Negative questions in English and Vietnamese - A contrastive analysis
... suggestion, instructions and encouragement from him. And lastly, the contrastive analysis is made intra- and interlingually: English negative questions with Vietnamese counterparts, contrastive analysis ... study English negative questions in English and Vietnamese - a contrastive analysis focuses on English negative questions in English...
Ngày tải lên: 07/11/2012, 14:36
... to define exclamations above can be used to explain exclamative function of these kinds of subordinated clauses as well. Exclamative that–clause and to–infinitive clause are scalar in that they ... of wh–exclamations. A. Base forms “How + ADJ!” and “What + a/ an + ADJ + N!” “How” and “what” are the wh - elements and their parts of speech in particular situations are analy...
Ngày tải lên: 29/01/2014, 14:44
... study Negative questions in English and Vietnamese - a contrastive analysis focuses on negative questions in English and Vietnamese equivalents within the frame of structures and using negative ... next chapter is a contrastive analysis of the English and Vietnamese negative questions. 11 CHAPTER 2: A CONTRASTI...
Ngày tải lên: 18/03/2014, 00:21
A study on cognitive metaphors of negative emotions in english and vietnamese
... Implications to Cross-cultural Communication According to Kövecses, people, living in a certain kind of habitat, are familiar with things and phenomena that are characteristic of that habitat; and ... portray the state of great fear. 4.2.3.6. Similarities and Differences in Metaphors of FEAR in English and Vietnamese The analysis of English and Vietnamese me...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:17
An investigation into some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation
... conversation analysis and discourse analysis. 4 1.2.1. Conversation analysisMany conversational analysis researchers have defined ordinary conversation as the kind of casual, social talk that routinely ... different speakers and are related to each other in such a way they form a pair type. They call them an adjacency pair. The adjacency pair always consists of a first part...
Ngày tải lên: 07/11/2012, 14:54
An Overview into the Semantic of Questions in English and Vietnamese
Ngày tải lên: 22/01/2013, 09:28
A contrastive analysis of metaphorical lexis and collocation in english and vietnamese economics discourse
... conceptualised as objects that move up and down, through lexis such as rising and falling, soaring and plummeting, edging up and slipping back… 9 Lakoff and Johnson (1980:p.6) argue that human thought ... is increasingly seen as pervading everyday patterns of discourse, and makes the argument that, far from merely being an ornamental literary device, it is fundamental to thought...
Ngày tải lên: 07/09/2013, 12:58
A contrastive study of grammatical and semantic features of words and idiom denoting unhappiness in english and vietnamese
... English and Vietnamese as a foreign language have a deeper insight into both English and Vietnamese words and idioms including words and idioms expressing unhappiness in English and Vietnamese, ... expressing unhappiness in English and Vietnamese. - Offer some suggestions for teaching and learning English and Vietnamese in general and for the...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:29