1. Trang chủ
  2. » Tất cả

skill-AVCN-1-Đào-hoa-đào-chủ-Ngọc-thụ-lâm-phong-Ánh-sáng-chói-lóa-Chuyên-gia-xảo-quyệt-1

24 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 24
Dung lượng 88,96 KB

Nội dung

AVCN 1 HEALTH AND ILLNESS - What is your general health like?: Sức khỏe chung bạn - How’s your health, generally?: Sức khỏe bạn nào, nói chung - In good health: Sức khỏe tốt - Sleeping sickness: Bệnh ngủ gà - Travel sickness: Say xe Patient says (BN nói) Possible meanings (Ý nghĩa có) I was sick this morning I was ill this morning (Tôi bị ốm sáng nay) (Tôi bị ốm sáng nay) I felt unwell this morning (Tôi cảm thấy không khỏe vào sáng nay) I vomited this morning (Tôi nôn vào sáng nay) I feel sick I feel ill (Tôi cảm thấy bị bệnh) (Tôi cảm thấy bệnh) I feel unwell (Tôi cảm thấy không khỏe) I am nauseous /'nɔ:siəs/ (Tôi buồn nôn) I feel the need to vomit (Tôi cảm thấy cần phải nôn) - Sickness and diarrhoea: Đau ốm tiêu chảy - Recovery: Hồi phục - The patient made a good/full/complete recovery: Bệnh nhân hồi phục tốt / đầy đủ / hoàn toàn - Deteriorate/di'tiəriəreit/: Xấu - Get over (an illness) = to recovery: Vượt qua (bệnh tật) = hồi phục - Get better = to improve: Tốt = để cải thiện - Get worse = to deteriorate: Trở nên tồi tệ = xấu - Relapse /ri'læps/: Tái phát - Remission: Tinh trạng thuyên giảm bệnh - He got over the illness quickly: Anh vượt qua bạo bệnh cách nhanh chóng - In complete remission: Trong tình trạng thun giảm hồn tồn Full recovery Complete remission 1.1 Noun Fitness Health Illness Sickness Adjective Fit Healthy Ill Sick 1.2 - Complete remission (Hoàn toàn thuyên giảm) - Feel sick (Cảm thấy bệnh) - Get over (Vượt qua) - Poor health (Sức khỏe kém) - Travel sickness (Say xe) 1.3 D: How are you feeling today? (Hôm bạn cảm thấy nào) P: Not very well (Không tốt lắm) D: How long have you been feeling unwell/ill/poorly/sick? (Đã bạn cảm thấy không khỏe) P: About a week (Khoảng tuần) D: What is your healthy like normally? (Sức khỏe bình thường bạn nào) P: Very good I’m usually quite fit and well (Rất tốt Tôi thường khỏe mạnh) D: What is the problem now? (Bây vấn đề gì) P: It’s my stomach (Dạ dày tơi có vấn đề) D: Do you feel sick? (Bạn có cảm thấy mệt khơng) P: Yes (Có) D: Have you actually been sick? (Bạn thực bị bệnh chưa) P: No (Chưa) D: Have you had any serious illness in the past? (Bạn có bị bệnh nghiêm trọng q khứ khơng) P: No, none at all (Khơng, khơng có cả) 1.4 Her condition deteriorated and she died (Tình trạng xấu chết) He recovered and was allowed to go home from hospital (Anh hồi phục phép nhà từ bệnh viện) The cause of sleeping sickness was discovered in 1901 (Nguyên nhân bệnh ngủ gà phát vào năm 1901) The patient made a full recovery (Bệnh nhân phục hồi hoàn toàn) I have been in good health for months and feel very fit (Tơi có sức khỏe tốt nhiều tháng cảm thấy khỏe mạnh) It was a month before I got over the illness (Đó tháng trước mắc bệnh) He seem to be rather unhealthy- his diet is bad and he never exercises (Anh ta dường không lành mạnh chế độ ăn kiêng xấu không tập thể dục) PARTS OF THE BODY - I’m having trouble with my hip/shoulder/knee: Tôi gặp vấn đề với hông / vai / đầu gối - Do you get any pain in the your chest/stomach/back: Bạn có bị đau ngực / bụng / lưng không - It starts in the back Then it seems to go into the right buttock and down the back of the right thigh to the knee: Nó bắt đầu phía sau Sau đó, dường vào mơng phải xuống mặt sau đùi phải đến đầu gối 2.1 Anatomical term (Thuật ngữ giải phẫu) Common word (Từ chung) Abdomen (Bụng) Stomach, tummy Axilla (Nách) Armpit Carpus (Cổ tay) Wrist Coxa (Hông) Hip Cubitus (Khuỷu tay) Elbow Mamma (Ngực) Breast Nates (Mông) Buttocks Patella (Xương bánh chè) Kneecap 2.2 a A male patient describing angina pectoris: (Một bệnh nhân nam mô tả đau thắt ngực) - It’s like a rightness across my chest, and it goes up into my neck/jaw and into my left shoulder and down the left arm (Nó giống ổn định ngực tơi, lên cổ / hàm tơi vào vai trái xuống cánh tay trái) b A male patient describing renal colic: (Một bệnh nhân nam mô tả đau bụng) - It starts in the loin and goes into the groin and down into the testicle /'testikl/ (Nó bắt đầu thắt lưng vào háng xuống vào tinh hoàn) 2.3 Anatomical term (Thuật ngữ giải phẫu) Patient’s statement (Tường trình bệnh nhân) Inguinal swelling I’ve got a lump in the groin (Sưng bẹn) Abdominal pain (Đau bụng) Periumbilical pain (Đau quanh rốn) Thoracic pain (Đau ngực) Enlarged axillary node (Cục u vùng mở rộng nách) Mandibular pain (Đau hàm dưới) 2.4 Trunk (Thân) Abdomen (Bụng) Chest (Ngực) Loin (Thắt lưng) (Tôi bị khối u háng) My little boy’s got a tummy/stomach ache (Con trai bị đau bụng) I’ve got some spots around my navel (Tơi có số điểm xung quanh rốn tôi) I’ve got a pain in the middle of the chest (Tôi bị đau ngực) There’s a painful swelling in my armpit (Có chỗ sưng đau nách tôi) I’ve got a pain in my jaw (Tôi bị đau hàm tôi) Upper limb (Chi trên) Elbow (Khuỷu tay) Finger (Ngón tay) Wrist (Cổ tay) Arm (Cánh tay) PARTS OF THE BODY - Pancreas /'pæηkriəs/: [tuyến] tụy - Duodenum /,dju:əʊ'di:nəm/: tá tràng - Gall bladder: túi mật - Spleen /spli:n/: lách - Bowel /'baʊəl/: ruột - Intestine /in'testin/: ruột - Small intestine/Small bowel: ruột non - Large intestine/Large bowel: ruột già - Back passage: lối sau - Lobes /ləʊb/: thùy - Windpipe /'windəʊpaip/: khí quản - Bronchioles: nhánh cuống phổi nhỏ - Diaphragm /'daiəfrỉm/: hồnh - Ureter /jʊə'ri:tə[r]/: niệu quản - Urethra /jʊə'ri:θrə/: niệu đạo 3.1 Windpipe (Khí quản) Lung (Phổi) Lobes (Thùy) Diaphragm (Cơ hoành) Airways (Đường thở) Heart (Tim) Bronchioles (Tiểu phế quản) 3.2 Hepatitis (Viêm gan) - liver (Gan) Pneumonia (Viêm phổi)- lung (Phổi) Lower limb (Chi dưới) Knee (Đầu gối) Leg (Chân) Thigh (Đùi) Nephritis (Viêm thận)- kidney (Thận) Gastric (Loét dày)- ulcer (Loét) Cystitis (Viêm bàng quang)- bladder (Bàng quang) Angina pectoris (Cơn đau thắt ngực)- heart (Tim) Cholecystitis (Viêm túi mật)- gall bladder (Túi mật) Ulcerative colitis (Viêm đại tràng)- lager bowel (Ruột già) 3.3 Examination of the abdomen (Khám bụng) To examine the patient for enlarged abdominal organs, first feel for the liver and the gall bladder on the right side To this, ask the patient to take a deep breath, while pressing with the fingers upwards and inwards Next, feel for the right kidney and then cross over to the other side for the left kidney Still on the left side, palpate for an enlarged spleen Finally, moving to the lower abdomen, feel for the bladder which is only felt if it is full (Để kiểm tra quan ổ bụng bệnh nhân, trước tiên cảm nhận gan túi mật bên phải Để thực hiện, yêu cầu bệnh nhân hít thở sâu, đồng thời ấn ngón tay lên vào Tiếp theo, sờ thận bên phải chuyển sang bên lại cho thận trái Vẫn bên trái, sờ nắn để tìm lách to Cuối cùng, di chuyển đến vùng bụng dưới, cảm nhận bàng quang mà cảm nhận đầy.) FUNCTIONS OF THE BODY - Appetite /'æpitait/: ngon miệng - Feel nauseous: cảm thấy buồn nôn - Vomiting: nôn mửa - Disagree /,disə'gri:/: không đồng ý - What is your/Is your- sight/hearing/sense of smell/sense of taste- like/normal?: Thị giác / thính giác / khứu giác / vị giác bạn - Numbness /'nʌmnis/: tê cóng - Have you noticed any numbness (in your fingers or toes)?: Bạn có thấy tê (ở ngón tay ngón chân) không Function (chức năng) Verb Noun Speaking Speak Speech Walking Walk Gait /geit/ (dáng đi) Breathing Inhale/breathe in/take a breath in Breath Respiration /respə'rei∫n/ (hô hấp) Exhale/breathe out Urination (đi tiểu) Urinate Urine Micturition /miktju:'riʃn/ (đái rắt) Micturate Pass urine/pass water Defecation /,defə'kei∫n/ (đại tiện) Defecate Faeces Pass faeces/pass stools Stools Menstruation /,menstrʊ'ei∫n/ (kỳ kinh nguyệt) Menstruate (menstrual) period Have a period (monthly) period - Do you have any trouble/difficult/problems -walking/breathing/passing urine/with your speech?: bạn có gặp rắc rối / khó khăn / vấn đề - / thở / tiểu / với giọng nói khơng - Do you have any pain when you breathe in?: bạn có bị đau hít vào khơng - Auscultate /'ɔ:skəlteit/: nghe bệnh - Take a deep breath in, hold your breath, then breathe out completely: hít sâu, nín thở, sau thở hồn tồn - Shake /∫eik/: lắc run - Do you sweat/shake more than usual?: bạn có đổ mồ / run chuyển nhiều bình thường khơng 4.1 Dysuria (Chứng tiểu khó)- Do you have any pain when you pass water? (Bạn có bị đau tiểu khơng) Dysphagia (Chứng khó nuốt)- Do you have any trouble swallowing? (Bạn có gặp khó khăn nuốt khơng) Diplopia (Chứng song thị)- Is your vision normal? (Thị lực bạn có bình thường khơng) Dysphasia (Loạn ngơn ngữ)- Do you have any difficulty with your speech? (Bạn có gặp khó khăn với giọng nói bạn khơng) Dyspnoea (Chứng khó thở)- What is your breathing like? (Hơi thở bạn nào) 4.2 I’ve got pain and mumbness in both feet (peripheral neuropathy) (Tôi bị đau tê hai chân) (bệnh lý thần kinh ngoại biên) I’m having difficulty swallowing solid food (oesophageal stricture) (Tơi gặp khó khăn việc nuốt thức ăn rắn) (teo thực quản) I have a lot of problems passing urine/water (prostatic hypertrophy) (Tôi gặp số vấn đề tiểu) (bệnh phì đại tuyến tiền liệt) I’ve been sweating more than usual, even when it’s not hot (hyperthyroidism) (Tôi đổ mồ hôi nhiều bình thường, khơng nóng) (Cường giáp) I’ve noticed that my hands shake when I’m not using them (Parkinsonism) (Tôi nhận thấy đôi tay run rẩy tơi khơng sử dụng chúng) I have trouble breathing when I climb the stairs (left heart failure) (Tơi khó thở leo lên cầu thang) (suy tim trái) 4.3 When I eat solid food, I have to chew it for a long time before I can swallow it (Khi ăn thức ăn đặc, tơi phải nhai thời gian dài trước tơi nuốt nó) Do you have any pain when you pass stools? (Bạn có bị đau tiêu phân không) I have no appetite and I’ve lost five kilos in the last few weeks (Tơi khơng có thèm ăn tơi kg vài tuần qua) When did you last have a period? (Lần gần bạn có kinh nào) The garden is full of flowers, but my sense of smell has disappeared and I can’t enjoy the perfume (Vườn đầy hoa, khứu giác biến tận hưởng mùi thơm) Take a deep breath in (Hít thật sâu vào) HOSPITALS - University hospital: Bệnh viện đại học - General hospital: Bệnh viện Đa khoa - Specialist hospital: Bệnh viện chuyên khoa - Intensive Care Unit (ICU): Đơn vị chăm sóc đặc biệt - Surgical High Dependency Unit (HDU): Đơn vị phụ thuộc cao phẫu thuật - Attend a clinic: Tham dự phòng khám - Ward: Phòng dành riêng - Day surgery unit: Đơn vị phẫu thuật ngày - Accident and emergency department (A&E): Khoa tai nạn cấp cứu - Casualty /'kæʒʊəlti/: Thương vong - Acutely ill: Bệnh nặng - Outpatient departments (OPDs): Khoa ngoại trú - Referral letter: Thư giới thiệu - Admitted: Thừa nhận - Put on a waiting list: Đưa vào danh sách chờ - Admission: Cho phep vao - On duty: Làm nhiệm vụ - Assessment unit: Đơn vị đánh giá - Assessed: Đánh giá - Discharged: Xuất viện 9.1 Verb Ad’mit (nhận vào) A’ssess (đánh giá) Dis’charge (xuất viện) ‘Operate (tác dụng) Re’fer (giới thiệu) ‘Treat (điều trị) Noun Ad’mission A’ssessment ‘Discharge Oper’ation Re’ferral ‘Treatment 9.2 - Acutely ill (Ốm yếu) - Assessment unit (Đơn vị đánh giá) - On duty (Làm nhiệm vụ) - Referral letter (Thư giới thiệu) - Waiting list (Danh sách chờ) 9.3 a woman in diabetic coma (người phụ nữ bị hôn mê đái tháo đường) -> Intensive Care Unit (ICU)/assessment unit (Đơn vị chăm sóc đặc biệt (ICU) / Đơn vị đánh giá) a patient who has just had a radical prostatectomy (bệnh nhân vừa phẫu thuật cắt tuyến tiền liệt triệt để) -> High Dependency Unit (HDU) (Đơn vị phụ thuộc cao (HDU)) a patient who is to have a skin lesion removed (bệnh nhân cắt bỏ tổn thương da) -> Day Surgery Unit (Đơn vị phẫu thuật ngày) a man with a foreign body in his eye (người đàn ơng có dị vật mắt) -> Accident & Emergency (A&E) (Tai nạn & Khẩn cấp (A & E)) a woman with a threatened abortion (phụ nữ bị dọa sanh non) -> Gynaecology/gaini'kɔlədʒi/ (Emergency) (Phụ khoa (cấp cứu)) 9.4 Information for outpatients (Thông tin cho bệnh nhân ngoại trú) When you arrive at the clinic/hospital, please tell the receptionist who will welcome you, check your details, and direct you to the waiting area The length of you visit will depend on the treatment you’re going to have You may need to have some tests, such as an X-ray, which could mean going to another department Or you may be referred to other professionals, such as a physiotherapist or dietician You may need to revisit the clinic If staff at the clinic want to see you again, another appointment will be arranged for you If you need to be admitted to hospital for more treatment, either as an inpatient or for day surgery, you will be told when this is likely to happen If you not need further treatment you will be discharged to your GP’s care (Khi bạn đến phòng khám / bệnh viện, vui lòng cho nhân viên lễ tân biết người chào đón bạn, kiểm tra thông tin chi tiết hướng dẫn bạn đến khu vực chờ Thời gian thăm khám tùy thuộc vào phương pháp điều trị mà bạn thực Bạn cần phải làm số xét nghiệm, chẳng hạn chụp X-quang, có nghĩa bạn phải đến khoa khác Hoặc bạn giới thiệu đến chuyên gia khác, chẳng hạn nhà vật lý trị liệu chuyên gia dinh dưỡng Bạn cần phải đến thăm lại phịng khám Nếu nhân viên phòng khám muốn gặp lại bạn, hẹn khác xếp cho bạn Nếu bạn cần nhập viện để điều trị thêm, dù bệnh nhân nội trú phẫu thuật ngày, bạn thơng báo điều xảy Nếu bạn không cần điều trị thêm, bạn xuất viện để bác sĩ gia đình chăm sóc) 14 SYMPTOMS AND SIGNS (Các triệu chứng dấu hiệu) - Finding /'faindiη/: điều khám phá - Mr Farnsworth was admitted complaining of chest pain: ông Farnsworth thừa nhận phàn nàn đau ngực - Presentation /'prezntəi∫n/: trình bày - Went to (see) the doctor: đến (gặp) bác sĩ - Presenting symptom: trình bày triệu chứng - Presenting complaint: trình bày than phiền - His presenting symptom/presenting complaint was chest pain: than phiền triệu chứng / anh đau ngực - He presented to his GP with chest pain: trình bày với bác sĩ đa khoa với đau ngực - The usual presentation is chest pain: biểu thông thường đau ngực - Anxious /'æηk∫əs/: lo lắng - Dizzy /'dizi/: hoa mắt, chóng mặt - Weak /wi:k/: yếu Symptom (triệu chứng) Meaning (ý nghĩa) Patient say (BN nói) Tiredness (mệt mỏi) Loss of energy (mất lượng) I feel tired all the time.( Tôi cảm thấy mệt mỏi) Lethargy /'leθədʒi/(bơ phờ) I feel completely worn out.( Tơi cảm thấy hồn toàn mệt mỏi) Fatigue /fə'ti:g/(mệt mỏi) Lately I’ve been feeling completely exhausted at the end of the day Lassitude /'læsitju:d/(mỏi mệt) ( Gần tơi cảm thấy hồn tồn kiệt sức vào cuối ngày) Malaise /mə'leiz/(khó chịu) General feelling of being unwell I feel unwell.(tôi cảm thấy không khỏe) (cảm giác chung không khỏe) I don’t feel well I’ve been feeling off-colour for two days (tôi cảm thấy khơng có màu sắc hai ngày) I haven’t been feeling myself for a week (tôi không cảm thấy tuần) I’ve been out of sorts all day.(tơi thất bại ngày rồi) Anorexia /,ỉnə'reksiə/ Loss of appetite (ăn ngon) My appetite is very poor.(Cảm giác thèm (chán ăn) ăn kém) I’ve been off my food for days.(Tôi bỏ ăn nhiều ngày) Weight gain (tăng cân) Increase in weight I’ve put on eight kilos in the last year.( Tôi (tăng trọng lượng) tăng kg năm ngoái) I’ve gained five kilos.(Tôi tăng 5kg) Weight loss (giảm cân) Decrease in weight I’m not eating any less than usual but I’ve (giảm trọng lượng) lost a lot of weight recently.(Tơi khơng ăn bình thường tơi gần giảm cân nhiều) Constipation /'kɒnsti'pei∫n/ Hard, infrequent faeces My motions are very hard.(đi tiêu (táo bón) (phân cứng, khơng thường xun) khó) I’ve been quite constipated lately.(tơi bị táo bón gần đây) I’m not very regular.(tôi không thường xuyên lắm) 14.1 Noun Ex’haustion (kiệt sức) Fa’tigue (mệt mỏi) ‘Lethargy (bơ phờ) ‘Tiredness (mệt mỏi) Adjective Ex’hausted Fa’tigued Le’thargic ‘Tired 14.2 - Complain of (Phàn nàn của) - Off- colour (Mất màu) - Out of sorts (Khơng bình thường) - Present with (Hiện với) - Put on (Tăng) - Worn our (Hao mòn) 14.3 A 67- year- old man presented with a 9- month history of increasing shortness of breath (người đàn ông 67 tuổi trình bày tiền sử tháng khó thở ngày tăng) The most common presentation is lost of consciousness (sự biểu phổ biến ý thức) Cranial arteritis may present as fever without any obvious causes (viêm động mạch sọ bị sốt mà khơng có ngun nhân rõ ràng nào) The patient usually presents with a severe sore throat (bệnh nhân thường có biểu đau họng dội) The presenting symptoms in this patient could perhaps be due to renal failure (các triệu chứng xuất bệnh nhân suy thận) Other conditions with a similar presentation include acute cholecystitis (các tình trạng khác có biểu tương tự bao gồm viêm túi mật cấp tính) Reduced growth is an important presenting complaint of coeliac disease (tăng trưởng giảm phàn nàn quan trọng bệnh celiac) Two months following presentation, the patient was able to walk (2 tháng sau biểu bệnh nhân lại) 14.4 Read the patient’s description of her symptoms then complete the case report (Đọc mô tả bệnh nhân triệu chứng cô ấy, sau hồn thành báo cáo trường hợp) I was well until a few months ago In the beginning, I just felt off-colour and a bit tired But lately I’ve been feeling compltetely worn out at the end of the day I’m not eating any more than usual but I’ve put on nine kilos in the last year My motions are hard and my hair has started to fall out (Tôi khỏe vài tháng trước Trong thời gian đầu, cảm thấy màu mệt mỏi Nhưng gần tơi cảm thấy mệt mỏi hồn tồn vào cuối ngày Tơi khơng ăn nhiều bình thường tơi tăng kg vào năm ngối Đi tiêu tơi khó tóc tơi bắt đầu rụng) Case 13 A 50- year- old housewife, who had been well until dour months previously, complained of tiredness and malaise She had gained kg in weight in the year before she presented to her GP although she denied eating more than usual She was constipated and she noticed that her hair had started to fall out (Một bà nội trợ 50 tuổi, người khỏe mạnh vài tháng trước đó, phàn nàn mệt mỏi khó chịu Cơ tăng cân kg vào năm trước trình bày với bác sĩ phủ nhận ăn nhiều bình thường Cơ bị táo bón nhận thấy tóc bắt đầu rụng) 15 BLOOD - The erythrocyte sedimentation rate (ESR): tốc độ lắng hồng cầu - Anaemia /ə'ni:miə/: thiếu máu - Deficient in: thiếu - Chronic blood loss: máu mạn - Against /ə'genst/: chống lại - Differential diagnosis: chẩn đoán phân biệt - Severe anaemia: thiếu máu trầm trọng - Aplastic anaemia: thiếu máu bất sản - Iron deficiency: thiếu sắt - Adequate /'ædikwət/: đủ - Pernicious anaemia (PA) /pə:'ni∫əs//ə'ni:miə/: thiếu máu ác tính - Neurological /njʊərə'lɔdʒikl/: thần kinh - Paraesthesia /¸pỉres´θi:ziə/: cảm giác khác thường, tê dị cảm kiến bò - Exclude: loại trừ - Onset = beginning: băt đầu - Insidious /in'sidiəs/ = slowly developing: chậm phát triển - Mucosa /mjuːˈkəʊ.sə/: niêm mạc - Malabsorption: hấp thu - Progressively increasing: tăng dần - Pallor = lack of colour: xanh xao - Mild jaundice /maild//'dʒɔ:ndis/: vàng da nhẹ - Mild = slight: nhẹ - Symmetrical /si'metrikl/ = each side the same: đối xứng - Bone marrow = soft tissue in the cavity of bones: tủy xương = mô mềm khoang xương - Sore /sɔ:[r]/: đau - Vibration sense = ability to feel vibrations: cảm giác rung động = khả cảm nhận rung động - Progressive = continuing to develop: tiếp tục phát triển - Palpable /'pỉlpəbl/ = can be felt with the hand: sờ thấy = cảm nhận tay - Weakness: yếu ớt - Ataxia /ə'tæksi/: điều hịa - Full blood count (FBC): tổng phân tích tế bào máu - White blood cells (leukocytes): bachj cầu - Platelets /'pleitlit/ (thrombocytes): tiểu cầu - Red blood cells (erythrocytes): hồng cầu 15.1 Adequate- inadequate (Đầy đủ- không đầy đủ) Against- for (Chống lại) Insidious- sudden (Âm thầm- đột ngột) Likely- unlikely (Có khả năng- khơng có khả năng) Severe- mild (Nặng- nhẹ) Rare- common (Hiếm- phổ biến) 15.2 - bone marrow (tủy xương) - differential diagnosis (chuẩn đoán phân biệt) - insidious onset (khởi đầu âm thầm) - iron deficiency (thiếu sắt) - pernicious anaemia (thiếu máu ác tính) - progressively increasing (tăng dần) - vibration sense (cảm giác rung) 15.3 A 39- year- old man presented with a history of progressive abdominal distension over a period of six months (người đàn ơng 39 tuổi có tiền sử chướng bụng tiến triển khoảng thời gian tháng) Blindness may be caused by vitamin A deficiency (Mù thiếu vit A) The bleeding and purpura are caused by abnormal platelet function (Chảy máu ban xuất huyết chức tiểu cầu bất thường) The white cell count is normal so we can exclude acute leukaemia (Số lượng tế bào trắng bình thường nên loại trừ bệnh bạch cầu cấp) The yellow colour of her skin and conjunctivae is probably due to jaundice (Màu vàng da kết mạc cô màu vàng bệnh vàng da) There was a palpable mass in the right upper quadrant of the abdomen (Có thể sờ thấy khối u phần góc tư phía bên phải bụng) Treatment is aimed at restoring fluid balance with adequate intravenous fluids (Điều trị nhằm mục đích khơi phục cân chất lỏng với đầy đủ dịch truyền tĩnh mạch) The anaemia may be due to increased red cell breakdown (Thiếu máu tăng phân hủy tế bào hồng cầu) 15.4 Professor: What is against the diagnosis of pernicious anaemia on physical examination? (Điều chống lại chẩn đốn thiếu máu ác tính khám sức khỏe) Student: The problem started quite suddenly So it didn’t have the typical insidious onset He doesn’t have any skin pallor and he doesn’t have symmetrical paraesthesiae, or absent vibration sense, and I couldn’t feel his spleen (Vấn đề bắt đầu đột ngột Vì vậy, khơng có khởi đầu âm thầm điển hình Anh ta khơng có da xanh xao khơng có chứng loạn cảm đối xứng khơng có cảm giác rung tơi khơng thể cảm thấy lách anh ta) Professor: What about his tongue? (Cịn lưỡi anh sao) Student: His tongue was normal and not inflamed or sore (Lưỡi anh bình thường khơng bị viêm hay đau) 17 CHILDHOOD - Puberty /'pju:bəti/: tuổi dậy - Infant /'infənt/: trẻ sơ sinh - Infancy /'infənsi/: thời thơ ấu - Milestones /'mailstəʊn/: mốc - Sitting-by months: ngồi - Crawling-by 12 months: bò - First words-by 18 months: từ - Walking-by 18 months: - Talking (two-word sentences)-by years: nói (2 câu từ) - Measles /'mi:zlz/ (morbilli/rubella): sởi - German measles /'dʒə:mən//'mi:zlz/ (rubella): sởi Đức - Chickenpox (varicella): thủy đậu - Mumps /mʌmps/ (infectious parotitis): quai bị (viêm tuyến mang tai truyền nhiễm) - Whooping cough (pertussis): ho gà - Croup /kru:p/ (acute laryngotracheitis): viêm quản cấp - Scarlet fever /'skɑ:lət/ (scarlatina): ban đỏ - Rheumatic fever /ru:'mætik/ (rheumatic fever): sốt thấp khớp - Lockjaw (tetanus): uốn ván - Polio /'pəʊliəʊ/ (poliomyelitis): bại liệt - Coeliac disease /'si:liỉk//di'zi:z/ : bệnh celiac hay cịn gọi bệnh không dung nạp Gluten - Sensitivity to = having a negative reaction to: nhạy cảm với = có phản ứng tiêu cực với - Weaning = changing the diet from milk only to solid foods: cai sữa = thay đổi chế độ ăn từ sữa sang thức ăn đặc - Clinical features /'klinikl//'fi:t∫ə[r]/ = the symptoms and signs of a disease: đặc điểm lâm sàng = triệu chứng dấu hiệu bệnh - Malabsorption /¸mỉləb´sɔ:pʃən/ = poor absorption: hấp thu - Failure to thrive: khơng phát triển - Malnutrition /'mỉlnju:'tri∫n/ = poor diet (nutrition), adj-> malnourished: Suy dinh dưỡng = chế độ ăn uống (dinh dưỡng) - Thrive /θraiv/ = grow strongly: mau lớn = phát triển mạnh mẽ - Distension = swelling: sưng - Delayed growth: tăng trưởng chậm - Delayed puberty: chậm dậy - Delayed = later than expected: chậm trễ = trễ dự kiến - Failure /'feiljə[r]/ = when something that is expected does not happen: thất bại = điều mong đợi khơng xảy - Stature /'stỉt∫ə[r]/ = size especially height: vóc người = kích thước đặc biệt chiều cao 17.1 Verb Noun (s) Adjective (s) Delay (trì hỗn) Delay Delayed Develop (tiến triển) Development Developed, developing Distend (sưng phồng) Distension Distended Fail (thất bại) Failure Failing Nourish /'nʌri∫/ (nuôi) Nourishment, nutrition Nourished Babies with the fetal alcohol syndrome may present with failure to thrive (Trẻ sơ sinh mắc hội chứng nghiện rượu thai nhi xuất không phát triển được) Abdominal distension may be due to an enlarged liver (Chướng bụng gan to) Small amounts of alcohol in pregnancy can affect fetal development (Một lượng nhỏ rượu thai kỳ ảnh hưởng đến phát triển thai nhi) Mortality from measles can be reduced by better nutrition (Có thể giảm tỷ lệ tử vong bệnh sởi chế độ dinh dưỡng tốt hơn) Delay in one or more of the milestones may be the first sign of disease (Chậm trễ nhiều mốc dấu hiệu bệnh) 17.2 After sitting, babies learn to crawl and then to walk (Sau ngồi, trẻ tập bị sau tập đi) A child who has started eating solid food has been weaned (Trẻ bắt đầu ăn thức ăn đặc cai sữa) Someone who is not very tall is said to be of short stature (Một người không cao cho thấp bé) The stages in a child’s development are known as the milestones (Các giai đoạn phát triển đứa trẻ gọi cột mốc quan trọng) A child who is beginning to develop sexually has reached puberty/maturity (Một đứa trẻ bắt đầu phát triển giới tính đến tuổi dậy / trưởng thành) 17.3 enlarged parotid glands (tuyến mang tai mở rộng)  Mumps (Quai bị) difficulty opening the mounth (khó mở miệng)  Lockjaw (Uốn ván) rash and enlarged posterior occipital nodes (phát ban lan rộng nốt phía sau vùng chẩm)  German measles (Bệnh sởi Đức) paroxysmal cough with vomiting (ho kịch phát kèm theo nôn mửa)  Whooping cough (Ho gà) papules and vesicles, first on trunk (sẩn mụn nước, than)  Chickenpox (Bệnh thủy đậu) cough and cold followed by rash (ho cảm lạnh sau phát ban)  Measles (Sởi) sore throat and rash (đau họng phát ban)  Scarlet fever (Sốt ban đỏ) swollen joints and a heart murmur (sưng khớp tim có tiếng thổi)  Rheumatic fever (Sốt thấp khớp) fever followed by muscle weakness (sốt sau yếu cơ)  Polio (Bại liệt) 10 cough with stridor (ho với thở khị khè)  Croup (Viêm khí phế quản) 18 THE ENDOCRINE SYSTEM (Hệ thống nội tiết) - Excess /ik'ses/: dư thừa - Deficiency /di'fi∫nsi/: thiếu hụt - Hyperthyroidism /ˌhaɪ.pəˈθaɪ.rɔɪd.ɪzəm/: cường giáp - Inhibits /in'hibit/: chất ức chế - Replacement therapy: liệu pháp thay - Sufferers of type diabetes are deficient in insulin: người mắc bệnh tiểu đường loại bị thiếu insulin - Secretion /si'kri:∫n/: tiết - Triggers /'trigə[r]/: kích hoạt - Pituitary /pi'tju:itəri/: tuyến yên - Stimulates /'stimjʊleit/: kích thích - Synthesis /'sinθəzis/: tổng hợp - Release /ri'li:s/: phóng thích - Feeds back: trở lại - Goitre /'gɔitə[r]/: bướu cổ - Diffuse /di'fju:z/: khuyếch tán - Localized: riêng biệt - Solitary /'sɒlitri/: đơn độc - Thrill /θril/: tiếng run - Bruit /bru:t/: tiếng/âm loan truyền - Stethoscope /'steθəskaʊp/: ống nghe - Overactive (more active than is usual): hoạt động mức (hđ nhiều bình thường) - Palpitations /,pỉlpi'tei∫n/ (awareness of rapid or irregular heartbeat): đánh trống ngực (nhận biết nhịp tim nhanh bất thường) - Heart intolerance /in'tɒlərəns/ (inability to cope with high tempertures): chịu nóng (khơng có khả đối phó với nhiệt độ cao) - Fine tremor /'tremə[r]/ (very slight involuntary movements): run nhẹ (cử động không chủ ý nhẹ) 18.1 Verb Noun In’hibit (ức chế) Inhi’bition Pro’duce (sản xuất) Pro’duction Re’lease (phóng thích) Re’lease Re’place (thay thế) Re’placement Se’crete (tiết ra) Se’cretion ‘Stimulate (kích thích) Stimu’lation 18.2 Pulses of GnRH (gonadotrophin-releasing hormone) are released from the hypothalamus and stimulate (trigger) LH and FSH release from the pituitary LH stimulates testosterone production from Leydig cells of the testis Testosterone feeds back on the hypothalamus/pituitary to inhibit GnRH secretion FSH stimulates the Sertoli cells in the seminiferous tubules to produce mature sperm and the inhibins A and B Inhibin causes feedback on the pituitary to decrease FSH secretion (production) (Các xung GnRH (hormone giải phóng gonadotrophin) giải phóng từ vùng đồi kích thích (kích hoạt) giải phóng LH FSH từ tuyến n LH kích thích sản xuất testosterone từ tế bào Leydig tinh hoàn Testosterone trở lại vùng đồi / tuyến yên để ức chế tiết GnRH FSH kích thích tế bào Sertoli ống bán kim sản xuất tinh trùng trưởng thành tế bào lưỡng cư A B Inhibin gây phản hồi tuyến yên để giảm tiết FSH (sản xuất).) 18.3 a diffuse change affects many parst of an organ or gland (một thay đổi lan tỏa ảnh hưởng đến nhiều phận quan tuyến) a localized change affects only on part (một thay đổi cục ảnh hưởng phần) his diet is deficient in iron: he doesn’t get enough iron (chế độ ăn uống anh thiếu sắt: anh không nhận đủ chất sắt) excess T3 and T4 increase the basal metabolic rate (T3 T4 dư thừa làm tăng tỷ lệ trao đổi chất bản) 18.4 diarrhoea (bệnh tiêu chảy)- are you bowels normal? (bạn tiêu có bình thường khơng) eating more (ăn nhiều hơn)- what is your appetite like? (cảm giác thèm ăn bạn nào) heat intolerance (không chịu nhiệt độ)- you prefer hot weather or cold? (bạn thích thời tiết nóng hay lạnh) overactivity (hoạt động mức )-> are you able to sit and relax? (bạn ngồi thư giãn không) palpitations (đánh trống ngực)-> have you ever felt your heart beating rapidly or irregularly? (bạn cảm thấy tim đập nhanh bất thường chưa) weight loss (giảm cân)-> is your weight steady? (cân nặng bạn có ổn định khơng) tremor (sự run rẩy)-> your hands shake? (tay bạn có run không) 20 THE GASTROINTESTINAL SYSTEM (Hệ thống dày-ruột) - Distend /di'stend/: phình lên - Shifting dullness: tiếng đục thay đổi dịch - Percuss /pə:'kʌs/: gõ - Palpate /'pælpeit/: sờ - Tenderness /'tendənis/: dịu dàng - Masses: khối - Tissue /'ti∫u:/: mô - Guarding /gɑ:d/: đề kháng thành bụng - Rigidity /ri'dʒidəti/: co cứng - Peritoneal /peritə'ni:əl/: màng bụng - Rebound tenderness: phản ứng dội - Bowel sounds: âm ruột - Bowel movement: chuyển động ruột/đi tiêu - Bowel habit: thói quen tiêu - There was blood in the stools: có máu phân - Have you passed black stools?: bạn cầu phân đen chưa - My motions have been very loose lately: cầu gần lỏng - Have your bowels moved today?: bạn tiêu chưa - Have you had a bowel movement today?: hôm bạn tiêu chưa - Have you noticed any change of bowel habit?: bạn có nhận thấy thay đổi thói quen tiêu khơng - How often you open your bowels?: bạn tiêu lần - Are you going to the toilet more often than normal?: bạn có vệ sinh thường xuyên bình thường khơng - Constipation /'kɒnsti'pei∫n/: táo bón - Diarrhoea /daiə'riə/: tiêu chảy - Consistency /kən'sistənsi/: tính đồng nhất/chắc chắn - Hard /hɑ:d/: cứng - Forme /fɔ:m/: thành khuôn - Semi-solid: bán rắn - Soft (loose): mềm - Liquid /'likwid/ /watery /'wɔ:təri/: lỏng - Tarry /'tỉri/: hắc ín - Faecal occult blood (FOB): máu ẩn phân - Clay-coloured: màu đất sét - Bulky /'bʌlki/: to lớn - Foul /faʊl/: hôi thối - Offensive /ə'fensiv/: gớm ghiếc 20.1 Case 14 Physical examination revealed a thin girl with slight pallor She was not obviously dehydrated The temperature was 38°C, pulse 100/min, blood pressure 110/80 mmHg Examination of the rest of the cardiovascular and respiratory systems was normal The abdomen was not distended There was generalized tenderness, which was most marked in the right lower quadrant and was associated with guarding but not rigidity There was no rebound tenderness and no masses were felt Bowel sounds were reduced (Khám sức khỏe cho thấy gái gầy gị, xanh xao Rõ ràng cô không bị nước Nhiệt độ 38 ° C, mạch 100 / phút, huyết áp 110/80 mmHg Kiểm tra phần lại hệ thống tim mạch hơ hấp bình thường Bụng khơng chướng Có dịu dàng tổng quát, đánh dấu nhiều góc phần tư phía bên phải có liên quan đến bảo vệ không cứng nhắc Khơng có mềm mại phục hồi khơng có khối lượng cảm thấy Giảm âm ruột) 20.2 Type of stools (loại phân) Condition (tình trạng) loose, bloody (lỏng lẻo, đẫm máu) -> Ulcerative colitis (viêm đại tràng) loose, pale, bulky (lỏng lẻo, nhợt nhạt, cồng kềnh) -> Coeliac disease (bệnh celiac) clay-coloured (màu đất sét) -> Obstructive jaundice (vàng da tắc mật) black, tarry (đen, hắc ín) -> Gastric ulcer (loét dày) small, hard (nhỏ, cứng) -> Irritable bowel syndrome (hội chứng ruột kích thích) clear, watery with mucus (sạch, có nước với chất nhầy) -> Cholera (bệnh dịch tả) 20.3 Blood (máu) -> Have you passed black stools? (Bạn ngồi phân đen chưa) Bowel habit (thói quen tiêu) -> How often you open your bowels? (Bạn tiêu lần) Changes in bowel habit (Thay đổi thói quen tiêu) -> Are you going to the toilet more often than normal? (Bạn có vệ sinh thường xun bình thường không) Bulk (số lượng lớn) -> Is the size or the amount of the stool normal? (Kích thước số lượng phân có bình thường khơng) Colour (màu sắc) -> What about the appearance of the stools? (Còn xuất phân) Consistency (tính quán) -> Are the motions hard or loose? (Các chuyển động cứng hay lỏng lẻo) Offensiveness (cơng kích) -> Do the motions have an unusual smell? (Các chuyển động có mùi bất thường khơng) 22 THE HEART AND CICRCULATION - Dyspnoea /dis'pni:ə/: chứng khó thở - Exertion /ig'zɜ:∫n/: gắng sức - Orthopnoea /ɔ:θɔp'ni:ə/: chứng khó thở nằm - I get terribly short of breath climbing stairs: khó thở leo cầu thang - How many pillows you sleep on?: bạn ngủ gối - Heart rhythm /'riðəm/: nhịp tim - Resting heart rate is 65-75 beats per minute: nhịp tim nghỉ ngơi 65-75 nhịp phút - Arrhythmia /ə'riθmiə/: loạn nhịp tim - Interrupt /,intə'rʌpt/: gián đoạn - Premature beats /'premətjʊə[r]//bi:t/: nhịp đập sớm - Respiration /respə'rei∫n/: hô hấp - Palpitation /,pælpi'tei∫n/: đánh trống ngực - Mitral valve replacement /ri'pleismənt/: thay van - Stabilized /'steibilalz/: ổn định - Episode /'episəʊd/ (attacks): cơn, đợt - Atrial fibrillation /ˌeɪ.tri.əl fɪb.rɪˈleɪ.ʃən/: rung tâm nhĩ - Heart failure /ˈhɑːt ˌfeɪ.ljər/: suy tim - Sufficient /səˈfɪʃ.ənt/: đủ - Cardiac output: cung lượng tim - Peripheral oedema /pəˈrɪf.ər.əl//ɪˈdiː.mə/ (swelling): phù ngoại vi (sưng) - Pitting oedema: phù lõm - Depression /dɪˈpreʃ.ən/: lõm - Aorta /eɪˈɔː.tə/: ĐM chủ - Pulmonary artery: ĐM phổi - Pulmonary veins: TM phổi - Tricuspid valve /traɪˈkʌs.pɪd ˌvælv/: van - Mitral valve /ˈmaɪ.trəl ˌvælv/: van - Septum /ˈsep.təm/: vách ngăn 22.1 D: What seems to be the problem? (Có vẻ vấn đề gì) P: I’ve been getting palpitations (Tôi bị đánh trống ngực) D: How long have you had them? (Bạn bị rồi) P: For about six months But I’ve had heart problems for years, with tiredness and shortness of breath In the end I couldn’t walk more than a hundred metres without having to stop I had to sleep on three pillows I had a mitral valve replacement three years ago, and that improved things for a while (Trong khoảng sáu tháng Nhưng tơi có vấn đề tim nhiều năm, với biểu mệt mỏi khó thở Cuối cùng, tơi khơng thể trăm mét mà không cần phải dừng lại Tôi phải ngủ ba gối Tôi thay van hai cách ba năm, điều cải thiện thời gian) 22.2 - At rest (lúc nghỉ ngơi) - Atrial fibrillation (Rung tâm nhĩ) - Cardiae output (Cung lượng tim) - Heart failure (Suy tim) - On effort (Nỗ lực) - Pitting oedema (Sưng phù) - Premature beats (Nhịp đập sớm) 22.3 Dyspnoea (chưng kho thở)  Breathlessness/Shortness of breath (khó thở/hụt hơi) Arrhythmia (loạn nhịp tim)  Palpitations (đánh trống ngực) Orthopnoea (chứng khó thở nằm)  Breathlessness when lying flat (khó thở nằm thẳng) Oedema (phù nề)  Swelling (sưng tấy) 22.4 Case 13 A 60 year old woman attended her GP’s surgery complaining of breathlessness on exertion/exercise/effort This had been increasing over the previous eight months until it was producing problems at around 500 metres walking on the level There was no history of chest pain She had had several episodes/attacks of fast palpitations which lasted 2030 minutes and were associated with some shortness of breath She had noticed some swelling of her ankles by the end of the day This disappeared overnight (Một phụ nữ 60 tuổi tham dự phẫu thuật bác sĩ đa khoa phàn nàn tình trạng khó thở gắng sức / tập thể dục / gắng sức Con số tăng lên tám tháng trước gây vấn đề khoảng 500 mét mặt phẳng Khơng có tiền sử đau ngực Cơ có số / đánh trống ngực nhanh kéo dài 20-30 phút có liên quan đến số khó thở Cơ nhận thấy mắt cá chân bị sưng vào cuối ngày hơm Điều biến sau đêm) 23 THE HEART AND CIRCULATION - Medical examination: kiểm tra y tế - Inspection (looking): kiểm tra - Palpation (feeling with the hands): sờ nắn - Percussion (tapping with a finger): gõ - Auscultation (listening with a stethoscope): nghe - Cyanosis/saiə'nousis/: chứng mờ mắt - Peripheral /pə'rifərəl/: ngoại vi - Clubbing: ngón tay dùi trống - Radial pulse: mạch quay - Rhythm /'riðəm/ (regular or irregular): nhịp - Irregular in force: lực/nhịp không - Peripheral pulse: mạch ngoại vi - Jugular venous pressure (JVP): áp lực tĩnh mạch - Apex beat: tiếng đập mỏm tim - Intercostal space /intə'kɔstl/: khoang gian sườn - Midelavicular line: đường đòn - Thrills /θril/: rung - Murmurs /'mɜ:mə[r]/: tiếng thổi - Friction rub /'frik∫n//rʌb/: cọ xác - Harsh /hɑ:∫/: thô - Cardiac cycle: chu kỳ tim - Mid-systolic: tâm thu - Pan-systolic: kéo dài toàn tâm thu - Early diastolic: đầu tâm trương - Mid-diastolic: tâm trương - Late diastolic: cuối tâm trương - Valvular heart disease: bệnh hở van tim 23.1 Complete the table with words from A opposite Put a stress mark in front of the stressed syllable in each word (Hoàn thành bảng với từ từ A đối diện Đặt dấu trọng âm trước âm tiết nhấn trọng âm từ) Verb Noun ‘Auscultate /'ɔ:skəlteit/(nghe bệnh) Auscul’tation E’xamine (khám) Exami’tation In’spect (kiểm tra) In’spection Pal’pate (sờ) Pal’pation Per’cuss gõ) Per’cussion 23.2 Put the steps for examining the heart and circulation in order, according to the four-stage system (Sắp xếp bước kiểm tra tim tuần hoàn theo thứ tự, theo hệ thống bốn giai đoạn) looking for clubbing (tìm ngón tay dùi trống) -> inspection (kiểm tra) feeling the radial pulse (bắt mạch quay) -> palpation (bắt mạch) locate the apex beat (xác định nhịp đập mỏm tim) -> palpation (sờ) note any thrills (lưu ý tiếng rung) -> palpation (sờ) measure the heart size (đo kích thước tim) -> percussion (gõ) are there any murmurs (có tiếng thổi khơng) -> auscultation (nghe) 23.3 A doctor is presenting the case of a 43-year-old woman at a meeting in the cardiology department Complete the text of her presentation (Một bác sĩ trình bày trường hợp phụ nữ 43 tuổi họp khoa tim mạch Hoàn thành nội dung thuyết trình ấy) On examination she was pyrexial with a temperature of 38.5 She was short of breath Her pulse was variable between 100 and 180 and was irregular in time and force Her blood pressure was 130/80 and her JVP was up centimetres showing normal movement with respiration Her peripheral pulse were all present and there was no central/peripheral or peripheral/central cyanosis Her apex beat was displaced to the anterior axillary line but still in the fifth intercostal space Her heart sounds were very interesting When she was initially examined it was noted that she had pan-systolic and mid-diastolic murmurs, heard best at the apex When she was examined some hours later, there was a harsh pericardial friction rub all over the precordium Our diagnosis at that time was of mitral stenosis and incompetence with a recent onset of pericarditis and atrial fibrillation (Khi kiểm tra, cô pyrexial với nhiệt độ 38,5 Cô thở gấp Nhịp đập cô thay đổi khoảng từ 100 đến 180 không thời gian lực Huyết áp cô 130/80 JVP cô tăng cm cho thấy cử động bình thường với hơ hấp Mạch ngoại vi có khơng có tím tái trung tâm / ngoại biên ngoại vi / trung tâm Mỏm tim cô bị dịch chuyển đường nách trước khoang liên sườn thứ năm Tiếng tim cô thú vị Khi khám ban đầu, người ta ghi nhận có tiếng thổi tâm thu tâm trương, nghe rõ đỉnh Khi cô kiểm tra vài sau đó, có tiếng cọ xát mạnh màng tim khắp màng tim Chẩn đốn chúng tơi thời điểm hẹp van hai không đủ khả với đợt viêm màng tim rung nhĩ gần đây) 24 INDECTIONS (Nhiễm trùng) - Rigors /ˈrɪɡ·ərz/: run - Glandular fever /ˌɡlæn.djə.lə ˈfiː.vər/: sốt tuyến - Fever=Pyrexia /pai'reksiə/ (PUO-pyrexia of unknown origin): Sốt (PUO-sốt không rõ nguồn gốc) - I’ve got a temperature: bị sốt - Feverish/febrile and pyrexial (adj): sốt - Afebrile /ə'fi:brail/ Apyrexial: hết sốt không sốt - Sweating: đổ mồ hôi - Chills: ớn lạnh - Aetiology /,i:ti'ɒlədʒi/: nghiên cứu nguyên nhân bệnh - Curable /'kjʊərəbl/: chữa khỏi - Non-infectious degenerative: thoái hóa khơng nhiễm trùng - Communicability /kə,mju:nikə'biliti/: khả lây nhiễm - Pathogenic /ˌpæθ.əˈdʒen.ɪk/: gây bệnh - Outbreak: bùng phát - Hygienic /haɪˈdʒiː.nɪk/: vệ sinh - Drug prophylaxis /ˌprɒf.ɪˈlæk.sɪs/: thuốc dự phịng - Protozoa /prəʊtə'zəʊə/: đơng vật ngun sinh - Parasite /'pærəsait/: ký sinh trùng - Germ /dʒə:m/: vi trùng - Could he have caught/picked-up some disease from the dog?: mắc số bệnh từ chó - I think I’ve caught the flu bug that’s going round: nghĩ bắt bọ cúm bùng phát - Endogenous /en'dɔdʤinəs/: nội sinh - Exogenous /ɪkˈsɒdʒ.ɪ.nəs/: ngoại sinh - Legionnaires’ disease /liː.dʒənˈeəz dɪˌziːz/: bệnh nhiễm trùng phổi - Incubation period /ˌɪŋ.kjəˈbeɪ.ʃən ˌpɪə.ri.əd/: thời gian ủ bệnh - Period of infectivity: thời kỳ lây nhiễm 24.1 1988 saw the UK launch of live attenuated measles, mumps, and rubella (MMR) vaccine (Năm 1988 chứng kiến mắt Vương quốc Anh vắc-xin sởi, quai bị rubella (MMR) sống giảm độc lực) Chickenpox (varicella) is a common infectious disease of childhood (Thủy đậu (varicella) bệnh truyền nhiễm phổ biến trẻ em) Rabies has an incubation period ranging from four days to many months (Bệnh dại có thời gian ủ bệnh từ bốn ngày đến nhiều tháng) The patient remained febrile with peaks of temperature of 39.5°C (Bệnh nhân sốt với nhiệt độ cao 39,5 ° C) He was admitted with a four-day history of influenza-type symptoms of fever with rigors, myalgia and general malaise (Anh ta nhập viện với tiền sử bốn ngày có triệu chứng sốt với cúm, nghiêm trọng, đau khó chịu chung) Quite a proportion of patients who recover from hepatitis B become carriers of the virus (Khá nhiều bệnh nhân khỏi bệnh viêm gan B trở thành người mang vi rút) The central part of Africa is in the midst of an epidemic of AIDS (Trung tâm châu Phi đại dịch AIDS) Measles (rubeola) is most infectious during the catarrhal stage (Bệnh sởi (rubeola) dễ lây nhiễm giai đoạn gây chết người) Lyme disease is caused by transmission of B, burgdorferi from animal to man by ixodid ticks (Bệnh Lyme ve ixodid lây truyền B, burgdorferi từ động vật sang người) 10 PUO stands for pyrexia of unknown origin (PUO viết tắt sốt không rõ nguồn gốc) 24.2 Case 45 On examination, he looked unwell His pulse rate was 100/minute He had a palpable spleen The combination of fever and rigors in a patient who has recently returned from Africa strongly suggests a diagnosis of malaria The incubation period is usually 10-14 days In this case, the patient admitted he dad not been taking prophylaxis regularly The diagnosis was confirmed by the presence of parasites in his blood film (Khi khám bệnh, anh trông không khỏe Nhịp tim 100 / phút Anh ta có lách sờ thấy Sự kết hợp sốt nghiêm trọng bệnh nhân trở từ Châu Phi gợi ý cách chắn chẩn đoán bệnh sốt rét Thời gian ủ bệnh thường từ 10-14 ngày Trong trường hợp này, bệnh nhân thừa nhận bố không dùng thuốc dự phịng thường xun Chẩn đốn xác nhận diện ký sinh trùng phim máu anh ta) 24.3 An infection which can be treated successfully with antibiotics is curable (Nhiễm trùng điều trị thành cơng thuốc kháng sinh chữa khỏi) Another word for an epidemic is an outbreak (Một từ khác để bệnh dịch bùng phát) Bacteria and viruses are examples of microorganisms (Vi khuẩn vi rút ví dụ vi sinh vật) Someone whose temperature is normal is afebrile/apyrexial (Một người có thân nhiệt bình thường hết sốt /khơng sốt) The common infection with Epstein-Barr virus is known as glandular fever (Nhiễm trùng phổ biến với vi rút Epstein-Barr gọi sốt tuyến) CORRECT THE PARAGRAPH (CHỈNH SỬA ĐOẠN) Cardiac failure, sometimes are known as congestive heart failure, occur when your heart muscle hasn’t pump blood as well as it should -> Cardiac failure, sometimes known as congestive heart failure, occurs when your heart muscle doesn’t pump blood as well as it should (Suy tim, gọi suy tim sung huyết, xảy tim bạn khơng bơm máu tốt bình thường) Certain condition, such as coronary artery disease or high blood pressure, gradual leave your heart too weak to fill and pump efficient -> Certain conditions, such as coronary artery disease or high blood pressure, gradually leave your heart too weak or stif to fill and pump efficiently (Một số tình trạng định, chẳng hạn bệnh động mạch vành huyết áp cao, khiến tim bạn yếu căng cứng để làm đầy bơm máu hiệu quả) Not all conditions that lead to heart failure can be reversed, but treatment can improve the sign and symptom of heart failure and help you live longer -> Not all conditions that lead to heart failure can be reversed, but treatments can improve the signs and symptoms of heart failure and help you live longer (Khơng phải tất tình trạng dẫn đến suy tim hồi phục, phương pháp điều trị cải thiện dấu hiệu triệu chứng suy tim giúp bạn sống lâu hơn) Lifestyle change- such as giving up smoking, staying on physically exercise, reducing sodium in dietary, eating healthy food, managing stress and maintaining healthy weight- can improve your quality of life -> Lifestyle changes- such as giving up smoking, staying on physical exercise, reducing sodium in diet, eating healthy foods, managing stress and maintaining healthy weight- can improve your quality of life (Thay đổi lối sống - chẳng hạn từ bỏ hút thuốc, tập thể dục thể chất, giảm natri chế độ ăn uống, ăn thực phẩm lành mạnh, quản lý căng thẳng trì cân nặng hợp lý- cải thiện chất lượng sống bạn) One way to prevent heart failure is prevent and control condition that causes heart failure, such as coronary artery disease, high blood pressure, diabetes or obese -> One way to prevent heart failure is to prevent and control conditions that cause heart failure, such as coronary artery disease, high blood pressure, diabetes or obesity (Một cách để ngăn ngừa suy tim ngăn ngừa kiểm sốt tình trạng gây suy tim, chẳng hạn bệnh mạch vành, huyết áp cao, tiểu đường béo phì) 1.Liver, stomach and intestine are known as: (Gan, dày ruột biết đến là) -Digestive system (hệ tiêu hóa) 2.Travel sickness is caused by motion during: (Say tàu xe chuyển động trong) -Traveling (du lịch) 3.The medical abbreviation FSH stands for: (FSH viết tắt y tế viết tắt của) -Follicle stimulating hormone (hormone kích thích nang trứng) 4.The longest axon of a human motor neuron can be over: (Axon dài tế bào thần kinh vận động người kết thúc) -A meter long (một mét dài) 5.Haemoglobinpathy is a group of inherited disease including Sickle cell disease and: (Bệnh huyết sắc tố nhóm bệnh di truyền bao gồm bệnh hồng cầu hình liềm và) -Thalassaemia (tan máu bẩm sinh) 6.Physical activity can reduce your risk of chronic: (Hoạt động thể chất làm giảm nguy mãn tính bạn) -Disease (bệnh) 7.Miroorganisms include bacteria, viruses, fungi and: (VSV bao gồm vi khuẩn, vi rút, nấm và) -Protozoa (động vật nguyên sinh) 8.Vitamin A deficiency may cause: (Thiếu vitamin A gây ra) -Blindness (mù) 9.The presence of the fluid can be confirmed by demonstrating: (Sự diện chất lỏng xác nhận cách chứng minh) -Shifting dullness percuss (gõ đục) 10.Promoting children’s health by encouraging children eat a variety of healthy: (Thúc đẩy sức khỏe trẻ em cách khuyến khích trẻ em ăn nhiều loại lành mạnh) -Foods (thực phẩm) 11.Social factors play a significant role in developing health and: (Các yếu tố xã hội đóng vai trị quan trọng việc phát triển sức khỏe và) -Illness (bệnh tật) 12.She died because her condition: (Cô chết tình trạng ấy) -Deteriorated (xấu đi) 13.The trunk is the body excluding: (Thân thể không bao gồm) -Legs (chân) -bao gồm back, groin, chest 14.The bleeding and purpura are caused by abnormal: (Chảy máu ban xuất huyết gây bất thường) -Platelet function (chức tiểu cầu) 15.Understanding typical preschool developmental milestones can help you monitor your preschooler’s growth and: (Hiểu cột mốc phát triển mầm non điển hình giúp bạn theo dõi phát triển trẻ mẫu giáo và) -Development (sự phát triển) 16.Numbness is often noticed in: (Tê liệt thường ý trong) -Fingers and toes (ngón tay ngón chân) 17.A full blood count measures the following in: (Công thức máu đầy đủ đo điều sau trong) -A sample of blood (một mẫu máu) 18.Myocardial infarction is a death of a segment of heart muscle, which follows interruption of its: (Nhồi máu tim chết đoạn tim, sau bị gián đoạn) -Blood supply (cung cấp máu) 19.The difficulty or pain while urinate known as: (Khó khăn đau tiểu gọi là) -Micturition (tiểu gắt) 20.At first, breathlessness in heart failure is caused by: (Lúc đầu, khó thở suy tim do) -Exertion (gắng sức) 21.The abdomen is usually distended by fluid or: (Bụng thường phình lên chất lỏng hoặc) -Gas (khí) 22.An excess or a deficiency of circulating hormone cause a wide range of: (Một dư thừa thiếu hụt hormone tuần hoàn gây loạt các) -Medical disturbances (rối loạn y tế) 23.The complications of peptic ulcer include: (Các biến chứng loét dày bao gồm) -All of the above complications: hemorrhage, perforation, obstruction (tất biến chứng trên: xuất huyết, thủng, tắc nghẽn) 24.Blood constituents include RBC, WBC and: (Thành phần máu bao gồm số lượng hồng cầu, số lượng bạch cầu và) -Platelets (tiểu cầu) 25.Pyr or pyro is prefix which mean: (Pyr Pyro tiền tố có nghĩa) -Fire (lửa) 26.Types of stools in irritable bowel syndrome are: (Các loại phân hội chứng ruột kích thích là) -Small-Hard (nhỏ-cứng) 27.Sickness has a similar meaning to: (Bệnh tật có ý nghĩa tương tự như) -Illness (bệnh) 28.The normal resting heart rate is: (Nhịp tim nghỉ ngơi bình thường là) -65-75/minute 29.Mortality from measles can be reduced by better: (Tỷ lệ tử vong từ bệnh sởi giảm bớt tốt hơn) -Nutrition (dinh dưỡng) 30.Shortness of breath or breathlessness is called: (Thở ngắn khó thở gọi là) -Dyspnea (sự khó thở) 31.Nutrition and fitness are the cornerstones of children’s: (Dinh dưỡng thể chất tảng trẻ) -Health (sức khỏe) 32.Anaemia is one of the commonest diseases of: (Thiếu máu bệnh phổ biến của) -The blood (máu) 33.As you get older, your health concerns are likely to: (Khi bạn già đi, lo ngại sức khỏe bạn có khả năng) -Change (thay đổi) 34.Anaemia can be caused by the impaired production of RBC, as in: (Thiếu máu gây việc sản xuất số lượng hồng cầu bị suy yếu, trong) bỏ 35.Heart size may be measured by: (Kích thước trái tim đo bằng) -Percussion (sự gõ) 36.The main symptom of the right heart failure is: (Triệu chứng suy tim phải là) -Peripheral edema (phù ngoại biên) 37.The word that means the rapid heart rate is: (Từ có nghĩa nhịp tim nhanh là) -Tachycardia (nhịp tim nhanh) 38.The sense of sight is also called: (Cảm giác tầm nhìn gọi là) -Vision (tầm nhìn) 39.Papules and vesicles on trunk is considered to: (Các nốt sần mụn nước thân gọi là) -Chicken pox (thủy đậu) 40.Examination the sense of touch, doctors talk about: (Kiểm tra xúc giác, bác sĩ nói về) -Numbness (tê liệt) 41.The cardiovascular system effects the circulation of blood around: (Hệ thống tim mạch ảnh hưởng đến việc lưu thơng máu vịng quanh) -The body (cơ thể) 42.Inguinal (bẹn) - Lump in the groin (khối u bẹn) 43.Abdominal pain (đau bụng) – Stomach ache (đau bụng) 44.Mandibular pain (đau hàm dưới) – Pain the jaw (đau hàm) 45.Thoracic pain (đau ngực) – Pain in the chest (đau ngực) 46.Anatomy is the study of the structure of living organizations (Giải phẫu học nghiên cứu cấu trúc tổ chức sống): True 47.Some abdominal organs, for example the pancreas, have no ordinary name (Một số quan bụng, ví dụ tụy, khơng có tên thơng thường): True 48.Chickenpox is a highly infectious disease caused by enterovirus (Bệnh thủy đậu bệnh truyền nhiễm cao enterovirus gây ra): False 49.Measles, mumps and rubella (MMR) vaccine is live attenuated vaccine (Vắc xin bướu, quai bị rubella (MMR) vắc-xin sống giảm độc lực): True 50.The normal resting heart rate is 100 beats per minute (Nhịp tim nghỉ ngơi bình thường 100 nhịp phút): False

Ngày đăng: 16/01/2022, 17:21

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w