1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

THÔNG TIN VÀ TƯ LIỆU - HƯỚNG DẪN VỀ NỘI DUNG, TỔ CHỨC VÀ TRÌNH BÀY CÁC BẢNG CHỈ MỤC

41 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 41
Dung lượng 378,5 KB

Nội dung

Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn TIÊU CHUẨN QUỐC GIA TCVN 10846:2015 ISO 999:1996 THÔNG TIN VÀ TƯ LIỆU - HƯỚNG DẪN VỀ NỘI DUNG, TỔ CHỨC VÀ TRÌNH BÀY CÁC BẢNG CHỈ MỤC Information and documentation - Guidelines for the content, organization and presentation of indexes Lời nói đầu TCVN 10846:2015 hoàn toàn tương đương với ISO 999:1996 TCVN 10846:2015 Ban kỹ thuật tiêu chuẩn quốc gia TCVN/TC 46 Thông tin Tư liệu biên soạn, Tổng cục Tiêu chuẩn Chất lượng đề nghị, Bộ Khoa học Cơng nghệ cơng bố THƠNG TIN VÀ TƯ LIỆU - HƯỚNG DẪN VỀ NỘI DUNG, TỔ CHỨC VÀ TRÌNH BÀY CÁC BẢNG CHỈ MỤC Information and documentation - Guidelines for the content, organization and presentation of indexes Phạm vi áp dụng Tiêu chuẩn cung cấp hướng dẫn nội dung, tổ chức trình bày bảng mục Tiêu chuẩn áp dụng cho bảng mục sách (bao gồm tác phẩm hư cấu), xuất phẩm định kỳ, báo cáo, tài liệu sáng chế, tài liệu in viết khác, tài liệu không in, tài liệu điện tử, phim, tài liệu ghi âm, tài liệu ghi hình, tài liệu đồ họa, đồ, vật thể ba chiều Tiêu chuẩn đề cập tới nguyên tắc thực tiễn định mục đến thủ tục định mục cụ thể mà thay đổi tùy theo dạng tài liệu định mục người dùng mà bảng mục nhằm tới Vì ví dụ đưa ra, bao gồm dấu chấm câu, minh họa không mang tính áp đặt Tiêu chuẩn bao gồm lựa chọn, hình thức cách xếp tiêu đề phụ đề dùng đề mục bảng mục chủ đề định mục xác định (Để nghiên cứu tài liệu lựa chọn chủ đề cho định mục, xem TCVN 10669(ISO 5963) Để biên soạn từ điển từ chuẩn đơn ngữ mà giúp cho việc lựa chọn thuật ngữ định mục, xem ISO 2788.) Mặc dù tiêu chuẩn không đưa hướng dẫn việc tạo bảng mục tin học hóa theo cách thơng thường, tiêu chuẩn phù hợp cho việc biên soạn tất dạng bảng mục chúng tạo phương pháp thủ cơng có hỗ trợ máy tính, dù biên soạn người định mục hay nhóm người định mục Tiêu chuẩn khơng bao qt việc trích dẫn cách máy móc từ văn để tạo bảng mục, ví dụ KWIC (từ khóa ngữ cảnh), khơng bao qt hệ thống định mục đặc biệt PRECIS, định mục chuỗi, định mục trích dẫn, kỹ thuật định mục xếp sau, khuyến nghị tiêu chuẩn thích hợp với hệ thống hệ thống Tiêu chuẩn không đưa khuyến nghị cho việc biên soạn mục lục cho thư viện bảo tàng Tài liệu viện dẫn Các tài liệu viện dẫn sau cần thiết cho việc áp dụng tiêu chuẩn Đối với tài liệu viện dẫn có ghi năm cơng bố áp dụng phiên nêu Đối với tài liệu viện dẫn khơng ghi năm cơng bố áp dụng phiên nhất, bao gồm sửa đổi, bổ sung (nếu có) TCVN 10669:2014(ISO 5963:1985), Thơng tin tư liệu - Phương pháp phân tích tài liệu, xác định chủ đề lựa chọn thuật ngữ định mục ISO 2788:1986, Documentation - Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri (Tư liệu - Hướng dẫn xây dựng phát triển từ điển từ chuẩn đơn ngữ) LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn ISO 5127-1:19831, Documentation and information - Vocabulary - Part 1: Basic concepts (Thông tin tư liệu - Từ vựng - Phần 1: Khái niệm bản) ISO 5127-6:1983, Documentation and information - Vocabulary - Part 6: Documentary language (Thông tin tư liệu - Từ vựng - Phần 6: Ngôn ngữ tư liệu) ISO 5127-3A:1981, Information and documentation - Vocabulary - Section 3a): Acquisition, identification, and analysis of documents and data (Thông tin tư liệu - Từ vựng - Phần 3A: Bổ sung, nhận dạng phân tích tài liệu liệu) ISO 7154:1983, Documentation - Bibliographic filing principles (Tư liệu - Các nguyên tắc ghi tên thư mục tài liệu tham khảo) Thuật ngữ định nghĩa Với mục đích tiêu chuẩn này, định nghĩa nêu tiêu chuẩn ISO 5127-1, ISO 5127-3A ISO 5127-6 sử dụng với định nghĩa sau 3.1 Tệp chuẩn (authority file) Danh sách tệp tiêu đề sử dụng bảng mục, ví dụ hình thức tên riêng, tiêu đề chủ đề CHÚ THÍCH 1: Các danh sách thiết lập trước sử dụng đặc biệt để phối hợp định mục sưu tập 3.2 Bộ sưu tập (collection) Nhóm tài liệu mà việc tra cứu nội dung chúng thực dự kiến thực bảng mục, ví dụ tài liệu quét dịch vụ định mục, sở liệu tóm tắt CHÚ THÍCH 2: Cả sưu tập bảng mục mà rộng vơ hạn định 3.3 Tham chiếu chéo (cross-reference) Chỉ dẫn từ tiêu đề phụ đề đến tiêu đề phụ đề khác 3.4 Tài liệu (document) Bất kỳ đối tượng trình bày thơng tin, bao gồm biểu ghi đọc máy, vi dạng, vật mang tin in không in 3.5 Bảng mục (index) Sự xếp mục theo trật tự chữ trật tự khác, khác với trật tự tài liệu sưu tập định mục, thiết kế để đảm bảo cho người dùng định vị thông tin tài liệu tài liệu cụ thể sưu tập 3.6 Mục từ mục (index entry) Một biểu ghi đơn lẻ bảng mục; bao gồm tiêu đề; dấu hạn định ghi phạm vi cần; phụ đề cần; dấu định vị tham chiếu chéo hai 3.7 Tiêu đề mục (indexing heading) Thuật ngữ chọn để trình bày tài liệu khái niệm tài liệu bảng mục CHÚ THÍCH 3: Tiêu đề mục sử dụng độc lập, thuật ngữ liên quan biến thể (thay đổi hình thái biến đổi ý nghĩa) gộp vào tiêu đề ISO 5127-1; ISO 5127-2, ISO 5127-3A, ISO 5127-6, ISO 5127-11 bị hủy thay ISO 5127:2001 chấp nhận thành TCVN 5453:2009 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn 3.8 Phụ đề mục (index subheading) Tiêu đề gộp vào tiêu đề để mối quan hệ phụ thuộc biến thể CHÚ THÍCH 4: Phụ đề có từ hai phụ đề trở lên 3.9 Dấu định vị (locator) Dấu hiệu, sau tiêu đề phụ đề, cho biết phần tài liệu, tài liệu sưu tập mà tiêu đề phụ đề đề cập tới 3.10 Dấu hạn định (qualifier) Ký hiệu, bổ sung cho tiêu đề, phân cách với dấu chấm câu (thường dấu ngoặc đơn), để phân biệt tiêu đề với từ đồng tự bảng mục CHÚ THÍCH 5: Dấu hạn định tạo thành phần tiêu đề 3.11 Ghi phạm vi (scope note) Giải thích bổ sung cho tiêu đề để làm rõ phạm vi nội dung chủ đề bao gồm việc sử dụng tiêu đề bảng mục CHÚ THÍCH 6: Ghi phạm vi không tạo thành phần tiêu đề 3.12 Tham chiếu chéo “xem thêm” (“see also” cross-reference) Chỉ dẫn, từ tiêu đề phụ đề có hay nhiều dấu định vị sau, đến nhiều tiêu đề phụ đề khác, mà tìm thấy thơng tin liên quan 3.13 Tham chiếu chéo “xem” (“see” cross-reference) Chỉ dẫn, từ tiêu đề phụ đề khơng có dấu định vị sau, đến nhiều tiêu đề phụ đề khác, mà tìm thấy thơng tin liên quan 3.14 Thuật ngữ (term) Từ, cụm từ ký hiệu dùng để biểu thị khái niệm Chức bảng mục Chức bảng mục cung cấp cho người dùng phương tiện tìm thơng tin có hiệu Vì vậy, người định mục nên: a) Nhận dạng định vị thơng tin thích hợp tài liệu định mục; b) Phân biệt thông tin chủ đề việc chuyển sang đề cập chủ đề; c) Bỏ qua việc đề cập qua chủ đề mà không quan trọng người dùng tiềm năng; d) Phân tích khái niệm xử lý tài liệu để đưa loạt tiêu đề; e) Đảm bảo thuật ngữ sử dụng bảng mục phù hợp với người dùng bảng mục, để họ sẽ: 1) Xác định nhanh chóng tồn hay không tồn thông tin chủ đề cụ thể tác phẩm khơng phổ biến; 2) Tìm nhanh chóng thơng tin mục ghi nhớ tác phẩm biết biết phần; 3) Nhận biết nhanh chóng tài liệu phù hợp sưu tập f) Cho biết mối quan hệ khái niệm; g) Nhóm hợp thơng tin chủ đề rải rác lại với cách xếp tài liệu sưu tập LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn này; h) Tổng hợp tiêu đề phụ đề thành mục từ; tổng hợp thiết lập sẵn tệp chuẩn; i) Định hướng người dùng tìm thơng tin theo thuật ngữ không chọn làm tiêu đề bảng mục tới thuật ngữ chọn làm tiêu đề bảng mục, phương tiện tham chiếu chéo “xem”; j) Sắp xếp mục theo trật tự hữu ích có hệ thống Dạng bảng mục Các bảng mục tạo với tài liệu định mục, riêng biệt Các bảng mục bao gồm mục từ cho loạt loại bao gồm tên (cá nhân, tập thể, địa lý), thuật ngữ kỹ thuật, chủ đề, nhan đề tác phẩm, dòng thơ, đoạn trích, từ viết tắt, tên viết tắt, số, ngày tháng Các bảng mục tổng quát kết hợp mục từ thuộc tất loại kể theo Khi phù hợp tài liệu sưu tập định mục, chuỗi riêng biệt sử dụng cho mục từ dạng khác Chuỗi phổ biến chúng phân biệt 5.1 đến 5.6 (xem thêm 7.1.4) 5.1 Bảng mục chủ đề Các bảng mục chủ đề cho phép truy cập nội dung tài liệu theo nội dung chủ đề Các tiêu đề chủ đề xếp theo trật tự chữ trật tự có hệ thống khác 5.2 Bảng mục tác giả Các bảng mục tác giả a) Cho phép truy cập thơng tin tài liệu trích dẫn theo tên tác giả tài liệu định mục; b) Liệt kê tài liệu khác theo tên tác giả sưu tập định mục Các bảng mục tác giả bao gồm tên cá nhân tập thể 5.3 Bảng mục tên Các bảng mục tên cho phép truy cập tên có tài liệu, cá nhân, tổ chức động vật đối tượng vô tri vô giác khác mà phân biệt tên riêng Ví dụ, Red Rum (tên ngựa đua), Macrex (tên chương trình máy tính) Các tên kết hợp bảng mục 5.4 Bảng mục địa lý Các bảng mục địa lý cho phép truy cập thông tin tài liệu qua tên vị trí địa lý Các vị trí rộng, châu lục quốc gia, cụ thể thành phố thị trấn, tòa nhà thị trấn 5.5 Bảng mục nhan đề Các bảng mục nhan đề cho phép truy cập tài liệu trích dẫn tài liệu cách hiển thị nhan đề tài liệu theo 5.6 Bảng mục số mã Các bảng mục số mã cho phép truy cập thông tin tài liệu theo định danh số, ví dụ, theo số sáng chế, ISBN, ngày tháng tạo lập xuất (hoặc hai) Kiểm soát chất lượng 6.1 Chất lượng bảng mục Một bảng mục có hiệu đáp ứng nhu cầu người tìm kiếm thơng tin chứa tài liệu định mục (xem 7.1) Các mục từ phải cho phép cách tiếp cận khác thực người dùng (ví dụ, tác phẩm hư cấu kịch đề cập tài liệu cần nhập vào theo tên tác giả lẫn nhan đề) Người định mục cần vô tư khách quan việc lựa chọn nội dung chủ đề chọn thuật LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn ngữ (xem ISO 2788 TCVN 10669 (ISO 5963)) Kiến thức người định mục ngun tắc định mục, có thơng qua học tập kinh nghiệm, định chất lượng bảng mục Các yếu tố quan trọng khác bao gồm kiến thức người định mục ngôn ngữ nội dung chủ đề tài liệu chất lượng công cụ định mục sử dụng, ngơn ngữ định mục có kiểm sốt (xem ISO 2788) 6.2 Độ dài mức độ chi tiết bảng mục Bảng mục cần đủ chi tiết để đáp ứng nhu cầu mong đợi người dùng, phản ánh số lượng chi tiết số chủ đề bao quát bởi, tài liệu định mục Các nhân tố ảnh hưởng đến độ dài bảng mục bao gồm: a) Đặc điểm mục đích tài liệu định mục, ví dụ, tài liệu hàn lâm kỹ thuật yêu cầu xử lý chi tiết tài liệu phổ cập; b) Mục đích định mục, ví dụ, người đọc cụ thể quan tâm đến khía cạnh tài liệu phức tạp Khi việc trình bày tài liệu nghiêng quan điểm riêng biệt định mục, điều cần thể rõ ràng ghi giới thiệu, nhan đề vị trí Nếu xem xét chun môn người định mục mức độ chi tiết định mục cần thiết việc tạo bảng mục dài phép tính kinh tế nhà xuất thay đổi cách trình bày in ấn ưu tiên làm giảm số mục từ bảng mục Sẽ hữu ích người định mục đánh giá số lượng phạm vi mục từ giai đoạn bắt đầu, để việc trình bày thảo luận vào thời gian thích hợp (xem 6.4) 6.3 Tính quán định mục Chi tiết, văn phong cách trình bày bảng mục cần phải quán Bảng mục, cần xây dựng phù hợp với mẫu logic, cân đối, quán dễ nhận biết Tính quán phù hợp với số lượng chi tiết xác định, việc sử dụng thuật ngữ, phân nhóm, đảo ngược, tham chiếu chéo, dấu định vị văn phong cách trình bày chung Tính qn đạt a) Các sách định mục tệp chuẩn thiết lập tuân thủ; b) Các nguồn lực định mục tin cậy sử dụng, ví dụ, từ điển, từ vựng có kiểm sốt, tư vấn với chuyên gia; c) Các định định mục ghi lại có hệ thống; d) Cơng việc với bảng mục thực từ hai người định mục trở lên phối hợp chặt chẽ Kiểm tra cẩn thận, biên tập đọc rà soát bảng mục điều kiện để đảm bảo việc sử dụng quán tiêu đề phụ đề, tính xác tham chiếu chéo, dấu định vị, xếp theo chữ cách khác, việc sử dụng dấu chấm câu khoảng cách, (nếu cần) thay tham chiếu chéo mục từ bổ sung (xem 7.5) 6.4 Mối quan hệ người định mục tác giả/nhà xuất bản/người dùng Chất lượng tính quán bảng mục tăng lên người định mục thảo luận tài liệu với tác giả, biết yêu cầu nhà xuất hiểu đầy đủ yêu cầu người dùng tiềm bảng mục Những thông tin giúp cho người định mục định xác việc lựa chọn mục từ, đưa vào hay loại bỏ khỏi bảng mục, nhu cầu bảng mục cụ thể (xem thêm 6.1 7.1.4) Nếu có xung đột lợi ích của, ví dụ, tác giả, nhà xuất bản, người quản lý sở liệu người định mục vấn đề chi phí, phạm vi thời gian, phác thảo, độ dài nhu cầu mong đợi người dùng tài liệu hướng dẫn có hiệu tới thông tin tài liệu cần xem nhân tố định 6.4.1 Hướng dẫn người định mục Nhà xuất cần thông báo trước cho người định mục quy ước u cầu nào, ví dụ, có dấu phẩy tiêu đề dấu định vị hay khơng, có số trang ưu tiên cho bảng tra hay khơng, có ràng buộc cụ thể hệ thống chữ sử dụng hay không Người định mục chịu ràng buộc không cần thiết, họ cần cung cấp thông tin hướng dẫn đầy đủ để hồn thành cơng việc cách thỏa đáng LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn 6.4.2 Tài liệu để định mục Người định mục cần phải truy cập a) Các tài liệu đầy đủ, ví dụ, tồn văn tài liệu bao gồm thích tài liệu phi văn hình minh họa, đồ, bảng biểu biểu đồ; b) Các tài liệu dạng cuối cùng, ví dụ, in thử đánh số trang kết hợp tất thay đổi với văn việc phân trang Người định mục cần thông báo cho nhà xuất lỗi điểm khơng quán tài liệu 6.4.3 Kiểm tra sau (đọc sửa in thử) Nhà xuất cần dành cho người định mục hội kiểm tra in thử bảng mục in trước xuất 6.4.4 Ghi tên người định mục Nhà xuất cần dành cho người định mục hội có tên tài liệu Nội dung cách tổ chức chung 7.1 Cấu trúc nội dung tổng quát 7.1.1 Diện bao quát Các bảng mục thường phải bao quát tất nội dung tài liệu Những loại bỏ đáng kể cần phải làm cho người dùng ý ghi giới thiệu (xem 9.2) Trong trường hợp tài liệu in, nội dung thường định mục bao gồm lời giới thiệu, ghi chú, phụ đính, hình minh họa phụ lục Các trang nhan đề, lời đề tặng, mục lục, tốt yếu tóm tắt đầu báo chương, quảng cáo mục tương tự, thường không định mục, chúng phải nghiên cứu để lấy tài liệu đưa vào bảng mục 7.1.2 Thông tin ngầm chứa bổ sung định mục Các bảng mục cần cung cấp thơng tin ngầm chứa tài liệu, ví dụ, tên đầy đủ, ngày tháng xác định, tên hóa chất, thơng tin hữu ích đặc biệt người dùng 7.1.3 Ghi giới thiệu Khi cần thiết, ghi giới thiệu giải thích việc thiết kế xây dựng chúng cần phải cung cấp đầu bảng mục đầu loạt bảng mục (xem 9.2) 7.1.4 Một nhiều bảng mục Một bảng mục cho nội dung tài liệu ưu tiên loạt bảng mục Các bảng mục cho sưu tập chung (gộp thành một) riêng, bảng mục liệt kê Điều Các trường hợp sau ảnh hưởng đến việc định liệu có cung cấp từ hai bảng mục trở lên hay không: a) Sự quan tâm đặc biệt đến phần cụ thể tài liệu, ví dụ, quảng cáo hay điểm sách; b) Sự quan tâm đặc biệt đến đối tượng cụ thể tài liệu định mục, tác giả vụ tố tụng pháp lý đưa c) Khó khăn việc đồng hóa tiêu đề phi ngơn ngữ, ví dụ số sáng chế cơng thức hóa học, thành danh sách chủ yếu lời nói Nhan đề bảng mục cần rõ nội dung chức chúng (xem thêm 9.3.3) 7.2 Khái niệm: trình bày tiêu đề phụ đề 7.2.1 Lựa chọn tiêu đề 7.2.1.1 Lựa chọn khái niệm Việc lựa chọn khái niệm đưa vào bảng mục phụ thuộc vào nhu cầu mong đợi người dùng chất tài liệu định mục [xem 4c)-4f) 6.2] Các phụ đề cụ LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn thể cần thiết để hỗ trợ người dùng Mục đích tài liệu ảnh hưởng đến cách biểu đạt tiêu đề Ví dụ, bảng mục cho tác phẩm quản lý nguồn nhân lực, thảo luận học thuyết kinh tế lao động định mục sau: tiêu đề bắt đầu với “các học thuyết kinh tế ” chủ đề cụ thể phần tài liệu “Lao động: học thuyết kinh tế” khơng hữu ích, lao động chủ đề toàn tác phẩm Trái lại, tác phẩm kinh tế học, “lao động” dẫn nhập cách xác mục từ (xem thêm 7.2.4) 7.2.1.2 Thuật ngữ Tiêu đề phải chọn từ thuật ngữ sử dụng tài liệu, đặc biệt trường hợp định mục tài liệu đơn lẻ; trường hợp định mục sưu tập, từ tệp chuẩn 7.2.1.3 Từ đồng nghĩa, thuật ngữ liên kết từ đồng tự 7.2.1.3.1 Từ đồng nghĩa Một thuật ngữ phải sử dụng cách qn để trình bày khái niệm Nếu có từ đồng nghĩa cho thuật ngữ chọn làm tiêu đề, tham chiếu chéo “xem” cần tạo từ thuật ngữ thay Khi định mục sưu tập tài liệu có nhiều tác giả, mối quan tâm đặc biệt đòi hỏi phải tập hợp tiêu đề tất tham chiếu đến khái niệm mà với tác giả khác sử dụng thuật ngữ khác nhau, ví dụ, chơi tem hay sưu tập tem Chính tả chữ viết tắt khác cần xử lý phương pháp từ đồng nghĩa VÍ DỤ dùng hai: mỹ học (aesthetics) thẩm mỹ học (esthetics) dùng hai: DNA acid deoxyribonucleic dùng hai: giả tưởng (fantasme) tưởng tượng (phantasme) Nếu thuật ngữ không hành mang phong cách riêng từ tài liệu sử dụng bảng mục, cần phải làm rõ cách bổ sung thuật ngữ dùng hành, với tham chiếu chéo “xem” từ thuật ngữ (xem 7.5) VÍ DỤ lao (bệnh lao phổi) (consumption (tuberculosis of the lungs)) lao phổi xem bệnh lao phổi (tuberculosis of the lungs see (consumption (tuberculosis of the lungs)) huyết cầu trắng xem bạch cầu (huyết cầu trắng) (globule blanc see leucocyte (globule blanc) bạch cầu (huyết cầu trắng) (leucocyte (globule blanc)) 7.2.1.3.2 Thuật ngữ liên kết Các thuật ngữ liên kết từ trái nghĩa mà khơng thể xử lý khơng có tham chiếu qua lại cần dẫn nhập tiêu đề đơn chứa hai thuật ngữ Tham chiếu chéo cần tạo từ thuật ngữ thứ hai thuật ngữ liên kết đến toàn cụm từ VÍ DỤ ác (evil) xem thiện ác (good and evil) thiện ác (good and evil) giải thưởng (awards) xem vinh danh giải thưởng (honours and awards) vinh danh giải thưởng (honours and awards) suy tàn (décadence) xem hưng thịnh suy tàn (grandeur et décadence) hưng thịnh suy tàn (grandeur et décadence) 7.2.1.3.3 Từ đồng tự Các từ đồng tự cần phân biệt cách thêm yếu tố hay từ hạn định VÍ DỤ Chỉnh lý (Chỉnh lý tồn bộ) Chỉnh lý (Chỉnh lý mở rộng) LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn Đường (Giao thông) Đường (Sacoroza) Đường (Thực phẩm) Đơng (Miền) Đơng (Mùa) 7.2.2 Hình thức tiêu đề phụ đề 7.2.2.1 Tiêu đề Các tiêu đề phải miêu tả khái niệm tìm thấy tài liệu Việc thể chúng bảng mục, cần phù hợp với việc sử dụng chung ngôn ngữ thuật ngữ tài liệu này, người dùng mà bảng mục nhắm đến Nhìn chung, tiêu đề cần bao gồm danh từ, bổ nghĩa, cần, tính từ danh từ động từ khác dùng thuộc ngữ VÍ DỤ arc souder hàn hồ quang artificial flowers hoa nhân tạo cutting tools dụng cụ cắt gọt droi intemational privé luật tư quốc tế education giáo dục roman polider truyện trinh thám 7.2.2.2 Dạng số số nhiều Nếu thuật ngữ chọn làm tiêu đề xuất tài liệu hai dạng số số nhiều, có dạng sử dụng bảng mục, ngoại trừ hai dạng có nghĩa khác Việc lựa chọn hình thức số hay số nhiều từ làm tiêu đề phụ thuộc vào ngôn ngữ bảng mục Ví dụ, tiếng Đức tiếng Pháp dạng số thường ưu tiên hơn, tiếng Anh dạng số nhiều thường sử dụng cho thuật ngữ phản ánh đối tượng rời rạc (đếm được) dạng số cần sử dụng với từ không đếm được, nghĩa là, số nhiều cần sử dụng hỏi câu hỏi định tính “how many” số dùng với câu hỏi định tính “bao nhiêu” (how much) VÍ DỤ Tiếng Anh Tiếng Pháp Tiếng Đức Freedom (tự do) liberté Freiheit Air (khơng khí) air Luft Animals (động vật) animal Tier Watches (đồng hồ) montre Uhn Các từ không đếm Các từ đếm Nếu dạng số số nhiều có ý nghĩa khác nhau, hai hình thức sử dụng bảng mục VÍ DỤ building (process): Xây dựng (q trình) buildings: tồ nhà échec: thất bại échecs (jeu): quân cờ (trò chơi) Geschichte (historische Entwichklung): lịch sử (sự phát triển lịch sử) Geschichte (Literatur): lịch sử (văn học) 7.2.2.3 Phép tả LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn Các quy ước tả văn tệp chuẩn cần xem xét thận trọng bảng mục, ví dụ, việc sử dụng “màu sắc: (colour) “màu” (color) (xem 7.2.1.3 cho tài liệu có nhiều nguồn tác giả) Trừ phép tả ngơn ngữ tài liệu, ví dụ, tiếng Đức, yêu cầu khác, tiêu đề tên riêng cần bắt đầu với chữ thường người dùng thông tin thời gian tất tiêu đề bắt đầu với chữ hoa 7.2.2.4 Thuật ngữ bao gồm từ hai từ trở lên Các thuật ngữ bao gồm từ hai từ trở lên mà có cách sử dụng chung cần dùng làm tiêu đề mà không cần đảo ngược gộp vào Khi cần, tham chiếu chéo từ, mục từ bổ sung cho, nhiều từ sau từ cần tạo lập VÍ DỤ bảng cân đối kế toán (balance sheet) cân đối, thương mại xem cán cân thương mại (balance, trade see balance sheet) cán cân thương mại (balance sheet) không dùng cân đối (balance) bảng (sheet) thương mại (trade) Tuy nhiên, xem xét đảo ngược gộp vào trường hợp mà trật tự phân cấp tiêu đề phụ đề cung cấp cách phù hợp (xem 7.2.3) VÍ DỤ trợ cấp (child benefits) trợ cấp thương tật (invalidity benefits) trợ cấp thất nghiệp (unemployment benefits) trợ cấp (benefits) (child) thương tật (invalidity) thất nghiệp (unemployment) Nếu dấu chấm câu có ý nghĩa cụ thể, ví dụ, để mối quan hệ thuật ngữ tiêu đề, điều cần giải thích rõ ghi dẫn nhập (xem 9.2) 7.2.2.5 Giới từ Các giới từ sử dụng chừng mực khơng có dẫn đến hiểu nhầm VÍ DỤ country side(đồng quê): public access (nơi công cộng) (không cần “to”) food(thực phẩm): rationing (tỷ lệ) (không cần “of”) land(đất): use (sử dụng) (khơng cần “of”) Nhưng Computer (máy tính) for management (dùng cho quản lý) management of (quản lý của) khơng dùng computer (máy tính) LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn management (quản lý) environment (môi trường) Influence de (ảnh hưởng của) Influence (ảnh hưởng đến) Không dùng environment (môi trường) influence (ảnh hưởng) 7.2.3 Phạm vi việc sử dụng tiêu đề phụ đề 7.2.3.1 Ghi phạm vi giúp làm rõ phạm vi áp dụng tiêu đề Ghi phạm vi phân biệt cách đánh máy, ví dụ, trình bày chữ in nghiêng 7.2.3.2 Các khái niệm khía cạnh khác chủ đề gộp lại dạng trật tự phân cấp tiêu đề, phụ đề phụ đề 7.2.3.3 Lùi đầu dòng sử dụng theo quy ước a) Để mối quan hệ phân cấp tiêu đề phụ đề; b) Để tránh lặp lại thuật ngữ xuất lại (xem thêm 7.2.3.6 9.1.2.4) 7.2.3.4 Tầm quan trọng tương đối xác định cho chủ đề tài liệu ảnh hưởng đến tính phù hợp việc nhóm phụ đề Nhân tố khác xác định việc lựa chọn phụ đề khả người dùng tìm tin nhóm hợp theo cách VÍ DỤ Trong tác phẩm kinh tế học: nhân công (labour) lý thuyết phân phối (distribution theory) 143-167 thu nhập (earnings) 39-42, 129-142 thị trường người tiêu dùng (monopsonistic markets) 53, 149, 225 thị trường độc quyền (oligopsonistic markets) 153-159 cạnh tranh hoàn hảo (perfect competition) 43-62,161-165, 228 Trong tác phẩm quản lý nhân sự: học thuyết kinh tế lao động (economic theories of labour) 39-62, 129-167, 223-229 Trong dịch vụ thông báo thường xuyên cho doanh nghiệp: lực lượng lao động(workforce): lý thuyết kinh tế (economic theories) 2042 kinh tế (economic): lao động (labour) 2042 7.2.3.5 Các tiêu đề với chuỗi ký tự dài dấu định vị không phân biệt cần phải tránh VÍ DỤ Đèn (lamps) điện (electric) đế (bases) 110-112, 353-368 đui (caps) 45, 263 dây tóc (filaments) 346, 371 khí (gas) 10, 381, 402 dầu (oil) 6, 110-112 Hoặc đèn điện (electric lamp) LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn độ lớn chi tiết 6.2, 6.4, 7.4.3.1, 9.3.5, 9.5 thuật ngữ xem danh pháp loại 5, 6.4, 7.1.4, 9.4.2 nhu cầu người dùng xem cần thiết người dùng bảng mục tác giả 5.2 bảng mục đánh máy xem chuẩn bị in bảng mục chủ đề 5.1 bảng mục tên 5.3 bảng mục tên cá nhân 5.3 bảng mục tên tập thể 5.3 xem thêm tên bảng mục địa lý 5.4 bảng mục nhan đề 5.5 bảng mục số 5.6, 7.1.4c) bảng mục mã 5.6, 7.1.4c) thảo cho bảng mục 6.4.2 bảng mục từ khóa (khơng bao gồm tiêu chuẩn) bảng mục xuất riêng: nhận dạng 9.2, 9.3.3 bảng mục in: trình bày bảng mục in: trình bày 9.3 in bảng mục đọc máy 9.1, 9.1.1 thảo bảng mục đĩa 9.1, 9.1.1 biên tập bảng mục 6.3 từ vựng có kiểm sốt 6.1, 6.3 xem thêm tệp chuẩn; thuật ngữ ký tự: chuyển đổi 7.3.7 sưu tập 3.2* xem thêm tệp chuẩn; ấn phẩm định kỳ chuẩn bị bảng mục thảo 9.1, 9.1.1 dấu định vị 7.4.2.2 tên cá nhân 7.3.1.1 từ đồng nghĩa 7.2.1.3.1, 7.5.1 thay đổi thuật ngữ 7.2.1.3.1, 7.5.1 bỏ qua việc đề cập chủ đề 4b), 4c) C cách đánh vần khác 7.2.1.3.1, 7.2.2.3 bảng mục chung dòng đầu thơ 7.3.5 loại bảng mục thuật ngữ khác: tham chiếu chéo 7.2.1.3.1, 7.5 loại bảng mục 5, 6.4, 7.1.4, 9.4.2 đưa vào bảng mục 7.1.1 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn số tài liệu dấu định vị 7.4.2.2 chuyên gia: tư vấn 6.3 số nén dấu định vị 7.4.3.1 chức bảng mục chữ số xem thêm dấu định vị tham chiếu chéo “xem” 7.5.2.3h) xếp tiêu đề 8.3 xếp giá trị 8.1 chữ số Ả Rập xem thêm chữ số xếp 8.3 dấu định vị 7.4.2.2 chữ số La Mã xem thêm chữ số xếp 8.3 dấu định vị 7.4.2.2 chữ viết hoa tiêu đề 7.2.2.3 chủ đề giới thiệu 7.1.1 chuẩn bị thảo 9.1 xem thêm trình bày bảng mục phần mềm máy tính 9.1, 9.1.1 xếp bảng mục 8.1 trình bày thảo 9.1.2 chuyển đổi ký tự 7.3.7 chủ đề xem thêm tiêu đề khái niệm, trật tự phân cấp; thuật ngữ lựa chọn khách quan 6.1 tính thích hợp 4a), 4b), 4c) chuyển đổi 7.3.7 cột (in bảng mục) 9.3.5 số dòng liên tục độ rộng cột 9.3.4 cơng thức hóa học 7.1.4c) cụm từ viết tắt xem từ viết tắt D dấu định vị phim đèn chiếu 7.4.2.3a) dấu định vị đĩa âm 7.4.2.3a) dấu định vị CSDL 7.4.2.3a) dấu định vị CSDL đọc máy 7.4.2.3a) dấu định vị băng âm 7.4.2.3b) dấu định vị phim chiếu bóng 7.4.2.3b) LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê dấu định vị đồ 7.4.2.3c) dấu định vị tài liệu đa phương tiện 7.4.2.3 dấu chấm câu chữ viết tắt 7.3.6 thuật ngữ ghép 7.2.2.4, 7.2.3.6 tính quán 6.3 trật tự xếp 8.1, 8.5 xếp giá trị 8.1 in dấu định vị 7.4.2.2, 7.4.5 kiểu (đoạn) chạy trang 9.5 dấu định vị 3.9*, 7.4 thơng tin bổ sung 7.4.2.2 liên tục 7.4.3 tính quán 6.3 ghi giới thiệu 7.4.2.1 tài liệu đa phương tiện 7.4.2.1 nhiều 7.2.3.5 trình bày 7.4.3, 7.4.4 nhấn mạnh 7.4.4 tài liệu phi in 7.4.2.3 đọc lướt số 7.4.3.1 vị trí tham chiếu chéo 7.5.2.1 trình bày 7.4.2.2, 7.4.3, 9.3.4 tài liệu in 7.4.2.2 dấu chấm câu 7.4.2.2, 7.4.5 dấu hạn định 3.10* xem thêm từ đồng tự; từ sửa đổi nhan đề tài liệu 7.3.4.1, 7.4.2.2 trật tự xếp 8.3c), 8.5, 8.6 tên địa lý 7.3.3.1 từ đồng tự 7.2.1.3.3 tên cá nhân 7.3.1.2, 7.3.1.3 dấu định vị tài liệu in 7.4.2.2 dấu định vị tài liệu không in 7.4.2.3 dấu định vị liên tiếp 7.4.3 dấu hiệu điền giá trị 8.1, 8.2 ghi giới thiệu 9.2 dạng số số nhiều tiêu đề 7.2.2.2 dạng số nhiều tiêu đề 7.2.2.2 dòng quay vòng chuẩn bị in 9.1.2.4 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 www.luatminhkhue.vn Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn chuẩn bị bảng mục 9.4.1.4 đánh số trang mục từ xem dấu định vị bảng mục 9.3.2 đặc tính bảng mục 7.2.1.1 định nghĩa định mục hệ thống mở xem sưu tập; ấn phẩm định kỳ định mục tóm tắt xem Bộ sưu tập; ấn phẩm định kỳ định mục CSDL xem sưu tập; ấn phẩm định kỳ định mục nhóm 6.3 định khoảng cách chuẩn bị in 9.1.2.2 bảng mục xuất 9.4.1.2 định mục chọn lọc 6.2b) độ lớn bảng mục 6.2, 6.4, 7.4.3, 9.3.5, 9.5 đọc thảo bảng mục 6.3, 6.4.3 đọc lướt số: dấu định vị 7.4.3.1 đọc lướt số 7.4.3.1 dòng liên tục 9.4.1.5 xem thêm cột H hỗ trợ tìm kiểm 9.4 hốn vị xem thêm chuyển đổi tên tập thể 7.3.2 nhan đề tài liệu 7.3.4.2 dòng đầu thơ 7.3.5 tên cá nhân 7.3.1.2 họ 7.3.1.2 họ 7.3.1.2c) hướng dẫn người định mục 6.4, 6.4.1 xem thêm nhà xuất người định mục G giá trị xếp xem xếp giá trị giảm độ lớn bảng mục 6.2, 6.4, 7.4.3.1, 9.3.5, 9.5 ghi âm định xem tệp chuẩn, tính quán ghi giải thích xem ghi giới thiệu; ghi phạm vi ghi giới thiệu 6.2b), 7.1.3, 9.2 xếp 8.4, 8.6 dấu định vị 7.4.2.1 tài liệu đưa vào bảng mục 7.1.1 dấu chấm câu 7.2.2.4 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn định mục chọn lọc 6.2b) ghi nội dung 3.11*, 7.2.3.1 ghi (giới thiệu) xem ghi giới thiệu ghi nội dung xem ghi dẫn nhập; ghi phạm vi ghi tên người định mục xuất phẩm 6.4.4 giới từ tránh 7.2.2.5 nhan đề tài liệu 7.3.4.3 trật tự xếp 8.6 giới từ (tiếp tục) tên địa lý 7.3.3.2, 7.3.3.3 K kết hợp xem tệp chuẩn; tính qn kiểm sốt chất lượng khoảng trống: giá trị xếp 8.1, 8.2 khoảng cách xếp giá trị 8.1, 8.2 kiểm tra cuối (đọc thảo) 6.3, 6.4.3 kiểm tra bảng mục 6.3, 6.4.3 kiểu đoạn xem kiểu (đoạn) chạy trang kiểu (đoạn) chạy trang 9.5 chuẩn bị in 9.1.2.1, 9.1.2.3 kiểu trình bày (lùi đầu dịng) 9.5 kiểu trình bày (lùi đầu dịng) chuẩn bị in 9.1.2.1, 9.1.2.3 kiểu chạy trang (đoạn) 9.5 kiểu in hướng dẫn người định mục 6.4.1 nhan đề tài liệu 7.3.4.1 tiêu đề 9.4.1.3 ghi giới thiệu 9.2 dấu định vị 7.4.4 bảng mục xuất 9.3.4 ghi phạm vị 7.2.3.1 ký tự: xếp giá trị 8.1, 8.2 ký tự thay đổi 8.1 L latinh hóa 7.3.7 liên từ trật tự xếp 8.6 lỗi đọc in thử 6.3, 6.4.3 văn 6.4.2 lời đề tặng 7.1.1 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn loại bỏ từ bảng mục 6.4, 7.1.1 loại bỏ từ tiêu chuẩn loại bỏ xem không đưa vào lựa chọn chọn tiêu đề xem tiêu đề lùi đầu dòng chuẩn bị in 9.1.2.4 trật tự phân cấp 7.2.3.3a) cách trình bày lùi đầu dòng 9.5 dòng quay vòng 9.4.1.4 M mạo từ: đứng đầu xem mạo từ đứng đầu mạo từ xác định xem mạo từ mạo từ đứng đầu tên tập thể 7.3.2 nhan đề tài liệu 7.3.4.2 dòng dầu thơ 7.3.5 tên địa lý 7.3.3.2, 7.3.3.3 mạo từ không xác định xem mạo từ đứng đầu minh họa diện bao quát bảng mục 7.1.1 nhấn mạnh tiêu đề 9.4.1.3 nhấn mạnh dấu định vị 7.4.1 nhiều bảng mục 5, 6.4, 7.1.4 mục lục 7.1.1 mục từ mục xem mục từ mục từ bổ sung cho thuật ngữ ghép 7.2.2.4 thay tham chiếu chéo 6.3, 7.5.1 ghi giới thiệu 9.2 từ đồng nghĩa 7.2.1.3.1 mục từ kép cho thuật ngữ ghép xem thêm mục từ bổ sung mục từ 3.6* xem thêm tiêu đề; trình bày; dấu định vị thơng tin bổ sung 7.1.2 xếp xem thêm trật tự xếp lựa chọn 6.4 vị trí tham chiếu chéo 7.5.2.1 tính thích hợp 4a), 4b), 4c) thay tham chiếu chéo 6.3, 7.5.1 đánh máy 9.4.1.3 N LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê Ngày, tháng (Năm) xếp xem chữ số dấu định vị nhan đề tài liệu 7.3.4.1, 7.4.2.2 tên cá nhân 7.3.1.3 ngôn ngữ định mục 6.1, 6.3 xem thêm tệp chuẩn, thuật ngữ người sáng tạo tài liệu xem tác giả; tên cá nhân người tạo lập tài liệu xem tác giả; tên cá nhân người quản trị CSDL người định mục 6.4 người định mục tóm tắt 6.4, 6.4.1 tác phẩm phối hợp 6.3 đặt tên 6.4.4 thông báo lỗi văn 6.4.2 tính khách quan 6.1 nhà xuất người định mục 6.4 người định mục tóm tắt 6.4.1 chuẩn bị in bảng mục 9.1, 9.1.1 độ lớn chi tiết 6.2, 6.4, 9.5 đọc rà soát bảng mục 6.3, 6.4.3 in thử cho bảng mục 6.4.2 nhan đề tài liệu xem nhan đề tài liệu bảng mục 7.1.4, 9.3.3, 9.3.5, 9.4.1.1 tên cá nhân 7.3.1.2, 7.3.1.3 tài liệu nguồn xem tài liệu nguồn nhan đề bảng mục 9.3.3, 9.3.5, 9.4.1.1 nhan đề tài liệu 7.3.4 trật tự xếp 7.3.4.2, 8.6 tài liệu nguồn xem tài liệu nguồn bảng mục nhan đề 5.5 nhiều bảng mục 5.6.4, 7.1.4, 9.4.2 nhiều dấu định vị 7.2.3.5 trình bày 7.4.3, 7.4.4 nhiều tác giả: kết hợp thuật ngữ 7.2.1.2, 7.2.1.3.1 nhiều tiêu đề tham chiếu chéo 7.5.1, 7.5.2.1 nhóm định mục 6.3 nhu cầu người dùng 6.1, 6.2, 6.4 chọn khái niệm 7.2.1.1 dạng tiêu đề 7.2.2.1 dấu định vị 7.4 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 www.luatminhkhue.vn Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn thuật ngữ 4e) P phân biệt bảng mục 9.2, 9.3.1, 9.3.3, 9.3.5 phân đoạn xem trật tự phân cấp; phụ đề phần mềm xem phần mềm máy tính phần mềm máy tính chuẩn bị thảo 9.1, 9.1.1 xếp bảng mục 8.1 phác thảo tính quán 6.3 chuẩn bị thảo 9.1 kinh tế học 6.2, 6.4, 7.4.3.1, 9.5 bảng mục xuất 9.3, 9.5 chạy trang lùi đầu dịng 9.5 phép tả 7.2.2.3 xem thêm dấu chấm câu phương án tả 7.2.1.3.1 phiên chuyển 7.3.7 phim trong: dấu định vị 7.4.2.3a) phụ đề bảng mục xem phụ đề phụ đính: diện bao quát bảng mục 7.1.1 phụ đề xem phụ đề phụ đề 3.8* xem thêm phụ đề khái niệm 7.2, 8.6 tính quán 6.3 xếp 8.6 chữ số 8.3 dạng 7.2.2 trật tự phân cấp 7.2.2.4, 7.2.3.2, 7.2.3.4, 7.2.3.5 trình bày xem phác thảo chạy trang lùi đầu dòng 95 phụ lục: diện bao quát bảng mục 7.1.1 Q quảng cáo: bao quát bảng mục 7.1.1 quy tắc biên mục: dạng tên 7.3 quy tắc xếp 8.4 định định mục xem tệp chuẩn; tính quán T tác giả người định mục 6.4 nhiều: kết hợp thuật ngữ 7.2.1.2, 7.2.1.3.1 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê tên xem thêm tên cá nhân dấu hạn định 7.3.4.1, 7.4.2.2 tài liệu 3.4* cho định mục xem tài liệu nguồn tài liệu nguồn định mục 6.4.2 lùi đầu dòng ghi giới thiệu 9.2 dấu định vị 7.4.2.2 tiêu đề chạy 9.3.3 tài liệu truy cập kế tiếp: dấu định vị 7.4.2.3b) tài liệu có tuần tự: dấu định vị 7.4.2.3 tạo bảng mục tự động tạp chí xem ấn phẩm định kỳ Tên xem thêm tên tập thể; tên địa lý; tên cá nhân tệp chuẩn 7.3, 7.3.1.1 thay đổi 7.2.1.3.1, 7.3.1.1, 7.5.3b) tên hóa học 8.3c) chuyển đổi sang hệ thống chữ viết khác 7.3.7 phụ đề: trật tự xếp 8.6 cung cấp bảng mục 7.1.2 tên riêng 7.3 xem thêm tên tập thể; tên địa lý; tên cá nhân tên cá nhân 7.3.1 xem thêm tên tệp chuẩn 7.3, 7.3.1.1 tên gọi: tên cá nhân 7.3.1.2c) tên 7.3.1.2b), 7.3.1.2c) tên thánh 7.3.1.2c) tên địa lý 7.3.3 xem thêm tên tên viết tắt xem chữ viết tắt tên hóa học 8.3c) tạo bảng mục tự động tệp chuẩn 3.1* 4h), 7.2.1.2, 7.2.2.3 xem thêm sưu tập, tính qn; từ vựng có kiểm sốt tên 7.3, 7.3.1.1 tiết kiệm diện tích 6.2, 6.4, 7.4.3.1, 9.3.5, 9.5 tiêu đề chủ đề xem tiêu đề khái niệm tiêu đề mục xem tiêu đề LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 www.luatminhkhue.vn Công ty luật Minh Khuê tiêu đề 3.7* xem thêm tham chiếu chéo; mục từ; trật tự phân cấp; phụ đề từ viết tắt 7.2.1.3.1, 7.3.6, 9.2 bắt đầu thuật ngữ giống hệt 8.5 tên hóa học 8.3c) khái niệm 4d), 4f), 7.2 xem thêm thuật ngữ tính quán 6.3 tên tập 7.3.2 nhan đề tài liệu 7.3.4 xếp 8.3, 8.5 dòng đầu thơ 7.3.5 tên địa lý 7.3.3 nhiều tham chiếu chéo 7.5.1, 7.5.2.1 thay đổi tên 7.2.1.3.1 tên 7.3 chữ số xem số trang xem tiêu đề chạy tên cá nhân 7.3.1 trình bày 7.2.1, 7.2.2, 9.4.1.3 liên quan 7.2.1.3.2, 7.5.2 tổng hợp 4h) tiêu đề khái niệm 4d), 4f), 7.2 xem thêm tiêu đề; trật tự phân cấp; chủ đề; thuật ngữ phụ đề 8.6 thay đổi thuật ngữ 7.2.1.3.1, 7.5.3b) tiêu đề xem tiêu đề chạy tiêu đề chạy 9.3.3 phạm vi bảng mục 9.4.1.1 nhan đề bảng mục 9.3.5 nhiều bảng mục 9.4.2 tiêu đề thuật ngữ ghép 7.2.2.1, 7.2.2.4, 7.2.3.6 thứ tự xếp 8.5 tiêu đề không văn bản: bảng mục đặc biệt 7.1.1 tiêu đề xem tiêu đề tính hiệu bảng mục 6.1 tính khách quan 6.1 tính quán 6.3 xem thêm tệp chuẩn tên cá nhân 7.3.1.1 đọc in thử 6.3, 6.4.3 đánh vần 7.2.1.3.1, 7.2.2.3 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 www.luatminhkhue.vn Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn công nghệ 6.3, 7.2.1.3, 7.5.3 tính thích hợp mục từ mục 4a), 4b), 4c) thuật ngữ mang phong cách riêng 7.2.1.3.1 tham chiếu chéo trang xem dấu định vị tham chiếu tham khảo chéo xem tham chiếu chéo “xem thêm”; tham chiếu chéo “xem” tới tài liệu xem nhan đề tài liệu nhận dạng bảng mục xuất riêng biệt 9.2 vị trí xem dấu định vị tham chiếu chéo “xem thêm” 3.12*, 7.5.2 xem thêm tham chiều chéo; tham chiếu chéo “xem thêm” thay đổi thuật ngữ 7.5.3 xếp 8.7 tiêu đề 7.5.2.1 vị trí tiêu đề 7.5.2.1 đảo 7.5.2.3 tham chiếu chéo 3.3*, 4i, 7.5 xem thêm tham chiếu chéo “xem thêm”; tham chiếu chéo “xem” tính quán 6.3 xếp 8.7 tiêu đề 7.5.1, 7.5.2.1 nhiều tiêu đề 7.5.1, 7.5.2.1 thay đổi tên 7.2.1.1.1, 7.3.1.1, 7.5.3b) thay mục từ bổ sung 6.3, 7.5.1 tham chiếu chéo “xem” 3.13*, 7.5.1 xem thêm tham chiếu chéo; tham chiếu chéo “xem thêm” từ trái nghĩa 7.2.1.3.1, 7.5.3 thuật ngữ ghép 7.2.2.4 tiêu đề tên tập thể 7.3.2 xếp 8.7 tiêu đề 7.5.1 thuật ngữ liên kết 7.2.1.3.2 cho nhiều tiêu đề 7.5.1 tiêu đề tên cá nhân 7.3.1.1, 7.3.1.2 thay tiêu đề bổ sung 6.3, 7.5.1 từ đồng nghĩa 7.2.1.3.1, 7.5.1 tham chiếu chéo “xem” đảo 7.5.2.3 thông tin bổ sung mục từ 7.1.2 dấu định vị 7.4.2.2 thông tin cung cấp người định mục 7.1.2, 7.4.2.2 thời gian trình chiếu dấu định vị 7.4.2.3b) LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê thực thể văn hóa: dấu định vị 7.4.2.3c) thuật ngữ khơng dùng 7.2.1.3.1, 7.5.3 thuật ngữ không ưu tiên 7.2.1.3.1, 7.5.1 thuật ngữ liên quan 4f), 7.2.1.3.2, 7.5.2 thuật ngữ xem thêm tệp chuẩn; tiêu đề khái niệm; chủ đề; thuật ngữ chữ viết tắt 7.2.1.3.1, 7.3.6, 9.2 thay đổi 7.2.1.3.1, 7.5.3 tính quán 6.3, 7.2.1.2, 7.2.1.3.1, 7.5.3 tiêu đề 7.2.1.2, 7.2.2.1 thuật ngữ (tiếp tục) không thời 7.2.1.3.1, 7.5.3 thuật ngữ liên quan 4f), 7.2.1.3.2, 7.5.2 lựa chọn 4e), 6.1 thuật ngữ 3.14* xem thêm thuật ngữ ghép 7.2.2.1, 7.2.2.4, 7.2.3.6, 8.5 (đang tích lũy) 7.5.3 ưu tiên 7.2.1.3.1, 7.5.1 tuần hoàn lặp lại 7.2.3.6 thay 7.2.3.3b) liên quan 4f, 7.2.1.3.2, 7.5.2 thuật ngữ tuần hoàn lặp 7.2.3.6 thay 7.2.3.3b) thuật ngữ ưu tiên 7.2.1.3.1, 7.5.1 thuật ngữ liên kết 7.2.1.3.2 xem thêm tham chiếu chéo thông tin ngầm định mục 7.1.2 tổ chức tối thiểu hóa việc đánh số 7.4.3.1 bảng mục tên 5.3 tên 7.3.2 từ đồng nghĩa 7.2.1.3.1, 7.5.1 từ đếm được: tiêu đề 7.2.2.2 từ không đếm được: tiêu đề 7.2.2.2 từ thay đổi (thuật ngữ ghép) 7.2.2.1 xem thêm dấu hạn định từ trái nghĩa 7.3.1.3.2 từ rút gọn xem Từ viết tắt trật tự xem trật tự xếp LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 www.luatminhkhue.vn Công ty luật Minh Khuê trật tự phân cấp xem thêm mục từ; tiêu đề; mẫu in tiêu đề 7.2.2.4, 7.2.3.2, 7.2.3.4, 7.2.3.5 lùi đầu dịng 7.2.3.3 trình bày 9.5 thay lặp 7.2.3.6 phù hợp 7.2.3.4 trật tự xếp 8.4 chữ 8.1, 8.2, 8.4 số chữ 8.3 tên hóa học 8.3c) thuật ngữ ghép 8.5 tham chiếu chéo 8.7 tiêu đề 7.5.1, 7.5.2.1 nhan đề tài liệu 7.3.4.2, 8.6 xếp giá trị 8.1, 8.2 tên địa lý 7.3.3.2 tiêu đề 8.3, 8.5 từ đồng tự 8.3c), 8.5, 8.6 xếp theo từ theo ký tự 8.2 chữ số 8.1, 8.2 dấu chấm câu 8.1, 8.5 phụ đề 8.6 ký hiệu 8.1 từ đồng tự 7.2.1.3.3 xem thêm dấu hạn đinh trật tự xếp 8.5, 8.6 tên hóa học 8.3c) trang nhan đề 7.1.1 trang bảng mục in thử 6.4.2 trình bày xem trình bày bảng mục trình bày bảng mục xem thêm ghi giới thiệu chuẩn bị in 9.1 nhan đề bảng mục 9.3.3, 9.3.5, 9.4.1.1 dấu định vị 7.4.2.2, 7.4.5, 9.3.4 nhấn mạnh 7.4.4 nhiều 7.4.2.2, 7.4.3 bảng mục in bảng mục xuất 9.3 trợ giúp tìm kiếm 9.4 độ lớn chi tiết 6.2, 6.4, 7.4.3.1, 9.3.5, 9.5 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 www.luatminhkhue.vn Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn kiểu 9.5 từ điển 6.3 từ điển từ chuẩn, xem thêm từ vựng có kiểm sốt; thuật ngữ từ khóa xem tiêu đề khái niệm; thuật ngữ bảng mục đặc biệt 5, 6.4, 7.1.4, 9.4.2 S xếp chữ 8.1, 8.2, 8.4 xem thêm trật tự xếp tham chiếu chéo 7.5.1, 7.5.2.1 xếp theo chữ 8.2 xếp giá trị 8.1 xếp giá trị 8.1, 8.2 xếp theo trật tự chữ 8.6 xếp chữ số 8.3 xếp mục từ xem thêm trật tự xếp xếp xem trật tự xếp sách để định mục xem tài liệu nguồn số xem dấu định vị; chữ số số trang xem dấu định vị số đoạn dấu định vị 7.4.2.2 số cột dấu định vị 7.4.2.2 số kiểm soát dấu định vị 7.4.2.3a) số trang dấu định vị 7.4.2.2 đảo ngược xem thêm hốn vị thuật ngữ ghép 7.2.2.4 tính qn 6.3 không quán văn bản: thông báo 6.4.2 V văn để định mục xem tài liệu nguồn vị trí bảng mục tài liệu xuất 9.3.1 X xung đột mối quan hệ 6.4 xây dựng bảng mục: tổng quát 6, 7.1 THƯ MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] ISO 9:1995, Information and documentation - Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters - Slavic and non-Slavic languages [2] ISO 233:1984, Documentation - Transliteration of Arabic characters into Latin characters [3] ISO 259:1984 Documentation - Transliteration of Hebrew characters into Latin characters [4] ISO/IEC 646:1991, Information technology - ISO 7-bit coded character set for information LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162 Công ty luật Minh Khuê www.luatminhkhue.vn interchange [5] ISO 690:19872, Bibliographic references - Content, form and structure [6] ISO/TR 843:1968, International system for the transliteration of Greek characters into Latin characters [7] ISO 3602:1989, Documentation - Romanization of Japanese (kana script) [8] ISO 5776:1983, Graphic technology - Symbols for text correction [9] ISO 5964:1985, Documentation - Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri [10] ISO 7098:1991, Information and documentation - Romanization of Chinese [11] ISO 7154:1983, Documentation - Principes de classement bibliographique [12] ISO/TR 8393:1985, Documentation - ISO bibliographic filing rules (International Standard Bibliographic Filing Rules) - Exemplification of Bibliographic filing principles in a model set of rules [13] ALA-LC Romanization Tables: Transliteration Schemes for Non-Roman Scripts, edited by Randall Barry Wasshington D.C.:Library of Congress, 1991 [14] Supplement to Names of Persons: National Usages for Entry in Catalogues, Third Edition London: IFLA international Office for UBC, 1977 Supplement 1980 ISO 690:1987 bị hủy thay ISO 690:2010 chấp nhận thành TCVN 10256:2013 LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7 GỌI 1900 6162

Ngày đăng: 12/02/2022, 00:08

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w