1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió

105 8 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thuyết minh biện pháp này được lập cho công tác thi công lắp đặt trụ điện gió ngoài khơi của Dự án Điện gió Cà Mau. Tua bin gió ngoài khơi MySE 5.0166 sử dụng phương pháp nâng tách từng bộ phận, cụ thể là đốt tháp, Nacelle, Rotor, cánh, lần lượt được vận chuyển bằng tàu vận chuyển đến vị trí thi công của sà lan, cần cẩu trên sà lan lắp đặt theo từng bước nâng (Rotor bao gồm cánh và Hub cần phải được lắp ráp trên sà lan lắp đặt) các bộ phận từ đốt tháp đầu tiên đến Rotor được sử dụng bu lông cường độ cao để liên kết chắc chắn với nhau. Sau khi hoàn thành công việc lắp đặt, hệ thống dây điện, các phụ kiện và nghiệm thu sẽ được thực hiện cuối cùng.

CỤM DỰ ÁN NHÀ MÁY ĐIỆN GIÓ CÀ MAU NHÀ MÁY ĐIỆN GIÓ CÀ MAU 1A, B, C, D • Owner: Ca Mau 1A Energy Joint Stock Company Chủ đầu tư: Công ty CP Năng lượng Cà Mau 1A • – WTO Location: Tan Tien Commune, Dam Doi District, Ca Mau Province Địa điểm xây dựng: xã Tân Tiến, huyện Đầm Dơi, tỉnh Cà Mau TURBINE INSTALLATION METHOD STATEMENT BIỆN PHÁP THI CÔNG LẮP ĐẶT TUA-BIN Ha Noi, Feb-2022 Project: CA MAU 1A WIND POWER PLANT PROJECT Location: Tan Tien Commune, Dam Roi District, Ca Mau Province Owner: WTO Construction Trading Joint Stock Corporation Consultant: EPC contractor: Sinohydro Corporation Limited Subcontractor: Powerchina Viet Nam Limited APPROVED FOR CONSTRUCTION Doc No.: … ISTALLATION METHOD STATEMENT/ BIỆN PHÁP LẮP ĐẶT ❖ Detail: Installation Nearshore Wind Turbine/ Lắp đặt Tua bin gió ven biển ❖ Model: Ming Yang 4.X MW Wind Turbine/ Tua bin gió Ming Yang 4.XMW Consultant’s conclusions: Employer’s conclusions: Date: Rev A Issued date Subcontractor EPC contractor Consultant Employer 25/Feb/2022 B C TABLE OF CONTENT/ MỤC LỤC I PROJECT OVERVIEW/ TỔNG QUAN I.1 PROJECT INFORMATION/ THÔNG TIN DỰ ÁN I.2 PURPOSE/ MỤC ĐÍCH II WORK ORGANIZATION/ SƠ ĐỒ TỔ CHỨC III INSTALLATION SEQUENCE/ QUY TRÌNH LẮP ĐẶT IV INSTALL BASE PLATFORM ACCESSORIES/ LẮP ĐẶT PHỤ KIỆN NỀN TẢNG CƠ BẢN IV.1 INSTALL LIVING CONTAINER (IF ANY)/ LẮP ĐẶT CONTAINER SINH HOẠT (NẾU CÓ) IV.2 INSTALL MINICRANE/ LẮP ĐẶT CẦN CẨU HÀNG HÓA NHỎ V TOWER MOUNTING/ LẮP ĐẶT ĐỐT THÁP V.1 OVERVIEW OF THE TOWER/ TỔNG QUAN ĐỐT THÁP V.2 TOWER PARAMETERS/ THÔNG SỐ ĐỐT THÁP V.3 CONNECT TOWERS WITH HIGH-STRENGTH BOLTS/ LIÊN KẾT CÁC ĐỐT THÁP BẰNG BU LÔNG CƯỜNG ĐỘ CAO V.4 CHECK BEFORE LIFTING THE TOWER / KIỂM TRA TRƯỚC KHI NÂNG THÁP V.5 INSTALL THE FIRST SECTION OF THE TOWER/ LẮP ĐẶT ĐỐT THÁP ĐẦU TIÊN V.5.1 Tower inspection and cleaning/ Kiểm tra làm đốt tháp V.5.2 Prepare the first section of the tower to connect the bolts to the second section of the tower/ Chuẩn bị bu lông đốt tháp để liên kết với đốt tháp thứ hai V.5.3 Tower spreader installation/ Lắp đặt phân tải nâng đốt tháp 10 V.5.4 Anchor base sealant is applied/ Bơi Silicon bit kín lên mặt bích neo 10 V.5.5 Lifting tower and base connection/ Nâng tháp kết nối 11 V.5.6 The tower lifting is docked with the foundation/ Cẩu nâng tháp vào đế móng 12 V.5.7 Electric wrench tightens bolts/ Siết bu lông cờ lê điện 13 V.5.8 Anchor bolt tightening by hydraulic tensioner/ Siết bu lông neo căng thủy lực 14 V.5.9 The first section of the tower top platform places two circuit breaker cabinets/ Trên đỉnh đốt tháp đặt hai tủ cầu dao 15 V.6 INSTALL THE SECOND SECTION TOWER/ LẮP ĐẶT ĐỐT THÁP THỨ HAI 16 V.6.1 Tower inspection and cleaning/ Kiểm tra làm đốt tháp 16 V.6.2 Prepare connection bolts to the third section/ Chuẩn bị bu lông liên kết với đốt tháp thứ ba 16 V.6.3 Install the tower spreader/ Lắp đặt phân tải nâng 16 V.6.4 The tower is hoisted/ Nâng đốt tháp 17 V.6.5 The tower butt flange is coated with sealant/ Mặt bích tháp phủ chất trám khe 19 V.6.6 Bolt lubricant is applied/ Bôi chất bôi trơn bu lông 19 V.6.7 Tower butt and connection bolt installation/ Hạ tháp lắp đặt bu lông kết nối 20 V.6.8 Monitor bolt installation/ Giám sát việc lắp đặt bu lông 21 V.6.9 Lightning Protection/ Bảo vệ chống sét 22 V.6.10 Electric wrench tightening bolts/ Siết bu lông cờ lê điện 23 V.6.11 Hydraulic wrench fastening bolt (first time)/ Siết chặt bu lông cờ lê thủy lực (lần đầu) 24 V.6.12 Hydraulic wrench tightening bolts (second, third)/ Siết bu lông cờ lê thủy lực (lần 2, lần 3) 24 V.7 INSTALL THE THIRD SECTION OF THE TOWER/ LẮP ĐẶT ĐỐT THÁP THỨ 25 V.8 INSTALL THE FOURTH SECTION OF THE TOWER/ LẮP ĐẶT ĐỐT THÁP THỨ 27 V.8.1 Before the fourth section of the tower is lifted, an electric hoist inside the tower needs to be installed/ Trước phần thứ tư tháp nâng lên, tời điện bên tháp cần lắp đặt 27 V.8.2 Inspection and installation of the external yaw maintenance platform of the tower before the fourth section of the tower lifting/ Kiểm tra lắp đặt bệ bảo dưỡng Nacelle bên đốt tháp thứ trước nâng 28 V.8.3 Fourth tower installation/ Lắp đặt đốt tháp thứ 29 VI NACELLE ASSEMBLY/ TỔ HỢP NACELLE 30 VI.1 CLEANING OF DUST, OIL, ETC ON THE OUTER SURFACE OF THE NACELLE/ LÀM SẠCH BỤI, DẦU… TRÊN BỀ MẶT BÊN NGOÀI CỦA NACELLE 30 VI.2 COOLING FAN ASSEMBLY INSTALLATION/ LẮP ĐẶT CỤM QUẠT TẢN NHIỆT 30 Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project VI.3 INSTALL THE PIPING/ LẮP ĐẶT ĐƯỜNG ỐNG 31 VI.4 INSTALL THE COOLING SYSTEM/ LẮP ĐẶT HỆ THỐNG LÀM MÁT 31 VI.5 INSTALL THE WIND MAST/ LẮP ĐẶT CỘT ĐO GIÓ 32 VI.6 INSTALL THE WIND MAST + AVIATION LIGHT ON THE OTHER SIDE/ LẮP CỘT GIĨ + ĐÈN BÁO HÀNG KHƠNG Ở PHÍA BÊN HƠNG 33 VI.7 INSTALL AIRCOOLER + RADIATOR LADDER + VERTICAL DUCT SET/ LẮP ĐẶT THANG TẢN NHIỆT + BỘ LÀM MÁT KHƠNG KHÍ + BỘ ỐNG DẪN ĐỨNG 34 VI.8 DISASSEMBLY OF THE HIGH-SPEED END STOP/ THÁO CHỐT DỪNG TỐC ĐỘ CAO 34 VI.9 C OVER ASSEMBLY SLIP RING PROTECTION (PRE-INSTALLED)/ LẮP RÁP NẮP BẢO VỆ VÒNG TRƯỢT ĐƯỢC (LẮP ĐẶT SẴN) 34 VI.10 C OVE R ASSEMBLY SLIP RING PROTECTION (INSTALLATION CLEARANCE ADJUSTMENT)/ LẮP RÁP NẮP BẢO VỆ VÒNG TRƯỢT (ĐIỀU CHỈNH KHE HỞ LẮP ĐẶT) 35 VI.11 COVER ASSEMBLY SLIP RING PROTECTION (CONNECTION TUBING INSTALLATION)/ LẮP RÁP NẮP BẢO VỆ VÒNG TRƯỢT (LẮP ĐẶT ỐNG KẾT NỐI) 35 VI.12 LOW-SPEED END STOP-TURN TOOLING REMOVAL/ THÁO BỘ THIẾT BỊ DỪNG TỐC ĐỘ THẤP 36 VI.13 NACELLE SPREADER INSTALLATION/ LẮP ĐẶT BỘ PHÂN TẢI NÂNG NACELLE 37 VI.14 PREPARE BEFORE THE NACELLE IS LIFTED/ CHUẨN BỊ TRƯỚC KHI NACELLE ĐƯỢC NÂNG LÊN 37 VI.15 HOISTING THE COMPLETED NACELLE/ CẨU NÂNG NACELLE 41 VI.15.1 Lifting tool/ Bộ dụng cụ nâng 41 VI.15.2 The Nacelle is docked with the 4th tower/ Nacelle kết nối với đốt tháp thứ 42 VI.15.3 The flange face on the top section of the tower is coated with sealant/ Mặt bích phần tháp phủ lớp chất bịt kín 44 VI.15.4 Hydraulic tensioner tightens bolts/ Siết chặt bu lông siết thủy lực 44 VI.15.5 Anti-corrosion paint/ Sơn chống ăn mòn 46 VI.16 INSTALLATION OF CABLE SUSPENSION BRACKETS/ LẮP ĐẶT GIÁ TREO CÁP 46 VI.17 INSTALL CABIN LADDER 2/ LẮP ĐẶT THANG LEO 47 VI.18 THE NACELLE AND THE TOWER MOUNTING CONNECTION FLANGE / NACELLE VÀ MẶT BÍCH LIÊN KẾT 48 VII ROTOR MOUNTING/ LẮP ĐẶT ROTOR 48 VII.1 OVERVIEW/ TỔNG QUAN ROTOR 48 VII.2 ROTOR ASSEMBLY/ TỔ HỢP ROTOR 48 VII.2.1 Hub support bracket mounting/ Lắp đặt Giá đỡ Hub 49 VII.2.2 Install the Hub barge tooling 49 VII.2.3 The Hub is mounted with a connecting flange on the Hub bracket/ Hub lắp đặt giá đỡ với mặt bích liên kết 50 VII.3 HUB FRONT COVER MOUNTING/ LẮP RÁP TẤM CHE PHÍA TRƯỚC HUB 51 VII.3.1 Apply the sealant/ Trám chất bịt kín 51 VII.3.2 Cover C mounting (Hub front)/ Lăp đặt vỏ C (Mặt trước Hub) 52 VII.3.3 Internal zero pointer adjustment/ Điều chỉnh điểm số bên 53 VII.4 THE BLADES ARE ASSEMBLED WITH THE HUB/ TỔ HỢP CÁNH VÀO HUB 54 VII.4.1 Clean and install the root bolts and tooling bolts/ Vệ sinh lắp đặt 54 VII.4.2 Dismantling of blade tool and applying sealant on blade root flange/ Tháo công cụ đỡ vận chuyển cánh bôi keo bịt kín vào mặt bích cánh 54 VII.4.3 Blade assembly/ Tổ hợp cánh 56 VII.4.4 Apply sealant to the transportation bolts and wing base flanges/ Bơi chất bịt kín vào vị trí bắt bu lơng khung vận chuyển mặt bích gốc cánh 57 VII.4.5 The blades are aligned with the Hub at the zero point/ Cánh chỉnh vào với Hub tị vị trí điểm số 58 VII.4.6 Then install the second and third blades according to the above method/ Sau lắp đặt cánh thứ thứ theo quy trình 63 VII.4.7 Hub system oil collection bottle installation/ Lắp đặt bình lưu dầu hệ thống Hub 63 VII.4.8 Blade flanges are sealed with sealant applied to the outer seams of the pitch bearing flange/ Mặt bích cánh dán với lớp silicon phủ mặt mặt bích ổ trục 64 VII.4.9 Blade root flange with pitch bearing flange face mounting connection inside seam coated silicone sealant sealed/ Mặt bích gốc cánh với mặt bích Hub dán keo silicon phủ kín 64 VII.4.10 Blade with Hub mounting butt flange check slip line marking drawn line/ Lắp Cánh với mặt bích đối đầu Hub Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project kiểm tra đường trượt vạch đánh dấu 65 VII.5 INSTALLATION OF LIGHTNING PROTECTION COMPONENTS FOR BLADE/ LẮP ĐẶT CHỐNG SÉT CHO CÁNH 66 VII.5.1 Lightning protection bracket installation/ Lắp đặt giá đỡ chống sét 66 VII.5.2 Install the blade lightning protection components/ Lắp đặt phận chống sét cánh 66 VII.5.3 Install the ground wires/ Lắp đặt dây tiếp địa 67 VII.6 ROTOR HOISTING/ CẨU NÂNG ROTOR 68 VII.6.1 The Hub and Nacelle connection bolts are prepared in advance/ Chuẩn bị trước bu lông kết nối Hub Nacelle 68 VII.6.2 Install the Rotor system spreader/ Lắp đặt hệ thống phân tải nâng Rotor 68 VII.6.3 Appling the Sealant on Rotor flange/ Áp dụng chất bịt kín lên mặt bích cánh 71 VII.6.4 Install the wind rope + blade traction sleeve/ Lắp đặt dây lèo + ống vải đệm nâng cánh 71 VII.6.5 Remove the Hub and connect the flange bolts with the elephant leg tooling / Tháo Hub kết nối bu lơng mặt bích với dụng cụ chân voi 74 VII.6.6 Clean the Hub flange surface/ Làm bề mặt mặt bích Hub 74 VII.6.7 Rotor hoisting/Nâng Rotor 74 VII.6.8 The Rotor is docked with the Nacelle/ Rotor gắn với Nacelle 75 VII.6.9 Insert the wind wheel alignment pin/ Chèn chốt chỉnh Rotor 75 VII.6.10 Pan-to-hole/ Đưa Rotor vào lỗ 77 VII.6.11 Mounting bolts/Lắp bu lông 77 VII.6.12 Hydraulic tensioner tightens bolts/ Bộ căng thủy lực siết chặt bu lông 77 VII.6.13 Disassemble the spreader/Tháo rời dầm phân tải 78 VII.6.14 Check the connection of the rotor and gearbox according to the line marked on the flanges/ Kiểm tra liên kết Rotor hộp số theo đường đánh dấu mặt bích 79 VII.6.15 Sealed at the gap between the Rotor and the Nacelle/ Dán kín khoảng hở Rotor Nacelle 80 VII.6.16 Rotor with gearbox mounting docking flange check slip line logo drawn line/ Rotor với đế gắn hộp số mặt bích kiểm tra đường trượt logo đường vẽ 80 VII.6.17 Installation of lightning protection components (Rotors)/ Lắp đặt phận chống sét (Rotor) 80 VII.6.18 Connect the blade lightning cable on the Hub to the Nacelle / Kết nối cáp chống sét cánh Hub với thiết bị 83 VII.6.19 Connect the Nacelleto the Hub communication cable / Kết nối Nacelle với cáp giao tiếp Hub 84 VII.6.20 Anti-corrosion paint repair and cleaning work/ Công việc sửa chữa làm sơn chống ăn mòn 84 VII.6.21 Adjust the blade shunt and check the blade lightning protection components/Điều chỉnh cánh kiểm tra thành phần chống sét cánh 84 VII.6.22 Pull out the wind wheel locator pin/ Rút chốt định vị Rotor 85 VII.7 GEARBOX LUBRICATION AND MAINTENANCE/ BÔI TRƠN VÀ BẢO DƯỠNG HỘP SỐ 86 VII.8 SUBSYSTEM COMPONENT MAINTENANCE/ BẢO DƯỠNG LINH KIỆN HỆ THỐNG 86 VIII CONVERTER, BOX VARIABLE RADIATOR WATER PIPE INSTALLATION/ BỘ CHUYỂN ĐỔI, LẮP ĐẶT ĐƯỜNG ỐNG DẪN XOAY CHIỀU CÓ HỘP BIẾN TẦN 87 IX THE OTHER UNIT SHALL BE MAINTAINED/ BẢO TRÌ CÁC BỘ PHẬN KHÁC 87 IX.1 LUBRICATION OF PITCH BEARINGS AND PINION FACE OF PITCH REDUCERS/ BÔI TRƠN CÁC Ổ TRỤC VÀ MẶT BÁNH RĂNG CỦA BỘ GIẢM TỐC 87 IX.2 LUBRICATION OF YAW BEARINGS AND PINION FACE OF YAW REDUCERS/ BÔI TRƠN Ổ TRỤC VÀ MẶT BÁNH RĂNG CỦA BỘ GIẢM CHẤN 88 IX.3 YAW COLLECTION BOTTLE INSTALLATION/ LẮP ĐẶT BÌNH GOM DẦU 88 IX.4 ANTI-CORROSION PAINT/ SƠN CHỐNG ĂN MÒN 89 X AUXILIARY CONTROL SYSTEM INSTALLATION/ LẮP ĐẶT HỆ THỐNG ĐIỀU KHIỂN PHỤ TRỢ 89 XI POST-INSTALLATION CHECKLIST/ NGHIỆM THU SAU LẮP ĐẶT 90 XII APPENDIX/ PHỤ LỤC 98 Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project I PROJECT OVERVIEW/ TỔNG QUAN I.1 Project information/ Thông tin dự án ▪ Project: Cụm dự án điện gió Ca Mau ▪ Project’s location: Tan Tien Commune, Dam Doi District, Ca Mau Province ▪ Owner: WTO Construction Trading Joint Stock Corporation ▪ EPC contractor: Sinohydro Corporation Ltd ▪ Sub contractor: Powerchina Viet Nam Limited ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Dự án: Nhà Máy Điện Gió Cà Mau 1A, B, C, D Vị trí dự án: Xã Tân Tiến, Huyện Đầm Dơi, Tỉnh Cà Mau, Việt Nam Chủ đầu tư: Tổng công ty Cổ phần Thương mại Xây dựng - WTO Tổng thầu EPC: Công ty Sinohydro Corporation Thầu phụ: Công ty TNHH Powerchina Việt Nam I.2 Purpose/ Mục đích ▪ This method statement is prepared for the installation of offshore wind turbine of Ca Mau Wind Power Project (Block 1A) ▪ Thuyết minh biện pháp lập cho công tác thi công lắp đặt trụ điện gió ngồi khơi Dự án Điện gió Cà Mau (Lơ 1A) Figure I - 1: Plan of Turbine foundation/ Mặt bố trí móng Tua bin Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project of 98 ▪ Ca Mau wind farm project use Ming Yang 4.XMW Wind Turbine/ Dự án trang trại điện gió Cà Mau sử dụng Tuabin gió Ming Yang 4.XMW Figure I - 2: Ming Yang 4.XMW Wind Turbine II WORK ORGANIZATION/ SƠ ĐỒ TỔ CHỨC Figure II - 1: Installation organization chart/ Sơ đồ tổ chức lắp đặt tua bin Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project of 98 III INSTALLATION SEQUENCE/ QUY TRÌNH LẮP ĐẶT MySE 5.0-166 offshore wind turbine uses the method of lifting and separating each part, namely section tower, Nacelle, Rotor, blade, which are in turn transported by transport ship to the construction site of the barge crane on barge installed according to step lifting (Rotor including wing and Hub need to be assembled on mounting barge) the parts from the first tower section to the rotor are used high strength bolts for strong connection sure together After the installation work is completed, the wiring, accessories and final acceptance will be performed The whole process of lifting offshore wind turbine MySE 5.0-166 is shown in the diagram below: Tua bin gió ngồi khơi MySE 5.0-166 sử dụng phương pháp nâng tách phận, cụ thể đốt tháp, Nacelle, Rotor, cánh, vận chuyển tàu vận chuyển đến vị trí thi cơng sà lan, cần cẩu sà lan lắp đặt theo bước nâng (Rotor bao gồm cánh Hub cần phải lắp ráp sà lan lắp đặt) phận từ đốt tháp đến Rotor sử dụng bu lông cường độ cao để liên kết chắn với Sau hồn thành cơng việc lắp đặt, hệ thống dây điện, phụ kiện nghiệm thu thực cuối Tồn q trình lắp đặt tua bin gió MySE 5.0-166 thể sơ đồ đây: Figure III - 1: Installation process of MySe 5.0-166 turbine/ Quy trình lắp đặt tua bin MySe 5.0-166 Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project of 98 Table III - 1: Parameters of the main components of a turbine/ Thơng số cấu kiện tua bin STT/ No Cấu kiện/ Component Số lượng tua bin/ Q'ty per one turbine Section Section Section Section Nacelle Hub Blade 1 1 1 The fourth section of the tower is connected to the Nacelle: 120 stud bolts M36×363, 120 round nuts M36, bolt tightening force: 620KN/ Đốt thứ tư tháp liên kết với Nacelle: 120 bu lông đầu ren M36×363, 120 đai ốc trịn M36, lực siết bu lông: 620KN The 3rd section is connected to 4th section tower: 108 bolts M48×275, 108 nuts M48 and 216 washers M48 have 216, Bolt torque: 4020Nm/ Đốt thứ liên kết với đốt tháp thứ 4: 108 bu lơng M48×275, 108 đai ốc M48 216 vịng đệm M48 có 216, Mơ-men xoắn bu lơng: 4020Nm Dimension/ Kích thước (mm) Chiều rộng Chiều cao Chiều (Đường kính (Đường kính dài/ nhỏ)/ Width lớn)/ Height Length (Small diameter) (Large diameter) Φ6476 Φ6790 16180 Φ5575 Φ6476 22510 Φ4607 Φ5575 24000 Φ 3620 Φ4597 25050 10402 3888 7000 4480 4090 3640 81000 4980 3270 Khối lượng /Weight (Tons) 145.0 73.0 66.0 57.0 121.0 49.0 20.1 The rotor is assembled from three blades conneted to the Hub: Each blade uses 72 M42×686 stud bolts, 72 M42 round nuts End bolt tightening force: 555KN/ Rotor tổ hợp từ ba cánh liên kết với Hub: Mỗi cánh sử dụng 72 bu lông đầu ren M42×686, 72 đai ốc trịn M42 Lực siết bu lông cuối: 555KN Nacelle is connected to the Rotor: 80 M36×624 stud bolts, 40 M36×263 stud bolts and 120 M36 round nuts Final bolt tightening force: 670KN/ Nacelle liên kết với Rotor: 80 bu lông hai đầu ren M36×624, 40 bu lơng hai đầu ren M36×263 120 đai ốc trịn M36 Lực siết bu lơng cuối cùng: 670KN The 2nd section is connected to 3rd section tower: 120 M48×275 bolts, 120 M48 nuts each 120, 240 M48 washers, Bolt torque: 4020Nm/ The door section is connected to the 2nd section tower: 140 M48×275 bolts, 140 M48 nuts and 280 M48 spacers Bolt torque: 4020Nm/ Đốt liên kết với đốt tháp thứ 2: 140 bu lơng M48×275, 140 đai ốc M48 280 miếng đệm M48 Mô-men xoắn bu lông: 4020Nm Đốt thứ liên kết với đốt tháp thứ 3: 120 Bu lông M48×275, 120 đai ốc M48 120, 240 vịng đệm M48, Mô-men xoắn bu lông: 4020Nm The foundation flange is connected to the first section tower: Use M42 anchor bolts Pretightening force: anchor manufacturer is given/ Mặt bích móng liên kết với đốt tháp đầu tiên: Sử dụng bu lông neo M42 Lực siết trước: nhà sản xuất neo đưa Figure III - 2: Schematic of connection bolts of components/ Sơ đồ liên kết bu lông cấu kiện Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project of 98 Figure VII - 48: Measuring the compressive force at the brush contact end of a blade lightning protection component using a tensile force meter/ Đo lực nén đầu tiếp xúc chổi than phận chống sét dạng cánh máy đo lực kéo After the Rotor hoisting is completed and the contact requirements between the blade lightning protection component and the lightning protection ring are inspected according to the technical requirements, the three blades are adjusted from the reverse propeller state to the propeller state./ Sau hoàn thành việc nâng trục Rotor kiểm tra yêu cầu tiếp xúc phận chống sét cánh vòng chống sét theo yêu cầu kỹ thuật điều chỉnh cánh từ trạng thái ngược chiêu cánh sang trạng thái chiều cánh VII.6.22 Pull out the wind wheel locator pin/ Rút chốt định vị Rotor Complete the above hoisting work before leaving the Rotor, remove the wind wheel alignment pin and release the hydraulic lock pin to rotate the wind wheel freely, as shown in figure below / Hồn thành cơng việc nâng trục trước rời Rotor, tháo chốt chỉnh Rotor thả chốt khóa thủy lực để bánh xe quay gió tự do, hình bên Figure VII - 49: Pulling out the wind wheel alignment pin/ Rút chốt chỉnh Rotor Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project 85 of 98 At this point, the mechanical installation of the fan is completed, and the next step is to carry out the first acceptance of the wind turbine hoisting construction quality according to the attachment acceptance form, and the acceptance content and requirements Note: After the Rotor and the Nacelle connection bolt are finished, according to the on-site wind speed, it is necessary to loosen the hydraulic wind wheel lock pin as soon as possible and disassemble the hydraulic wind wheel lock pin mechanical anti-retraction lever Leave the wind wheel in a free spinning state / Đến đây, việc lắp đặt khí quạt hoàn thành, bước tiến hành nghiệm thu chất lượng cơng trình tuabin gió lần đầu theo mẫu nghiệm thu đính kèm, nội dung nghiệm thu yêu cầu Lưu ý: Sau kết thúc siết chặt Rotor bu lông kết nối Nacelle, theo tốc độ gió chỗ, cần phải lỏng chốt khóa Hub thủy lực sớm tốt tháo chốt khóa Rotor thủy lực cần chống rút khí Để Rotor trạng thái quay tự Figure VII - 50: Complete installation of the 5.0MW Ming Yang wind turbine/ Hoàn thành lắp đặt tua bin gió Ming Yang 5.0MW VII.7 GEARBOX LUBRICATION AND MAINTENANCE/ BÔI TRƠN VÀ BẢO DƯỠNG HỘP SỐ If the fan is hoisted and cannot be powered on, the gearbox lubrication and maintenance can be found in"MySE 5.0 Specification for Maintenance Before Wind Power Generation Arrives at the Field Unit" / Nếu Rotor cẩu lên khơng thể bật nguồn, tìm hiểu cách bơi trơn bảo dưỡng hộp số "Thông số kỹ thuật MySE 5.0 để Bảo dưỡng Trước Sản xuất Điện gió đến Thiết bị Hiện trường" VII.8 SUBSYSTEM COMPONENT MAINTENANCE/ BẢO DƯỠNG LINH KIỆN HỆ THỐNG If the fan is hoisted and cannot be powered on, the maintenance of subsystem components can be found in"M – MySE 5.0 Specification for Maintenance before wind turbines arrive at the site" / Nếu Rotor cẩu lên bật nguồn, bạn tìm hiểu việc bảo trì thành phần hệ thống phụ "M - MySE 5.0 Đặc điểm kỹ thuật để bảo dưỡng trước tuabin gió đến địa điểm" Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project 86 of 98 VIII CONVERTER, BOX VARIABLE RADIATOR WATER PIPE INSTALLATION/ BỘ CHUYỂN ĐỔI, LẮP ĐẶT ĐƯỜNG ỐNG DẪN XOAY CHIỀU CÓ HỘP BIẾN TẦN For the installation of converter and box radiator water pipes, please refer to"MySE 5.0-166 Wind Turbine Tower Base Water Cooling System Pipeline Installation Instructions"/ Đối với việc lắp đặt chuyển đổi hộp đường ống nước tản nhiệt, vui lòng tham khảo "Hướng dẫn lắp đặt đường ống hệ thống làm mát nước sở tháp tuabin gió MySE 5.0-166" The operation instructions for refueling and water refueling of transformer and converter water cooling systems are detailed in"MySE 5.0 MW Wind Turbine"/Hướng dẫn vận hành để tiếp nhiên liệu tiếp nhiên liệu cho hệ thống làm mát nước máy biến áp chuyển đổi trình bày chi tiết "Tua bin gió MySE 5.0 MW" Hydraulic station and converter, transformer water cooling system refueling and water work instructions / Trạm thủy lực chuyển đổi, tiếp nhiên liệu hệ thống làm mát nước máy biến áp hướng dẫn công việc nước IX THE OTHER UNIT SHALL BE MAINTAINED/ BẢO TRÌ CÁC BỘ PHẬN KHÁC IX.1 Lubrication of pitch bearings and pinion face of pitch reducers/ Bôi trơn ổ trục mặt bánh giảm tốc If the VOLER COMPOUND SPRAY 2000E grease sprayed on the tooth surface of the pitch bearing and the gear reducer is damaged, it is necessary to re-spray on the spot and spray the tooth surface grease VOLER COMPOUND SPRAY 2000E Here’s how /Nếu mỡ VOLER COMPOUND SPRAY 2000E phun lên bề mặt ổ trục bánh hộp giảm tốc bị hỏng, cần phải xịt lại chỗ xịt mỡ bề mặt VOLER COMPOUND SPRAY 2000E Sau cách thực • • • Clean the pitch bearing tooth surface, pitch reducer pinion tooth surface, so that it is clean, dry, free of oil, dust and other anti-rust oil and other coatings / Làm bề mặt ổ trục, bề mặt bánh giảm tốc cho sạch, khơ, khơng dính dầu, bụi dầu chống gỉ khác chất phủ khác Shake well to homogenize voler compound SPRAY 2000 E./ Lắc để đồng hợp chất VOLER SPRAY 2000 E Pitch bearing tooth surface (including pitch reducer pinion tooth surface) uniform spray VOLER COMPOUND SPRAY 2000E, spray thickness of 0.1mm-0.15mm, sprayed in three times, VOLER COMPOUND SPRAY 2000E is dried before the next spray is carried out so that it evenly covers the friction contact surface./ Bề mặt ổ trục (bao gồm bề mặt bánh giảm tốc) phun đồng VOLER COMPOUND SPRAY 2000E, độ dày phun 0,1mm-0,15mm, phun ba lần, VOLER COMPOUND SPRAY 2000E làm khô trước thực lần phun phủ bề mặt tiếp xúc ma sát • Use a fiber-free rag to remove excess and loose grease and remove the fan after work The lubrication effect of the gear pinion tooth surface and the pitch shaft of the pitch reducer The toothed surface grease is available in the voler compound SPRAY 2000E./Dùng giẻ không xơ để lau chùi dầu mỡ thừa tháo quạt sau làm việc Tác dụng bôi trơn bề mặt bánh trụ trục giảm tốc Mỡ bề mặt có sẵn hợp chất voler SPRAY 2000E Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project 87 of 98 Figure IX - 1: Pitch bearings and gear pinion surface lubrication of pitch reducers/ Vịng bi pittơng bơi trơn bề mặt bánh bánh giảm tốc The Klber AG11-462 tooth surface grease is evenly applied to the tooth surface of the pitcher bearing tooth surface within the range of 0-91° and the gear pinion tooth surface of the pitch reducer to lubricate the tooth surface / Mỡ bề mặt Klber AG11-462 bôi lên bề mặt ổ lăn phạm vi 0-91° bề mặt bánh giảm tốc IX.2 Lubrication of yaw bearings and pinion face of yaw reducers/ Bôi trơn ổ trục mặt bánh giảm chấn a.) Clean the tooth surface of yaw bearings and the tooth surface of the yaw reducer pinion to make it clean, dry, and free of oil, dust, and other anti-rust oil coatings /Làm bề mặt bạc đạn bề mặt bánh giảm tốc trục để làm cho sạch, khơ khơng dính dầu, bụi lớp phủ dầu chống gỉ khác b.) Gleitmo is evenly applied to the tooth surface of the yaw bearing tooth surface and the yaw gear tooth surface/ Gleitmo phủ lên bề mặt bề mặt ổ trục sơn dầu chống rỉ khác c.) Use a fiber-free rag to remove excess and loose grease and remove the fan after work / Dùng giẻ không xơ để loại bỏ dầu mỡ thừa lỏng tháo quạt sau làm việc IX.3 Yaw collection bottle installation/ Lắp đặt bình gom dầu G1/4 elbow fittings are installed on each lower forceps drain hole, and the threaded segment is applied to Loctite 586 with a torque value of 30Nm; Fix the bottle carrier with M10 screws, flat pad 10, elastic washer 10, and apply Loctite 243 thread section to a torque value of 15 Nm Insert the transparent hose into the bottom of the joint hole and the bottom of the oil bottle and tighten the oil collection bottle and the joint / Phụ kiện cút góc G1 / lắp lỗ thoát nước kẹp dưới, đoạn ren áp dụng cho Loctite 586 với giá trị mô-men xoắn 30Nm; Cố định bình vít M10, miếng đệm phẳng 10, vòng đệm đàn hồi 10, áp dụng phần ren Loctite 243 với giá trị mô-men xoắn 15 Nm Chèn ống suốt vào đáy lỗ khớp đáy bình dầu vặn chặt bình thu gom dầu khớp nối Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project 88 of 98 Figure IX - 2: Oil Collection Bottle Installation Diagram/ Sơ đồ lắp đặt bình thu dầu IX.4 Anti-corrosion paint/ Sơn chống ăn mòn After the Rotor system hoisting is completed, clean the Rotor, cabin debris, the Nacelle and the Hub on the installation of the spreader with the corresponding specifications of the bolt sealed, for the wheel Hub of the same color card paint around the wheel Hub around the paint off the paint part, after all the work is completed pull out the Rotor positioning pin, the specific paint application method see "MySE series wind turbine anti-corrosion repair operation instructions"./ Sau hệ thống Rotor nâng hoàn thành, làm Rotor, mảnh vụn cabin, Nacelle Hub việc lắp đặt dầm phân tải với thông số kỹ thuật tương ứng bu lông niêm phong, trục quay Hub màu sơn xung quanh trục quay Hub sơn khỏi phần sơn, sau tất công việc hoàn thành, rút chốt định vị Rotor, phương pháp sơn cụ thể xem "Hướng dẫn vận hành sửa chữa chống ăn mịn tuabin gió dịng MySE" X AUXILIARY CONTROL SYSTEM INSTALLATION/ LẮP ĐẶT HỆ THỐNG ĐIỀU KHIỂN PHỤ TRỢ Video surveillance system, IP voice telephone, wireless network system, online vibration monitoring system, paddle monitoring system, basic detection system, lightning monitoring system, automatic fire protection system, bolt load monitoring system, fan structure safety monitoring system, access control alarm system has been pre-installed in the workshop and tower factory, after completing the fan hoisting, it is necessary to complete the installation of the above auxiliary control system in the wind farm part The work content of on-site installation is detailed in the installation and commissioning work instructions for each auxiliary control system / Hệ thống giám sát video,IP điện thoại, hệ thống mạng không dây, hệ thống giám sát rung động trực tuyến, hệ thống giám sát mái chèo, hệ thống phát bản, hệ thống giám sát sét, hệ thống phòng cháy chữa cháy tự động, hệ thống giám sát tải trọng bu lông, hệ thống giám sát an tồn cấu trúc quạt, hệ thống báo động kiểm sốt vào có lắp đặt sẵn nhà xưởng nhà máy tháp, sau hoàn thành việc nâng hạ quạt, cần hoàn thiện việc lắp đặt hệ thống điều khiển phụ trợ vào phần trang trại gió Nội dung cơng việc lắp đặt chỗ trình bày chi tiết phần hướng dẫn cơng việc lắp đặt vận hành thử cho hệ thống điều khiển phụ trợ Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project 89 of 98 XI POST-INSTALLATION CHECKLIST/ NGHIỆM THU SAU LẮP ĐẶT The acceptance record table is shown in table below/ Bảng biên nghiệm thu thể bảng đây: No STT Acceptance Check the acceptance items/ Các hạng mục kiểm tra results/ Chấp nhận kết There is a problem/ Có vấn đề Process result/ Kết xử lý Wheel Whether the inner wall of the Hub is normal, whether the surface is clean, whether there is paint off, Debris is free of oil, damage, and other phenomena/ Thành bên Hub có bình thường khơng, bề mặt có khơng, sơn có bị bong tróc hay khơng, mảnh vỡ có dính dầu, hư hỏng hay khơng tượng khác The devices in the Hub, including the Hub ladder, pedals, handrails, sunroofs, etc., are installed normally and meet the standards, and whether there is damage or loosening/ Các thiết bị Hub, bao gồm thang Hub, bàn đạp, tay vịn, cửa sổ trời… lắp đặt bình thường đạt tiêu chuẩn, khơng phép có hư hỏng hay lỏng lẻo hay không Blade locking pins (jaws) bolts must be locked and locked in the maximum position that does not hinder the rotation of the blade/ Chốt khóa cánh bu lơng phải khóa khóa vị trí tối đa khơng cản trở chuyển động quay cánh The manhole cover to the blade is installed normally without damage, bolts, and covers/ Nắp chui đến cánh lắp đặt bình thường khơng có hư hỏng, bu lơng, nắp đậy Each control box cover of the Hub switches freely, without deformation, and the cabinet key can be opened normally/ Từng nắp hộp điều khiển Hub chuyển mạch tự do, không bị biến dạng, chìa khóa tủ mở bình thường Blade bolt M42 tensile force 580KN, quantity tested is 50%, If one bolt is loose, the entire blade bolt M42 is re-tightened using a 580KN tensile force/ Lực kéo bu lông cánh M42 580KN, số lượng thử nghiệm 50%, Nếu bu lơng bị lỏng, tồn bu lông cánh M42 siết lại cách sử dụng lực kéo 580KN The blades are normal in appearance, without damage and without garbage inside/ Các cánh có bề ngồi bình thường, khơng bị hư hại khơng có rác bên Pitch reducer pinion tooth surface, pitch bearing inner ring ~ 95 ° area in each tooth surface grease evenly applied, the amount of oil is appropriate, in line with the requirements of Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project 90 of 98 No STT Acceptance Check the acceptance items/ Các hạng mục kiểm tra results/ Chấp the specification, whether it is clean and tidy, no debris adhesion/ nhận kết There is a problem/ Có vấn đề Process result/ Kết xử lý Bề mặt bánh giảm tốc độ cao, vòng ổ trục hướng 0° ~ 95° diện tích bề mặt bôi mỡ đều, lượng dầu phù hợp, phù hợp với yêu cầu thông số kỹ thuật, gọn gàng, khơng có cặn bám dính 10 11 Whether the front cover and outlet frame of the Hub are reliable to install, and whether the bolts are coated with threaded locking glue and silicon/ Nắp trước khung đầu Hub có chắn để lắp đặt hay không bu lơng có phủ keo khóa ren silicone hay không Whether the bolt tightening around the Hub destroys the paint, there is damage to the paint that needs to be repaired/ Việc siết bu lông xung quanh Hub có làm hỏng lớp sơn hay khơng, có hư hỏng lớp sơn cần sửa chữa hay không Blade lightning protection components with brackets (Rotor lightning protection) are reliably installed and loose-free Dynamic phenomenon, tensile force meter measurement blade lightning protection component contact with lightning protection ring meets the requirements/ Linh kiện chống sét cánh có giá đỡ (Chống sét Rotor) lắp đặt chắn không bị lỏng lẻo Hiện tượng động lực, lực kéo đồng hồ đo lực kéo cánh Linh kiện chống sét tiếp xúc với vòng chống sét đáp ứng yêu cầu 12 13 14 15 16 The Rotor spreader mounts the threaded hole seal well/ Bộ phân tải nâng Rotor dán kín lỗ ren Slip ring cables are laid and lashed and fixed according to the requirements of the work instructions/ Cáp vòng trượt đặt buộc cố định theo yêu cầu sách hướng dẫn hãng Slip ring cables are accurately inserted against the plugs of axis cabinets/ Cáp vịng trượt cắm xác vào phích cắm tủ trục The blade lightning sensor cable is laid and tied according to the work instructions/ Cáp cảm biến chống sét cánh đặt buộc theo sách hướng dẫn công việc The lightning sensor cable is correctly connected to the lightning protection monitoring box/ Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project 91 of 98 No STT Acceptance Check the acceptance items/ Các hạng mục kiểm tra results/ Chấp Cáp cảm biến chống sét kết nối xác với hộp giám sát chống sét 17 18 19 20 nhận kết There is a problem/ Có vấn đề Process result/ Kết xử lý Whether the Hub fits the gearbox to connect the inner seam with a glue seal/ Hub có phù hợp với hộp số để kết nối đường nối bên keo dán hay không The blade and the Hub fit the connection between the inner and outer seams and whether there is a glue seal/ Cánh Hub khớp với liên kết đường nối bên bên ngồi có keo dán hay khơng Whether the front cover of the Hub and the Hub fit the connection seam are glued sealed/ Nắp trước Hub Hub có khớp với đường liên kết hay khơng có dán kín hay khơng The Rotor set is rubber-coated with the bare part of the fastener during the lifting process/ Bộ Rotor bọc cao su với phần trần dây buộc trình nâng hạ Nacelle The top cover of the Nacelle is not reseated/ Nắp Nacelle khơng đóng lại Whether there is scratching on the outside of the Nacelle and whether the anti-corrosion coating is damaged/ Bên ngồi Nacelle có bị xước hay khơng lớp phủ chống ăn mịn có bị hư hỏng hay không The appearance of the cabin components is normal, no paint loss, no damage, and other phenomena/ Hình thức bên ngồi phận cabin bình thường, khơng bị sơn, không bị hư hỏng tượng khác Whether the top of the cabin is clean and there are no debris left behind; the crane is well installed and fixed/ Đầu cabin có khơng có mảnh vụn sót lại hay khơng; cần cẩu lắp đặt cố định tốt The cabin doors are normal, the switches are flexible and tight, and the handles are normal and in the locking position/ Các cửa cabin bình thường, cơng tắc linh hoạt chặt chẽ, tay nắm bình thường vị trí khóa The appearance of the hydraulic station is normal, the handle is normal and there is no loss, the oil level is normal, and there is no oil leakage/ Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project 92 of 98 No STT Acceptance Check the acceptance items/ Các hạng mục kiểm tra results/ Chấp Bề ngồi ga thủy lực bình thường, tay bình thường khơng bị hao hụt, mức dầu bình thường, khơng bị rị rỉ dầu 10 11 12 nhận kết There is a problem/ Có vấn đề Process result/ Kết xử lý The appearance of the gearbox tubing is normal, whether the lubrication system is damaged, and whether the oil level is normal/ Bề ngồi ống hộp số có bình thường khơng, hệ thống bơi trơn có bị hỏng hay khơng mức dầu có bình thường hay khơng The wind wheel locking pin is missing, damage-free and is in a naturally pulled out state/ Chốt khóa Rotor bị thiếu, khơng hư hỏng trạng thái kéo tự nhiên The tension force of the Nacelle and the Rotor connection bolt is 670KN, the number of inspections is 50%, and if one bolt is loose, the tensile force of 670KN is used to all pairs The bolts are tightened again After acceptance, the bolt is marked for anti-loosening/ Lực căng bulông kết nối Nacelle Rotor 670KN, số lần kiểm tra 50%, lỏng bulơng dùng lực kéo 670KN cho tất cặp Các bu lông siết chặt trở lại Sau nghiệm thu, bu lông đánh dấu để chống nới lỏng Whether the ceiling cover at the top of the cabin is well fixed, and whether the wind speed anemometer, lightning rod and its signal cable are installed and fixed well/ Nắp trần đầu cabin có cố định tốt hay khơng máy đo tốc độ gió, cột thu lơi cáp tín hiệu có lắp đặt cố định tốt hay không The power torsion cable is correctly connected to the circuit breaker cabinet with a connection torque of 65Nm/ Cáp xoắn nguồn đấu nối xác vào tủ cầu dao có momen đấu nối 65Nm Control cables and power cables are laid according to requirements/ Cáp điều khiển cáp điện lắp đặt theo yêu cầu Tower The tensile force of the Nacelle and the tower connection bolt is 1030KN, and the inspection quantity is 50%, if one bolt is loose, the 1030KN tensile force is used to re-tighten all the bolts After acceptance, the bolt is marked for antiloosening/ Lực kéo Nacelle bulông nối tháp 1030KN, số lượng kiểm tra 50%, lỏng bu lơng dùng lực kéo 1030KN Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project 93 of 98 No STT Acceptance Check the acceptance items/ Các hạng mục kiểm tra results/ Chấp để siết lại tồn bu lơng Sau nghiệm thu, bu lông đánh dấu để chống nới lỏng nhận kết There is a problem/ Có vấn đề Process result/ Kết xử lý The anti-corrosion layer of the tower at the fourth section of the tower and the yaw bearing connection bolt is If it is worn due to stretching, the bolt anti-loosening mark is qualified/ Lớp chống ăn mòn tháp đốt thứ tư tháp bu lông kết nối ổ trục yaw có bị bong tróc Nếu bị mịn kéo căng dấu chống nới lỏng bu lông đủ tiêu chuẩn Whether the yaw platform has debris or oil pollution/ Bệ đỡ yaw có mảnh vỡ nhiễm dầu Whether the saddle bridge roller is firm and reliable/ Con lăn cầu đỡ có chắn đáng tin cậy hay khơng The appearance of the inner wall of the tower is normal, with no paint loss, no soil accumulation, no damage, leakage, and other phenomena/ Bề thành bên tháp bình thường, khơng bị sơn, khơng bị tích tụ đất, khơng bị hư hỏng, rị rỉ tượng khác The pressure of the fire extinguishing equipment is normal and not missing The safety slide rail or wire rope in the tower is securely fixed and the middle connection is smooth/ Áp suất thiết bị chữa cháy bình thường khơng bị thiếu Thanh trượt an toàn dây cáp tháp cố định chắn kết nối trơn tru The slide rail fits normally, smooth The joint is tightly joined, and the end is fixed reliably/ Đường ray trượt khớp bình thường, êm Mối nối liên kết chặt chẽ phần cuối cố định chắn The connection of the ladder in the tower is straight and reliable, and whether the external ladder and the foundation are installed reliably/ Kết nối thang tháp có thẳng đáng tin cậy hay khơng, liệu thang bên ngồi móng có lắp đặt chắn hay không Whether the side wall paint surface at the connecting bolt between the first, second and third sections of the tower is worn due to the beating torque, if it is damaged, it needs to be restored to the factory state/ Bề mặt sơn thành bên bu lông liên kết đốt tháp thứ nhất, thứ hai thứ ba có bị mịn mơmen đập hay không, hư hỏng cần khôi phục lại trạng thái xuất xưởng Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project 94 of 98 No STT 10 11 12 13 Acceptance Check the acceptance items/ Các hạng mục kiểm tra results/ Chấp nhận kết There is a problem/ Có vấn đề Process result/ Kết xử lý The tower platform is firmly and reliably secured, the suspension bolts are tightened in place, and the gaskets and spring washers are not missing/ Bệ tháp đảm bảo chắn đáng tin cậy, bu lông treo siết chặt vị trí, khơng thiếu miếng đệm vịng đệm lò xo The flange joint surface in the tower is glued and sealed normally/ Mặt bích khớp nối tháp dán hàn kín bình thường Whether the platform inside the tower is flat and the tower wall is clean and free of debris/ Bệ đỡ bên tháp có phẳng khơng thành tháp có khơng có mảnh vụn hay khơng The torque values of the connecting bolts between the sections are M48-4020Nm Underscrew check: proportional sampling (20%) 100% torque is checked, and the bolt rotation angle is considered qualified if the angle of rotation is within 5° Over-twist check: screws are drawn to check for non-rotation with 100% torque Bolts (undershoot check) (if less than bolts are not rotated at the same location undershoot check, all are extracted), using a torque of 105% for inspection if the rotation is in Within 10° it is considered qualified (after passing the inspection, the bolt with 105% torque check needs to be rescrewed and then reswired with 100% torque), and if the bolt does not rotate, it is reswired 60 ° After 100% torque re-twisting, see if the anti-loosening line can be aligned, if aligned, it is judged to be qualified (alignment criteria: the two lines are within the thickness of the drawing line of the marker pen, and the line thickness is about 2-3mm Ifthe two lines are beyond the thickness range of the drawn line, they need to be loosened and then tightened again according to 100% torque; if the gap is more than 20°, the bolt Mingyang feedback needs to be replaced/ Giá trị mômen xoắn bu lông liên kết đốt tháp M48-4020 Nm Kiểm tra trục vít: lấy mẫu theo tỷ lệ (20%) 100% mơ-men xoắn kiểm tra góc quay bu lơng coi đủ tiêu chuẩn góc quay nằm phạm vi 5° Kiểm tra xoắn: vít rút để kiểm tra không quay với 100% mô-men xoắn Bu lơng (kiểm tra dưới) (nếu bu lơng khơng quay vị trí, kiểm tra dưới, tất rút ra), sử dụng mô-men xoắn 105% để kiểm tra vòng quay Trong vịng 10° coi đủ tiêu chuẩn (sau vượt qua kiểm tra, cần vặn lại bu lông có kiểm tra mơ-men xoắn 105% sau vặn lại với mô-men xoắn 100%), bu lông không quay, quấn lại 60° Sau vặn lại 100% mô-men xoắn, xem vạch chống nới lỏng Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project 95 of 98 No STT Acceptance Check the acceptance items/ Các hạng mục kiểm tra results/ Chấp chỉnh khơng, chỉnh đánh giá đủ tiêu chuẩn (tiêu chí chỉnh: hai vạch nằm độ dày vạch vẽ điểm đánh dấu bút độ dày đường khoảng 2-3mm Nếu hai đường nằm phạm vi độ dày đường vẽ, chúng cần nới lỏng sau siết chặt lại theo 100% mô-men xoắn; khoảng cách lớn 20°, bu lông trả Mingyang cần thay 14 nhận kết There is a problem/ Có vấn đề Process result/ Kết xử lý Whether the tower manhole door meets the installation requirements and whether there is a missing periphery of the cover/ Cửa lỗ chui tháp có đáp ứng yêu cầu lắp đặt hay khơng có bị thiếu phần ngoại vi nắp hay không 15 The appearance of the tower is clean, and there is no debris, oil, etc/ Bề tháp khơng có mảnh vụn, dầu, v.v 16 The platform and bottom cement foundation plane in the tower are clean and free of debris, and the drainage holes are unobstructed/ Bệ đỡ mặt phẳng móng bê tơng đáy tháp sẽ, khơng có cặn bẩn, lỗ nước khơng bị tắc nghẽn 17 18 19 20 The tower door switch is flexible (opening, closing, locking, door), the seal is normal, the vents and filters are normal/ Cơng tắc cửa tháp linh hoạt (mở, đóng, khóa, cửa), dấu bình thường, lỗ thơng lọc bình thường The tower door lock is normal/ Khóa cửa tháp bình thường The external installation of the tower is reliable/ Việc lắp đặt bên tháp đáng tin cậy The appearance of the elevator is normal, and the operation is normal/ Thang máy bình thường hoạt động bình thường 21 The torsion cable U-bend bottom is 12 to 15m from the platform height/ Cáp xoắn đáy uốn chữ U cách chiều cao sàn đỡ 12 đến 15m 22 Whether the cable rack is fastened, the tightening torque is 65Nm/ Giá cáp có siết chặt hay không, mômen siết 65Nm Whether the cable is tied firmly along the cable row frame, the tie head is unified towards the rear end of the row frame/ 23 Cáp buộc chắn dọc theo khung hàng cáp hay khơng, đầu buộc có thống phía cuối phía sau khung hàng hay khơng Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project 96 of 98 No STT 24 25 Acceptance Check the acceptance items/ Các hạng mục kiểm tra results/ Chấp nhận kết There is a problem/ Có vấn đề Process result/ Kết xử lý Whether the outer surface of all cables is clean/ Bề mặt bên tất loại cáp có khơng Whether the lightning protection cable at the tower flange is connected, the torque is 150Nm, whether the paint on the connection surface is cleaned/ Cáp chống sét mặt bích tháp nối, mơmen xoắn 150Nm, lớp sơn bề mặt đấu nối có làm hay không Electrical cabinets The internal electrical cabinet of the tower has a normal appearance inside and outside, and there is no phenomenon of paint loss and damage/ Tủ điện bên tháp hình thức bên bên ngồi bình thường, khơng có tượng sơn, hư hỏng Whether the special tools in the cabinet are lost, such as the crank for the switch/ Các cơng cụ đặc biệt tủ có bị hay không, chẳng hạn tay quay công tắc The appearance of the electrical cabinet is clean, and there is no debris, oil and other electrical control cabinet requirements for cleaning, wireless head, cable ties, and debris/ Bề ngồi tủ điện sẽ, khơng có cặn bẩn, dầu nhớt yêu cầu vệ sinh tủ điều khiển điện khác, đầu không dây, dây buộc cáp, mảnh vỡ The door switch is normal, the handle, door shaft, lock, etc are normal, and the cabinet door key is normal and not lost/ Công tắc cửa bình thường, tay nắm, trục cửa, ổ khóa bình thường, chìa khóa cửa tủ bình thường, khơng bị The living container is well installed and fixed/ Hộp đựng sinh hoạt lắp đặt cố định tốt The installation bolts of each electronic control cabinet are tightened or not/ Các bu lông lắp đặt tủ điều khiển điện tử vặn chặt hay chưa Acceptance considerations The power of each control in the Hub is turned off/ Nguồn điều khiển Hub bị tắt The wind wheel locking pin is released, the hydraulic station pressure is released, and whether the distance between the brake pads and the brake discs of the high-speed shaft is consistent/ Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project 97 of 98 No STT Acceptance Check the acceptance items/ Các hạng mục kiểm tra results/ Chấp Chốt khóa Rotor nhả ra, áp suất ga thủy lực giải phóng khoảng cách má phanh đĩa phanh trục tốc độ cao có phù hợp hay khơng nhận kết There is a problem/ Có vấn đề Process result/ Kết xử lý The door of the engine room and the cover of each platform of the tower should be closed/ Phải đóng cửa buồng máy nắp bệ tháp XII APPENDIX/ PHỤ LỤC A List and parameter of unloading and installing tool/ Danh sách thông số công cụ hạ hàng lắp đặt Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project 98 of 98 UNLOADING AND INSTALLING TOOL Doc name: Ca Mau 1A Wind Power Plan Project 99 of 98 ... ISTALLATION METHOD STATEMENT/ BIỆN PHÁP LẮP ĐẶT ❖ Detail: Installation Nearshore Wind Turbine/ Lắp đặt Tua bin gió ven biển ❖ Model: Ming Yang 4.X MW Wind Turbine/ Tua bin gió Ming Yang 4.XMW Consultant’s... thống dây điện, phụ kiện nghiệm thu thực cuối Tồn q trình lắp đặt tua bin gió MySE 5.0-166 thể sơ đồ đây: Figure III - 1: Installation process of MySe 5.0-166 turbine/ Quy trình lắp đặt tua bin MySe... wind turbine of Ca Mau Wind Power Project (Block 1A) ▪ Thuyết minh biện pháp lập cho công tác thi công lắp đặt trụ điện gió ngồi khơi Dự án Điện gió Cà Mau (Lô 1A) Figure I - 1: Plan of Turbine

Ngày đăng: 05/06/2022, 22:35

Xem thêm:

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

trong Bảng dưới đây. - Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió
trong Bảng dưới đây (Trang 13)
bị bu lông, ốc vít để kết nối các đốt tháp như được thể hiện trong bảng dưới đây: - Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió
b ị bu lông, ốc vít để kết nối các đốt tháp như được thể hiện trong bảng dưới đây: (Trang 13)
Và đặt ở mặt giá đỡ trên thì phải đặt sát mép bệ để cố định, tránh xê dịch, như vị trí trong hình dưới đây. - Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió
t ở mặt giá đỡ trên thì phải đặt sát mép bệ để cố định, tránh xê dịch, như vị trí trong hình dưới đây (Trang 15)
Như thể hiện trong hình bên dưới, trên mặt bích phía trên của đốt tháp đầu tiên sử dụng 16 bulông lắp đặt M48×280, 16 đai ốc M48 và 32 miếng đệm phẳng 48 lắp đặt 8 bộ khuyên nâng và sử dụng cờ lê điện  có mô men xoắn định mức 2000Nm cộng với đầu chuyển so - Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió
h ư thể hiện trong hình bên dưới, trên mặt bích phía trên của đốt tháp đầu tiên sử dụng 16 bulông lắp đặt M48×280, 16 đai ốc M48 và 32 miếng đệm phẳng 48 lắp đặt 8 bộ khuyên nâng và sử dụng cờ lê điện có mô men xoắn định mức 2000Nm cộng với đầu chuyển so (Trang 16)
Áp dụng đều ba lượt keo silicone lên mặt bích đế, như thể hiện trong hình dưới đây; Trước khi thi công keo silicone, bề mặt lắp mặt bích đế cần được làm sạch bằng chất làm sạch đặc biệt HP 769, tất  cả các bề mặt phủ cần được làm sạch bằng chất tẩy rửa, k - Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió
p dụng đều ba lượt keo silicone lên mặt bích đế, như thể hiện trong hình dưới đây; Trước khi thi công keo silicone, bề mặt lắp mặt bích đế cần được làm sạch bằng chất làm sạch đặc biệt HP 769, tất cả các bề mặt phủ cần được làm sạch bằng chất tẩy rửa, k (Trang 17)
Chuẩn bị bulông tháp và bôi chất bôi trơn bulông MoS2 trước khi lắp đặt, như trong hình dưới đây. - Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió
hu ẩn bị bulông tháp và bôi chất bôi trơn bulông MoS2 trước khi lắp đặt, như trong hình dưới đây (Trang 25)
Lưu ý: Chỉ có thể bôi chất bôi trơn các khu vực như trong bảng theo các yêu cầu trên và không cần bôi thêm trên mặt cuối của vòng đệm và phôi bu lông - Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió
u ý: Chỉ có thể bôi chất bôi trơn các khu vực như trong bảng theo các yêu cầu trên và không cần bôi thêm trên mặt cuối của vòng đệm và phôi bu lông (Trang 26)
Vị trí lắp đặt hệ thống làm mát ga thủy lực Hydra được trình bày trong hình sau (các thương hiệu khác về hệ thống làm mát ga thủy lực cũng tương tự và sẽ không lặp lại). - Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió
tr í lắp đặt hệ thống làm mát ga thủy lực Hydra được trình bày trong hình sau (các thương hiệu khác về hệ thống làm mát ga thủy lực cũng tương tự và sẽ không lặp lại) (Trang 37)
Lưu ý đặc biệt: Khi vặn chốt ở phía trước hộp số, hãy chú ý đến dải đệm hình chữ L gắn trên mặt trước của hộp số. - Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió
u ý đặc biệt: Khi vặn chốt ở phía trước hộp số, hãy chú ý đến dải đệm hình chữ L gắn trên mặt trước của hộp số (Trang 44)
Để dễ dàng lắp đặt Nacelle vào tháp, sử dụng bộ phân tải nâng bao gồm dầm lắp ghép hình chữ T, bộ cáp cẩu và ma ní như thể hiện trong hình bên dưới đây. - Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió
d ễ dàng lắp đặt Nacelle vào tháp, sử dụng bộ phân tải nâng bao gồm dầm lắp ghép hình chữ T, bộ cáp cẩu và ma ní như thể hiện trong hình bên dưới đây (Trang 47)
Các thông số của Hub và cánh được thể hiện trong bảng dưới đây. - Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió
c thông số của Hub và cánh được thể hiện trong bảng dưới đây (Trang 54)
Yêu cầu về vị trí: Hệ thống ngàm lớn có tổng cộng 8 vị trí để lắp đặt phanh ngàm như trong hình, vẽ một vạch đánh dấu ở giữa hệ thống lắp đặt phanh ngàm 5 và 6 - Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió
u cầu về vị trí: Hệ thống ngàm lớn có tổng cộng 8 vị trí để lắp đặt phanh ngàm như trong hình, vẽ một vạch đánh dấu ở giữa hệ thống lắp đặt phanh ngàm 5 và 6 (Trang 54)
The acceptance record table is shown in table below/ Bảng biên bản nghiệm thu được thể hiện trong - Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió
he acceptance record table is shown in table below/ Bảng biên bản nghiệm thu được thể hiện trong (Trang 96)
Hình thức bên ngoài của các bộ phận trong cabin vẫn bình thường,  không  bị  mất  sơn,  không  bị  hư  hỏng  và  các  hiện  tượng khác. - Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió
Hình th ức bên ngoài của các bộ phận trong cabin vẫn bình thường, không bị mất sơn, không bị hư hỏng và các hiện tượng khác (Trang 98)
Tủ điện bên trong của tháp hình thức bên trong và bên ngoài bình thường, không có hiện tượng mất sơn, hư hỏng. - Biện pháp lắp đặt Tua bin điện gió
i ện bên trong của tháp hình thức bên trong và bên ngoài bình thường, không có hiện tượng mất sơn, hư hỏng (Trang 103)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w