Ngày tải lên: 07/09/2013, 13:06
A study of the vietnamese translation of english non finite clauses and its application in vietnamese and english translation
... mother language and to avoid confusion as well as mistakes in translation exercises. Therefore, understanding of the use of language strutures makes the work of translating easier. Translation ... translated in the form of verb, a noun, an adverb or a finite clause. In contrast, gerund clauses can be translated in the form of a verb, a noun and a finite...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19
A study of the linguistic features of suggestion verbs in english and their vietnamese equivalents
... Library of the College of Foreign Language, University of Danang - Information Resources Centre, University of Danang 19 Table 4.41. A Summary of the Comparison of the Meaning Nuances of DEMAND, ... speaker’s authority over the addressee 4.2.2. ASK & REQUEST and Their Vietnamese Equivalents Table 4.42. A Summary of the Meaning Nuances of ASK and...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:17
A study of the linguistic features of saying verbs used in political documents in english and vietnamese
... “Verbal process clauses normally have one participant, the Sayer, plus in most cases a representation of what is said, called the Saying. In addition, many verbal process clauses have a participant ... of these verbs. During the process of learning a foreigner language, the fact that learners often impose the use of their mother tongue on that of the target lan...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19
A discourse anslysis of the linguistic features of the advertisements of food and drink in english versus vietnamese
... in the manipulation of language for the sake of informing and persuading. Advertising language has some following typical characteristics: Legality, theoretical, factual foundation, national ... - Regarding the stylistic devices, the teachers should relate the use of a specific means of manipulating language to the knowledge 26 of grammar and semantics where...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:27
A contrastive study of connotation of the vietnamese zodiac animals in english and vietnamese idioms and proverbs
... It analyses the cultural connotations between the English and Vietnamese VZA words, and compares the VZA images and their connotations. A contrastive analysis has been done with both qualitative ... should use one as the translation of the other. Examples for translation of this type can be found in section 4.3.1. b) Using an idiom of similar meaning with dissimil...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:29
Tài liệu Báo cáo khoa học: Models and mechanisms of O-O bond activation by cytochrome P450 A critical assessment of the potential role of multiple active intermediates in oxidative catalysis doc
... D. & Akhtar, M. (1996) The mechanism o f the a cyl-carbon bond cleavage re action catalyzed by recombinant sterol 1 4a- demethylase of Candida albicans. (other names are: lanostero l 14 a- demethylase, ... the enzyme variant still mediated N-oxygenation of the tertiary arylamine at a rate less than half that of the wild-type-catalyzed reaction [142], so that reasonabl...
Ngày tải lên: 19/02/2014, 16:20