0
  1. Trang chủ >
  2. Giáo án - Bài giảng >
  3. Tiếng anh >

Một số từ tiếng Việt khó dịch sang tiếng Anh

mot so tu tieng anh tin hoc

mot so tu tieng anh tin hoc

... hợp Protocol: Giao thức Ports: Cổng Serial: Tu n tự Parallel: Song song Storage: Bộ nhớ Printing: In (Máy in) Problem Devices: Các thiết bị có vấn đề Sofware Environment: Môi trờng phần mền All ... Văn thông báo If you select a windows and buttons setting other than windows classic, it will override the following settings, except in some older programs Nếu bạn chọn thiết đặt cửa sổ nút ... settings for this computer Note that changing the setting below will modify the selected scheme Lựa chọn lợc đồ điện phù hợp cho máy tính Lu ý thay đổi thiết đặt dới sửa đổi lợc đồ đợc chọn Turn...
  • 12
  • 684
  • 2
Một số từ tiếng Anh trong chuyên ngành kế toán

Một số từ tiếng Anh trong chuyên ngành kế toán

... Depreciation of intangible fixed assets Hoa mòn luỹ kế tài sản cố định vô hình Depreciation of leased fixed assets Hao mòn luỹ kế tài sản cố định thuê tài Equity and funds Vốn quỹ Exchange ... administrative expenses Chi phí quản lý doanh nghiệp Goods in transit for sale Hàng gửi bán Gross profit Lợi nhuận tổng Gross revenue Doanh thu tổng Income from financial activities ... Lợi nhuận bất thường Figures in: millions VND Đơn vị tính: triệu đồng Financial ratios Chỉ số tài Financials Tài Finished goods Thành phẩm tồn kho Fixed asset costs Nguyên giá tài...
  • 6
  • 1,360
  • 11
Tài liệu Một số từ tiếng anh chuyên ngành kế toán doc

Tài liệu Một số từ tiếng anh chuyên ngành kế toán doc

... Depreciation of intangible fixed assets Hoa mòn luỹ kế tài sản cố định vô hình Depreciation of leased fixed assets Hao mòn luỹ kế tài sản cố định thuê tài Equity and funds Vốn quỹ Exchange rate ... đồng Financial ratios Chỉ số tài Financials Tài Finished goods Thành phẩm tồn kho Fixed asset costs Nguyên giá tài sản cố định hữu hình Fixed assets Tài sản cố định General and ... giá tài sản cố định thuê tài Leased fixed assets Tài sản cố định thuê tài Liabilities Nợ phải trả Long-term borrowings Vay dài hạn Long-term financial assets Các khoản đầu tư tài...
  • 6
  • 1,229
  • 22
cách dùng đúng một số từ tiếng Anh

cách dùng đúng một số từ tiếng Anh

... vui điều Dạng động từ đơn giản tiếp diễn thường dùng với khác biệt nhỏ nghĩa • He looks/ He is looking forward to his next birthday Sau Look forward to infinitive mà động từ dạng –ing: • • I ... đứng trước mệnh đề that • I expect that she will be here soon (không dùng: I am expecting that she …) Trước động từ infinitive, dùng hope expect dạng đơn giản tiếp diễn với chút khác biệt nhỏ • ... tiếp diễn động từ “hope”, có khác biệt nhỏ nghĩa • We hope/ We are hoping (that) you can come and stay with us soon Tuy nhiên người ta thường không sử dụng dạng tiếp diễn động từ expect đứng...
  • 3
  • 708
  • 0
Giải nghĩa một số từ tiếng anh tiêu biểu trong toán học

Giải nghĩa một số từ tiếng anh tiêu biểu trong toán học

... Tương đương Tỉ lệ Hình Giống Giá trị có Lặp lại Số cho Giảm Tăng Một lần Số khác Nhỏ Lớn Một số từ vựng tiếng Anh STT 10 11 12 13 14 15 Từ/ cụm từ tiếng Anh Outfit Remaining The same job Rate Per Bicycle ... 10 11 12 13 Từ/ cụm từ tiếng Anh Equivalent ratio figure Similar Possible value Repeat Certain number Decrease Increase Once Non-zero number Minimum Maximum Nghĩa tiếng Việt (toán học) Tương đương ... Remainder Without Bouquet Florist Polar bear Marble Nghĩa tiếng Việt Bộ quần áo Còn lại Công việc tương tự Tốc độ Mỗi Xe đạp Ưa thích Tuyến đường Dọc theo Số dư Mà không Bó hoa Người bán hoa Gấu bắc/nam...
  • 2
  • 10,085
  • 198
KINH NGHIỆM: MỘT SỐ TỪ TIẾNG ANH HAY ĐỌC SAI

KINH NGHIỆM: MỘT SỐ TỪ TIẾNG ANH HAY ĐỌC SAI

... photography đọc /ɒ/ /ə/ từ kể SCHEDULE (n) lịch trình, thời gian biểu, thời khoá biểu Nhiều giáo viên đọc thành /’ske:dju/ học sinh Các từ điển phiên âm khác, từ có cách đọc không cách Anh đọc /ˈʃɛdjuːl/ ... sai đánh đồng cách đọc Communism ( hay Communist) với Community (nhấn vần 2).Cách đọc phải nhấn vần /ˈkɒmjʊnɪst/ ACCURACY (n) tính xác Từ bị đọc sai nhấn trọng âm vào vần Cách đọc phải nhấn vào ... không khó sai Một số bạn sai nhấn vào vần Nhấn phải vào vần /kəˈmɪti/ Tuy nhiên, có cách nhấn vần với nghĩa người dùng ngành Luật nên không đề cập COMMUNIST (n) Người Cộng sản Từ chủ yếu đọc sai đánh...
  • 3
  • 601
  • 0
Một số từ tiếng Việt khó dịch sang tiếng Anh pdf

Một số từ tiếng Việt khó dịch sang tiếng Anh pdf

... Nếu bạn gặp khó khăn việc dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh, mời bạn xem tham khảo sau để dễ dàng khắc phục cố dịch tiếng Anh ! Ai (không dùng để hỏi mà để nói trống ... sau động từ chia khứ đơn giản): If only - Giá mà giàu có If only I were rich - Giá mà biết tên anh If only I knew his name Phải chi (dùng để diễn tả ước muốn): That - Phải chi gặp lại anh That ... it turned out - Hóa cô người yêu anh trai It turned out that she was my older brother's girlfriend 10 Chứ không phải: But - Anh mua nhầm áo sơ mi Tôi cần màu xanh màu vàng You have bought the...
  • 5
  • 3,357
  • 19
Một số từ tiếng Việt khó dịch sang tiếng Anh ppsx

Một số từ tiếng Việt khó dịch sang tiếng Anh ppsx

... Giá mà biết tên anh (If only I knew his name) Phải chi (dùng để diễn tả ước muốn): That Ví dụ: Phải chi gặp lại anh (That I could see him again) Nếu không thì: If not Ví dụ: Tôi anh đi, không nhà ... will go if you are going, if not, I'd rather stay at home.) Chỉ nào: Only if (đảo chủ ngữ sau động từ) Ví dụ: Chỉ thầy giáo cho phép sinh viên vào phòng (Only if the teacher has given permission ... are students allowed to enter the room.) Coi, xem: If, Whether (dùng câu nói gián tiếp) Ví dụ: Anh hỏi xem có muốn uống chút không (He asked wether we wanted some drink.) ...
  • 3
  • 1,055
  • 4
Giải nghĩa một số từ Hán Việt

Giải nghĩa một số từ Hán Việt

... thầy từ Hán Việt phận hữu hệ thống từ vựng tiếng Việt GIẢI NGHĨA TỪ HÁN - VIỆT Hòa bình: Hòa vốn có nghĩa thuật nấu ăn (gồm có chữ hòa lúa miệng) mà nghệ thuật nấu ăn loại triết học, cách giải ... sắc thái ngữ nghĩa từ Hán Việt có sức mạnh tu từ nói nằm đối lập với từ Việt Hay nói cách khác, đối lập với tiếng Việt nguyên nhân làm cho có sắc thái ngữ nghĩa hay tu từ mà vốn tiếng Hán Và sắc ... người Hán sinh trai thường treo cung cửa, tỏ ý muốn sau tung hoành trời đất, thỏa chí tang bồng 28 Gươm đàn :Gươm đàn từ Việt dịch từ từ Hán Việt: Kiếm cung Gươm âm Việt hóa từ kiếm (cũng gương từ...
  • 6
  • 53,550
  • 261
a study of translation of english-vietnamese subtitles in selected english films from the website kst net vn = nghiên cứu cách dịch phụ đề một số phim tiếng anh trên trang mạng

a study of translation of english-vietnamese subtitles in selected english films from the website kst net vn = nghiên cứu cách dịch phụ đề một số phim tiếng anh trên trang mạng

... ENGLISH- VIETNAMESE SUBTITLES IN SELECTED ENGLISH FILMS FROM THE WEBSITE KST. NET. VN (Nghiên cứu cách dịch phụ đề số phim tiếng Anh trang mạng Kst. net. vn) M .A Minor Thesis Field: English Linguistics Code: 60.22.15 ... VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES DEPARTMENT OF POST-GRADUATE STUDIES NGUYỄN THỊ THU HÀ A STUDY OF TRANSLATION OF ENGLISH- VIETNAMESE SUBTITLES IN ... CÁC CHỮ VIẾT TẮT AIDS Acquired Immune Deficiency Syndrome (Hội chứng suy giảm miễn dịch mắc phải) ALT Alanine Transaminase (men gan ALT) AST Aspartate Transaminase (men gan AST) BVBNĐTƢ Bệnh viện...
  • 63
  • 785
  • 0
Tránh dùng sai một số từ hán việt

Tránh dùng sai một số từ hán việt

... lẫn Từ điển” với “Tự điển” số trường hợp khó tránh khỏi Tuy nhiên, ngoại trừ số sách tra cứu Hán ngữ “Tứ giác tự điển” Tân Hoa tự điển, Hán Việt tự điển (xuât trước 1975) lại hầu hết dùng Từ ... ngữ, dùng hay nhiều âm tiết có nghĩa độc lâp, đảm nhiệm chức câu Thí dụ Danh từ, Tính từ, Động từ .Thông thường sách tra cứu tiếng Việt, tiếng Anh, tiếng Pháp… Từ điển” - Nhiều từ đơn Hán ngữ ... chuyện thường [1] Nghị định số 37/2006/NĐ-CP Quy định chi tiết Luật Thương mại hoạt động xúc tiến thương mại *Trong việc dùng từ Hán Việt số người (trong có báo chí) từ lâu có nhầm lẫn mại với...
  • 3
  • 1,076
  • 4
Phân biệt nghĩa một số từ Hán Việt

Phân biệt nghĩa một số từ Hán Việt

... “trọng đại, thiết đáng” (HVTĐ) Vậy “yếu điểm” điểm quan trọng Cần phân biệt, “yếu điểm” Hán Việt với “yếu điểm” Việt Cũng cần phải phân biệt “yếu điểm”, “nhược điểm” khuyết điểm” điểm thiếu sót THAM ... trả công cho nhà văn mà ta dùng từ “ nhuận bút” sinh động, tế nhị sâu sắc NHƯỢC ĐIỂM VÀ YẾU ĐIỂM “Nhược” yếu “Nhược điểm” điểm yếu Trong từ Hán Việt, “yếu” có nghĩa “trọng đại, thiết đáng” (HVTĐ) ... bạt kì hồ” nghĩa “con lang đạp bọc da cổ nó, lúng túng không được” (HVTĐ) Nhưng người Việt dùng từ theo nghĩa trái lại: nơi nơi khác, không yên chỗ Người Trung Hoa dùng “lang thang” có nghĩa mà...
  • 3
  • 775
  • 1

Xem thêm

Từ khóa: một số từ tiếng anh trong chuyên ngành kế toánmột số từ tiếng anh chuyên ngành kế toánmột số từ tiếng anh chỉ tính cáchmot so tu tieng anh thong dung trong ke toanmot so tu tieng viet kho dich sang tieng anhmột số từ tiếng nhật trong animemột số từ tiếng nhật thông dụng dễ họcmột số từ tiếng pháp thông dụngtim cac tu ngu goi ta am thanh san truong trong gio ra choi hay chon mot so tu de viet thanh 1 doan van ta canhmột số từ tiếng lào thông dụngmột số từ tiếng nhật thường dùng trong chart đan amigurumi của nhậtphân biệt một số từ tiếng trung dễ nhầm lẫnmột số câu tiếng anh dùmột số câu tiếng anh thông dụng trong khách sạnmột số câu tiếng anh thông dụng hàng ngàychuyên đề điện xoay chiều theo dạngNghiên cứu tổ chức pha chế, đánh giá chất lượng thuốc tiêm truyền trong điều kiện dã ngoạiNghiên cứu vật liệu biến hóa (metamaterials) hấp thụ sóng điện tử ở vùng tần số THzđề thi thử THPTQG 2019 toán THPT chuyên thái bình lần 2 có lời giảiGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANPhối hợp giữa phòng văn hóa và thông tin với phòng giáo dục và đào tạo trong việc tuyên truyền, giáo dục, vận động xây dựng nông thôn mới huyện thanh thủy, tỉnh phú thọTrả hồ sơ điều tra bổ sung đối với các tội xâm phạm sở hữu có tính chất chiếm đoạt theo pháp luật Tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)Phát hiện xâm nhập dựa trên thuật toán k meansNghiên cứu, xây dựng phần mềm smartscan và ứng dụng trong bảo vệ mạng máy tính chuyên dùngNghiên cứu tổng hợp các oxit hỗn hợp kích thƣớc nanomet ce 0 75 zr0 25o2 , ce 0 5 zr0 5o2 và khảo sát hoạt tính quang xúc tác của chúngThơ nôm tứ tuyệt trào phúng hồ xuân hươngChuong 2 nhận dạng rui roQuản lý nợ xấu tại Agribank chi nhánh huyện Phù Yên, tỉnh Sơn La (Luận văn thạc sĩ)Tranh tụng tại phiên tòa hình sự sơ thẩm theo pháp luật tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn xét xử của các Tòa án quân sự Quân khu (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtTrách nhiệm của người sử dụng lao động đối với lao động nữ theo pháp luật lao động Việt Nam từ thực tiễn các khu công nghiệp tại thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)QUẢN LÝ VÀ TÁI CHẾ NHỰA Ở HOA KỲ