Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 33 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
33
Dung lượng
866,42 KB
Nội dung
TUHOCTIENGTRUNG.VN TỔNG HỢP NGỮ PHÁP HSK 不仅。。。也/还/而且。。。 Liên từ 不仅 dùng vế câu thứ 也/还/而且 thường dùng vế câu thứ hai dể diễn tả thông tin bổ sung bên cạnh thông tin đề cập vế câu thứ Khi chủ ngữ hai vế câu giống nhau, 不仅 đặt sau chủ ngữ; chủ ngữ hai vế câu khác nhau, 不仅 đặt trước chủ ngữ Ví dụ: 他不仅足球踢得好,性格也不错。 小时候,他经常生病,所以每天都去跑步锻炼身体。谁也没有想到,长大以后, 他不仅身体健康,还成了一名长跑运动员。 我打算去云南(Yún nán, Vân Nam tên tỉnh Trung Quốc)玩儿,听说那 边不仅很美,而且人也非常热情。 从来 Phó từ 从来 thường dùng câu phủ định để diễn tả vật/sự việc ln có tính chất, đăc điểm từ trước đến Ví dụ: 老张这个人开会从来不迟到。今天到现在还没来,可能是有什么事情, 你打个 电话问问他吧。 虽然我们认识的时间不长,但我从来没这么快乐过。 这家面馆从来只卖一种东西:牛肉面。因为面做得很好吃,而且不贵。很多新 客人变成了老客人,老客人又带来更多新客人。 刚 Phó từ 刚 hành động hay tình xảy cách không lâu, dùng sau chủ ngữ trước động từ Ví dụ: 我上午刚借的那本书,怎么找不到了? A: 我刚从会议室过来,怎么一个人也没有? B: 对不起,今天的会议改到明天上午了。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page TUHOCTIENGTRUNG.VN 我和丈夫刚结婚的时候,每天都觉得很新鲜,在一起有说不完的话。 即使。。。也。。。 Liên từ 即使 dùng vế câu thứ nhất, thường kết hợp với 也 vế câu thứ hai Cấu trúc thường mối quan hệ nhượng có tính chất giả thuyết việc tồn xảy 即使 đứng trước hay sau chủ ngữ vế câu thứ Ví dụ: 你应该多回家看看老人,即使只是跟他们吃吃饭,聊聊天,他们也会觉得很幸 福。 大部分人每天晚上最少应该睡 个小时,但有些人即使只睡 个小时也没问题。 浪漫是即使晚上加班到零点,到家时,自己家里也还亮着灯。 (在)。。。上 Danh từ phương vị 上 dùng sau danh từ khác; 上 diễn tả ý bề mặt vật đó, ngồi từ cịn có nghĩa phạm vi đó, xét khía cạnh Ví dụ: 今天的作业是复习生词,明天课上听写。 来北方好几年了吧?你觉得北方和南方在饮食上有什么不同? 两个人共同生活,不仅需要浪漫的爱情,更需要性格上互相吸引。 6.正好 正好 dùng làm tính từ mang ý nghĩa vừa vặn, diễn tả đối tượng đề cập (thời gian, vị trí, thể tích, số lượng, mức độ ) thỏa mãn điều kiện (khơng sớm khơng muộn, không trước không sau, không to không nhỏ, không nhiều khơng ít, khơng cao khơng thấp ) Ví dụ: 苹果八块五,西瓜十一块五,正好二十块。 你来得正好,我的钱包不见了,借我点儿钱吧。 正好 dùng làm phó từ mang ý nghĩa lúc, gặp dịp để thực việc Ví dụ: 我们下午要去踢足球,正好一起去吧。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page TUHOCTIENGTRUNG.VN 我妹妹出生那天,正好下雪,所以爸爸妈妈叫她“小雪”。 7.差不多 差不多 dùng làm tính từ mang ý nghĩa xấp xỉ, khác biệt nhỏ Ví dụ: 这两个电子词典看上去差不多,左边这个怎么这么贵? 他们俩是在国外旅行的时候认识的,性格差不多,所以很快就成了好朋友。 差不多 dùng làm phó từ để diễn tả đối tượng đề cập xấp xỉ, gần xét mặt mức độ, phạm vi, thời gian, khoảng cách, số lượng Ví dụ: A:班里同学你联系得怎么样了? 来多少人? B:差不多一半吧。 8.尽管 Liên từ 尽管 thường dùng vế thứ câu phức để đưa thật Vế câu thứ hai cho biết kết (vốn khơng xảy tình thông thường), dùng kết hợp với từ ngữ biểu thị chuyển ý 但是,可是,却,还是 Ví dụ: 尽管已经毕业这么多年,我们还是经常联系的。 男朋友送给我的这份礼物尽管不贵,但却让我非常感动。 叔叔最大的爱好就是打篮球,大学时他还多次参加校篮球比赛。尽管现在工作 很忙,可到了周末他还是会跟朋友去打球。 却 Phó từ 却 dùng sau chủ ngữ, trước động từ để chuyển ý với ngữ khí tương đối nhẹ nhàng Ví dụ: 有人觉得房子和汽车就是幸福,有人却认为找到真正的爱情才是幸福。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page TUHOCTIENGTRUNG.VN 一个脾气不好的人虽然不一定让人讨厌,但是却很难跟人交朋友。 现在很多人虽然住在同一个楼里,但是却从来没说过话。 10 而 Liên từ 而 dùng câu phức để nối hai vế câu, biểu thị quan hệ đồng đẳng Ví dụ: “明”字,左边的“日”意思是太阳,而右边的“月”意思是月亮。 结婚前,我们都要清楚自己想要的是什么,而不要被别人对幸福的看法影响。 而 dùng để biểu thị quan hệ chuyển ý.Ví dụ: 在工作中遇到了问题,男人回到家不喜欢跟妻子说,而女人喜欢跟丈夫说。 有些人觉得朋友就是能和自己一起快乐的人,而我的理解是:当你遇到困难的 时候,真正的朋友会站出来,及时给你帮助。 11.挺 Phó từ 挺 có nghĩa rất, thường dùng cấu trúc 挺。。的 Ví dụ: 他们问的问题都挺容易的。 这家店的东西挺好的,我经常来这儿买东西。 我挺喜欢这个地方的,周围环境比以前住的地方安静得多。 12 本来 Phó từ 本来 diễn tả tình huống/sự việc phải 本来 mang ý nghĩa lúc đầu, trước Ví dụ: 这件事本来应该听他的。 我本来不会开车,但现在开得特别好。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page TUHOCTIENGTRUNG.VN (这次招聘)本来是小李负责的 13.另外 Đại từ 另外 người hay vật bên phạm vi đề cập trước đó, thường dùng cấu trúc“另外(+的)+ Số lượng (+Danh từ)” hay “另外+ 的(+Danh từ)” Ví dụ: 前面车有点儿多,我们走另外一条路,不会迟到的。 这件衣服有点儿大,你试试另外的那件吧。 Phó từ 另外 diễn tả ý bên phạm vi đề cập trước đó, thường dùng kết hợp với 还/再/又 Ví dụ: 除了她说的,我另外又补充了几条意见。 家里的空调坏了,咱们另外再买一个吧。 Liên từ 另外 có nghĩa ngồi ra, dùng để nối vế câu câu Ví dụ: 我学的就是法律专业,而且同事们都很喜欢我。另外,收入很不错。 现在上网买东西很方便,卖家可以把你买的东西送到你办公室或者家里。另外, 还比较便宜。 14.首先。。。其次。。。 首先 其次 đại từ, thường dùng kết hợp văn viết để liệt kê việc theo trình tự Ví dụ: 不管做什么事情,首先应该明白你为什么要做,其次要知道怎么做。 首先,要穿正式的衣服,这会给面试者留下一个好的印象,让他觉得你是一个 认真的人。其次应聘时不要紧张。 首先 dùng làm phó từ với ý nghĩa đầu tiên, sớm Ví dụ: 不管以后做什么工作,你首先应该有一个好身体。 很多人遇到不明白的地方,首先想到的是上网查一查。 15.不管 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page TUHOCTIENGTRUNG.VN Liên từ 不管 kết luận hay kết khơng thay đổi tình giả định, thường dùng chung với đại từ nghi vấn 什么,怎么,谁,哪儿 多(么) Người ta thường sử dụng 不管 kết hợp với 还是 hay mẫu câu phản, vế câu thứ hai thường có 都 từ khác Ví dụ: 山本不管做什么事情都非常认真。 不管是上课、上班,还是与别人约会,准时都非常重要。 不管忙不忙,他每天都要锻炼一个小时身体。 16.以为 Động từ 以为 thường dùng để việc khơng phải thật Ví dụ: 她汉语说得那么好,我还以为她是中国人。 马克以为今天是星期一,到了学校一看,没人来上课,才发现今天是星期天。 我以为新工作比以前的好,没想到还没有以前好呢。 17 原来 原来 dùng làm danh từ với nghĩa ban đầu, trước đây, tình miêu tả vế câu hay câu theo sau khác với tình trước Ví dụ: 坐火车从北京到上海,原来最快差不多需要 12 个小时,现在有了高铁,5 个小 时就能到。 原来 dùng làm tính từ với nghĩa đầu tiên, khơng thay đổi Nó khơng thể đứng làm vị ngữ Khi 原来 bổ nghĩa cho danh từ, sau phải có 的 Ví dụ: 按原来的计划应该是两周,但是我们可以提前完成。 原来 dùng làm phó từ để khoảng thời gian trước đây, hàm ý người/sự vật khơng cịn giống trước 她原来是汉语老师,现在已经成了一名律师。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page TUHOCTIENGTRUNG.VN Khi làm phó từ 原来 cịn việc phát tình mà trước khơng biết 原来 đứng trước sau chủ ngữ Ví dụ: 马克一直等李明回电话,可是电话一晚上都没来,原来李明把马克的电话号码 记错了。 18 并 Phó từ 并 dùng trước từ phủ định 不/没(有)để nhấn mạnh ngữ khí phủ định Người ta thường sử dụng từ câu chuyển ý nhằm phủ định quan điểm giải thích tình hình thực tế Ví dụ: 其实,人们将来做什么工作可能和上学学的专业并没有太大关系。 我原来以为做生意很简单,后来才发现其实并不容易。 根据调查,人每天晚上最少应该睡 个小时,但是这并不适合每一个人。 19.按照 Giới từ 按照 có nghĩa theo, dựa vào, vào Ví dụ: 我们今年的工作都已经按照计划完成了。 这回材料都按照银行的要求准备好了吗? 按照经验,这个问题应该可以很快解决,请大家放心。 20.甚至 Phó từ 甚至 nhấn mạnh ví dụ bật, đặt trước mục cuối danh từ, động từ hay vế câu đồng đẳng để làm bật mục Ví dụ: 这个房子离您公司也不远,您可以做公共汽车甚至可以骑自行车上班。 很多时候,我们不得不去做一些自己不愿意做甚至是非常不喜欢的工作。 迟到会让别人觉得你没有责任心,使你错过重要的机会,甚至会让别人不再相 信你。 21.肯定 肯定 dùng làm phó từ với nghĩa định, khơng nghi ngờ Ví dụ: TUHOCTIENGTRUNG.VN Page TUHOCTIENGTRUNG.VN 您放心,质量肯定不“打折” 每天喝一点儿葡萄酒,对身体是有好处的。但是不能喝太多,喝太多酒肯定对 身体不好。 肯定 dùng làm tính từ mang ý nghĩa chắn, rõ ràng Ví dụ: 不能肯定的事,没发生过的事,最好不要说。 Khi làm tính từ, 肯定 cịn có nghĩa thừa nhận, Ví dụ: “你羡慕浪漫的爱情吗?”相信大部分人的回答都是肯定的。 22 再说 再说 dùng làm động từ, diễn tả ý gác lại (việc gì) để giải hay suy sét sau Ví dụ: 现在的事,做了再说;以后的事,以后再说。 A:你不是很喜欢那件大衣吗? 怎么不买了呢? B:我真的很喜欢,不过没我的号了,下次再说吧。 再说 dùng làm liên từ để bổ sung số tình cho điều đề cập trước Ví dụ: 今天买的东西太多了。再说, 这个月家里已经花 了五千多了。 A: 你飞机几点的?怎么还不准备? B:晚上八点的,不用急,再说,我就去几天,不用带多少东西。 23.实际 实际 dùng làm danh từ để vật hay tình tồn khách quan Ví dụ: 你们做计划应该联系实际。 实际 dùng làm tính từ mang nghĩa thực tế, cụ thể Ví dụ: A: 听说你大学二年级的时候就开始在广告公司工作了。这样做不会影响你的学习吗? TUHOCTIENGTRUNG.VN Page TUHOCTIENGTRUNG.VN B: 我认为不会,实际工作能让我更理解书本上的知识。 Phó từ 实际上 có nghĩa thực tế, thường dùng để chuyển ý Ví dụ: 要想别人对你好,你得先对别人好。实际上,我们很多人做不到这一点。 广告只会介绍优点,却不会说它的缺点。实际上,很多东西并不像广告上说的 那么好,所以不能完全相信广告。 25.对。。。来说 对。。。来说 diễn tả ý nhìn nhận vấn đề từ góc độ Ví dụ: 对我来说,衣服的样子流行不流行并不是很重要。 对一个女人来说,漂亮,聪明都很重要,但其实更重要的是快乐。 一杯水,对一条小鱼来说,可能很有帮助,它可以在里面游得很好。但是,对 一条大鱼来说,一杯水是没有什么帮助的,它需要的是一条河。 26.尤其 Phó từ 尤其 mức độ tăng thêm Vế câu thứ thường đưa tình tổng thể, vế câu thứ hai dùng 尤其 để khía cạnh bật tình tổng thể Ví dụ: 您女儿真可爱,长得真像您,尤其是眼睛 现在网上购物变得越来越流行了,念经人尤其喜欢在网上买东西。 为了健康,我们应该每年都去医院做一次身体检查,尤其是那些四五十岁的人, 这样可以早一下发现问题。 27.竟然 khơng ngờ, mà Phó từ 竟然 dùng trước động từ tính từ để việc khơng ngờ, nằm ngồi dự đốn Ví dụ: 这个歌特别好听,最近很流行,你竟然没听过? 来这家饭馆吃饭的人竟然这么多,排队都排到门口外边去了。 回家以后,我才发现,竟然忘了去商场的超市买果汁。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page TUHOCTIENGTRUNG.VN 28.倍 Lượng từ 倍 số lần Đây lượng từ độc lập Thông thường theo sau 倍 khơng có danh từ Ví dụ: 二的五倍是十 我的工资是每月 5000 块,他的工资是我的两倍。 我记得昨天才三块五一斤,今天的价格是昨天的两倍。 29.值得 đáng Động từ 值得 diễn tả việc đáng thực mang lại kết tốt Ví dụ: 您看看这个,不管从价格方面看,还是从质量上看,都是值得考虑的。 你应该改改自己的脾气,别总是为一点儿小事生气,不值得。 我们总是很容易看到一个人的缺点,但是别忘了,他身上的优点更值得我们去 发现,去学习。 30.其中 đó, số Danh từ 其中 dùng để phạm vi hay vị trí Ví dụ: 我们不仅要会读书,还要会选择其中的好书来读。 虽然妻子工作很忙,但是她忙在其中也乐在其中。 一些图书还有打折活动,其中,小说 7.5 折,地图 折,留学考试用书 折。 31.(在)。。。下 , Thành phần đứng “(在)。。。下” thường danh từ hay động từ có hai âm tiết kèm từ bổ nghĩa đứng trước Cấu trúc dùng để điều kiện, tình Ví dụ: 一般情况下,你花的钱越多,买的东西也就越好。 在冬天比较冷的情况下,吃碗热面条会让人觉得很舒服。 在老师和同学们的帮助下,他的汉语提高得非常快。 32.估计 dự đoán TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 10 TUHOCTIENGTRUNG.VN 李教授讲的这个故事让人觉得好笑的同时,又让人觉得有些难过。 在学习汉语的同时,我还了解了中国文化,认识了很多中国朋友。 58 并且 Liên từ 并且 dùng để nối động từ, tính từ nhằm diễn tả vài hành động thực lúc số tính chất tồn lúc 并且 dùng để nối câu diễn tả ý Ví dụ: 他做事很认真,并且有丰富的经验,让他负责很合适。 这种植物开的花比普通的花大很多,并且特别漂亮。 这房子家具全,电视、空调、冰箱都很新,并且价格也便宜,真的很值得考虑。 好,我再跟同事商量商量,希望能及时发现问题,并且准确地找到解决问题的 方法。 59 再。。。也。。。 Cấu trúc 再。。。也。。。 thường dùng câu đưa giả thuyết để nhượng mang nghĩa cho dù,dù nữa; theo sau động từ, tính từ, câu Ví dụ: 事情已经发生了,你再后悔也无法改变,别伤心了。 用盐水来洗新衣服,这样穿得再久、洗的次数再多,衣服也不容易掉颜色。 如果我们有什么看法或者意见,不管别人再怎么不同意、不支持,也应该说出 来,让别人知道我们的想法和态度。 对于 Giới từ 对于 cho biết đối tượng đề cập đến tình hay qua thái độ người Cấu trúc "对于。。。" dùng trước sau chủ ngữ Ví dụ: 对于这件事,我跟大家的看法不同。 对于中国人来说,春节是一年之中最重要的节日,春节的时候人们会举行各种 各样的迎新年活动。 那您认为对于老师来说,什么是最难做到的? TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 19 TUHOCTIENGTRUNG.VN 61 名量词重叠 Sự lặp lại danh từ/lượng từ Danh từ/lượng từ lặp lại thường có dạng AA, có nghĩa "mỗi" Cấu trúc dùng làm chủ ngữ, định ngữ chủ ngữ trạng ngữ không dùng làm tân ngữ định ngữ tân ngữ 人人都会使用语言,但是怎么用语言把话说好却是一门艺术。 白先生夭夭都去那家咖啡馆坐一会儿,因为他觉得,工作了一天,只有安静的 地方才能让他得到放松。 做好小事是完成大事的第一步,因此,仲件小事都应该被看成是一次学习的机 会。 62.相反 Liên từ 相反 dùng đầu vế câu sau để chuyển ý diễn tả tăng tiến Ví dụ: 如果还是使用以前的办法,不但不能解决任何问题,相反,会使问题变得史复 杂。 使用正确的方法,我们做起事未能“事半功倍”. . ....相反,如果方法不 对,可能花五倍甚至十倍的时间都不能完成任务,结果变成了“事倍功半”。 Tính từ 相反 diễn tả hai mặt vật đối lập hay mâu thuẫn với nhau, làm vị ngữ bổ nghĩa cho danh từ Khi bổ nghĩa cho danh từ, theo sau phải có 的。Ví dụ: 调查结果和他们想的几乎完全相反,他们不得不改变原未的计划。 我本来以为任务能顺利完成,没想到事情正好向相反的方向发展。 63 大概 大概 dùng làm phó từ để đoán gần số lượng, thời gian suy đốn tình huống, cho biết khả xảy việc cao 大概 dùng làm tính từ với nghĩa khơng xác lắm, chung chung Ví dụ: 他 岁就开始上台演出,到现在大概唱了 60 多年了,他对这门艺术的喜爱从来 没有改变过。 你的这个关于举办传统文化节活动的计划,我想校长大概会同意。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 20 TUHOCTIENGTRUNG.VN 经过这段时间的学习,他的汉语水平提高了不少, 不但可以听懂一些较短的句 子,还可以进行简单的交流,现在即使不用翻译也能理解大概的意思了。 64.偶尔 Phó từ 偶尔 tình xảy với tần suất thấp Ví dụ: 我常常跟着电视学唱京剧,然后一遍一遍地练习,偶尔跟中国人一起唱上几句。 我们调查的近 7000 名上班族中,有 64% 的人经常加痹, 28%偶尔加班,而每 次加班时间超过两小时的竟然有 59% 。 三叶草的叶子一般为三个,但偶尔也会出现四个叶子的,这种四个叶子的叫“四 叶草”,因为 j 民少见,所以有川、说,找到这种“四叶草”的人会得到幸福。 65.由 Giới từ 由 cho biết người đảm nhận cơng việc Ví dụ: 按照规定,这件事情应该由王大夫负责。 “幽默”这个句最早是由林语堂先生翻译过来的。 上次的春游活动你们办得非常有趣,大家都玩儿得很开心,这次活动继续由你 们负责,相信也一定会很成功。 66.进行 Động từ 进行 có nghĩa thực hoạt động hay cơng việc 进行 thường dùng trước động từ có âm tiết diễn tả hành động mang tính thức, nghiêm túc Thông thường, động từ diễn tả hành động tạm thời liên quan đến sống hàng ngày không dùng với 进行 Ví dụ: 大家请注意,现在休息十五分钟,十点半会议继续进行。 有人在互联网上专门进行过调查,结果发现每六个中国人中就有一个使用筷子 的方法是错误的。 成功的语言学习者,在学习方面往往都是积极主动的,他们会主动与他人进行 交流,并且请别人帮助他们改错。 67.随着 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 21 TUHOCTIENGTRUNG.VN Giới từ 随着 việc điều kiện để việc khác xảy Theo sau 随着 thường động từ hai âm tiết kèm từ bổ nghĩa Ví dụ: 随着社会的发展,京剧也在改变,以适应不同年龄观众的需要。 有些人喜欢为自己的生活做长远的计划。但是,随着年龄的增长,他们会发现 生活总是在不停地变化,生活往往不会按照我们的计划来进行。 最早的时候,茶只是被当作一种药,而不是饮料。后未,随着人们对茶的认识 的加深,慢慢开始把它当作解渴的饮料,这才慢慢有了中国的茶文化。 68.够 Động từ 够 có nghĩa đủ số lượng Ví dụ: 客人来了,中国人一定要把家里最好吃的东西拿出来请客人吃,并且让客人吃 够、吃饱。 医生提醒我们,睡觉时间太长并不好,有时甚至会引起头疼,一般睡够八小时 就可以了。 Phó từ 够 có nghĩa mức độ đạt đến tiêu chuẩn định Cấu trúc "够 + Tính từ " dùng câu khẳng định, theo sau tính từ thường có 的 不用拿这些,宾馆都会免费提供的。再说,箱子已经够重的了! 有的人害怕失败,无法接受失败。这不仅是因为他们不够勇敢, 还因为他们对 自己要求太高。 69.以 Giới từ 以 có nghĩa dựa vào, bằng, lấy thường dùng cấu trúc "以 + động từ" Ví dụ: 经理您放心,我一定以最快的速度完成。 事情做到“差不多”就觉得满意的人往往不会成功,只有以严格的标准来要求自 己才会让自己变得更优秀。 Cấu trúc 以 có nghĩa xem , xem Ví dụ: 我们应该以那些敢说真话的人为镜子,这样才能及时发现自己的缺点。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 22 TUHOCTIENGTRUNG.VN Liên từ 以 mục đích, có nghĩa để, nhằm 以 thường dùng đầu vế câu sau chủ ngữ hai vế câu phải giống Ví dụ: 如果是十分重要的朋友,中国人往往会请他们去饭店或餐厅吃饭,以表示对客 人的尊重和礼貌。 70.既然 Liên từ 既然 dùng vế đầu câu để diễn tả ý Vế câu sau thường có từ 就,也,还 dùng để kết hợp với 既然 để kết luận rút dựa vào tình đề cập trước Ví dụ: A:你既然不愿意打球,为什么还要打? B:我是不得不打啊,因为这些天我又胖了好几斤。 A:真抱歉,明天我得出差,不能参加明天的会议了。 B:既然这样,就只好安排在下周了。 既然明天晚上公司会关灯停电,那么我们肯定不用加班了。 71.于是 Liên từ 于是 dùng vế câu sau để việc xảy sau việc đề cập vế câu trước 于是 thường bao hàm quan hệ tiếp nối Ví dụ: 听爷爷奶奶说,我妹妹出生那天,正好下了一场大雪,于是我爸妈就给她取名 叫夏雪。 他是一位芳名的记者,五年里,他去了亚洲许多国家,尝遍了各地的美食。回 国后,他用一年的时间整理材料,于是就有了这本关于亚洲美食的书。 ……可是, 它的大量使用也带未了严重的环境污染问题。于是,一些国家规定, 超市、商场不能为顾客提供免费塑料袋,并且鼓励大家购买可以多次使用的购 物袋。 72.什么的 Trợ từ 什么的 dùng sau vật liệt kê để cịn có trường hợp khác 什么的 thường sử dụng văn nói Ví dụ: 既然你不喜欢新闻专业,那就考虑考虑其他专业吧,中文、国际关系什么的, 我和你爸都不反对。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 23 TUHOCTIENGTRUNG.VN A:我们去趟超市吧,明天出去玩儿得买点儿饼干和面包。 B:好,还有矿泉水、果汁什么的。 实际上,我们只需注意一下身边的小事就可以。例如,夏天把空调的温度开得 高一些,出门时记得关空调和电脑,这样可以节约用电;少开车,多骑车或者 乘坐地铁和公共汽车,这样能降低空气污染;还有养成把垃圾丢进垃圾桶的习 惯什么的。 73.想起来 Động từ 起来 dùng sau động từ khác để làm bổ ngữ phương hướng, bổ ngữ khả năng, diễn tả hướng hành động từ lên Ví dụ: 你这样躺着看书对眼睛不好,快坐起未! 需要长时间坐着工作的人,一小时左右一定要站起来活动活动 Kết cấu 想起来 có nghĩa nhớ lại người việc q khứ Ví dụ: 我突然想起来得去银行,所以不能陪你去大使馆了。 我想起来了,这孩子又聪明又可爱,你们教育得真好! 74.弄 Động từ 弄 có nghĩa làm, thường dùng văn nói, thay số động từ khác Ví dụ: A:关于那个新闻的材料你准备好了吗?我们开会时要用。 B:都弄(准备) 好了,马上给您送过去。 A:一会儿搬沙发的时候要小心点儿,别弄(碰)坏了。B:没问题,我会注意 看着脚下的。 每天因为这些小事批坪她,弄(批评)得我俩心情都不好。 75.千万 Phó từ 千万 có nghĩa định, thiết phải Theo sau 千万 thường cấu trúc phủ định Ví dụ: 不过表扬也是一门艺术,表扬千万不要太多,过多的表扬可能会给孩子带来压 力。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 24 TUHOCTIENGTRUNG.VN 我要等她生日那天再送给她这个礼物,你现在千万别告诉她。 每个人都应该记住这句话: “开车千万别喝酒,喝酒千万别开车。” 76.来 Động từ 来 đặt trước động từ khác để diễn tả ý thực việc đó, thường sử dụng văn nói Nếu ta khơng dùng 来 nghĩa câu khơng thay đổi Ví dụ: 这个沙发这么大,你们两个肯定抬不动,我来帮你们一起抬。 小王经验比较丰富,并且做事认真,这次就让他来负责吧。 有的孩子在得不到自己想要的东西的时候,会通过哭、扔东西或者故意敲打来 引起父母的注意。 77.左右 Danh từ 左右 dùng sau từ số lượng để diễn tả ý nhiều hơn, số lượng Ví dụ: 网上买的那本书估计三天左右就能到,你收到了记得给我打个电话说一声。 这儿不能停车,前方 500 米左右有个免费停车场,您可以把车停到那儿。 七岁左右的儿童普遍好动,坐不住,所以老师在教这个年龄段的孩子时,一定 要想办法引起他们的兴趣。 78.可 Phó từ 可 dùng để nhấn mạnh, 可 sử dụng câu hỏi để làm cho ngữ khí trở nên mạnh Ví dụ: 这可是个大问题,我也不太清楚。 下个星期就要去使馆办签证了,这可怎么办? 我办了一张那个理发店的会员卡,理发可节约了不少钱。 79.恐怕 Động từ 恐怕 có nghĩa lo lắng Ví dụ: 我的工作经验还比较少,那份工作我恐怕完成不了。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 25 TUHOCTIENGTRUNG.VN 这几个动作我恐怕做得不标准,所以比赛前要多多练习。 Động từ 恐怕 diễn tả ý đốn có phần lo lắng Ví dụ: 这个会议室的座位恐怕不够,还是换到旁边那个大的吧。 有些事情如果你一定要找一个正确答案,恐怕会让简单的生活变得复杂。 Phó từ 恐怕 dùng để đoán hay suy đoán với nghĩa "có lẽ, có thể" Ví dụ: 听完我的回答,恐怕你已经知道我的答案了吧。 京剧演出 点就开始了,现在恐怕已经结束了。 80.到底 Động từ 到底 có nghĩa đến Ví dụ: 今天我一定陪你逛街逛到底,保证让你买到合适的衣服。 要是你觉得情人节只送巧克力还不够浪漫,那就再带她看《将爱情进行到底》 这个爱情电影吧。 Phó từ 到底 dùng câu hỏi câu có đại từ nghi vấn để diễn tả ý tìm tịi, xem xét thêm 到底 không dùng câu hỏi yêu cầu cho biết có/khơng (đúng/sai) có từ 吗 Ví dụ: 你不是已经买好火车票了吗?你到底怎么打算的呀? 我给他打了好几次电话了,可是一直没人接,也不知道他到底是怎么回事。 Khi dùng câu hỏi câu có đại từ nghi vấn, 到底 đặt trước chủ ngữ chủ ngữ đại từ nghi vấn 到底谁去参加比赛,大家还没决定。 每个人都希望自己健康,那么到底什么是健康呢? 不同的人有不同的理解。 81.拿。。。来说 Trong cấu trúc trên, 拿 giới từ, dùng để đưa vật hay tình nói rõ Ví dụ: TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 26 TUHOCTIENGTRUNG.VN 这次招聘很多人符合公司的要求,拿他来说,他不仅专业符合职业要求,而且 还有工作经验。 如果一个汉字中有“氵”这个部分,说明这个字的意思很可能和水有关系,拿“河、 流、洗、汁”这几个字来说,它们都跟水有关。 所以不要把什么事情都推到“明天”,一切从现在做起。就拿学汉语来说吧,首 先要注意课前预习,找出第二天要学习的重点 82.敢 Động từ nguyện 敢 dùng trước động từ để diễn tả ý tự tin làm việc Ví dụ: 我们应该把那些敢说真话的人当成“镜子”,这样才能及时发现自己的缺点。 小时候我总喜欢躺在床上看书,结果眼睛越来越不好,所以从那儿以后我就不 敢再躺着看书了。 如果你敢诚实地说出自己对哪方面不了解,并不说明自己比别人差,相反,这 样做更能得到别人的尊重。 83.倒 Động từ 倒 có nghĩa đổ/rót thứ khỏi vật chứa Ví dụ: 麻烦你给我倒杯咖啡吧,因死我了。 你怎么咳嗽得这么厉害?我给你倒杯水吧。 Phó từ 倒 diễn tả ý trái ngược với dự đốn, hàm chứa ngữ khí trách móc nhượng Đơi lúc người ta dùng 倒是 thay 倒 Ví dụ: 我以为坐出租车会快些,没想到倒比骑车还慢。(跟意料相反) 你说得倒是容易,做起未可就难了! (责怪语气) 去长城倒是一个好主意,就是太远了。(让步) 84.干 Động từ 干 (gàn) (làm) diễn tả ý dấn thân vào nghiệp, công việc hay hoạt động Ví dụ: 每次你让它干什么,它就像能听懂你的话一样去做。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 27 TUHOCTIENGTRUNG.VN A:你这篇报道写得很好,以后要继续努力。 B:谢谢您,我一定会好好儿干的。 干工作的时候一定要认真、仔细,要注意到计划上的每一个地方,否则就很容 易出问题。 Lưu ý: Khi đọc gān, 干 tính từ, có nghĩa khơ 干(儿) (gānr) danh từ, có nghĩa thực phẩm khơ Ví dụ: A:妈,帮我拿条毛巾,外面雨真大啊! B: 又忘记带伞了吧?头发都湿了,先把头发擦干,别感冒了。 A:这牛肉干味道真不错,在哪儿买的? B:不是我买的,是我男朋友从老家寄过来的。 85.趟 Lượng từ 趟 số lần lại Ví dụ: 上个月我去了趟北京动物园,那里约有 500 多种动物。 我要出趟差,你能帮我照顾一下我的小狗吗? A:马上就要放暑假了,你有什么安排吗? B:我打算先回一趟家,看看我奶奶,然后回学校准备研究生考试。 86.为了。。。而。。。 Trong cấu trúc "为了 而 ", vế câu trước mục đích hành động hay hoạt động vế câu sau Theo sau 为了 từ cụm từ Ví dụ: 植物会为了阳光、空气和水而竞争。 北风与南风为了比谁更有能力而吵了起来。它们决定,谁能把人们身上的大衣 脱掉,谁就赢了 自然界中,不少动物和植物为了保护自己而改变身体的颜色或样子,使自己成 为周围环境的一部分。 87.仍然 Phó từ 仍然 tình cũ, khơng có thay đổi TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 28 TUHOCTIENGTRUNG.VN 就算在几公里深的海底也仍然能看到东西。 人比动物聪明,但动物仍然有很多值得人学习的地方。 足球决赛时, 如果 90 分钟后仍然是 比 ,按照规定, 可以进行加时赛来决 定输赢。 88.是否 Phó từ 是否 có nghĩa "hay khơng" , thường dùng văn viết Ví dụ: 不过她这么小,这本书我不知道她是否能读懂。 有人认为有“夫妻相”的夫妻家庭生活幸福,实际上,婚姻是否幸福跟这个没有 关系。 现在,如果要问人们选择职业时主要考虑的是什么,不少人会以收入多少作为 标准。当然,也有人主要看自己是否喜欢这份工作。 89.受不了 受不了 có nghĩa chịu không (sự đau đớn, nỗi đau khổ, áp lực, điều bất hạnh, thái độ, tính khí ), thường dùng trước danh từ hay cụm danh từ Ví dụ: A:我们再去对面的商店看看吧。 B:我真的受不了你了,你到底还要逛多久? 不过天天对着电脑看,眼睛实在受不了。 A:真受不了这样的老师!一个简单的动作让我们练二三十遍。 B:他对你们严格些好,这样可以让你们打好基础。 90.接着 Phó từ 接着 có nghĩa sau (về thời gian), tình khác xảy sau tình đề cập trước Ví dụ: 这本书的内容非常有趣,你看完以后先不要还,我接着看。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 29 TUHOCTIENGTRUNG.VN 我昨天晚上做了一个特别奇怪的梦,梦到自己正在一座桥上走,走着走着,突 然开过来一辆车,非常危险,接着又梦见我跳到车上, 跟警察一起抓住了一个 坏人。 妻子问:“老公,怎么不见你和老王打网球了呢?”丈夫说: “你愿意和一个赢 了就得意,输了就不高兴的人打球吗?”“当然不愿意。我明白了,”妻子接着说, “老王也不愿意跟这样的人打。” 91.除此以外 除此以外 thường dùng văn viết, có nghĩa điều (chỉ nội dung đề cập trước đó) Ví dụ: 他和弟弟同一天出生,兄弟俩长得很像,但除此以外几乎再找不到其他共同点。 北方人过年时爱吃饺子,是因为饺子味道鲜美,除此以外,还因为人们忙了一 年,过年时全家人坐在一起包饺子,是很好的交流机会。 ……打电话、发短信已经成了人们普遍使用的联系方法。除此以外,你还可以 用它来听音乐、看电影、阅读、玩儿游戏、付款购物等,这大大方便了人们的 生活。 92.把。。。叫作。。。 Trong cấu trúc "把。。。叫作。。。" thành phần đứng sau tên gọi thành phần đứng trước Theo sau 把 thường danh từ, đại từ cụm danh từ Ví dụ: 现代科学技术的发展让世界变得越来越小,所以现在人们都把地球叫作“地球 村”。 黄河是中国第二大河,从中国西部流向东部,全长 5464 公里, 人们把它叫作“母 亲河”。 中国人搬了新家后,一般都会邀请亲戚朋友到家里来吃顿饭,热闹一下。人们 把这个习惯叫作“暖房" 93.疑问代词活用表示任指 Đại từ nghi vấn phiếm Các đại từ nghi vấn 什么 gì, 谁 ai, 哪 nào, 哪儿 đâu, 哪里 đâu, 怎么 đại từ nghi vấn phiếm chỉ, dùng để người vật gì; chẳng hạn 什 么 thứ gì, 谁 Những đại từ thường kết hợp với 都/也 câu Hãy xem ví dụ sau: 没关系,不用道歉,谁都有粗心填错的时候。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 30 TUHOCTIENGTRUNG.VN 昨天我做了一个奇怪的梦,但是早上起来怎么想都想不起来。 “世界上没有免费的午餐”这句话是说,什么东西都要通过努力才能得到。 94.上 Động từ 上 dùng sau động từ khác để làm bổ ngữ phương hướng bổ ngữ khả Trong trường hợp làm bổ ngữ phương hướng, 上 có nghĩa mở rộng mục đích hành động/hoạt động đạt Trong trường hợp làm bổ ngữ khả năng, 上 diễn tả ý người ta có đạt mục đích hay khơng thực hành động/hoạt động Ví dụ: 看来今天吃不上羊肉饺子了。 现在堵车这么厉害,看来今天坐不上 点那趟去上海的飞机了。 一听到哥哥考上了经济专业的博士,我们全家都特别高兴。 95.出来 Động từ 出来 dùng sau động từ khác để làm bổ ngữ phương hướng, diễn tả hành động/hoạt động làm cho vật thay đổi trạng thái từ không tồn sang hữu, từ bị che khuất sang lộ rõ Ví dụ: 有的人心里有什么看法或意见,嘴上就会直接说出来。 你要的那篇文章我已经翻译出来了,你方便的时候就来取吧。 刚才我在旁边看到你跳中国舞了,没看出来你跳得这么好! 96.总的来说 总的来说 thường dùng làm thành phần xen kẽ để diễn tả người đưa nhận xét dựa tổng thể hay tình chủ yếu Ví dụ: 广告上说房子交通方便,周围很安静,厨房很大。总的来说,这套房子他很满 意,于是他就记下了房东的手机号码。 这个公司的工资虽然不算很高,但是奖全很多,所以总的来说收入还不错。 很多人问去丽江旅游怎么样,总的来说,丽江景色不错,那里的人也很热情, 去那里旅游是个不错的选择。 97.在于 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 31 TUHOCTIENGTRUNG.VN Động từ 在于 thường dùng văn viết để chất vật, có nghĩa chỗ, Chủ ngữ 在于 thường cụm danh từ; ta phải dùng danh từ, động từ hay câu ngắn sau 在于 để làm tân ngữ hành động Ví dụ: 人们常说“生命在于运动”,所以很多人一到周末就会到体育馆打几场球。 选择职业的关键在于兴趣,当你喜欢做一件事情的时候,你会带着热情去工作, 就不会感到累,更不会觉得有太大的压力。 没有人能一生都顺顺利利、没有失败。区别在于有的人能接受失败,找到失败 的原因并继续努力;而有的人却在失败面前停下了脚步。 98.动词着动词着 Trong cấu trúc "Động từ + 着 + động từ lặp lại + 着", động từ thường có âm tiết Người ta thường sử dụng động từ khác sau cấu trúc để hành động khác xảy hành động đề cập phía trước tiếp diễn Ví dụ: 好,那我就放心了,别 开着开着没油了。 她讲着讲着自己就先笑了,而大家却不明白她到底为什么笑。 晚上躺在草地上看星星的感觉非常棒,有时候躺着躺着就安静地睡着了。 99.一。。。就。。。 Cấu trúc "一 就 " (vừa thì/đã ) dùng để hai việc xảy nối tiếp Chủ ngữ việc giống khơng giống Ví dụ: 100 年前,塑料一出现就受到人们的普遍欢迎。 等女儿一回来我就告诉她这个好消息。 Cấu trúc "一 就 " mang nghĩa thì/là Theo sau điều kiện, theo sau tình xảy điều kiện Chủ ngữ hai thành phần giống khác Ví dụ: 儿子小时候一说话就脸红,回答老师问题的时候声音也很小,我当时很为他担 心。 父母必须让孩子从小就知道,不是所有的东西一哭就能得到。 妈妈一进房间,他就把手机装了起来。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 32 TUHOCTIENGTRUNG.VN 100.究竟 Phó từ 究竟 dùng câu hỏi hay câu có đại từ nghi vấn để truy vấn làm mạnh thêm ngữ khí nghi vấn 究竟哪个季节去丽江旅游比较好呢? 随着科学技术的发展,很多问题已经得到解决。但有些问题我们仍然无法回答, 例如,生命究竟从哪里来? 学习时,不仅要知道答案是什么,还要弄清楚答案究竟是怎么得来的,只有这 样,才能把问题真正弄懂。 101.起来 Động từ 起来 dùng sau động từ khác để làm bổ ngữ phương hướng, diễn tả hướng hành động từ lên 起来 có nghĩa mở rộng diễn tả hành động bắt đầu tiếp diễn cho biết người nói đánh giá người/sự vật từ phương diện Ví dụ: 你先把桌子上的东西拿起来,我擦完之后你再放下来。 邻居小王最近一定遇到了很多开心的事,你听,他又唱起来了。 比如你跟上海人对话时,会发现上海话听起来就像外语一样。 102.动词+起 Cấu trúc "Động từ + 起" hành động liên quan đến vật đó; thường động từ nằm số động từ có tân ngữ kèm như: 说, 谈, 讲, 问, 提, 聊, 回忆 Theo sau cấu trúc thường danh từ Ví dụ: 说起吃的东西,给我印象最深的是湖南菜。 聊起那场网球比赛,他们俩就兴奋得停不下来了。 要是有人问起那件事,你就告诉他你还没接到通知,也不清楚怎么回事。 TUHOCTIENGTRUNG.VN Page 33 ... lặp lại thường có dạng AA, có nghĩa "mỗi" Cấu trúc dùng làm chủ ngữ, định ngữ chủ ngữ trạng ngữ không dùng làm tân ngữ định ngữ tân ngữ 人人都会使用语言,但是怎么用语言把话说好却是一门艺术。 白先生夭夭都去那家咖啡馆坐一会儿,因为他觉得,工作了一天,只有安静的... động từ khác để làm bổ ngữ phương hướng bổ ngữ khả Trong trường hợp làm bổ ngữ phương hướng, 上 có nghĩa mở rộng mục đích hành động/hoạt động đạt Trong trường hợp làm bổ ngữ khả năng, 上 diễn tả... 时候,可以吃点儿东 西休息一下。 40 因此 Liên từ 因此 gần nghĩa với 所以 khơng dùng kết hợp với 因为 Ví dụ: 我认识他很多年,因此,很了解他的生活。 每个学生的性格、能力不同,因此,老师要根据学生的特点,用不同的方法。 生活的态度要自己选择,因此,遇到烦恼时,你应该想一些办法让自己从不高 兴的心情中走出来。 42 .往往 Phó từ