... Do-Hurinville D.T, 2006, Étude đã et đang . Mémoire de fin d’études universitaires - Nguyễn Thị Vân - 46A Pháp 23 Étude des coverbes Đã et Đang dans la traduction en vietnamien du Roman Le colonel ... Pháp 38 Étude des coverbes Đã et Đang dans la traduction en vietnamien du Roman Le colonel Chabert d’Honoré de Balzac Il en va de même...
Ngày tải lên: 20/12/2013, 18:24
... personne. 2.2 .Le nombre et le genre Dans le vietnamien, les pronoms personnels entrent dans la catégorie du genre. Ils peuvent être du masculin ou du féminim. Mais seule la troisième personne a des ... autre, en tendant µ l'Ðquivalence de sens et de valeur des deux ÐnoncÐs ". Et pour NguyÔn Phó Phong " la traduction est un acte de communic...
Ngày tải lên: 19/12/2013, 10:39
Quantification en français et les expressions ðquivalentes en vietnamien
. traduit par des marques morphologiques du nom qui dépendent de la nature des mots ou la terminaison des mots, la nature des mots composés et le sens des. caractérisants. En dépit des relations évidentes que ces deux notions peuvent entretenir, les marques de nombre ont une signification fondamentalement différente de
Ngày tải lên: 05/02/2014, 22:31
Kỹ thuật khai thác mũ cao su tại Thừa Thiên Huế, biên sọan theo quy định mới và thực trạng kinh doanh vườn cây các hộ cao su tiểu điền Dự án Đa dạng hóa nông nghiệp và dự án
... 1/2Sd/2 6d/7 .ET2 ,5%Pa2/y (cạo nữa vòng thân, 2 ngày cạo một lần, 6ngày cạo trong tuần 7 ngày, sử dụng thuốc kích thích Ethephon 2,5%, một năm bôi 2 lần). + Năm cạo thứ 6-10: 1/2Sd/2 6d/7 .ET2 ,5%Pa3/y ... ngang là 30 độ. - Chén hứng mủ tốt nhất dùng chén đất nung có tráng lớp men hoặc bằng chén nhựa có mặt trong láng. Chén có dung tích từ 500 ml-1000 ml . - Mùa ma nên trang bị máng che ma...
Ngày tải lên: 01/11/2012, 17:10
Difficultés des élèves de l'école de technique et d'informatique de hanoi (estih) dans l'apprentissage de la compréhension orale
... 40 établir des liens avec le vécu des apprenants ; mettre en évidence les connaissances préalables des apprenants (discursives) ; sensibiliser les étudiants au thème (avec des journaux, documents authentiques, ... de la part de l’enseignant, c’est-à-dire leur modes d’enseignement, leur manière d’enseignement, leur façon de travail sur l’attitude et le comportement de...
Ngày tải lên: 07/11/2012, 14:26
Etude des difficultés en expression orale des étudiants d’anglais apprenant le français comme deuxième langue étrangère à L’Institut Polytechnique de Hanoi
... la demande des besoins de communication entre les gens. En conséquence, dès le lendemain de la deuxième guerre mondiale, l’enseignement des langues étrangères savait déjà s’appuyer sur cette ... socioculturelle : la connaissance et l’appropriation des règles sociales et des normes d’interaction entre les individus et les institutions, la connaissance de l’histoire cu...
Ngày tải lên: 07/11/2012, 14:36
Tổng công ty chè đã và đang có những kế hoạch chiến lược để có thể hội nhập WTO thành công
... các phòng liên quan để lập trình và trình duyệt các dự án đầu tư xây dựng cơ bản. Quản lý, chỉ đạo và giám sát thực hiện các dự án đầu tư XDCB đã được duyệt; - Quản lý hồ sơ các công trình xây ... từng nhà máy. Công tác vệ sinh công nghiệp vẫn được duy trì tốt và đã gắn kết chặt chẽ với quy trình kỹ thuật. Kết quả : b. Tồn tại ; Mặc dù đã có nhiều cải tiến và đổi mới trong công ngh...
Ngày tải lên: 30/03/2013, 08:37