1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Một số tư liệu về Trương Vĩnh Ký với những tác phẩm của ông

7 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

MỘT SỐ TU LIEU VE TRUONG VINH KY VỚI NHỮNG Tác PHẩM Của ÔNG NGUYEN PHAN QUANG’ To Vinh Ky sinh nam 1837, hoc trường đạo Pinhalu (Campuchia) chủng viện Dulaima (Penang, Mã Lai) Ơng thơng thạo I5 ngơn ngữ phương Tây với II ngôn ngữ phương Đông Năm 1860, ông làm thông ngôn cho Pháp; năm 1863 duoc di theo phái đoàn Phan Thanh Giản sang Phấp; từ năm 1866 lam Hiéu trưởng Trường thôn ngôn Sài Gòn, năm năm 1869 làm chủ bút tờ “Gia Định báo”; 1872 làm uỷ viên Hội đồng Tp Chợ Lớn; năm 1877 làm uỷ viên Hội đồng Tp Sài Gon; năm 1886 Tồn quyền Đơng Dương (Paul Bert) cử Huế làm việc Cơ mật viện, cố vấn cho vua Đồng Khánh; P Bert chết, ông trở Sài Gịn tiếp tục dạy Trường thơng ngơn Trương Vĩnh Ký viết nhiều sách nhiều loại sách Tác giả Bằng Giang với sách nhan để Sương mì tác phẩm Trương Vĩnh Ký (Nxb Văn Học, 1993) có lẽ người bỏ nhiều cơng sức việc sưu tầm, kê cứu, phân loại đính lầm lẫn tác giả khác tiếp cận di sản trí thức Trương Vĩnh Ký Tác giả Bằng Giang khẳng định: ba tác giả viết khỏe Nam ky hon ba thập niên cuối kỷ XIX (ý nói: Trương Vĩnh Ký, Huỳnh cịn có nghi vấn, tác phẩm ¡in thạch (kể số in typo sau thạch bản) có 74 tác phẩm (kể catalogues) Cịn kể thêm 30 tác phẩm dự định xuất với nhiều ban thảo tài liệu chép tay khoảng báo đãng tập san 10 Về thể loại di sản tác phẩm Trương Vĩnh Ký đa dạng phong phú: thơ ca, truyện loại, sách giáo khoa, sách gia huấn, sách lịch sử, địa lý , nghĩa đủ loại, khó kể hết lúc Nhưng có lẽ trội sách dạy ngơn ngữ, ngữ pháp, văn phạm, đặc biệt tự điển mà trước hết tự điển Pháp-Việt Việt-Pháp Tác giả Bằng Giang khơng phải khơng có lý cho rằng: “Cái lớn Trương Vĩnh Ký nhà ngôn ngữ học” và: '"lrên mặt trận văn hóa, Trương Vĩnh Ký cần mẫn, miệt mài theo đuổi cơng việc kể từ bước chân (20-12-1860) lúc lìa trần, để lại cơng trình đồ sộ mà dở dang Sách viết theo lệnh “quan thầy” hay đơn đặt hàng nhà cầm quyền thuộc địa Cuốn nhà đương cục thấy cần lo việc im Tác gia tu lo liệu Ký người trội Nếu tính việc Sách khó tiêu thụ làm đơn xin nhà nước mua để phân phối cho trường, phần hay phần Cuối đời, tác giả nợ sách xuất có 55 đầu sách, tác phẩm nha in Rey&Curtol ” Tịnh Của Trương Minh Ký), Trương Vĩnh PGS.TS Khoa Lịch sử Trường Đại học Sư phạm Tp Hồ Chí Minh fHột số tư liệu vẻ Trương Vĩnh Ký Trong viết này, chúng 81 muốn giới thiệu số tư liệu sau - khai thác từ Trung tâm lưu trữ Quốc gia (Tp Hồ Chí Minh) để góp phần tìm hiểu thêm tình hình biên soạn ấn hành sách Trương Vĩnh Ký Về "Tự điển Pháp-Annam Annam-Phap" va "Ngtt phap Annam" Trong thu dé ngiy 7-3-1884 gti Giám đốc Nhà Giáo dục, Trương Vĩnh Ký viết: "Xin gửi tới Ngài bưn ím thứ câu tiền “Tiểu tự điểm Pháp-Annat” "Ngữ pháp Annam” xù Ngài cho biết Nhà nước cẩn bao nhiêu? Cuốn tr điển day khoảng 1280-1600 trang Ngữ pháp day 660 trang" Một tuần sau (13-3-1884), Gim đốc Nhà Giáo dục thông báo với Nha Nội vụ: “Tôi vừa xem vét hai sách “Tự điển Tám thắng sau, thư gửi ủy viên Hội đồng thuộc địa để ngày 16-12-1884, Trương Vĩnh Ký viết: | "Chae han Ngài đến biết cung chủ tâm vào việc Điện soạn sách kinh điển, sách giáo khoa sách triết lý cho trường học nhằm phổ biến tiếng Pháp cho người An Nam tiếng An Nam: cho người Pháp, mong muốn qua cơng việc góp phần nhỏ mọn vào nưục đích mà Nhà nước dang dat va theo dudi, | "Tir trước tới nay, với Hhững phương tiện khiêm tốn nguồn tài eo hẹp nình, tơi cố gắng phát hành tập sách nhỏ Hiện nay, cho im “Tiểu tực điển Pháp-Annda” “Ngữ pháp Annan” Tỏi hồn tồn khơng có điều kiện tài để lo liệu việc im văn tmỘt CHỐN xách tốn nÌ tây Tơi biết Ngài có quỹ dự Pháp-Việt” "Nụữ phap Annam" cua Truong Vinh Ky Theo toi, cudn "Net phap Annan" trữ để khuyến khích ngành canh nơng kỹ có ích newoi Au nudn hoc ràng Ngài quan tâm đến hoàn cảnh tiếng xứ Có lẻ nên 600 dé chứa vào thự viện trường Pháp phục vụ giáo VIÊH HĐHỒI Âu Cuốn "Tự điển PhápAnnam” giải nghĩa chữ Pháp sang tiếng Việt theo tôi, lại bổ ích đốt với người Au: Nhưng đổi với học vình khác Những học sinh học tiếng Pháp Tự điển q khó đổi với họ; học vinh tiếng Pháp nuưốn tt học thêm tiếng Pháp họ ding nự điển Pháp (giải nghĩa tiếng Pháp) có lợi đọc câu giải nghĩa tiếng An Nam tự điển Trương Vĩnh Ký Do vậy, không đồng ý củng cđp CHỐN tự điển cho tat cd học xinh trường Pháp Tu điển có chút bổ ích đốt với trường có giáo viên xứ lớp cẩu cấp trường Pháp Bởi đề nghị đặt na 1000 cho cde ờng thuộc địa Các giáo viên trường làng cần học tiếng Pháp có lẽ cần tự hon " vậy, trutổng điển nghệ đạc biét; vay tơi hồn tồn tín tưởng tơi vÌ lợi ích chung hỗ trợ cho cách tao diéu kiện cho tiếp tục "ấn vách nói Tơi nghĩ không trợ giúp tác quan trọng la sé dé lụt lợi ích cho dan ching " | Hơn năm sau, phiên họp thường kỳ Hội Đồng thuộc địa ngày 16-1-1886, Giám đốc Nha Nội vụ (NOUET) gửi đến báo cáo dài 'Tự điển Pháp-Annam” Trương Vĩnh Ký, tóm lược sau: “Tháng 3-1584, đồng ý dat mua 1.000 “Tự điển Pháp-Annam”, giá mua mỖi cHốn vể quy định sau hoàn tất việc In ấn Ngày 16-12-1884, ông Trương Vinh Ky giti ơn Hội đông thuộc địa xin mét khoản tài trợ để hoàn tất việc in ấn sách Xin lint y cde vi la don ông Trương Vĩnh Ký quên nhắc lại việc tháng trước Nhà nước dĩ đặt mua số lượng quan trọng Tuy vậy, liội đồng cấp cho Trương Nghién cứu Lịch sử, số 3.2003 82 Vĩnh Ký 1.5008 (piastre), ơng ta giao cho gốm chắn sể có ích cho lớp niên móng muốn tham gia máy quyền thuộc địa Người Pháp nhì người An Nam tận dụng tự điển để tiếp» nhận trí thức họ cầu nhanh chóng học tiếng quyền 1.000 tự điển với giá mơi 3§00, tổng cộng 3.000% ông ta chờ tốn khoản tiền Chúng tơi nhận thấy rằng: I Chính quyền thuộc địa khơng thể khoản tiên lớn 4.5008 hai phần Pháp-Annam Annam-Pháp cho riêng đầu sách, cho đà xách có giá Pháp tiếng An Nam trị nhự Nếu nh dĩ sơ suất nhận 1.000 sách mà chưa rõ giá tiên cuốn, rõ ràng ông Pétrus Ký hành dé in ấn tr điển này, để tơi giúp ích cho Nhà nước Pháp cho đồng bào tơi Vì động khơng thật nghiêm túc liên hệ trực tiếp với Hội đồng mà lại qn khơng nhắc đến việc quyền đặt mua sách trước Vậy thì, theo chúng tơi, lợi ích ngân sách: Nhà nước, nên giải nhà san: Hội đồng giao cho ông Pétrux Kỹ 1.500$ thi dùng khoản tiển mua cho ơng ta 500 frd lại 500 (trong số 1.000 nhận) cho ông ta” Chín năm sau (1893), có lẽ nhiều sách in ấn tốn mà khơng có đầu ra, chất đầy nhà, Trương Vĩnh Ký rơi vào tình trạng quan bách tài chính, ơng lại viết đơn đề nghị Hội đồng thuộc địa mua cho ông số sách tồn đọng Ngày 27-11-1893 Trương Vĩnh Ký gửi Hội đồng Thuộc địa Nam kỳ thư sau: “Từ năm 1878, thuộc địa “Tiếc thân tơi khơng thể có đủ tiên vậy, tơi kính mong Ngài Chủ tịch vị Hội đồng thuộc địa ng hộ định để qun cho tơi khoản tài trợ ấn hành tự điển nói trÊH ” Ngót kỳ ngày bàn bạc Ký Sau này: tháng sau, phiên họp thường 23-12-1893, Hội đồng Thuộc địa lại việc mua số sách cho Trương Vĩnh trích Báo cáo phiên họp "Ông Trương Vĩnh Ký tài trợ việc Im ấn “Tự điển PhápAnmnam”, Nhự cấp cho ông ta khodn tài trợ khác, mua thêm số sách, nhiều đầu sách ơng chất thự viện Chính quyền dang cố gắng tạo điều kiện để tiêu thụ số sách chưa có liệu qua Vậy nên chúng tơi đề nghị tiến? tục cố gắng cách nhận thấy lợi ích to lớn có tự điển Pháp-Annam xứ Nam kỳ yêu cẩu hạt, trường học, làng xã có ý định tài trợ cho tơi biên soạn in ấn sách mà họ có nhu cầu tự điển nhự Nhưng đến cuối năm 1879, phân nhỏ tịt điển sân hồn tất vài cố xẩy ngồi dự kiến, nén gãy Nhà nước khơng cịn khd nang cung cấp khoản tiển cần thiết để tiếp tục im xách Từ đến nay, tự điển chưa mắt độc giỉ khơng có tiên, mà thân tơi tác giả khơng thể tự trang trải cho cơng trình dài nhì "Từ bẩy đến nay, bạn ngành máy thuộc địa có nhiều biến đốt, nên việc phát hành tự điển hoàn chỉnh trực tiếp liên hệ với tác giá để mua đầu "ý kiến Thống đốc Nam kỳ: Chính tiếp nhận đơn hạt đặt mua sách ông Pétrus Ký Riêng xố xách ông tồn đọng Thư viện, quyền tiêu thụ cách chuyển sinh, "kiến trường theo giá bán cho học ơng Sanh: Tơi đề nghị quyền chi 2000$ d& mua mét sb sách ông Pétrus Ky “ƒ kiến Chủ tịch Hội đồng thuộc địa: Việc yêu cẩu hạt đặt mua sách cho ông Pétrus số tư liệu Trương Vĩnh Ký 85 Khoảng hai năm trước qua đời, Trương Ký bấp bênh Chính quyền khơng thể hứa trước, chưu có don dat hang ditt khốt “ý kiến Thống đốc: Đúng Liệu tiêu thụ xố lượng sách ông Pétrus Ky tương đương 2000% Thật khó bảo dâm điều "kiến ơng Duom: Thì coi nÌất Ứng trước cho ơng Pétrus Ký 20008, sau vẽ tính việc tiền thụ sách Ông “Ýkiến Thống đốc: Ứng trước nguy hiểm Vd chang éng Pétrus Ky dd có khoản hương hàng năm: 9000 francs, nghĩ ông ta chẳng khẩn thiết khoản ứng trước nh “kiến ông Hoblé: Năm ngoái, hứa hỗ trợ cho ông PéIrux Ký Tôi nghĩ năm Hội đồng cẩn cho ông ta hưởng khoản tưởng thưởng Ơng Pétrus Ký vứng đáng ơng ta dd có cống hiển to lớn cho Nhà nước "kiến Thống đốc: Hội đông biểu 500$, coi nh khoản tài trợ Ong Pétrus Ky cịn có khoản hạt, bắt đâu từ năm "Ý kiến ông Holbé: tién ban sách cho 1894 Nên tài trợ cho ông Pétrus Ky 1000$ Nếu có 500$ chẳng khác khoản cứu trợ mà "Ýkiển Chủ tịch Hội đông: Ngài Holbé dé nghị 10008, coi nhự khoản tiển ng thước "Ý kiến Thống đốc: Không phải cứu trợ, mà la tai tro "kiến Chủ tịch Hội đồng: Vậy xin y kién Hội đồng đề nghị ngài Holbé: năm 1893, tài trợ cho ông Pétrus Ký khodn tiền 10008, đồng thời bảo đảm khoản tiên bán sách cho ông ta hưởng cho 1894 "Hội đồng cháp thuận” hạt nam Vĩnh Ký tập trung vào việc biên soạn ấn hành sách nhan để “Go trình nói tiếng Annam” (Cours đ`Annamite parlé) xúc việc xin tài trợ Sau thư Trương Vĩnh Ký gửi Thống đốc Nam kỳ đề 31-8-1896: "Kính gửi Nuài Thống doc, Tôi hân hạnh gửi đến Ngài hai Giáo trình ngơn ngữ An Nam tơi vita cho in tat mét nhà im Sài Gòn Cuốn sách gồm 350 trang với 30 học Tỏi dành chương riêng để nghiên cứu văn vuôi An Nam, coi nh học bổ trợ Nhân xin nhắc lại hôm chưa nhận khoản tài trợ 1000% mà hứa cấp cho để bà vào chỗ hạt chưa thua số sách ton đọng kho, họ hứa Để thực kế hoạch biên soạn ấn hành số tác phẩm, phải gánh chịu nhiều hy sinh thiét thoi va nhiều khoản nợ chưa gidi quyét duoc Hién nay, toi cdn cé 2000$ nép cho nhà xuất bẩn guyết Do mà tơi kính chưa mong có cách giải Ngài giíp tơi - khơng phái khoẻn tài trợ hay cứu trợ - mà phép bán sách (chỉ phần thôi) cho Nhà nước Tôi hy vọng Ủy ban duyệt sách Ngài đề cử có ý kiến thuận lợi cho để nghị tơi Tơi XIN thật tín tưởng lịng vơ tự thiện chí Ngài người phụng nước Pháp Nam kỳ lâu năm nhất, để tơi có may vượt qua tình trạng quân bách nay" Hơn nửa tháng sau, ngày 19-9-1896, Ủy ban thấm định sách Trương Vĩnh Ký nộp lên Thống đốc Nam kỳ biên sau: Uy bạn thẩm định Annam (thường thức)” | “Giáo trình nói tiếng thành lập theo Nghị định ngày 9-9-1896 Thống đốc Nam Rghiên cứu ljch sử, số 3.2003 84 kỳ đứ hội họp hơm tai Phịng họp ỦY chượC mỘt bạn (thuộc Văn phịng Phú thống đóc) giá sách có Š nghĩa thiết thực, dang Nhà nước phổ biến nhằm giip người Hiện diện: Các ông Nayvelle: Chủ tịch Pháp thực hành ngôn ngữ ban vứ - Thưode : Ủy viên Ông Trương Vĩnh Ký đặt giá 2§00 cuốn: Josselme : Uy vién Truong Minh Ky : Uy vién Sau nghe bdo cdo cua ngai Josseline, Ủy bạn trí xác nhận sách màng lại lợi ích thiết thực Đây sách bổ ích, xứng đíng Nhà nước quan tâm phố biến, nham muc dich tao diéu kiện cho người Pháp Nhà nước na S00 vượt xố ơng ta xể bớt 10% tổng xố giá bán vách VÌ khoảu quan trọng, quyền xin ý kiến chấp thuận ty viên Hội dong" Báo cáo Ủy bạn thẩm định sách: “Thát khó định thức hành ngơn ngữ VÉ” Một tuần sau họp Ủy bàn duyệt sách nói trên, ngày 25-9-1896 Trương Vĩnh Ký gưi tiếp thư lên Thống đốc Nam ky: “Tôi hân hạnh nhận thư Ngài 24-9 vừa định liệu số lượng Annam" mà qua cho phép tự “Giáo trình ngơn ngữ tơi nhượng cho Nhà nước dé giúp trang trdi kinh phi in dn Vay toi mong rang Nhà nước xể nhận cho khoảng 1000 đến 1500 với giá 2800 Nếu Nhà thể tiêu thụ sách với xố lượng bao Hiền Chung nghĩ rằng: trước hết, Nhà nước cần xem xét ban thủo viết tay tác giá để liệu trước nàng hổ trợ phí ấn hành xách Có nhìt tác giá nh giá “hơng với giá trị đích thực tác phẩm định cho ấn hành sách Ủy bạn để nghị chuyển hồ xơ lên để vác định số lượng Nhà nước cẩn na Người báo cáo: Holhé” này, tơi vín sẵn sàng giảm 10% tổng số Ýkiến ủy viên Hội đồng thuộc địa: giá bán sách” Ngót tháng sau, Hội đồng thuộc địa dành phiên họp thường kỳ ngày 13-I-I897 để bàn việc mua sách nói Trương Vĩnh Ký Sau xin giới thiệu đoạn trích biên phiên họp kỳ gửi Hội “Qua thứ đề ngày 31-8-1896 ông P Truong Vinh Ky xin Nha nước mua cho mét phẩn "Giáo trình nói tiếng An Nam” có dự liệu xác Nhà nước có xở để tránh nước mua cho 1500 vuot qua sé Báo cáo Thống đốc Nam đồng thuộc địa (10-12-1896): đệ nghĩ ông Trương Vĩnh Ký chưa biết rõ Nhà nước có Chủ tịch ủy viên ký tê đẻ ngày Ủy bạn thẩm định xen xét đánh "ý kiến ông Tho: Ong Pétrus Ký xố trí thức có nhiều đóng góp cho ft HghHệp giáo đục người An Nam Nay ông dã ngót 60 tuổi đkỉ cống hiển thời xudn dé biên soạn sách đánh giá cao Tôi nghĩ cẩn biểu khoản tiển để mua xách Hản khơng tài trợ đích dáng lơi khơng có ý định tán tụng q đáng ơng Pétrux Ký Tơi muốn nói ấn hành tác phẩm mình, ơng ta khơng có động nhằm giải khó khăn tài vụ lợi Ýdịnh trước tiên ơng giúp ích ông ta việc ấn hành sách cho tốn phí cho nhà xuất Cuốn sách giip người An Nam hiểu biết người Pháp Nếu người Pháp hiểu biết người An Nam 85 tHột số tư liệu Trương Vĩnh Ký nh liện ơng buộc phổi xin tài trợ kKhoan tai tro vế chấp thuận, nh chắn ông dụng bị đồn vào quấn bách han la tot hon" “Ykiển Chủ tích Hội đồng: Đề nghị nói rõ xố tiền cần tài trợ" "kiến Chủ tịch Hội đồng: Tôi ủng hộ đề nghị ông Holbhé: mua 1500 duốn “Giáo "¥kién Ong Tho: Toi dé nghi mua cho ông ta 1000 xách này” "kiến éng Bérenguier: Uy ban thẩm định không chốt từ việc mua sách cho ông Pétrus Ky Chỉ đơn giản yêu cẩu quyền cho biết số lượng cần thiết, mua q nhiều lại phải tôn trữ kho sách thự viện tà để làm gi", “"Ýkiến Thống đốc Nam kỳ: Chúng ta dang ding trước việc Ong Pétrus Ky da ấn hành sách tiển túi mình, mà lợi ích xách chốt cái, Cuốn sách tập hợp giảng ông năm ông dạy trường hậu bố Những giảng vốn ín thạch với số lượng ới, tu mát khó tim lại Đó giảng giá trị phiên dịch hoàn háo Một Ủy ban chuyén mon dd xac nhận Nhà nước tín tưởng sách thát bổ ích Vì nhụ câu cho tương lai, nên mua phẩn xố lượng phát hành” "Ý kiến ông Holbé: Theo ý kiến ngài Thống đốc để nghị Hội đông biểu khoẩn tiền 1000$ để mua 1500 vách Ong Pétrus Ký” "Ýkiến Chủ tích Hội đồng: Xin Uy ban thd định cho biết ý kiến” "ƒ kiến ơng Bórengiier: Nếu quyền cung cấp thơng tíủ cho chúng tơi sớm hơn, chúng tơi dd sớm đề nghị Hội đồng thuộc dia chấp thuận đễ dàng yêu cầu cia ong Peétrus Ký" "Ýkiến Thống dốc: Cuốn sách đá tán dương trước ấn hành Giá ông Pétrus Ký đề nghị trực tiếp với quyền trình nói tiếng An Nam” ông Pétrux Ký với giá 10008” “Hội đồng thuộc địa chặp thuận” Trên đây, giới thiệu số tư liệu liên quan đến việc viết sách in ấn, phat hành sách Trương Vĩnh Ký, sách vào năm cuối đời ông Tư liệu chị tiết rườm rà, có lẽ mà thực lịch sử tái sinh động ching, sở nguồn tư liệu lưu trữ chưa công bố có độ tin cậy định Món nợ làm sách Trương Vĩnh Ký không dừng lại ông trút thở cuối Ông ngày 1-9-1898, tháng vợ ông bà Vương Thị Thọ 7i người (trai gái) viết đơn gửi Thống đốc Nam (đương nhiên theo ngôn từ sau kỳ đơn cầu xin chế độ thuộc địa), trình bày tình trạng vợ ơng phải gánh chịu khoản nợ lớn, mà sách ¡in cịn tồn đọng gia đình nhiều, chưa có cách tiêu thụ để trang trải nợ nần Bà viết đơn lên Thống đốc, hy vọng quyền thuộc địa nhận mua tiêu thụ sách tổn đọng nói | (Dựa vào thống kê gia Trương Vĩnh Ký qua đời, chúng dược khoảng 70 cuốn, với số khác Có cịn nhiều hàng trăm bản, hon 300 ban - TTLTQG2 đình sau tơi đếm 10 bản, có - KH: JA-6) Sau nội dung hai đơn bà vợ Trương Vĩnh Ký Lá đơn thứ L Chợ Quán, ngày thắng 10, 1898 86 RNghién ciru Lich str s6 3.2003 Gia đình Pétrus Trương Vĩnh Ký Kính gửi Ngài Thống đốc Nam kỳ - Sài Gịn Kính thưa Ngài Thống doc, Chiing téi, vo va cia Pétrus Trương Vĩnh Ký, kính xin Chính phi rộng lịng nhận mua sách xuất chồng cha cố chúng tơi, tổn đọng gia đình Kể từ ngày đâu chỉnh phục, Pétrus Trương Vĩnh Ký hiến thân cho lot ich nước Pháp, HEUOT CO cơng đâu người phụ tá châu tiên công khai hóa xứ mà Ngài người kế tục xứng đáng Vượt qua định kiến tà chê bai người đương thời, chồng cha dã khơng hệ ngân ngại góp phẩm vào nghiệp chân chính, thành tám phụng Tổ quốc thứ hai tận tụy vô song va tam long tron ven Được giao phó trách nhiệm cao tế nhị khó khăn phổ cập ngơn ngữ Pháp Đông phương vứ Nam kỳ, chồng cha chứng hy sinh thời gian tiểu vào mục đích Thế hưởng ứng đồng bào xem không đâm đà cho lẳm, cịn va mot dap ứng nguyện vọng người Vì voy mid gia đình cịn tốn đọng khối lượng lớn trước tác người khuất, vợ phải gánh chịu khoẩn nợ 40008 vé phi ton in ấn Kính thu Ngài Thống đốc, Với hy vọng Chính phú xét đến cống hiển khiêm nhường chồng cha ching toi 35 năm qua thuộc địa này, hiển cho vÌ người q cố cịn để lại cho vợ Hợ lớn vậy, với hy vọng gửi gdm niém tin vdo si¢ ci mang Chính phú ln muốn chứng lịng quảng đại nhân đạo gia đình kể phụng niẫu quốc khơng tính tốn cơng lao tiên của, tha thiết mong Ngài quan tâm đến đơn thính cẩu dành cho su chiến cố thuận lợi Chữ ký Bà Vương Thị Thọ chữ ký củu trai, gái Lá đơn thứ hai Sài Gịn, ngày 26 tháng 10, 1808 Kính gửi Ngài Tổng Thanh tra Thuộc địa Picanon, Thống đấc Nam kỳ - Sài Gịn, Kính thuưu Ngài Thống déc, San Khí giữi đơn thinh edu nhận chước th hồi đấp Ngài để ngày 10 vừu qua, chủng biết trước tác Pétrus Ký - chống cha - đợc nhận mua Ching toi xin gửi kèm theo bẩn danh nưịc sách cịn tơn đọng, dé Thi tiện trường tính mua tiên qũy bẩn xứ tiên qy địa phương Nhàn đây, thưa Ngài Thống đốc, manh dan CÓ Nguyện vọng rằng: với quyén uy mình, móng Ngài cạn thiệp? với ví Chủ tỉnh để họ dành phần ngân qity nia cde vách nói mà khơng phẩi lo có neuot khiếu nại khoản nhụt vdy Va chang, xách biên soạn nhằm mot muc dich phổ biến khoa học để nhà trường Thuộc địa làm quen dan với việc học chữ Pháp "tà CHỮ quốc ngữ Thu Ngài Thống đốc, hẳn vi Chi tinh - cting nhur Ngài - khong n& khuéc ur su tro giúp người cố cịn để lại đời gia đình nghèo Hing, mét nguoi dd ting khơng hệ tính tốn thời gian cải nhỏ nhi nhằm phụng Chính phú đĩ nước Nếu khơng chiếu cố hào liệp Ngài, không dám mơ tưởng đến Wie thoát khỏi cảnh quấn bách Gia đình chúng lơi cầu mong Ngài, với trái tìm người cha, với tâm lòng cao cỉ vị lãnh cụo Thuộc địa, cứu \ét cho đơn nay" Chữ ký Bà Vương va chữ kỷ Thị Thọ ... thiệu số tư liệu liên quan đến việc viết sách in ấn, phat hành sách Trương Vĩnh Ký, sách vào năm cuối đời ông Tư liệu chị tiết rườm rà, có lẽ mà thực lịch sử tái sinh động ching, sở nguồn tư liệu. .. sách cho ông Pétrus số tư liệu Trương Vĩnh Ký 85 Khoảng hai năm trước qua đời, Trương Ký bấp bênh Chính quyền khơng thể hứa trước, chưu có don dat hang ditt khốt “ý kiến Thống đốc: Đúng Liệu tiêu... don ông Trương Vĩnh Ký quên nhắc lại việc tháng trước Nhà nước dĩ đặt mua số lượng quan trọng Tuy vậy, liội đồng cấp cho Trương Nghién cứu Lịch sử, số 3.2003 82 Vĩnh Ký 1.5008 (piastre), ông

Ngày đăng: 31/05/2022, 01:00

Xem thêm: