figures of substitution used in the language of advertising in some vietnamese and english advertisements = các phép tu từ thay thế được dùng trong ngôn ngữ quảng cáo qua một số quảng cáo bằng tiếng việt và tiếng anh

A study on syntactic, lexical semantic and rhetorical features of word groups containing words denoting seasons in vietnamese and english

A study on syntactic, lexical semantic and rhetorical features of word groups containing words denoting seasons in vietnamese and english

... Word Groups Containing Spring/Autumn Containing Xuân/Thu and Other Words 4.3.2.1 Lexical- Semantic Features of English Word Groups a) Word Groups Containing Xuân (WGCX) and Others Containing only ... Collecting and classifying data investigation are methods of collecting data Observation and - Analyzing data investigation techniques can be part of q...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:16

13 1,1K 1
A study of the vietnamese translation of english non finite clauses and its application in vietnamese and english translation

A study of the vietnamese translation of english non finite clauses and its application in vietnamese and english translation

... What are the implications on teaching, learning and – finite Clauses and Its Application in Vietnamese English translating non – finite clauses? Translation 1.5 ORGANIZATION OF THE STUDY 1.2 AIMS ... translated in Therefore, the results of the study of the ways of Vietnamese the form of a verb, a noun, an adverb and a finite clau...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19

13 1K 3
A study on translation of expression used in some vietnamese dishes into english

A study on translation of expression used in some vietnamese dishes into english

... Word-for-word translation 2.3 Literal translation 2.4 Faithful translation 2.5 Semantic translation 2.6 Adaptation translation 2.7 Idiomatic translation 2.8 Communicative translation 2.9 Other translations ... Modulation 5.6 Total syntagmatic changeAdaptation Chapter two: Translation of some popular Vietnamese dishes into English General introduction of popular...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55

61 677 1
A cross cultural study of addressing form in greetings in vietnamese and english

A cross cultural study of addressing form in greetings in vietnamese and english

... burial of the dead; a gesture, such as a handshake or an idea, such as democracy Following this understanding, cultural trait may be an act, such as greeting And addressing forms in greetings also ... basic forms of address in English greetings 2.3 Addressing Forms in Greetings in Vietnamese and English 2.3.1 Addressing Forms 2.3.1.1 In Vietnamese...

Ngày tải lên: 14/12/2013, 00:40

87 1,5K 17
Báo cáo khoa học: "Problems of Equivalence in Some German and English Constructions" doc

Báo cáo khoa học: "Problems of Equivalence in Some German and English Constructions" doc

... in the construction SVOintoN as in He brought the book into the room Some Comparisons of the Distributions of German and English Verbs The problem of determining the distributions of German and ... motion and transport in both German and English may appear in these two constructions, e.g He jumps into the water, He brings the book into the park: Er springt...

Ngày tải lên: 23/03/2014, 13:20

9 470 0
b.a thesis a comparative study on making requests in vietnamese and english in terms of politeness

b.a thesis a comparative study on making requests in vietnamese and english in terms of politeness

... act of requests in English and Vietnamese, the participants in the thesis are native speakers of English and native speakers of Vietnamese All participants are asked to fill in their nationalities, ... factors Although Vietnamese and English have different conceptions of politeness in relation to indirectness, both are highly aware of the advantages o...

Ngày tải lên: 05/07/2014, 08:03

79 898 4
a comparative study of  comparative advertising in  vietnamese and  english law

a comparative study of comparative advertising in vietnamese and english law

... definition of comparative advertising in English law has also been examined by case law and the ECJ According to case law, comparative advertising is to be understood in a broad sense All advertising ... paragraph 64 160 He is a Lord justice of the Court of Appeal, Civil Division in England and Wales 33 A Comparative Study of Comparative Adverti...

Ngày tải lên: 18/08/2014, 12:34

70 695 1
the language mixing phenomena in verbal communicative process between vietnamese and english ( viewed from language, cultural and social perspective

the language mixing phenomena in verbal communicative process between vietnamese and english ( viewed from language, cultural and social perspective

... Hạnh – K15A - v- MA Minor Thesis - The language mixing phenomena in verbal communicative process between Vietnamese and English (viewed from language, cultural and social perspectives) ... have chosen the title The language mixing phenomena in verbal communicative process between Vietnamese and English (viewed from language, cu...

Ngày tải lên: 28/02/2015, 11:54

45 563 0
a cross-cultural stydy of pauses and time-fillers in some american and vietnamese films = nghiên cứu giao văn hóa về việc sử dụng các quãng lặng và các yếu tố khỏa lấp trong một số bộ phim việt nam và mỹ

a cross-cultural stydy of pauses and time-fillers in some american and vietnamese films = nghiên cứu giao văn hóa về việc sử dụng các quãng lặng và các yếu tố khỏa lấp trong một số bộ phim việt nam và mỹ

... SOME AMERICAN AND VIETNAMESE FILMS (Nghiên cứu giao văn h a việc sử dụng quãng lặng yếu tố kh a lấp số phim Việt Nam Mỹ) M .A MINOR THESIS FIELD: ENGLISH LINGUISTICS CODE: 60 22 15 SUPERVISOR: Prof ... Data are collected in some Vietnamese and American films and analyzed against the three reference points of availability, proportion...

Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:20

45 587 1
figures of substitution used in the language of advertising in some vietnamese and english advertisements = các phép tu từ thay thế được dùng trong ngôn ngữ quảng cáo qua một số quảng cáo bằng tiếng việt và tiếng anh

figures of substitution used in the language of advertising in some vietnamese and english advertisements = các phép tu từ thay thế được dùng trong ngôn ngữ quảng cáo qua một số quảng cáo bằng tiếng việt và tiếng anh

... Literature review related to the study Aspects of the vocabulary teaching ―Motivation‖ and ―attitude‖ in English language teaching The use of comic in teaching English What is the origin of Calvin ... the comic appealing Students found the information interesting, liked the drawings and said that the drawings helped them understand the words in the st...

Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:31

52 553 0
The effects of games on helping high school English learners retain word meaning = Hiệu quả của trò chơi trong việc giúp học sinh THPT ghi nhớ nghĩa từ vựng

The effects of games on helping high school English learners retain word meaning = Hiệu quả của trò chơi trong việc giúp học sinh THPT ghi nhớ nghĩa từ vựng

... aims, the research question, the scope of the study as well as the research methodology It also outlines the organization of the thesis Rationale Vocabulary is the knowledge of words and word meanings ... suggestions related to that word The connotative meanings of a word exist together with the denotative meanings The connotations for the word snake coul...

Ngày tải lên: 30/03/2015, 14:32

59 767 0
A COMPARATIVE STUDY ON MEANINGS OF WATER RELATING IDIOMS IN VIETNAMESE AND ENGLISH  Nghiên cứu so sánh về nghĩa của các thành ngữ có liên quan đến nước trong tiếng Việt và tiếng Anh

A COMPARATIVE STUDY ON MEANINGS OF WATER RELATING IDIOMS IN VIETNAMESE AND ENGLISH Nghiên cứu so sánh về nghĩa của các thành ngữ có liên quan đến nước trong tiếng Việt và tiếng Anh

... When analyzing semantic features of water relating idioms, we can acknowledge that lots of idioms contain appalling issues of water such as bad water conditions (In hot water: in a situation of ... Syntactic study of water relating idioms in English and Vietnamese .17 Semantic study of water relating idioms in English and Vietnamese...

Ngày tải lên: 10/05/2015, 11:34

62 928 3
A cross-cultural stydy of pauses and time-fillers in some American and Vietnamese films

A cross-cultural stydy of pauses and time-fillers in some American and Vietnamese films

... study including silence/ pauses and time-fillers Then the notions of silence/ pause and time-filler definitions and usages are discussed Chapter Findings and Discussions The strategies of using ... Levinson, S C (1987), Politeness Some universals in laguage Usage Cambridge University Press Canale, M., and Swain, M (1980), Theoretical bases of communicative approaches t...

Ngày tải lên: 10/08/2015, 19:46

4 260 0
A cross-cultural study of pauses and time-fillers in some american and vietnamese films

A cross-cultural study of pauses and time-fillers in some american and vietnamese films

... silence /pauses and time-fillers Data are collected in some Vietnamese and American films and analyzed against the three reference points of availability, proportionality and manifestability to find ... out major similarities and differences between American and Vietnamese characters (and hopefully, the American and the Vietnamese) in using silence /paus...

Ngày tải lên: 10/08/2015, 19:46

17 338 0
w