ THUYẾT NGÔN NGỮ HỌC CHỨC NĂNG HỆ THỐNG) LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Hà Nội - 2019 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN NGUYỄN THỊ KIM LUYẾN ĐỐI CHIẾU LIÊN HỆ PHƢƠNG THỨC BIỂU HIỆN NGHĨA LIÊN NHÂN TRONG VĂN BẢN HƢỚNG DẪN SỬ DỤNG THUỐC ANH - VIỆT (THEO LÝ THUYẾT NGÔN NGỮ HỌC CHỨC NĂNG HỆ THỐNG) Chuyên ngành: Ngôn ngữ học so sánh – đối chiếu Mã số: 62.22.02.41 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG GS.TS Lê Quang Thiêm NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC GS.TS Hoàng Văn Vân HÀ NỘI - 2019 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan công trình nghiên cứu riêng tơi Việc giải vấn đề đặt kết nghiên cứu trình bày luận án hồn tồn trung thực, xác chưa cơng bố cơng trình nghiên cứu khác Tác giả Nguyễn Thị Kim Luyến TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com LỜI CẢM ƠN Trong suốt trình học tập hoàn thiện luận án, em nhận hướng dẫn, giúp đỡ quý báu thày cô, anh chị em, bạn bè đồng nghiệp gia đình Trước hết, em xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc tới GS.TS Hoàng Văn Vân dành nhiều thời gian tâm huyết hướng dẫn, đóng góp ý kiến quý báu giúp em hoàn thành luận án Em xin cám ơn tập thể thày cô giáo khoa Ngôn ngữ học, trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Đai học Quốc gia Hà Nội tận tình dạy dỗ tạo điều kiện cho em có mơi trường học tập nghiên cứu thuận lợi Em xin cám ơn Khoa Ngoại ngữ, Học viện Quân y – nơi em công tác, tạo điều kiện thuận lợi cho em q trình học tập hồn thành luận án Em xin chân thành gửi lời cám ơn tới gia đình, bạn bè đồng nghiệp, người bên cạnh động viên, giúp đỡ chia sẻ với em suốt thời gian qua Tác giả luận án Nguyễn Thị Kim Luyến TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com MỤC LỤC Lời cam đoan Lời cảm ơn Mục lục Danh mục chữ viết tắt Danh mục bảng Danh mục hình MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Mục đích nghiên cứu nhiệm vụ nghiên cứu Đối tượng phạm vi nghiên cứu Ngữ liệu nghiên cứu 10 Phương pháp nghiên cứu 12 Đóng góp luận án 13 Bố cục luận án 14 Chƣơng TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ LUẬN CỦA LUẬN ÁN 16 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 16 1.1.1 Tình hình nghiên cứu văn hướng dẫn sử dụng thuốc 16 1.1.1.1 Nghiên cứu văn hướng dẫn sử dụng thuốc từ góc độ đặc điểm ngôn ngữ 16 1.1.1.2 Nghiên cứu văn hướng dẫn sử dụng thuốc từ góc độ đánh giá chất lượng văn 17 1.1.1.3 Nghiên cứu văn hướng dẫn sử dụng thuốc từ góc độ ngơn ngữ học chức hệ thống 18 1.1.2 Tình hình nghiên cứu nghĩa liên nhân văn qua phương tiện thức tình thái 19 1.1.2.1 Ở nước 19 1.1.2.2 Ở Việt nam 21 1.2 Cơ sở lý luận 32 1.2.1 Lý thuyết ngôn ngữ học chức hệ thống 32 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 1.2.1.1 Khái quát ngôn ngữ học chức hệ thống 32 1.2.1.2 Siêu chức siêu chức liên 34 1.2.1.3 Hệ thống thức 35 1.2.1.4 Cấu trúc thức chức lời nói 39 1.2.1.5 Tình thái 49 1.2.2 Lý thuyết ngôn ngữ học đối chiếu 61 1.2.2.1 Khái quát ngôn ngữ học đối chiếu 61 1.2.2.2 Mục đích, nhiệm vụ phương pháp nghiên cứu đối chiếu 61 1.2.2.3 Loại hình đối chiếu 62 Chƣơng ĐỐI CHIẾU LIÊN HỆ PHƢƠNG THỨC BIỂU HIỆN NGHĨA LIÊN NHÂN TRONG VĂN BẢN HƢỚNG DẪN SỬ DỤNG THUỐC ANH VIỆT QUA PHƢƠNG TIỆN ‘THỨC’ 66 2.1 Tình hình sử dụng phƣơng tiện ‘thức’ văn hƣớng dẫn sử dụng thuốc tiếng Anh tiếng Việt 66 2.2 Phƣơng thức biểu tƣơng thích nghĩa liên nhân văn hƣớng dẫn sử dụng thuốc tiếng Anh qua phƣơng tiện ‘thức’ (liên hệ với tiếng Việt) 70 2.2.1 Thức tuyên bố thực hoá chức nhận định 71 2.2.2 Thức cầu khiến thực hoá chức yêu cầu 78 2.2.3 Thức nghi vấn thực hoá chức hỏi 86 2.3 Phƣơng thức biểu khơng tƣơng thích nghĩa liên nhân văn hƣớng dẫn sử dụng thuốc tiếng Anh qua phƣơng tiện ‘thức’ (và liên hệ với tiếng Việt) 91 2.3.1 Thức tuyên bố thực hoá chức yêu cầu 93 2.3.2 Thức tuyên bố thức cầu khiến thực hoá chức mời 96 2.3.3 Thức tuyên bố thực hoá chức hỏi 99 2.4 Nghĩa liên nhân văn hƣớng dẫn sử dụng thuốc tiếng Anh tiếng Việt từ bình diện ‘thức’ 100 Tiểu kết chương 107 Chƣơng ĐỐI CHIẾU LIÊN HỆ PHƢƠNG THỨC BIỂU HIỆN NGHĨA LIÊN NHÂN TRONG VĂN BẢN HƢỚNG DẪN SỬ DỤNG THUỐC ANH VIỆT QUA PHƢƠNG TIỆN ‘TÌNH THÁI’ 109 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 3.1 Tình hình sử dụng phƣơng tiện ‘tình thái’ văn hƣớng dẫn sử dụng thuốc tiếng Anh tiếng Việt 109 3.2 Phƣơng thức biểu tƣơng thích nghĩa liên nhân văn hƣớng dẫn sử dụng thuốc tiếng Anh qua phƣơng tiện ‘tình thái’ (và liên hệ với tiếng Việt) 114 3.2.1 Phương tiện tác tử tình thái chủ quan ẩn ngơn 114 3.2.1.1 Tác tử tình thái từ bình diện kiểu loại tình thái 115 3.2.1.2 Tác tử tình thái từ bình diện giá trị tình thái 122 3.2.2 Phụ ngữ tình thái khách quan ẩn ngơn 127 3.2.2.1 Phụ ngữ tình thái từ bình diện kiểu loại tình thái 128 3.2.2.2 Phụ ngữ tình thái từ bình diện giá trị tình thái 132 3.3 Phƣơng thức biểu khơng tƣơng thích nghĩa liên nhân văn hƣớng dẫn sử dụng thuốc tiếng Anh qua phƣơng tiện ‘tình thái’ (và liên hệ với tiếng Việt) 137 3.4 Nghĩa liên nhân văn hƣớng dẫn sử dụng thuốc tiếng Anh tiếng Việt từ bình diện tình thái 141 Tiểu kết chương 144 KẾT LUẬN 146 DANH MỤC CÁC CƠNG TRÌNH NGHIÊN CỨU CỦA TÁC GIẢ CÓ LIÊN QUAN TỚI LUẬN ÁN 150 TÀI LIỆU THAM KHẢO 151 PHỤ LỤC TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT HDSD: Hướng dẫn sử dụng NCĐC: Nghiên cứu đối chiếu TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com DANH MỤC CÁC BẢNG Bảng 1.1 Vai diễn lời nói hàng hoá trao đổi tương tác 37 Bảng 1.2 Cấu trúc thức tiếng Anh theo ngôn ngữ học 40 chức hệ thống 40 Bảng 1.3 Hiện thực hoá chức lời nói tương thích khơng tương thích 42 Bảng 1.4 Cấu trúc thức chức lời nói tiếng Việt theo ngôn ngữ học chức hệ thống 44 Bảng 1.5 Kiểu loại tình thái hình thức thực hố điển hình 52 Bảng 1.6 Kết hợp kiểu loại tình thái, định hướng tình thái biểu tình thái .53 Bảng 1.7 Ba „gíá trị‟ tình thái .54 Bảng 1.8 Hiện thực hoá tình thái tương thích khơng tương thích 55 Bảng 2.1 Phân bố kiểu loại thức ngữ liệu tiếng Anh tiếng Việt 67 Bảng 2.2 Sự tương thích chức lời nói thức ngữ liệu tiếng Anh tiếng Việt 69 Bảng 2.3 Phân bố kiểu thức tuyên bố thực hoá chức nhận định ngữ liệu tiếng Anh tiếng Việt 72 Bảng 2.4 Phân bố kiểu loại thức cầu khiến ngữ liệu tiếng Anh tiếng Việt .78 Bảng 2.5 Phân bố kiểu thức nghi vấn thực hố tương thích chức hỏi ngữ liệu tiếng Anh tiếng Việt .89 Bảng 3.1 Số liệu thống kê tần suất tỷ lệ hai kiểu thực hoá tình thái .111 Bảng 3.2 Phân bố kiểu loại tình thái văn HDSD thuốc 113 Bảng 3.3 Phân bố tác tử tình thái từ bình diện kiểu loại tình thái văn HDSD thuốc tiếng Anh tiếng Việt 116 Bảng 3.4 Phân bố tác tử tình thái từ bình diện giá trị tình thái văn HDSD thuốc tiếng Anh tiếng Việt 123 Bảng 3.5 Phân bố phụ ngữ tình thái từ bình diện kiểu loại tình thái văn HDSD thuốc tiếng Anh tiếng Việt 128 Bảng 3.6 Phân bố phụ ngữ tình thái từ bình diện giá trị tình thái văn HDSD thuốc tiếng Anh tiếng Việt 132 Bảng 3.7 Phân bố cú phóng chiếu thực hố khơng tương thích tính tình thái văn HDSD thuốc tiếng Anh 138 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com DANH MỤC CÁC HÌNH Hình 1.1 Mơ hình ngơn ngữ học chức hệ thống .33 Hình 1.2 Hệ thống Thức 38 Hình 1.3 Bốn biến thể tình thái 50 Hình 1.4 Kiểu loại tình thái 50 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com • - Chest pain (angina) 
 • - High blood pressure 
 • - Uneven or unusually fast heart beats (arrhythmia) 
 • 29 BEFORE YOU TAKE ACEBUTOLOL
 • 30 Do not take this medicine • 31 and tell your doctor if: 
 • 32 - You are allergic (hypersensitive) to Acebutolol, other beta-blockers or any 
of the other ingredients of Acebutolol • 33 (see Section 6: Further information) • 34 Signs of an allergic reaction include: a rash, swallowing or breathing problems, swelling of your lips, face, throat or tongue 
 • 35 - You have low blood pressure 
 • 36 - You have severe heart problems or heart failure not controlled by 
medicines 
 • 37 - You have a very slow heartbeat - less than 50 beats per minute 
 • 38 - Your doctor has told you • 39 that you have an abnormal level of acid in your 
blood (called acidosis) 
 • • • • • • • • 40 - You have serious blood circulation problems 
 41 - You have a tumour on the adrenal gland (called phaechromocytoma) 42.
Do not take 43 if any of the above apply to you 44 If you are not sure, 45 talk to your doctor or pharmacist before taking Acebutolol 
 46 Take special care with Acebutolol
 47 Check with your doctor or pharmacist before taking your medicine if: 
 48 - You have kidney problems 
 49.- You have heart failure 50 that is controlled with medicines 
 51 - You have a slow heart beat 52 (also see section „Do not take Acebutolol if‟) 
 53.- You have breathing problems due to long term lung problems (called 
„asthma‟, „bronchitis‟ or „emphysema‟) 
 54 - You have an overactive thyroid gland 
 55.- You have diabetes or low blood sugar levels (hypoglycaemia) 
 56.- You have psoriasis 
 57.- You have mild or moderate blood circulation problems TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 58.You may have cold 
hands and feet 59 that look darker than the rest of your body 
 60.- You have a form of chest pain known as „Prinzmetal‟s‟ angina 
 61.- You have a history of allergies 
 62.If you are not sure 63 if any of the above apply to you, 64 talk to your doctor or pharmacist before taking Acebutolol 
 Operations or anaesthetics 
 65 Tell your doctor or dentist 66 you are taking Acebutolol 67 if you are going to have an anaesthetic or an operation (including dental surgery) 
 Taking other medicines 
 68 Please tell your doctor or pharmacist 69 if you are taking 70 or have recently taken any other medicines 71 This includes medicines 72 you buy without a prescription, including herbal medicines 73 This is because 74 Acebutolol can affect the way 75 some other medicines work 75 Also some medicines can affect the way 76 Acebutolol works 
 77.In particular, tell your doctor 78 if you are taking any of the following: 
 79 - Other medicines for high blood pressure 
 80 - Clonidine used for migraine or high blood pressure 81 If you are taking 
clonidine and Acebutolol together, 82 you should not stop taking clonidine 83 unless your doctor tells you 84 If you have to stop taking clonidine, 85 your doctor will give you instructions 
 86 - Medicines for chest pain (angina) such as verapamil, nifedipine or diltiazem 87 Verapamil must not be taken within several days of taking Acebutolol 
 88.- Medicines used for heart problems such as amiodaraone, disopyramide or digoxin 
 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 89.- Medicines used for mental health problems (antipsychotic medicines) - such as haloperidol, sulpiride, pimozide or flupenthixol 
 90.- Some medicines used for depression (mono-amine oxidase inhibitors or tricyclic antidepressants) such as phenelzine, imipramine or amitriptyline 
 91.- Medicines help you sleep (barbiturates) such as amobarbital 
 92 Your doctor
may change your dose 
 93.- Medicines used for breathing problems -such as aminophylline, 
theophylline, salbutamol and terbutaline 
 94.- Non-Steroidal Anti-Inflammatory Drugs (NSAIDs) used to relieve pain (such as ibuprofen, naproxen, diclofenac, indometacin and piroxicam) 
 95.- Fingolimod used for treating multiple sclerosis 96 Your doctor may perform 
monitoring at the start of treatment 
 97 Taking Acebutolol with food and drink 
 98 Take Acebutolol with or just after meals 
 Pregnancy and breast-feeding 
 99 Talk to your doctor before taking this medicine if: 100 - You are pregnant, 101 might become pregnant, 102 or think you may be pregnant 
 103 Acebutolol should not normally be given during pregnancy 104 as it may cause
problems with the foetus or newly born baby 
 105 - You are breast-feeding 106 or planning to breast-feed 107 You should not breast- 
feed 108 if you are taking Acebutolol 109 This is 110 because small amounts may pass 
into mothers' milk 111.
Ask your doctor or pharmacist for advice before taking any medicine 112.if you are pregnant or breast-feeding Driving and using machines 
 113 You may feel tired or dizzy 114 while taking this medicine 115 If this happens, 116 not drive or use any tools or machines 
 Important information about some of the ingredients of Acebutolol Tablets
 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 117 This medicine contains: 
 - Lactose 118 This medicine contains lactose, a type of sugar 119 If you have been told by your doctor 120 that you cannot tolerate some sugars, 121 talk to your 
doctor before taking Acebutolol Tablets 
 122 - Wheat starch – suitable for people with coeliac disease 123 Patients with 
wheat allergy (different from coeliac disease) should not take this medicine.
 124 HOW TO TAKE ACEBUTOLOL 
 125 Always take Acebutolol exactly 126 as your doctor has told you 127 You should check with your doctor or pharmacist 128 if you are not sure 
 129 Taking this medicine 
 130 - Take this medicine by mouth 
 131 - Swallow the capsules/tablets with a drink of water 
 132 - If you feel 133 the effect of your medicine is too weak or too strong, 134 not 
change the dose yourself, 135 but ask your doctor 
 136 How much to take
 137 Adults (including the elderly)
The usual dose of Acebutolol depends on your needs 138 and the illness being treated 139 Your doctor will advise you 
 140 Chest pains (angina) 
 141 - The starting dose is 400mg once a day at breakfast or 200mg twice a day 
 142 - If necessary, 143 your doctor may increase this to 300mg three times a day 
 144 - The maximum daily dose is 1200mg 
 145 High blood pressure 
 - The starting dose is 400mg once a day at breakfast or 200mg twice a day 
 146 - If necessary, TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 147 after weeks, your doctor may increase this to 400mg twice 
a day 
 148 Uneven or unusually fast heart beats (arrhythmia) 
 - The starting dose is 200mg daily 
 149 - If necessary, 150 your doctor may increase this to 400mg to 1200mg daily 
 151 Patients with kidney problems 
 Your doctor may decide to lower your dose of Acebutolol 152 if necessary 
 153 If you take more Acebutolol 154 than you should 
 155 If you take more capsules/tablets 156 than you should 
 157 - Tell a doctor 158 or go to a hospital casualty department straight away 
 159 - Take the medicine pack with you 160 This is so the doctors know 161 what you 
have taken 
 162 - The following effects may happen: 
Feeling dizzy or weak, difficulty in breathing or wheezing, low blood sugar or serious heart problems 
 163 If you forget to take Acebutolol 164 If you forget a dose, 165 take it as soon as 166 you remember it 167 However, if it is nearly time for the next dose, 168 skip the missed dose 169 Do not take a double dose to make up for a forgotten dose 170 If you stop taking Acebutolol 171 Keep taking Acebutolol 172 until your doctor tells you to stop 173 If you stop treatment suddenly 174 your illness may get worse 175 When your doctor says 176 that you can stop taking Acebutolol, 177 you need to this gradually 178 Your doctor will help you this 179 If you have any further questions about this medicine, 180 ask your doctor or pharmacist TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 181 POSSIBLE SIDE EFFECTS 182 Like all medicines, Acebutolol can cause side effects, 183 although not everybody gets them 184 Stop taking Acebutolol 185 and see your doctor 186 or go to a hospital straight away if:
 187 - You have an allergic reaction 188 The signs may include: rash, swallowing or breathing problems, swelling of your lips, face, throat or tongue 189 Tell your doctor as soon as possible 190 if you have any of the following side-effects: 191 Very common (affects more than person in 10)
 192 - Blood tests may show changes to your immune system 193 Signs may include joint aches and pains, swollen joints, increased sensitivity to sunlight, mouth ulcers, hair loss, anxiety, fevers, night sweats and stomach pain 194 Common (affects less than person in 10) - Changes in behaviour or depression, nightmares • Pain in your chest and 
feeling weak or dizzy 195 These could be signs of heart problems or low blood 
pressure 
 - Blurred vision 
 - Shortness of breath or difficulty in breathing, cough, tiredness, fainting 
 196.These could be signs of inflammation in your lungs 
 197 Other side effects include: 
 198 - Seeing or hearing things that are not there (hallucinations), confusion 
 - Difficulty in sleeping (insomnia) 
 - Dry eyes 
 - Slow heart rate - Swelling of feet or ankles 199 These could be signs 200 that your heart is not working properly 
 201 - Episodes of muscle cramps or muscle pain especially when you walk or 
exercise 
 202 - Fingers and toes changing colour when cold and tingling or painful on 
warming up 203 This could be Raynaud‟s phenomenon 
 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 204 Tell your doctor or pharmacist 205 if any of the following side effects gets serious 206 or lasts longer than a few days 
 207 Very common (affects more than person in 10) - Lethargy 
 208 Common (affects less than person in 10) 
 - Diarrhoea, feeling sick (nausea), headache 209 Other side effects include: - Lack of interest in sexual activities (loss of libido) 
 - Being sick (vomiting) 
 - Unusual skin sensations such as numbness, tingling, pricking, burning or 
creeping on the skin (paraesthesia) 
 Blood tests 
 210 Acebutolol can increase the levels of liver enzymes shown up in blood tests 211 This can mean that 212 your liver is not working properly 
 213 Reporting of side effects 
 214 If you get any side effects, 215 talk to your doctor, pharmacist or nurse 216 This includes any possible side effects not listed in this leaflet 217 You can also report side effects directly via the Yellow Card Scheme at: www.mhra.gov.uk/yellowcard 218 By reporting side effects you can help provide more information on the safety of this medicine 
 219 HOW TO STORE ACEBUTOLOL 
 220 Keep out of the sight and reach of children 
 221 Do not use Acebutolol after the expiry date 222 which is stated on the carton after „EXP‟ 223 The expiry date refers to the last day of that month 
 224 Do not store above 25oC 
 225 If the tablets become discoloured or show any other signs of deterioration, 226 consult your pharmacist 227 who will tell you what to 
 228 Medicines should not be disposed of via wastewater or household waste 229 Ask your pharmacist how to dispose of medicines no longer required 230 These measures will help to protect the environment 231 FURTHER INFORMATION
 232 What Acebutolol contains
 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 233 The active ingredient is acebutolol hydrochloride.
 234.- Each tablet contains 400mg of acebutolol (as hydrochloride).
 235 - The other ingredients are lactose, wheat starch, talc, silica colloidal anhydrous, polyvidone, magnesium stearate, hypromellose and macrogol 20 000 236 What Acebutolol looks like 237 and contents of the pack 238 The tablets are film-coated, white, oblong, marked „SECTRAL‟ on one side and a break line on other side 239 They are available in blister packs of 28 and 70 tablets 240 MANUFACTURER AND PRODUCT LICENCE HOLDER 241 Acebutolol is manufactured by Famar Health Care Services London, S.A.U 242 Procured from within the EU by Product Licence holder Star Pharmaceuticals Ltd., Sandridge Close, Harrow, Middlesex HA1 1XD UK 243 Leaflet revision and issue date (Ref) 21.03.17[7] 244 Blind or partially sighted?
 245 Is this leaflet hard to see or read? 246 Call 020 8423 2111 to obtain the leaflet in a format suitable for you TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com MẪU PHÂN TÁCH CÚ, NHẬN DIỆN KIỂU CÚ VÀ TÌNH THÁI TRONG TỜ HDSD THUỐC TIẾNG VIỆT SỐ (V1) V1 Acetylcystein STADA® 200 mg Thành phần V1 Mỗi viên nang cứng chứa: Hoạt chất: Acetylcystein 200mg V1 Tá dược gồm Lactose monohydrat, tinh bột mì, talc, magnesi stearat Cơng dụng (Chỉ định) V1 Acetylcysteiln dùng làm thuốc tiêu chất nhầy điều trị bổ sung bệnh nhân có đờm đặc quánh viêm phế quản cấp mạn tính V1 - Acetylcystein dùng làm thuốc giải độc điều trị liều paracetamol Liều lƣợng Cách dùng: V1 Acetylcystein STADA 200mg dùng đường uống Liều lƣợng: V1 - Tiêu chất nhầy: uống dạng hạt hòa tan nước V1 + Người lớn: 200mg (1 viên) x lần/ngày V1 + Trẻ em từ đến tuổi(*): 200mg (1 viên) x lần/ngày V1 - Giải độc liều paracetamol: V1 10 Liều 140 mg/kg, V1 11 dùng dung dịch 5%; V1 12 cách uống lần, V1 13 liều 70 mg/kg thể trọng V1 14 uống tổng cộng thêm 17 Iần V1 15 Acetylcystein thông báo hiệu V1 16 dùng vòng V1 17 sau bị liều paracetamol, V1 18 hiệu bảo vệ giảm sau thời gian V1 19 Nếu bắt đầu điều trị chậm 15 V1 20 khơng hiệu quả, V1 21 cơng trình nghiên cứu gần cho cịn có ích V1 22 (*) Dạng bào chế viên nang cứng không phù hợp cho trẻ em dƣới tuổi, V1 23 khuyến cáo sử dụng dạng bào chế phù hợp TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (Chống định) V1 24 (Không sử dụng trƣờng hợp) - Quá mẫn với acetylcystein hay thành phần thuốc V1 25 (Không sử dụng trƣờng hợp) - Bệnh nhân bị bệnh hen có tiền sử co thắt phế quản V1 26 (Không sử dụng trƣờng hợp)- Trẻ em tuổi (Cảnh báo thận trọng) V1 27 - Khi uống acetylcystein điều trị liều paracetamol V1 28 dẫn đến nôn V1 29 làm trầm trọng thêm tình trạng nơn, V1 30 bệnh nhân có nguy xuất huyết dày nên cân nhắc nguy xuất huyết đường tiêu hóa với hậu gây độc gan paracetamol để có hướng sử dụng acetylcystein hợp lý V1 31- Bệnh nhân hen dùng acetylcystein phải giám sát chặt chẽ suốt trình điều trị; V1 32 co thắt phế quản xảy ra, V1 37 phải dùng thuốc phun mù giãn phế quản 38 Nếu co thắt phế quản tiến triển, V1 39 phải ngừng acetylcystein V1 40 - Khi điều trị với acetylcystein V1 41 xuất nhiều đờm lỗng phế quản V1 42 Nếu người bệnh giảm khả ho, V1 43 phải hút học V1 44 (phải) đặt ống hút khí quản để thơng đường thở cho bệnh nhân V1 45 - Bệnh nhân suy gan: độ thải toàn phần acetylcystein giảm đáng kể bệnh nhân xơ gan V1 46 thời gian bán thải gần gấp hai lần so với người khỏe mạnh Tác dụng không mong muốn (Tác dụng phụ) V1 47 - Phản ứng mẫn: Co thắt phế quản, phù mạch, mẩn ngứa, hạ huyết áp hay đơi tăng huyết áp xảy V1 48 - Các tác dụng không mong muốn khác: Chứng đỏ bừng, buồn nôn nôn, sốt, ngất, đổ mồ hơi, đau khớp, nhìn mờ, rối loạn chức gan, nhiễm acid, co giật, ngừng hô hấp ngừng tim Tƣơng tác với thuốc khác V1 49 - Acetylcystein chất khử V1 50 nên tương kỵ với chất oxy hóa V1 51 - Khơng dùng đồng thời thuốc ho khác V1 52 hoặc(- Không dùng đồng thời) thuốc làm giảm tiết phế quản thời gian điều trị acetylcystein Bảo quản TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com V1 53 (Bảo quản) Trong bao bì kín, nơi khô, tránh ánh sáng V1 54 (Bảo quản) Nhiệt độ không 30°C ẢNH HƢỞNG TRÊN KHẢ NĂNG LÁI XE VÀ VẬN HÀNH MÁY MỐC V1 55 Chưa biết ảnh hưởng thuốc khả lái xe V1 56 vận hành máy móc Thai kỳ Phụ nữ có thai: V1 57 Điều trị liều paracetamol acetylcystein phụ nữ mang thai có hiệu quả, V1 58 an tồn V1 59 có khả ngăn chặn độc tính cho gan thai nhi người mẹ Phụ nữ cho bú: V1 60 Thuốc dùng cho phụ nữ cho bú Đóng gói V1 61 Hộp 10 vỉ x 10 viên V1 62 Hộp chai x 100 viên Hạn dùng V1 63 24 tháng kể từ ngày sản xuất Quá liều V1 64 - Những triệu chứng liều acetylcysteln xảy nghiêm trọng V1 65 Đặc biệt hạ huyết áp; V1 66 triệu chứng khác bao gồm suy hô hấp, tan huyết, đông máu nội mạch rải rác suy thận, V1 67 vài triệu chứng thể ngộ độc paracetamol V1 68 - Chưa có thuốc giải độc V1 69 Nên tiến hành biện pháp hỗ trợ thông thường Dƣợc lực học V1 70 - Acetylcystein dẫn chất N-acetyl amino acid tự nhiên L-cystein V1 71 Acetylcystein làm giảm độ nhớt đờm phổi có mủ V1 72 khơng có mủ cách bẻ gãy cầu nối disulfid mucoprotein tạo thuận lợi để tống đờm ho, dẫn lưu tư phương pháp học V1 73 Tác dụng tiêu đàm thuốc phụ thuộc vào nhóm sulfhydryl tự do, V1 74 nhóm có khả làm giảm liên kết disulfid mucoprotein thông qua phản ứng trao đổi, hình thành nhóm disulfid kết hợp nhóm sulfhydryl tự V1 75 - Acetylcystein bảo vệ gan liều paracetamol cách trì khơi phục nồng độ glutathion TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com V1 76 đóng vai trị chất liên hợp với chất chuyển hóa trung gian gây độc Dƣợc động học V1 77- Acetylcystein hấp thu nhanh chóng qua đường tiêu hóa V1 78 nồng độ đỉnh huyết tương đạt khoảng 0.5 - V1 79 sau dùng liều uống 200 - 600mg V1 80 - Sinh khả dụng đường uống thấp V1 81 giá trị trung bình khoảng từ đến 10% phụ thuộc vào dạng acetylcystein toàn phần V1 82 dựa vào dạng khử V1 83 Sinh khả dụng đường uống acetylcystein thấp chuyển hóa qua thành ruột chuyển hóa qua gan lần đầu V1 84 Độ thải qua thận chiếm khoảng 30% độ thải toàn thân V1 85 Thời gian bán thải cuối acetylcystein toàn phần đường uống 6.25 Đặc điểm V1 86 Viên nang cứng số 1, V1 87 đầu màu xanh đậm, V1 88 thân màu xanh nhạt, V1 89 đầu thân có in chữ “STADA” màu đen, V1 90 bên chứa bột thuốc màu trắng, vị chua V1 91 Để xa tầm tay trẻ em V1 92 Không dùng thuốc thời hạn sừ dụng V1 93 Đọc kỹ hướng dẫn sừ dụng V1 94 trước dùng V1 95 Nếu cẩn thêm thơng tín, V1 96 xin hòi ý kiến bác sĩ V1 97 Thông báo cho bác sĩ tác dụng không mong muốn gặp phải V1 98 sừ dụng thuốc V1 99 Nhà sán xuát: Chỉ nhánh CTY TNHH LD STADA-VN Sổ 40 Đ9U0 Tự Do KCN vw NanvSingapore.Thi xA Thuận An, Tinh Binh Ducrng VN ĐT: (♦84.650) 3767470-3767471 - Fax: (+84.650) 3767469 Thông tin hướng dẫn sử dụng cập nhật tháng 01 2018 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com MẪU PHÂN TÁCH CÚ, NHẬN DIỆN KIỂU CÚ VÀ TÌNH THÁI TRONG TỜ HDSD THUỐC TIẾNG VIỆT SỐ (V2) V2 ACEMUC 200MG V2.1 Để xa tầm tay trẻ em V2.2 Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước dùng V2.3 Nếu cần thêm thông tin, V2.4 Xin hỏi ý kiến bác sĩ V2.5 Thành phần Cho gói: Hoạt chất: Acetylcystein 200mg Tá dược vừa đủ: aspartam, hương cam, Yellow color No.6, lactose monohydrat, nước tinh khiết Công dụng (Chỉ định) V2.6 Điều trị rối loạn tiết dịch đường hô hấp: bệnh phế quản xoang, V2.7 bệnh phế quản cấp tính: viêm phế quản cấp đợt cấp bệnh phế quản - phổi mạn tính Liều dùng V2.8 Người lớn trẻ em tuổi: gói/lần, ngày lần V2.9 Trẻ em từ - tuổi: gói/lần, ngày lần V2.10 Hòa tan thuốc nửa ly nước V2.11 Dùng đường uống (Chống định) V2.12 (Không sử dụng trường hợp) Phenylceton niệu V2.13 (Không sử dụng trường hợp) Quá mẫn với acetylcystein V2.14 (Không sử dụng trường hợp) Trẻ em 24 tháng tuổi Lưu ý sử dụng (Cảnh báo thận trọng) V2 15 Cần thận trọng V2.16 sử dụng bệnh nhân hen phế quản, V2.17 bị loét dày - tá tràng Tác dụng không mong muốn (Tác dụng phụ) V2.18 Với liều cao thấy tượng rối loạn tiêu hóa (đau dày, buồn nôn, tiêu chảy); V2.19 trường hợp cần phải giảm liều V2.20 Thông báo cho bác sĩ tác dụng không mong muốn gặp phải V2.21 sử dụng thuốc Tương tác với thuốc khác TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com V2.22 Việc phối hợp thuốc long đàm, tiêu nhầy với thuốc trị ho khơng có có làm giảm tiết phế quản (tác dụng giống atropin) không hợp lý Bảo quản V2.23 Giữ nơi khô, nhiệt độ 30°C Lái xe V2.24 Thuốc không gây ảnh hưởng đến việc lái xe vận hành máy móc Thai kỳ V2.25 Có thai: kết nghiên cứu động vật thí nghiệm cho thấy rõ thuốc không gây quái thai; V2.26 nhiên, liệu không cho phép suy rộng người V2.27 Cho bú: tránh dùng lúc cho bú sữa mẹ chưa có liệu Đóng gói V2.28 Hộp 30 gói, gói 1g Hạn dùng V2.29 36 tháng kể từ ngày sản xuất Quá liều V2.30 Liều dùng acetylcystein có khoảng cách an tồn rộng; V2.31 nhiên, q liều gặp V2.32 dùng đường tiêm mạch V2.33 đường uống liều cao điều trị ngộ độc paracetamol V2.34 Triệu chứng liều thường nặng: tụt huyết áp, ức chế hô hấp, co thắt phế quản, tán huyết, đông máu nội mạch rải rác, suy thận V2.35 Một số triệu chứng cịn tình trạng ngộ độc paracetamol gây V2.36 Trong trường hợp liều uống nhầm liều lượng cao PHẢI HỎI Ý KIẾN BÁC SĨ NGAY; V2.37 cần điều trị triệu chứng sở y tế chuyên khoa Dược lực học V2.38 Acetylcystein chất làm long đàm, tiêu nhầy V2.39 Thuốc tác động lên chất nhầy cách cắt đứt cầu nối disulphid glycoprotein cao phân tử, V2.40 làm giảm độ nhớt chất nhầy V2.41 Ngồi ra, acetylcystein có khả tương tác trực tiếp với chất oxy hóa hydrogen peroxid, gốc hydroxyl, acid hypodoric Dược động học V2.42 Sau liều uống từ 200mg đến 600mg, V2.43 acetylcystein nhanh chóng hấp thu, V2.44 đạt nồng độ đỉnh huyết tương sau 30 phút đến V2.45 Trong thời gian hấp thu, V2.46 acetylcystein nhanh chóng chuyển hóa thành cystein, V2.47 chất mang nhóm thiol có đặc tính chống oxy hóa, TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com V2.48 tiền chất trực tiếp để tạo glutathion – V2.49 chất chống oxy hóa nội sinh chủ yếu thể người V2.50 Sản xuất SANOFI-Vietnam Thông tin hướng dẫn sử dụng cập nhật tháng 02 2018 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com ... là: ? ?Đối chiếu liên hệ phương thức biểu nghĩa liên nhân văn hướng dẫn sử dụng thuốc Anh - Việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức hệ thống)? ?? Tên gọi đối chiếu liên hệ hiểu công việc đối chiếu. .. HDSD thuốc Anh - Việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức hệ thống) 1.2 Cơ sở lý luận 1.2.1 Lý thuyết ngôn ngữ học chức hệ thống 1.2.1.1 Khái quát ngôn ngữ học chức hệ thống Ngôn ngữ học chức hệ. .. vựng thức tính thái Loại hình đối chiếu luận án sử dụng đối chiếu liên hệ Chính vậy, luận án phân tách việc đối chiếu liên hệ phương thức biểu nghĩa liên nhân văn HDSD thuốc tiếng Anh tiếng Việt

Ngày đăng: 29/06/2022, 06:08

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Hình 1.1. Mô hình ngôn ngữ học chức năng hệ thống - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Hình 1.1. Mô hình ngôn ngữ học chức năng hệ thống (Trang 37)
Bảng 1.3. Hiện thực hoá chức năng lời nói tương thích và không tương - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 1.3. Hiện thực hoá chức năng lời nói tương thích và không tương (Trang 46)
Bảng 1.4. Cấu trúc thức và chức năng lời nói trong tiếng Việt theo ngôn - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 1.4. Cấu trúc thức và chức năng lời nói trong tiếng Việt theo ngôn (Trang 48)
Hình 1.3. Bốn biến thể của tình thái (Halliday và Mathiessen, 2004: 594) - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Hình 1.3. Bốn biến thể của tình thái (Halliday và Mathiessen, 2004: 594) (Trang 54)
Hình 1.3 cho thấy bốn biến thể của tình thái theo quan điểm của ngôn  ngữ học chức năng hệ thống gồm: (1) kiểu loại tình thái, (2) giá trị tình thái, - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Hình 1.3 cho thấy bốn biến thể của tình thái theo quan điểm của ngôn ngữ học chức năng hệ thống gồm: (1) kiểu loại tình thái, (2) giá trị tình thái, (Trang 54)
Bảng 1.5. Kiểu loại tình thái và hình thức hiện thực hoá điển hình - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 1.5. Kiểu loại tình thái và hình thức hiện thực hoá điển hình (Trang 56)
Bảng 1.6. Kết hợp kiểu loại tình thái, định hướng tình thái và biểu hiện - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 1.6. Kết hợp kiểu loại tình thái, định hướng tình thái và biểu hiện (Trang 57)
Bảng 1.8. Hiện thực hoá tình thái tương thích và không tương thích - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 1.8. Hiện thực hoá tình thái tương thích và không tương thích (Trang 59)
Bảng 2.2. Sự tương thích giữa chức năng lời nói và thức trong ngữ liệu - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 2.2. Sự tương thích giữa chức năng lời nói và thức trong ngữ liệu (Trang 73)
Bảng 2.2 cung cấp số liệu về sự tương thích giữa chức năng lời nói và  các  kiểu  loại  thức  được  tìm  thấy  trong  hai  nhóm  ngữ  liệu  nghiên  cứu  tiếng  Anh  và  tiếng  Việt - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 2.2 cung cấp số liệu về sự tương thích giữa chức năng lời nói và các kiểu loại thức được tìm thấy trong hai nhóm ngữ liệu nghiên cứu tiếng Anh và tiếng Việt (Trang 74)
Bảng  2.3  chỉ  ra  tỷ  lệ  phân  bố  kiểu  thức  tuyên  bố  hiện  thực  hoá  chức  năng nhận định trong nhóm ngữ liệu tiếng Anh là 69,8% và liên hệ với nhóm  ngữ liệu tiếng Việt tỷ lệ này cao hơn (77,6%) - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
ng 2.3 chỉ ra tỷ lệ phân bố kiểu thức tuyên bố hiện thực hoá chức năng nhận định trong nhóm ngữ liệu tiếng Anh là 69,8% và liên hệ với nhóm ngữ liệu tiếng Việt tỷ lệ này cao hơn (77,6%) (Trang 76)
Bảng 2.3: Phân bố kiểu thức tuyên bố hiện thực hoá chức năng nhận định - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 2.3 Phân bố kiểu thức tuyên bố hiện thực hoá chức năng nhận định (Trang 76)
Bảng 2.5. Phân bố kiểu thức nghi vấn hiện thực hoá tương thích chức - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 2.5. Phân bố kiểu thức nghi vấn hiện thực hoá tương thích chức (Trang 93)
Bảng 3.1. Số liệu thống kê tần suất và tỷ lệ hai kiểu hiện thực hoá của tình thái - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 3.1. Số liệu thống kê tần suất và tỷ lệ hai kiểu hiện thực hoá của tình thái (Trang 115)
Bảng 3.2. Phân bố kiểu loại tình thái trong văn bản HDSD thuốc - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 3.2. Phân bố kiểu loại tình thái trong văn bản HDSD thuốc (Trang 117)
Bảng 3.3. Phân bố tác tử tình thái từ bình diện kiểu loại tình thái trong - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 3.3. Phân bố tác tử tình thái từ bình diện kiểu loại tình thái trong (Trang 120)
Bảng  3.3  còn  cho  thấy  trong  kiểu  biến  thái,  hai  nhóm  ngữ  liệu  đều  chứng  kiến  kiểu  tình  thái  bổn  phận  lại  được  lựa  chọn  sử  dụng  với  tần  suất  vượt xa so với kiểu tình thái thiên hướng - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
ng 3.3 còn cho thấy trong kiểu biến thái, hai nhóm ngữ liệu đều chứng kiến kiểu tình thái bổn phận lại được lựa chọn sử dụng với tần suất vượt xa so với kiểu tình thái thiên hướng (Trang 125)
Bảng 3.4. Phân bố tác tử tình thái từ bình diện giá trị tình thái trong văn - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 3.4. Phân bố tác tử tình thái từ bình diện giá trị tình thái trong văn (Trang 127)
Bảng 3.5. Phân bố phụ ngữ tình thái từ bình diện kiểu loại tình thái trong - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 3.5. Phân bố phụ ngữ tình thái từ bình diện kiểu loại tình thái trong (Trang 132)
Bảng 3.6. Phân bố phụ ngữ tình thái từ bình diện giá trị tình thái trong văn - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 3.6. Phân bố phụ ngữ tình thái từ bình diện giá trị tình thái trong văn (Trang 136)
Bảng 3.7. Phân bố cú phóng chiếu hiện thực hoá không tương thích tính - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
Bảng 3.7. Phân bố cú phóng chiếu hiện thực hoá không tương thích tính (Trang 142)
PHỤ LỤC 1. BẢNG PHÂN TÍCH MẪU CHỨC NĂNG LỜI NÓI  TRONG VĂN BẢN HDSD THUỐC TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
1. BẢNG PHÂN TÍCH MẪU CHỨC NĂNG LỜI NÓI TRONG VĂN BẢN HDSD THUỐC TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT (Trang 166)
PHỤ LỤC 2. BẢNG TỔNG HỢP MẪU CÁC CÚ TỪ BÌNH DIỆN  CHỨC NĂNG LỜI NÓI TRONG VĂN BẢN HDSD THUỐC TIẾNG - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
2. BẢNG TỔNG HỢP MẪU CÁC CÚ TỪ BÌNH DIỆN CHỨC NĂNG LỜI NÓI TRONG VĂN BẢN HDSD THUỐC TIẾNG (Trang 168)
PHỤ LỤC 3. BẢNG PHÂN TÍCH MẪU KIỂU LOẠI THỨC TRONG  VĂN BẢN HDSD THUỐC TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
3. BẢNG PHÂN TÍCH MẪU KIỂU LOẠI THỨC TRONG VĂN BẢN HDSD THUỐC TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT (Trang 170)
PHỤ LỤC 4. BẢNG TỔNG HỢP MẪU CÁC CÚ TỪ BÌNH DIỆN KIỂU  LOẠI THỨC TRONG VĂN BẢN HDSD THUỐC TIẾNG ANH VÀ - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
4. BẢNG TỔNG HỢP MẪU CÁC CÚ TỪ BÌNH DIỆN KIỂU LOẠI THỨC TRONG VĂN BẢN HDSD THUỐC TIẾNG ANH VÀ (Trang 171)
PHỤ LỤC 5. BẢNG PHÂN TÍCH MẪU VỀ SỰ TƯƠNG THÍCH GIỮA  THỨC VÀ CHỨC NĂNG LỜI NÓI TRONG VĂN BẢN HDSD THUỐC - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
5. BẢNG PHÂN TÍCH MẪU VỀ SỰ TƯƠNG THÍCH GIỮA THỨC VÀ CHỨC NĂNG LỜI NÓI TRONG VĂN BẢN HDSD THUỐC (Trang 172)
PHỤ LỤC 6. BẢNG PHÂN TÍCH MẪU ‘TÌNH THÁI’ TRONG VĂN - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
6. BẢNG PHÂN TÍCH MẪU ‘TÌNH THÁI’ TRONG VĂN (Trang 174)
PHỤ LỤC 7. BẢNG SỐ LIỆU MẪU TRỢ TỪ TÌNH THÁI TRONG  VĂN BẢN HDSD THUỐC TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
7. BẢNG SỐ LIỆU MẪU TRỢ TỪ TÌNH THÁI TRONG VĂN BẢN HDSD THUỐC TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT (Trang 176)
PHỤ LỤC 8. BẢNG TỔNG HỢP TÁC TỪ TÌNH THÁI TRONG TOÀN - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
8. BẢNG TỔNG HỢP TÁC TỪ TÌNH THÁI TRONG TOÀN (Trang 182)
PHỤ LỤC 9. BẢNG SỐ LIỆU HIỆN THỰC HOÁ KHÔNG TƯƠNG  THÍCH CÁC KIỂU LOẠI TÌNH THÁI TRONG VĂN BẢN HDSD - (LUẬN án TIẾN sĩ) đối chiếu liên hệ phương thức biểu hiện nghĩa liên nhân trong văn bản hướng dẫn sử dụng thuốc anh   việt (theo lý thuyết ngôn ngữ học chức năng hệ thống)
9. BẢNG SỐ LIỆU HIỆN THỰC HOÁ KHÔNG TƯƠNG THÍCH CÁC KIỂU LOẠI TÌNH THÁI TRONG VĂN BẢN HDSD (Trang 183)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN