telephone conversation openings in english and vietnamese (from a language - cultural perspective) = mở đầu hội thoại qua điện thoại trong tiếng anh và tiếng việt (nhìn từ góc độ ngôn ngữ và văn hóa

An investigation into some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation

An investigation into some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation

... responding strategies in English and Vietnamese, this research aims at: - describing and analyzing different types of responses to questions in English and Vietnamese conversation - investigating ... best to give some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversations The followings are various patterns of res...
Ngày tải lên : 07/11/2012, 14:54
  • 42
  • 1.1K
  • 4
A comparative analysis on making polite apologies in english and vietnamese from the cross cultural perspective

A comparative analysis on making polite apologies in english and vietnamese from the cross cultural perspective

... Vietnamese participants and 20 English participants including American, Australian, Canadian and English The interview is also delivered to 20 English participants and 20 Vietnamese participants ... differences in making polite apologies between the Vietnamese native speakers and the English native speakers? Do ages, social positions and relationships inf...
Ngày tải lên : 27/07/2014, 18:51
  • 77
  • 1.5K
  • 8
verbal expressions in giving and receiving presents in english and vietnamese cultures = biểu thức bằng lời khi trao và nhận quà trong văn hoá anh và việt

verbal expressions in giving and receiving presents in english and vietnamese cultures = biểu thức bằng lời khi trao và nhận quà trong văn hoá anh và việt

... VÂN VERBAL EXPRESSIONS IN GIVING AND RECEIVING PRESENTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE CULTURES BIỂU THỨC BẰNG LỜI KHI TRAO VÀ NHẬN QUÀ TRONG VĂN HOÁ ANH VÀ VIỆT MA MINOR THESIS FIELD : ENGLISH LINGUISTICS ... the verbal expressions in giving and receiving presents in English and Vietnamese In fact, what to say when giving a present and...
the use of politeness in making suggestion in english and vietnamese = sử dụng chiến lược lịch sự khi đưa ra lời gợi ý trong tiếng anh và tiếng việt

the use of politeness in making suggestion in english and vietnamese = sử dụng chiến lược lịch sự khi đưa ra lời gợi ý trong tiếng anh và tiếng việt

... often have difficulties in making appropriate suggesting in another language This leads the author to the research into The use of politeness strategies in making suggestion in English and Vietnamese ... find out the similarities and differences in making suggestion in Vietnamese and English II Aims of the study The aims of the study...
semantic features of weather proverbs in english and vietnamese = đặc điểm ngữ nghĩa của các câu tục ngữ chỉ thời tiết trong tiếng anh và tiếng việt

semantic features of weather proverbs in english and vietnamese = đặc điểm ngữ nghĩa của các câu tục ngữ chỉ thời tiết trong tiếng anh và tiếng việt

... contrast semantic features of weather proverbs in English and in Vietnamese Thirdly, the study is to equip learners with rich knowledge on Vietnamese proverbs and English proverbs in general and on weather ... understand and table out various weather situations In addition, studying English weather proverbs (EWP) and Vietnamese weather pr...
a comparative study of idiomatic expressions containing the word  eye  in english and vietnamese equivalents = so sánh đối chiếu những thành ngữ có chứa từ  mắt trong tiếng anh với những thành ngữ tương đương

a comparative study of idiomatic expressions containing the word eye in english and vietnamese equivalents = so sánh đối chiếu những thành ngữ có chứa từ mắt trong tiếng anh với những thành ngữ tương đương

... translation of idiomatic expressions containing the word eye in English 3 Scope of the study • In this study, idiomatic expressions containing the word eye in both English and Vietnamese are ... containing the word eye Chapter which is the main focus of the thesis gives us a comparative analysis of idiomatic expressions contai...
a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt

a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt

... requires a further clarification All the reasons above motivate me to conduct a research on economicality and redundancy in requesting in English and Vietnamese culture with the hope of discovering answers ... Queensland, Australia, among whom 26 are Australian, are British and the rest is from English speaking world such as New Zealand, Canada, America, etc...
a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt tt

a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt tt

... OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST – GRADUATE STUDIES -  - HOÀNG THỊ MỴ ON THE ECONOMICALITY AND REDUNDANCY IN REQUESTING IN ENGLISH A A CROSS – CULTURAL STUDY ND VIETNAMESE ... VIETNAMESE Nghiên cứu giao văn h a tính kiệm ngôn rườm ngôn hành vi yêu cầu người Anh người Vi t M .A Minor Thesis Field:...
conditional clauses used as hedging devices in english and vietnamese equivalents  a pragmatic perspective = mệnh đề điều kiện được sử dụng làm phương tiện rào đón trong tiếng anh và tương đương

conditional clauses used as hedging devices in english and vietnamese equivalents a pragmatic perspective = mệnh đề điều kiện được sử dụng làm phương tiện rào đón trong tiếng anh và tương đương

... CONDITIONAL CLAUSES USED AS HEDGING DEVICES IN ENGLISH AND VIETNAMESE EQUIVALENTS: A PRAGMATIC PERSPECTIVE (Mệnh đề điều kiện sử dụng làm phương tiện rào đón tiếng Anh tương đương chúng tiếng Việt: nghiên ... method was used to give a comparison and contrast relevant to pragmatic properties of conditionals in English and...
telephone conversation openings in english and vietnamese (from a language - cultural perspective) = mở đầu hội thoại qua điện thoại trong tiếng anh và tiếng việt (nhìn từ góc độ ngôn ngữ và văn hóa

telephone conversation openings in english and vietnamese (from a language - cultural perspective) = mở đầu hội thoại qua điện thoại trong tiếng anh và tiếng việt (nhìn từ góc độ ngôn ngữ và văn hóa

... VIETNAMESE (FROM A LANGUAGE- CULTURAL PERSPECTIVE) Mở đầu hội thoại qua điện thoại tiếng Anh tiếng Việt (Nhìn từ góc độ ngôn ngữ văn h a) Major: English Linguistics Code: 60 22 15 Supervisor: Assoc ... between English and Vietnamese languages using in telephone conversation openings For a better understanding of how the ritu...
A study on idiomatic expressions containing words denoting weather in English and Vietnamese from cultural perspective = Nghiên cứu về thành ngữ có chứa các từ

A study on idiomatic expressions containing words denoting weather in English and Vietnamese from cultural perspective = Nghiên cứu về thành ngữ có chứa các từ

... between English and Vietnamese idioms containing words denoting weather? Scope of the study This study focuses on English and Vietnamese idioms containing words denoting weather from the cultural perspective ... syntactic and semantic features of English and Vietnamese idioms containing words denoting weather are investigated The last cha...
Ngày tải lên : 28/03/2015, 09:04
  • 81
  • 1K
  • 5
Conditional Clauses Used as Hedging Devices in English and Vietnamese Equivalents a Pragmatic Perspective

Conditional Clauses Used as Hedging Devices in English and Vietnamese Equivalents a Pragmatic Perspective

... examines the pragmatic relation of If - hedging with Cooperative Principle and Politeness Principle in English and Vietnamese - Chapter presents an analysis of the data as well as the interpretation ... Markkanen R., Schröder H (1989), Hedging as a Translation Problem in Scientific Texts, Special Language: from Humans Thinking to Thinking Machines, Clevedon, Multilin...
Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:51
  • 6
  • 706
  • 10
Telephone conversation openings in English and Vietnamese (from a language - cultural perspective)

Telephone conversation openings in English and Vietnamese (from a language - cultural perspective)

... between English and Vietnamese languages using in telephone conversation openings For a better understanding of how the ritual “how are you” sequence in English and Vietnamese telephone conversation ... Thus, telephone conversation is a challenge to anybody learning a foreign language and remains a sensitive area in intercultural encounters, even fo...
Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:52
  • 4
  • 386
  • 2
Nominalization as grammatical metaphor in political discourse in English and Vietnamese from the perspective of systemic functional grammar

Nominalization as grammatical metaphor in political discourse in English and Vietnamese from the perspective of systemic functional grammar

... theoretical background of Systemic Functional Grammar, the concept of Grammatical Metaphor and the Language of Political Discourse In chapter 2, the emphasis is on Nominalization in English and ... Nominalization in English political discourse and that in Vietnamese one? Scope of the study This study attempts to explore the concept o...
Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:52
  • 15
  • 540
  • 6

Xem thêm