Thư tín thương mại - Bài 14 doc

Analysis of language used in business letters in term of speech acts = phân tích ngôn ngữ trong thư tín thương mại dưới góc độ hành động lời nói

Analysis of language used in business letters in term of speech acts = phân tích ngôn ngữ trong thư tín thương mại dưới góc độ hành động lời nói

... be done such as: - Comparing speech acts of language used in English and Vietnamese business letters. - Analyzing speech acts of language in a certain kind of business letters deeply. question ... meaning of the utterance. After the analysis of language in business letters in term of speech acts, Expressives take 44% in the total kind...

Ngày tải lên: 18/12/2013, 10:12

58 1,2K 10
NGHIÊN cứu CÁCH DIỄN đạt TIN xấu TRONG THƯ tín THƯƠNG mại TIẾNG ANH

NGHIÊN cứu CÁCH DIỄN đạt TIN xấu TRONG THƯ tín THƯƠNG mại TIẾNG ANH

... purpose of communicating are called “speech acts”. In English, they are commonly given such specific labels as apologizing, complaining, requesting, inviting, informing, complimenting or promising ... Oxford philosopher, J. L. Austin in 1930s and was expounded in a series of lectures which he gave at Hardvard in 1955. In his book How to do things with words, Austin argues that when we us...

Ngày tải lên: 29/01/2014, 14:44

43 1,4K 0
Trung văn Thư tín thương mại - Bài 2 ppt

Trung văn Thư tín thương mại - Bài 2 ppt

... đưa 01/03/11 11 0 020 92  感谢信 例三  前夕:前一天晚上  深情厚谊: tình cảm nồng thắm  感染 : cảm hóa  外贸部: bộ thư ng mại 01/03/11 9 0 020 92  感谢信 例一  …致以:向对方表示 . (礼节,情意等)  严谨认真 : nghiêm túc cẩn thận 01/03/11 7 0 020 92  感谢信 ... chào  布莱恩: blaien 01/03/11 8 0 020 92  感谢信 例四  一行十人: một đoàn 10 người  焦急: lo lắng  免...

Ngày tải lên: 08/08/2014, 00:21

11 1,2K 4
Trung văn Thư tín thương mại - Bài 3 - Phần 1 pdf

Trung văn Thư tín thương mại - Bài 3 - Phần 1 pdf

... 如果能受到 21/ 04 /11 6 写介绍信要注意以下三点  要在确信双方都会乐于见面的情况下, 方可予以介绍。  不要向对方提出难以做到的要求  内容不宜过长,语言要简练,明了 21/ 04 /11 4 介绍信的内容  被介绍人的姓名,职业及简单情况  说明与对方翔实的原因、目的,以及希 望对方为被介绍人提供什么帮助  预先向收信人表示感谢 21/ 04 /11 2 练习  写一封给 ... 介绍信的内容  被介绍人的姓名,职业及简单情况...

Ngày tải lên: 08/08/2014, 00:21

7 1,4K 2
Trung văn Thư tín thương mại - Bài 3 - Phần 2 docx

Trung văn Thư tín thương mại - Bài 3 - Phần 2 docx

... xiang 2 0-1 2- 2 010 0 020 15 第三课9 二、声调练习 2 0-1 2- 2 010 0 020 15 第三课8 3. qī——xī qián——xián qiū——xiū qū——xū qiē——xiē quán——xuán qiǎo——xiǎo qīng——xīng 2 0-1 2- 2 010 0 020 15 第三课4 (二)拼音 1.j jin jing 2. q qie ... 第三课7 2. jià——xià jīng——xīng jù——xù jué——xué jiě——xiě jiào——xiào jiàn——xiàn jìn——xìn 2 0-1 2- 2 010 0 020 15 第三课 2 第三课 2...

Ngày tải lên: 08/08/2014, 00:21

13 544 0
Giáo trình trung văn thư tín thương mại - Bài 26 pps

Giáo trình trung văn thư tín thương mại - Bài 26 pps

... lǚyuē thực hiện hợp đồng 责任方 : zérènfāng bên chịu trách nhiệm 赔偿 péicháng bồi thư ng 理赔 : lǐpéi giài quyết bồi thư ng 01/03/11 7002092  索赔 常用语例解 按照第 75 号合同规定,向你方提出 短重索赔如下:。。。 “ 按照。。。规定,向你方提 ” ... khoản trễ hẹn 毁约 : huǐyuē hủy hơp đồng 01/03/11 8002092  索赔 申述 : shēnshù trình bày 引据 : yǐnjù trích ra 一致性 : yīzhìxìng tính thố...

Ngày tải lên: 08/08/2014, 00:21

15 703 1
Thư tín thương mại - Bài 1 doc

Thư tín thương mại - Bài 1 doc

... = thư nói…  呼和浩特: hūhé hào tè = hohhot 展销会: zhǎn xiāo huì = hội triển lãm 01/ 03 /11 7002069 邀请信 第一课 邀请信 写邀请信的要求 邀请人的姓名或单位名称 邀请目的(活动内容,时间,地点) 写邀请信的方式 被邀请人的姓名或单位名称要写全称 01/ 03 /11 002069 邀请信 1 ... 于。。。。。。。。。。。在。。。。。举办 (召开,进行)。。。。。。。。,特 邀。。。。。前来。。。。。(参观、聚...

Ngày tải lên: 08/08/2014, 00:21

10 1,5K 1
Thư tín thương mại - Bài 2 pps

Thư tín thương mại - Bài 2 pps

... blaien 01/03/11 6 0 020 69 感谢信 例一  …致以:向对方表示 . (礼节,情意等)  严谨认真 : nghiêm túc cẩn thận 01/03/11 5 0 020 69 感谢信 例三  前夕:前一天晚上  深情厚谊: tình cảm nồng thắm  感染 : cảm hóa  外贸部: bộ thư ng mại 01/03/11 7 0 020 69 感谢信 ... 表示(由衷、最 真诚)的谢意  承蒙您的引荐、承蒙盛情款待、承蒙多方照顾、承蒙 您的精心安排。  由衷的感谢、诚挚的谢意、真...

Ngày tải lên: 08/08/2014, 00:21

9 1,1K 0
Thư tín thương mại - Bài 3 ppsx

Thư tín thương mại - Bài 3 ppsx

... 写介绍信要注意以下三点  要在确信双方都会乐于见面的情况下, 方可予以介绍。  不要向对方提出难以做到的要求  内容不宜过长,语言要简练,明了 01/ 03/ 11 30 02069 介绍信 写介绍信格式 Xxxx 先生、经理、公司: 正文 结尾 署名 年月日 01/ 03/ 11 4002069 介绍信 规定词组  因 故 = 因为 所以  多加关照、给予帮助、给予指点  对于 将  不胜感激、十分感激、感激之至、感激不尽、重重 报答  如蒙 ,我们将...

Ngày tải lên: 08/08/2014, 00:21

6 1,3K 0
Thư tín thương mại - Bài 4 pptx

Thư tín thương mại - Bài 4 pptx

... giao 2. 2. 同行 同行 tóngháng tóngháng đồng nghiệp đồng nghiệp 3. 3. 前往 前往 qiánwǎng qiánwǎng đi đi 4. 4. 事由 事由 shìyóu shìyóu lý do sự việc lý do sự việc 5. 5. 商榷 商榷 shāngquè shāngquè trao đổi trao ...  说明不能满足对方的要求或不能履约(履 说明不能满足对方的要求或不能履约(履 行约定的事)的原因 行约定的事)的原因  提出补救意见与对方商榷(专卖) 提出补救意见与对方商榷(专...

Ngày tải lên: 08/08/2014, 00:21

7 865 0
Thư tín thương mại - Bài 6 ppsx

Thư tín thương mại - Bài 6 ppsx

... 002 069 申请信 1 写申请信格式 写申请信格式 ► 跟一般的书信相同。包括申请信的寄送单位 跟一般的书信相同。包括申请信的寄送单位 名称,正文,申请单位名称或个人姓名、写 名称,正文,申请单位名称或个人姓名、写 信日期四个部分。单位名称要写全称。落款 信日期四个部分。单位名称要写全称。落款 申请单位名称出要加盖公章。 申请单位名称出要加盖公章。 01/03/11 3002 069 ... 如能共同合作,定会对中国商品打入国际市...

Ngày tải lên: 08/08/2014, 00:21

6 595 0
w