... forms, and less exclamative forms than Vietnamese people do. Pre- invitation seldom appears after invitation in English. In contrast, pre- invitation appears after invitation more frequently in Vietnamese, especially, ... the invitation, one of them is considered pre- invitation. Other differences of pre- invitation in Vietnamese and English are that in...
Ngày tải lên: 18/12/2013, 10:03
... respecting the orginal (keeping the title, literal translation, and explication) and removing the orginal (adaptation, providing a new title). Of which, literal translation and adaptation are in ... bu lan ka Casablanca 3 Gandhi Gan di zhuan Gandhi 4 Aladdin A la ding Aladdin Source: http://yingyu.jituo.net /english/ 113/18786.html 3.2.2. Literal translation In literal t...
Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55
A study on translation of procurement terms from English into Vietnamese
. word-for-word, translation, as contrasted with “paraphrase” (a “saying in other words,” from the Greek paraphrasis). According to Larson, a famous linguistician:. Definition of translation Etymologically, “translation is, a “carrying across” or “bringing across”: the Latin translatio derives from transferre (trans,
Ngày tải lên: 17/03/2014, 16:19
A study on how to write an effective cause and effect essay in english
... PART ONE : INTRODUCTION 1. Rationale Nowadays, almost countries in the world speak English and English can be considered one of the most essential languages for international communication. ... 1 : Brainstorming ideas. You try to think about 3 causes that make happiness and then detail them with explanation, examples or facts Cause of happiness : Physical things Emotional...
Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:51
A STUDY ON TRANSLATION OF DELIVERY TERMS IN INTERNATIONAL BUSINESS CONTRACTS
... international business contract An international business contract has 2 parts: + Representations + Terms and conditions 1.2.1.The representation The representation in an import-export contract ... under-mentioned goods on the following terms and conditions”. 1.2.2. Terms and conditions The terms and conditions are dispensable parts in a contract. In practice, th...
Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55
A study on translation of expression used in some vietnamese dishes into english
... of the original. Usually it is a paraphrase much longer than the original, a so-called “intralingua translation”, often prolix and pretentious and not translation at all. For example: Source ... Literal translation 2.2. Word-for-word translation 2.3. Literal translation 2.4. Faithful translation 2.5. Semantic translation 2.6. Adaptation translation 2.7. Idiomatic translation...
Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55
A study on translation of related terms in industrial paint from english into vietnamese
... common marine time is anti-fouling paint mentioned above. The marine paints vary in color and types. The typical characteristics of marine paints are water proofing and high-pressured resistance. ... learning-centered. As for a broader definition of ESP, Hutchinson and Waters (1987) theorize, “ESP is an approach to language teaching in which all decisions as to content and...
Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55
A study on code switching techniques used in translating english terms and vietnamese equivalents in electronics
. Secondly, a dominant feature in the oral translation task is that this task is usually practised in a short time of a language learning activity in an English. translation tactics with CS techniques are applied in the second language acquisition in learning and teaching process as a way to insert phonological
Ngày tải lên: 29/01/2014, 10:33
a study on corporating social responsibility (csr) in a multinational companies operating in vietnam a case study on unilever vietnam
. not all companies investing in Vietnam are aware of their social responsibility. Only after melamine-tainted milk from China and Vedan discharging waste. multinational companies are pioneers in the implementation and application of CSR because the activities of multinational companies were conducted in various
Ngày tải lên: 13/03/2014, 14:19
a study on incorporating corporate social responsibility in a tea manufacturing company a case study on hung cuong trading limited company
. primary data, secondary data also has both of advantages and disadvantages. Secondary data saves money and effort. It helps researcher to save time and it. Foreign Trade University and has years of experience in working and managing. In addition, company also regularly organizes training courses and training for
Ngày tải lên: 13/03/2014, 14:19