1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Tổng hợp ngữ pháp hsk 1

11 18 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 11
Dung lượng 64,01 KB

Nội dung

ĐẠI TỪ NHÂN XƯNG Đại từ nhân xưng ngôi thứ nhất Ngôi số ít 我 wǒ tôi, tớ, anh,em, 我不是中国人。 wǒ bù shì zhōngguó rén 人家 rénjiā người ta (thân mật, vui đùa) 原来是你呀,差点吓死人家了 Yuánlái shì nǐ ya, chàdiǎn xià sǐ rénjiāle Ngôi số nhiều 我们 咱们 wǒmen zámen chúng ta, chúng tôi (phía người nói) chúng ta (sd nhiều ở phía Bắc, phía người nói và nghe) A 你么去哪里? Nǐ me qù nǎlǐ? B:我们去图书馆,你去不去? Wǒmen qù túshū guǎn, nǐ qù bù qù? A:好,咱们一起去。 Hǎo, zánmen yīqǐ q.

ĐẠI TỪ NHÂN XƯNG Đại từ nhân xưng thứ nhất: -Ngơi số ít: 我 wǒ tơi, tớ, anh,em, 我不不不不不不 /wǒ bù shì zhōngg rén/ 我我 rénjiā người ta (thân mật, vui đùa) 不不不不不不不不不不我我不 / Yuánlái shì nǐ ya, chàdiǎn xià sǐ rénjiāle/ -Ngôi số nhiều: 我我 wǒmen chúng ta, chúng tơi (phía người nói) (sd nhiều phía Bắc, phía người nói nghe) Đại từ nhân xưng ngơi thứ hai: -Ngơi số ít: A: 不不不不不不 / Nǐ me qù nǎlǐ?/ B不我我不不不不不不不不不不/ Wǒmen qù túshū guǎn, nǐ qù bù qù?/ A不不不我我不不不不/ Hǎo, zánmen yīqǐ qù./ 我我 zámen 我 nǐ bạn,anh,chị, 不不我不不不不不不 / Wǒ gěi nǐ jièshào yīxià er / 我 nín ơng,bà,chị, (kính ngữ) 不不不我不不不 / Qǐngwèn, nín gxìng? / 我我 rénjiā người ta (tỏ ý giận dỗi, có mqh thân mật) 我我不不不不不不不不不不不不不 / Rénjiā bù yuànyì ràng wǒ qù, wǒ hái néng qù ma?/ 我我 nǐmen bạn, anh,các chị, 我我不不不不不 / Nǐmen gōngzle ma? / 我我 nínmen (kính ngữ) 不不我我不不不不不不 / Xièxiè nínmen gěi wǒ hěnduō bāngzhù / -Ngơi số nhiều: Đại từ nhân xưng ngơi thứ ba: -Ngơi số ít: 我 tā (chỉ nam) 我不不不不不不不不 / Tā shì nǐ de nán péngyǒu ma? / 我 tā cô ta (chỉ nữ) 我不不不不不 / Tā shì wǒ de jiějiě / 我 tā kia, (động vật đồ vật) 不不不不不不我/ Dàjiā dōu hěn xǐhuān tā / 我我 rénjiā người ta 我我不不不不不不不不/ Rénjiā dōu bùpà, jiù nǐ pà / 我我 tāmen họ (chỉ nam nam nữ) 我我不不不不不/Tāmen shì yuè nán rén/ 我我 tāmen họ (chỉ nữ) 我我不不不不/Tāmen zài liáotiān/ 我我 tāmen chúng (động vật đồ vật) 不不我我不不不不不/Nǐ gěi tāmen xǐzǎo le ma?/ -Ngôi số nhiều: ĐẠI TỪ CHỈ ĐỊNH 我 /zhè/我đây, (người vật gần người nói) 我 /nà/我kia, ( người vật gần người nghe xa người nói người nghe) 我我 /zhèr/我chỗ này, đây, ( nơi chốn gần chỗ người nói) 我我 /nàr/我chỗ kia, chỗ đó, (chỉ nơi gần người nghe xa người nói người nghe) *Cấu trúc 我 (zhè) 我 (nà): 1我 我 + 我 + > 我 + 我 + > 2我 我 + lượng từ + danh từ > 我 + lượng từ + danh từ > *Chức đại từ định: Làm chủ ngữ câu: 我不不不不 / Zhè shì wáng lǎoshī/ Làm tân ngữ câu: 不不不我我不 / Nǐmen zuò zhè'er ba/ làm định ngữ câu: 我不不不不不不 / Nàgè bùshì hǎorén/ ĐẠI TỪ NGHI VẤN 我 /shéi/我Ai? 我我 /shénme/我gì? gì? 我我 + (lượng từ) + danh từ 我 / nǎ/我Nào? nào? 我我 + (lượng từ) + danh từ 我我我我我 /nǎr我nǎlǐ/我Đâu? đâu? 不不不不不不不/ Qǐngwèn, nǐ zhǎo shéi?/ 不不不不不不/ Nǐ yào chī shénme?/ 不不不不不不/ Zhè shì shénme chá?/ 不不不不不不/ Nǐ shì nǎ grén?/ 不不不不不不不不不/ Nǐ shì nǎ jiā gōngsī gōngzuò?/ 不不不不/不不不 / Nǐ zhù nǎ'er/nǎlǐ?/ 我 /jǐ/我mấy 不不不不不不不/ nǐ jiào jǐ gè bāozi?/ 不不不不不不不不不不不/ Qǐngwèn, máoyī duōshǎo qián yī 我我 我duōshao/duōshǎo我我bao nhiêu 我我我 /zěnmeyàng/:như nào? nào? 我我 /zěnme/我thế nào?sao, làm sao?tại sao? 我我我 /wèishénme/我tại sao? sao? + đứng đầu câu, sau chủ ngữ đơn lẻ + dùng từ 我我 /yīnwèi/: vì, để trả lời câu hỏi 10 我我我我我 /zěnyàng我rúhé/我cách dùng giống với từ 我我 我我我 nhiên không dùng cho câu hỏi nguyên nhân 11 我我我 / shénmeyàng/我thế ? nào? (thường hỏi ngoại hình, tướng mạo) jiàn?/ 不不不不不不不不不/ Nǐ juédé hànyǔ zěnme yàng?/ 不不不不不不不/ Nǐ zěnme qù shàngbān?/ 不不不不不/ Nǐ zěnmeliǎo?/ 不不不不不不不/ wèishéme nǐ chī dào?/ 不不不不不不不不/ tāmen de qíngkuàng zěnyàng? / 不不不不不不不不不不/ Wǒ bù zhīdào rúhé gǎnxiè tā./ 不不不不不不不不/ tā de háizi zěnme yàng?/ THỜI GIAN Thứ tự: năm-tháng-ngày-giờ8 不 40 不 /bā diǎn sìshí fēn/ phút-giây 2009 不 不 不 /èrlínglíngjiǔ nián qī yuè qī rì/: Ngày tháng năm 2009 Cách nói chẵn: 我 (diǎn) 2:00 => 不不 liǎng diǎn 12:00 => 不不不 shí'èr diǎn Cách nói lẻ: 我 (diǎn) 我 6:04 => 不不不不不 liù diǎn líng fēn (fēn) 11:10 => 不不不不不 Shíyī diǎn shí fēn 12:15 => 不不不不不不/不不不不不 Shí'èr diǎn shíwǔ fēn/shí'èr diǎn yī kè 15 phút khắc (我我) nên có 6:15=>不不不不 lìudiǎnyīkè thể nói: 我 (diǎn) 我 (kè) 5:45 =>不不不不 wǔ diǎn sān kè Cách nói kém: 我 (chà) 我 3:50 =>不不不不不/不不不不不 chà shí fēn diǎn/ sān diǎn wǔshí fēn (fēn) 我 (diǎn) 8:55 =>不不不不不/不不不不不不 chà wǔ fēn jiǔ diǎn/ bā diǎn wǔshíwǔ Cách nói rưỡi: 点点 (diǎn bàn) fēn 7:40 =>不不不不不不/不不不不不 chā èrshí fēn bā diǎn/qī diǎn sìshí fēn 1:30 =>不不不 yī diǎn bàn 10:30 =>不不 shí diǎn bàn 21:30 =>不不不不不 èrshíyī diǎn bàn *Cách nói thời gian tiếng Trung: (不 miǎo: giây; 不 fēn: phút; 不 kè: khắc; 不 diǎn: giờ; 不 bàn: rưỡi; 不 chà: kém; 不不 zǎochén: sáng sớm; 不不 zǎoshang: buổi sáng; 不不 zhōngwǔ: buổi trưa; 不不 xiàwǔ: buổi chiều; 不不 wǎnshàng: buổi tối; 不不 wǔyè: nửa đêm) BIỂU THỊ SỐ TIỀN Đơn vị tiền tệ Trung Quốc - Tiền tệ thức Trung Quốc 我我我 ( Rén Mín Bì)不Nhân dân tệ, viết tắt tiếng Anh RMB - Trong giao dịch quốc tế theo mã ISO dùng ¥ – Yn Tuy nhiên, yuán cách gọi đơn vị tiền tệ Nhật Bản nên giới ghi nhận tiền Trung Quốc China Yuan (CNY) - Đơn vị tiền tệ Trung Quốc bao gồm: Văn viết Văn nói Nghĩa 不 / yuán / 不 / kuài / Đồng, tệ 不 / jiǎo / 不 / máo / Hào 不 / fēn / 不 / fēn / Xu Trong 我 = 10 我 = 100 我 - Hiện nay, loại tiền dùng Trung Quốc phát hành năm 1999 Các loại mệnh giá tiền tệ, là:  hào (1 不), hào (2 不) hào (5 不)  tệ (1 不), tệ (2 不), tệ (5 不), 10 tệ (10 不), 20 tệ (20 不), 50 tệ (50 不) 100 tệ (100 不)  Trong mệnh giá hào, hào đồng có hai loại tiền giấy tiền xu Tiền quy đổi theo tệ = 10 hào, hào = 10 xu Biểu thị số tiền 不 不不 不不 不不 不不 不不 不不 不不 不不 不不 bǎi Yībǎi Èrbǎi Sānbǎi Sìbǎi Wǔbǎi Lìubǎi Qībǎi Bābǎi Jiǔbǎi trăm 100 200 300 400 500 600 700 800 900 不 不不 qiān 不不 不不 不不 不不 不不 不不 不不 不不 1000 nghìn 不 不不 wàn 不不 不不 不不 不不 不不 不不 不不 不不 10000 vạn 不 不不 yì 100000 不不 不不 不不 不不 不不 不不 不不 不不 trăm triệu 000 Lưu ý: Ở số đọc / yī / khác với cách đọc số điện thoại tiếng Trung / yāo / Số đếm tiếng Việt dùng đơn vị Nghìn Triệu, cịn Tiếng Trung Vạn Trăm Triệu Cho nên phải lấy 不 / wàn / (Vạn) 不 / yì / (Trăm Triệu) làm sở Cách đọc số tiền tiếng Trung Khi đọc số tiền tiếng Trung, ta tách số thành hàng Đối với số từ chữ số trở xuống, đọc từ đơn vị lớn theo thứ từ trái sang phải Ví dụ: ¥1975: 不不不不不不不不 – / Yī qiān jiǔbǎi qīshíwǔ yuán / : nghìn 975 đồng 我我 (Hàng tỷ) 不 不 不 不 我我 (Hàng vạn) 不 不 不 不 我我 (Hàng đơn vị) 不 不 不 不 Các số từ chữ số trở lên, ta tách số làm mốc, sau đọc từ trái sang phải theo biểu đồ phân đơn vị đọc phía Ví dụ: ¥38.4521.9001: 不不不不不不不不不不不不不不不不不 – / Sānshíbā sìqiān wǔbǎi èrshíyī wàn jiǔqiān líng yī kuài /: tỷ 845 triệu 219 nghìn lẻ đồng ¥17.4899.5301: 不不不不不不不不不不不不不不不不不不 – / Shíqī sìqiān bābǎi jiǔshíjiǔ wàn wǔqiān sān bǎi líng yī kuài /: tỷ 748 triệu 995 nghìn 301 đồng Khi số kết thúc nhiều số khơng đọc số Ví dụ: ¥53.0000: 不不不不不 – / Wǔshísān wàn ki /: 530 nghìn đồng ¥12.8000: 不不不不不不 – / Shí èr wàn bāqiān kuài /: 128 nghìn đồng Đối với số chứa hay nhiều số ta đọc lần “líng” Ví dụ: ¥53.0027: 不不不不不不不不不 – / Wǔshísān wàn líng èrshíqī ki /: 530 nghìn lẻ 27 đồng Đối với số tiền lẻ, bạn đọc phần nguyên trước, sau đọc phần lẻ sau Ví dụ: ¥15743.6: 不不不不不不不不不不不 – / Yī wàn wǔ qiān qībǎi sìshísān ki liù /: 15 nghìn 743,6 đồng ¥27.5: 不不不不不 – / Èr shí qī kuài wǔ /: 27,5 tệ/đồng ¥1.5: 不不不 – / Yī kuài wǔ /: 1,5 tệ ¥0.6: 不不 – / Lìu máo /: xu Sự khác biệt 我 / Èr / 我 / Liǎng / Nếu bạn ý đến âm cách phát âm tiếng Trung 200, bạn nhận thấy đọc 不不 – / liǎng bǎi / thay 不不 – / èr bǎi / Vậy ta dùng 不 – / èr / dùng 不 – / liǎng / ?  Khi chữ số nhất, bạn đọc 不 – / èr /  Khi vị trí ba chữ số Trung Quốc, bạn đọc 不 Ví dụ: 245: 不不不不不 – / Liǎng bǎi shí wǔ /  Khi số nằm vị trí thứ thứ hàng trăm, luôn đọc 不 – / èr / không đọc 不 – / liǎng / Ví dụ: 826: 不不不不不 – / Bā bǎi èr shí liù / 552: 不不不不不 – / Wǔ bǎi wǔ shí èr / Mẫu câu hỏi giá tiền tiếng Trung 不不不? / Duōshǎo qián / Bao nhiêu tiền? 不不不不不不不? / Kā fēi yī bēi duōshǎo qiá / Cà phê tiền ly? 不不不不不不不? / Zhè jiàn máo yī duōshǎo qián / Cái áo len tiền? 不不/不不不不不? / Zhège/Nàgè duōshǎo qián / Cái này/cái tiền vậy? 不不不不不不不? / Píng guǒ duōshǎo qián yī jīn / Táo tiền nửa cân? (不不 Trung Quốc = ½ kg Việt Nam) 不不不不不? / Yī gòng duōshǎo qián / Tổng cộng tiền? BIỂU THỊ SỐ Cách đếm từ đến 10 tiếng Trung 不 líng 不 yī (nhất) 不 èr (nhị) 不 sān (tam) 不 (tứ) 不 wǔ (ngũ) 不 liù (lục) 不 qī (thất) 不 bā (bát) 不 jiǔ (cửu) 不 shí (thập) 10 Cách đếm từ số 11 đến 20 tiếng Trung Ví dụ 1: 16 = 10 + đọc shí liù (不不) Ví dụ 2: 50 = × 10 đọc wǔ shí (不不) Ví dụ 3: 73 = × 10 + đọc qī shí sān (不不不) 不不 shí yī (thập nhất) 11 不不 shí èr (thập nhị) 12 不不 shí sān (thập tam) 13 不不 shí (thập tứ) 14 不不 shí wǔ (thập ngũ) 15 不不 shí liù (thập lục) 16 不不 shí qī (thập thất) 17 不不 shí bā (thập bát) 18 不不 shí jiǔ (thập cửu) 19 不不 èr shí (nhị thập) 20 Cách đếm số hàng Chục tiếng Trung Quốc 不 shí (thập) 10 不不 èr shí (nhị thập) 20 不不 sān shí (tam thập) 30 不不 shí (tứ thập) 40 不不 wǔ shí (ngũ thập) 50 不不 liù shí (lục thập) 60 不不 qī shí (thất thập) 70 不不 bā shí (bát thập) 80 不不 jiǔ shí (cửu thập) 90 不不 yī băi (nhất bách) 100 Cách đếm từ 100 đến 200 tiếng Trung Quốc Từ vựng chủ đạo: Trăm / bǎi (不) ⇒ Để đọc số từ 100 – 109 bạn phải nhớ quy luật: Ở ln có líng (lẻ) Ví dụ 1: 100 = 1×100 đọc yībǎi (不不) = Một trăm Ví dụ 2: 105 = 1×100 + (lẻ) đọc yībǎilíngwǔ (不不不不) = Một trăm lẻ năm ⇒ Để đọc số đếm tiếng Trung từ 110 tới 999 cần đọc hàng trăm tới hàng chục, cuối số lẻ Ví dụ 1: 110 = 1×100 + 1×10 đọc yībǎiyī (shí) (不不不不不不) Ví dụ 2: 456 = 4×100 + 5×10 + đọc sìbǎiwǔshǐliù (不不不不 不) 不不 yībăi 100 不不不不 yībǎi líng yī 101 不不不不 yībǎi líng èr 102 不不不不 yībǎi yī shí 110 不不不不不 yībǎi yī shíyī 111 …… …… 不不不不 yī bǎi èr shí 120 不不不不不 yī bǎi èrshíyī 121 …… …… 不不不不不 yī bǎi jiǔshíjiǔ 199 不不 liǎng bǎi 200 Cách đếm hàng Nghìn trở lên tiếng Trung Từ vựng cần nhớ: Nghìn: qiān (不) Vạn: wàn (不) Trăm triệu: (不) Ví dụ 1: 1.000 = 1×1.000 đọc yīqiān (một nghìn) Ví dụ 2: 1.010 = 1×1.000 + (lẻ) 10 đọc yīqiān língshí (một nghìn lẻ mười); Bạn ý: Nếu có số ta cần đọc vế sau, có thêm chữ líng (lẻ) Do ta đọc lẻ mười Ví dụ 3: 9.999 = 9×1.000 + 9×100 + 9×10 + đọc jiǔqiān jiǔbǎi jiǔshíjiǔ (chín nghìn chín trăm chín mươi chín); Ở ta phải đọc đủ khơng có số Ví dụ 4: 10.000 = 1×10.000 đọc yīwàn (một vạn = mười nghìn) Ví dụ 5: 15.506 = 1×10.000 + 5×1.000 + 5×100 + đọc yīwàn wǔqiān wǔbǎi língliù (một vạn năm nghìn năm trăm lẻ sáu = Mười năm nghìn năm trăm lẻ sáu) Chú ý: Vạn = 10 nghìn = 10.000 Trung Quốc ưa chuộng dùng vạn Vậy ln nhớ tách vạn trước Ví dụ 6: 1.000.000 = (1×100)×10.000 đọc yībǎiwàn (một trăm vạn = triệu); Bạn thấy đó, trung quốc chuộng Vạn nên bạn phải để ý: tách vạn trước Ví dụ 7: 1.055.000 = (1×100) (lẻ) 5×10.000 + đọc yībǎi líng wǔwànwǔ (một trăm lẻ năm vạn năm = triệu khơng trăm năm năm nghìn); Có số nên cần líng (lẻ) Phải tách vạn trước Đáng nhẽ theo quy luật phải đọc đằng sau wǔqiān (xem ví dụ dưới) Ví dụ 8: 1.926.000 = (1×100) (9×10+2)×10.000 + 6×1.000 đọc yībǎi jiǔshí’èrwàn liùqiān (một trăm chín mươi hai vạn sáu nghìn = triệu trăm 26 nghìn) Vẫn phải nhớ tách vạn trước Ví dụ 9: 15.500.000 = (1×1.000) (5×100 + 5×10) × 10.000 đọc yīqiānwǔbǎiwǔshíwàn (một nghìn năm trăm năm mươi vạn = 15 triệu trăm nghìn) Mẹo: Tách vạn trước tiên Vế trái bỏ bớt bốn số (của vạn) Sau tách từ lớn xuống nhỏ Ví dụ 10: 150.000.000 = 1×100.000.000 + (5×1.000)×10.000 đọc yīwǔqiānwàn (một trăm triệu năm nghìn vạn = trăm mươi triệu) Ta có (trăm triệu) Vì có trăm triệu nên ta tách trăm triệu trước Sau tách vạn 不不 liǎng bǎi 200 不不 sānbǎi 300 …… …… 不不 yīqiān 1000 不不不不 yīqiān yī bǎi 1100 …… …… 不不 liǎng qiān 2000 …… …… 不不 Yī wàn (nhất vạn) 10.000 不不不不 yī wàn yīqiān 11.000 …… …… 不不 liǎng wàn 20.000 不不 jiǔ wàn 90.000 不不 shí wàn 100.000 不不不 wǔshíwàn 500.000 不不不 sānbǎiwàn 3.000.000 Chú ý: Trong tiếng Trung có hai từ biểu thị số 不 (Liǎng) 不 (èr) 不 dùng trường hợp: Lượng từ tiếng Trung: người = Liǎng gèrén (不不不); Không dùng 不 (èr) Trong số đếm, đứng trước bǎi (不) Ví dụ: 222 = đọc Liǎngbǎi èrshí èr (不不 不不 不); Có thể dùng èr, thường dùng liǎng Qui tắc Cách ghép số thứ tự tiếng Trung * Với số thứ tự, bạn cần thêm chữ “不 /Dì/” vào trước số bạn có số thứ tự Ví dụ 不 不 /Dì yī/ – thứ nhất; 不 不 /Dì èr/ – thứ hai… 11 = 10 + => 11 đọc 不 不 /Shíyī/ 12 = 10 + => 12 đọc 不 不 /Shíèr/ 20 = x 10 => 20 đọc 不 不 /Èrshí/ 21 = x 10 + => 21 đọc 不 不 不 /Èrshíyī/ Đọc viết thứ tự số đếm tiếng Trung tháng năm Với tháng năm bạn thêm vào chữ “不 /yuè/ – tháng” đằng sau số đếm  58 (= 50 + 8) 不 不 不 (wǔshíbā, ngũ thập bát)  109 (= 100 + 9) 不 不 不 (bǎi língjiǔ, bách linh cửu)  918 (= 900 + 18) 不 不不 不 (jiǔbǎi shíbā, cửu bách thập bát)  2530 (=2000 + 500 + 30) 不 不 不 不 不 不 (èrqiān wǔbǎi sānshí, nhị thiên ngũ bách tam thập)  10.594 (= 10.000 + 594) 不 不 不 不 不 不 不 (yìwàn wǔbǎi jiǔshísì, vạn ngũ bách cửu thập tứ)  200.357 (= 20×10.000 + 357) 不 不 不 不 不 不 不 不 (èrshíwàn sānbǎi wǔshíqī, nhị thập vạn tam bách ngũ thập thất) Các thứ tuần tuần 我我 xīngqí thứ 不不不 xīngqíyī thứ 不不不 xīngqí’èr thứ 不不不 xīngqísān thứ 不不不 xīngqísì thứ 不不不 xīngqíwǔ thứ 不不不 xīngqíliù chủ nhật 不不不 xīngqírì Ngày tháng Trong văn nói ta có cơng thứ: Ngày = số đếm + 不 (hào) Còn văn viết: Ngày = số đếm + 不 (rì) Ví dụ 1: Ngày mùng đọc qīhào (qīrì) Ví dụ 2: Ngày 28 đọc èrshíbā (èrshírì) Tháng năm Quy tắc: Tháng = số đếm + yuè (不) Ngày 不不 Rìqí tháng 不不 yfèn tháng 不不 yī yuè tháng 不不 èr yuè tháng 不不 sān yuè tháng 不不 yuè tháng 不不 wǔ yuè tháng 不不 liù yuè tháng 不不 qī yuè tháng 不不 bā yuè tháng 不不 jiǔ yuè tháng 10 不不 shí yuè tháng 11 不不不 shíyī yuè tháng 12 不不不 shí’èr yuè Cách đọc năm Quy tắc: Năm = Đọc số + Nián (不) 1980: yī jiǔ bā líng nián (不不不不不) 1997: yī jiǔ jiǔ qī nián (不不不不不) 2000: èr líng líng líng nián (不不不不不) 2019: èr líng yī jiǔ nián (不不不不不) Cách đọc số nhà, số điện thoại tiếng Trung Đọc số nhà Đọc số Chú ý: Số thường đọc yāo Ví dụ 1: 108: yāo líng bā (不 不 不) Ví dụ 2: 329: sān èr jiǔ (不 不 不) Đọc số điện thoại Đối với số phòng số điện thoại, số thường đọc yāo Đọc riêng lẻ số Chú ý: Số thường đọc yāo Ví dụ: 0988 777 111: língjiǔbābā qīqīqī yāoyāoyāo (不不不不 不不不 不不不)  số điện thoại 339013: 不 不 不 不 不 不 sān sān jiǔ líng yāo sān  số phịng 108 (một linh tám): 不 不 不 yāo líng bā Đọc số thứ tự Chỉ cần thêm 不 (Dì) đằng trước Ví dụ 1: Thứ đọc dìyī (不不) Ví dụ 2: Thứ chín đọc dìjiǔ (不不) Chú ý: Thứ kiểu đầu công việc Giống như: Việc thứ mười cần làm là… Nói năm số điện thoại ta đọc rời chữ số Số đọc 不 líng  Năm 1990: 不 不 不 不 yī jiǔ jiǔ líng  Năm 2000: 不 不 不 不 èr líng líng líng  Năm 2006: 不 不 不 不 èr líng líng liù Đối với số phòng số điện thoại Số thường đọc yāo  Số điện thoại 339013: 不 不 不 不 不 不 sān sān jiǔ líng yāo sān  Số phòng 108 (một linh tám): 不 不 不 yāo líng bā LƯỢNG TỪ Lượng từ tiếng Trung từ đơn vị số lượng người, vật động tác Dùng sau số từ: Số từ + lượng từ + danh từ 不不不不 /yí ge mántou /: thầu 不不不 / Sān běn shū / sách Dùng sau “我” ”我” ”我”我 我/我/我 + lượng từ + danh từ 我我 /zhège/ 我我 /nàxiē/ 我我 /jǐ běn/ VD: 不不不不不不不不/Nàgè shì tā bàba./ Người bố anh PHÓ TỪ Phó từ từ dùng để bổ nghĩa cho động từ, tính từ hay trạng từ khác, hạn định từ, mệnh đề giới từ Phó từ phủ định: 我 (bù - không): Dùng để phủ định cho hành động tại, tương lai phủ định thật VD: 我我我我我 /wǒ bú shì xsheng/: Tơi học sinh 没 (méi - không): Dùng để phủ đinh cho hành động xảy khứ VD:不不不不不 /tā méi qù yīyuàn/: Anh ta không đến bệnh viện Phó từ mức độ: Thường đứng trước tính từ động từ tâm lý để bổ nghĩa cho chúng 我 (hěn – rất, quá): 不不不不 /wǒ hěn gāoxìng/: Anh vui 我 (tài – quá, lắm): 不不不! /tài hǎo le/: Quá tốt rồi! Phó từ phạm vi: 我 (dōu – đều): 不不不不不不不不不 /wǒmen dōu kànjiàn nàge le/: Chúng tơi nhìn thấy người Chú ý có dạng phủ định: 我我 + động từ: Đều không ……( phủ định tồn bộ) 我我+ động từ: Khơng đều…… ( phủ định phận) Ví dụ: 不不不不不不不不不 Tāmen dōu bùshì zhōngg Họ người Trung Quốc Kết hợp với phó từ 不/yě/: 我我+động từ: Cũng đều…… 不不不不不不不不不不 Tāmen yě dōu qù zhōngguó liúxué Họ Trung Quốc du học LIÊN TỪ 没 /hé/: 我我我我我我我我我我/Wǒ tā yīqǐ qù túshūguǎn/.Tôi cô lên thư viện 没 /yǔ/: 我我我我我我我我/Tā yǔ wǒ shì hǎo péngyǒu/.Anh với tơi hảo huynh đệ 没 /gēn/: và,với 我我我我我我我我我/Wǒ gēn tā yīqǐ qù běijīng/.Tôi với cô đến Bắc Kinh Những liên từ khơng thể dùng nối kết câu,trong “ 没没没没没没没” chí khơng thể nối kết cụm động từ, cụm tính từ.Khơng hiểu điểm nói sai câu sau: *我我我我我我我我我我我我我我我我我我我/Zhūgéliàng jiào chnshàng dí shì bīn dàshēng hǎnjiào léi qǐ gǔ lái./ *我我我我我我我我我我我我/Wǒmen de jiàoshī hěn dà hěn gānjìng./ *我我我我我我我我我我我我我我/Wǒmen fùxí jiù kè wǒmen ýxí xīn kè./ GIỚI TỪ Cấu trúc thường sử dụng để địa điểm, vị trí “没 [zài]” có nghĩa “ở, tại” VD: 我 我 我 我/ wǒ zài jiā / Tôi nhà 我 我 我 我 我 / shū zài nǎ lǐ 我/ Quyển sách đâu? “没 [zài]” thường sử dụng giới từ nơi/vị trí hành động xảy 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 / wǒ yǐ jīng zài bǎi kē quán shū zhōng chá tā le 我 / Tơi tìm kiếm bách khoa toàn thư hành động diễn 我 我 我 我 我 我 我 / tā men zài kàn diàn shì 我 / Họ xem TV 我 我 我 我 我 我 / lǎo shī zài bèi kè 我/ Giáo viên chuẩn bị giảng TRỢ ĐỘNG TỪ 我 (huì): biết ( biết thông qua học tập rèn luyện) 不不不不 /wǒ h z fàn/: Tơi biết nấu cơm 我 (néng): Có thể 不不不不不不不不/nǐ shénme shíhou néng lái?/: Khi bạn đến? Phủ định trợ động từ 我我/我我 TRỢ TỪ Trợ từ kết cấu: 我 (de) Dùng để nối định ngữ trung tâm ngữ Cấu trúc: Định ngữ + (点) + Trung tâm ngữ A Định ngữ gì?  Thành phần bổ nghĩa cho danh từ ngữ danh từ  Dùng để miêu tả hạn chế cho danh từ  Đứng trước danh từ B Trung tâm ngữ: Là thành phần đứng sau định ngữ, đối tượng nhắc đến cụm danh từ C Trường hợp định ngữ trung tâm ngữ bắt buộc có trợ từ kết cấu 我 - Khi danh từ đại từ làm định ngữ biểu thị quan hệ miêu tả, hạn chế quan hệ sở hữu phải thêm 我 Ví dụ: 不不不不: Sách thầy giáo 不不不不 /wǒ de diànnǎo/: Máy tính tơi - Khi cụm tính từ, cụm chủ vị làm định ngữ phải thêm 不 Ví dụ: 不不不不: người tốt 不不不不不: tạp chí mà tơi mua Trợ từ ngữ khí: 我 (le): Thường đứng cuối câu, biểu thị ngữ khí khẳng định, động tác xảy 不不不不不/tā qù yīyuàn le/: Anh ta đến bệnh viện 我 (ma): .khơng? Đứng cuối câu dùng cho câu hỏi có khơng? 不不不不不不/tā shì yīshēng ma?/: Cậu bác sĩ à? 我 (ne): Đứng cuối câu, giúp câu nói thêm uyển chuyển, dùng cho câu hỏi tỉnh lược 不不不不不不/nǐ zài nǎr ne?/ Cậu đâu vậy? A: 不不不不不不 Nǐ shēntǐ hǎo ma? Sức khỏe bạn tốt không? B不不不不不不不 Hěn hǎo Nǐ ne? Rất tốt, cịn bạn sao? CÂU TRẦN THUẬT Câu trần thuật dạng câu sử dụng với mục đích kể, miêu tả, thơng báo, nhận định vật, tượng trạng thái hay tính chất vật, tượng đối tượng Câu khẳng định: 不不不不不不 /míngtiān xīngqīliù/: Ngày mai thứ bảy 不不不不 /wǒ rènshi tā/: Tơi quen 不不不不 /tiānqì hěn hǎo/: Thời tiết tốt Câu phủ định: 我 (bù): 不不不不不 /tā bú zài fàndiàn/: Anh không khách sạn 我 (méi): 不不不不不不 /tā méi qù kàn diànyǐng/: Cô ta không xem phim CÁC DẠNG CÂU ĐẶC BIỆT Câu chữ “我” /shì/ thì,là 不不不不不不 /tā shì wó de tóngx/: Anh bạn học tơi Câu chữ “我” / yǒu/ có 不不不 12 不不 /nián yǒu shí èr ge y/: Một năm có 12 tháng Mẫu câu “我……我”我/shì de/ Dùng để nhấn mạnh thời gian, địa điểm, đối tượng, cách thức động tác xảy khứ - Nhấn mạnh thời gian: 不不不不不不 /wǒ shì ztiān lái de/: Tơi đến từ hơm qua - Nhấn mạnh địa điểm: 不不不不不不不不 /zhè shì zài huǒchēzhàn mǎi de/: Đây đồ mua trạm xe lửa - Nhấn mạnh phương thức: 不不不不不不不 /tā shì z fēijī lái de/: Anh ta máy bay đến ... Ví dụ 2: 10 5 = 1? ?10 0 + (lẻ) đọc yībǎilíngwǔ (不不不不) = Một trăm lẻ năm ⇒ Để đọc số đếm tiếng Trung từ 11 0 tới 999 cần đọc hàng trăm tới hàng chục, cuối số lẻ Ví dụ 1: 11 0 = 1? ?10 0 + 1? ?10 đọc yībǎiyī... 2: 456 = 4? ?10 0 + 5? ?10 + đọc sìbǎiwǔshǐliù (不不不不 不) 不不 yībăi 10 0 不不不不 yībǎi líng yī 10 1 不不不不 yībǎi líng èr 10 2 不不不不 yībǎi yī shí 11 0 不不不不不 yībǎi yī shíyī 11 1 …… …… 不不不不 yī bǎi èr shí 12 0 不不不不不... yī/ – thứ nhất; 不 不 /Dì èr/ – thứ hai… 11 = 10 + => 11 đọc 不 不 /Shíyī/ 12 = 10 + => 12 đọc 不 不 /Shíèr/ 20 = x 10 => 20 đọc 不 不 /Èrshí/ 21 = x 10 + => 21 đọc 不 不 不 /Èrshíyī/ Đọc viết thứ tự số

Ngày đăng: 02/06/2022, 19:45

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w