5. Kết cấu của luận văn
2.2.3.3. Về phong cỏch ngụn ngữ trong Bản tin thời sự
Chuẩn hoỏ ngụn ngữ cũng là một nhiệm vụ của bỏo chớ. Với cựng một khỏi niệm, ngƣời ta cú thể cú rất nhiều cỏch diễn đạt khỏc nhau. Bỏo chớ cần phải lựa chọn những cỏch diễn đạt thụng dụng nhất song vẫn phải đảm bảo tớnh nghiờm tỳc, tớnh chớnh thức của ngụn ngữ. Những từ ngữ đƣợc sử dụng trong cỏc phƣơng tiện thụng tin đại chỳng sẽ giỳp cụng chỳng tự chuẩn hoỏ ngụn ngữ của mỡnh. Cú một đặc điểm chung giữa ngụn ngữ bỏo chớ và ngụn ngữ sinh hoạt là chỳng đều gần gũi và dễ hiểu đối với mọi ngƣời dõn, nhƣng chƣơng trỡnh thời sự của Đài Truyền hỡnh Việt Nam cũn phải đảm bảo tớnh chuẩn quốc gia.
Truyền hỡnh sử dụng nhiều phong cỏch ngụn ngữ nhƣ phong cỏch bỏo chớ chớnh luận, phong cỏch khẩu ngữ, phong cỏch tổng hợp…Tuy vậy, sự rành mạch trong việc phõn chia cỏc nhúm thể loại chỉ là một việc tƣơng đối. Vỡ sự xõm nhập lẫn nhau của cỏc thể loại trờn tất cả cỏc loại hỡnh bỏo chớ là một việc phổ biến, lý do của sự xõm nhập này là tớnh mục đớch của thụng tin. Nhu cầu thụng tin nhanh, kịp thời ở cỏc loại hỡnh, đặc biệt ở trong bỏo chớ truyền hỡnh làm cho phúng viờn đặt yờu cầu thụng tin lờn trờn hết, họ cú thể sử dụng hỡnh thức bất kỳ để thụng tin, miễn là hỡnh
thức đú hợp lý và ngƣời xem cảm nhận đƣợc dễ dàng. Vỡ vậy, sự đan xen giữa cỏc thể loại là tất yếu.
Trong quỏ trỡnh khảo sỏt, chỳng tụi phỏt hiện cú một số lỗi, dự khụng sai ngữ phỏp, nhƣng lại vi phạm phong cỏch ngụn ngữ bỏo hỡnh, tạo ra những ấn tƣợng về sự khụng hợp lý, khụng đỳng chỗ khiến cụng chỳng cú cảm giỏc khú chịu, gõy mất tập trung và giảm khả năng tiếp nhận thụng tin.
+ Những cõu sai về lối diễn đạt khụng mạch lạc, khụng ăn nhập gỡ với nhau hoặc diễn đạt khụng phự hợp với hoàn cảnh ngụn ngữ nhƣ trong
tin “Tai nạn đường sắt thảm khốc nhất ở Quảng Trị” do cỏc phúng viờn
Hồ Chiến-Văn Cần-Phan Khiờm thực hiện (04/08/2003) viết “Vào hồi 6h20 sỏng 4/8 một vụ tai nạn đƣờng sắt thảm khốc đó xảy ra tại đƣờng Xuyờn Á điểm cắt ngang đƣờng tàu thuộc địa phận thụn Cam Lộ Hạ – xó Cam Thanh huyện Cam Lộ tỉnh Quảng Trị. Chiếc xe khỏch chở những nạn nhõn trờn mang biển số 74K 3431 do lỏi xe Lờ La ở Đụng Lƣơng thị xó Đụng Hà điều khiển”. Ở cõu đầu khụng hề nhắc gỡ đến cỏc nạn nhõn, nhƣng ở cõu sau lại viết “những nạn nhõn trờn”. Rất cú thể, giữa hai cõu trờn cũn cú một cõu nữa, nhƣng đó bị biờn tập cắt xộn mà sau đú lại khụng quan tõm sửa hoàn chỉnh những cõu liờn quan.
+ Lỗi trong cỏch trớch dẫn nguồn tin “Theo ban giỏm đốc nhà hỏt cho biết, cỏn bộ diễn viờn đó đem theo những tiết mục tiờu biểu nhất mà nhà hỏt đó cú..” (“Triển lóm Hà Nội xưa và nay-rối nước thu hỳt đụng
đảo người xem”, Cụng Ngọc-Tấn Chiến, 08/08/2003). Đõy là cỏch trớch dẫn nguồn tin rất thƣờng gặp trong cỏc loại hỡnh bỏo chớ thế nhƣng nú vẫn thƣờng bị sử dụng sai. Nếu đó “theo” thỡ khụng “cho biết” và ngƣợc lại. Đõy khụng phải là một lỗi lớn song khỏ sơ đẳng, cỏc phúng viờn cần rỳt kinh nghiệm để khụng lặp lại những lỗi dạng này.
+ Dựng từ khụng hợp phong cỏch trong phúng sự “Tỡnh trạng phỏ
rừng và giải phỏp khụi phục rừng” do phúng viờn Đức Hựng-Vũ Dũng
thực hiện (22/04/2003) núi về nạn chặt phỏ rừng ở Đắc Lắc, trong đú, phúng viờn Đức Hựng đó xuất hiện và dẫn ở hiện trƣờng: “rừng đang bị
“tựng xẻo” nghĩa là xẻo từng miếng thịt cho chết dần, là một nhục hỡnh thời xƣa. Cho nờn, ở đõy, tỏc giả sử dụng từ “tựng xẻo” là khụng phự hợp, về cả ý nghĩa lẫn phong cỏch ngụn ngữ bỏo chớ chớnh luận. Hay trong tin “Thủ tướng làm việc với tỉnh Quảng Nam” do Kinh Quốc-Mạnh Việt thực hiện (20/08/2003) “So với 5 năm trƣớc đõy, bõy giờ Quảng Nam đó thay đổi nhiều lắm”, khụng thể sử dụng chữ “lắm” trong ngữ cảnh này vỡ nú mang phong cỏch ngụn ngữ núi, “bỡnh dõn”, khụng hợp với thể loại tin tức.
+ Ngụn ngữ khụng thụng dụng “Từ năm 2000 đến nay, tỉnh này
từng bƣớc thực hiện kế hoạch di dời cỏc hộ dõn sống ngoài đờ biển vào tỏi định cƣ trong vựng đệm”. Tỏc giả đó khụng giải thớch “vựng đệm” là gỡ, khỏn giả sẽ thắc mắc và cho rằng đó bị phúng viờn “đỏnh đố”. (Mỹ Hạnh- Hồng Phỳ, 10/08/2003) Hay trong phúng sự “Chi phớ đầu vào đối với cỏc
doanh nghiệp vẫn cú xu hướng tăng” (Phạm Kiờn-Vũ Dũng-Lờ Minh-
Văn Dựng, 10/08/2003) cú đoạn: “Hiệp hội Cụng thƣơng Hà Nội cho rằng, mặc dự ngành điện cú chớnh sỏch giỏ tƣơng đối linh hoạt, song nếu sử dụng điện vào những giờ thấp điểm để giảm chi phớ tiền điện thỡ cỏc chi phớ khỏc, đặc biệt là chi phớ nhõn cụng lại gia tăng, tức là tổng chi phớ đầu vào vẫn khụng giảm”. Chắc chƣa cú khỏn giả nào nghe qua từ “thấp điểm” trong ngữ cảnh tƣơng tự và theo nhƣ ý tỏc giả thỡ nú mang một ý nghĩa trỏi với “cao điểm”. Cũng cần nhắc lại là phúng viờn khụng thể tự ý “sỏng tỏc” ngụn ngữ nhƣ thế vỡ sự sỏng tỏc này ảnh hƣởng đến sự tiếp nhận thụng tin, khỏn giả cú thể phải ngẫm nghĩ về từ ngữ mỡnh vừa nghe và do đú, khụng thể theo dừi tiếp thụng tin.
+ Dựng từ viết tắt mà khụng giải thớch: Quang Minh-Nguyễn
Tuấn-Cụng Kha (10/08/2003) viết “Nhà đầu tƣ đƣợc miễn tiền thuờ đất và phớ hạ tầng cho đến năm 2015, mức thuế VAT 5% đƣợc ỏp dụng cho tất cả cỏc loại hàng hoỏ và dịch vụ”. Khụng phải khỏn giả nào cũng cú thể hiểu VAT là gỡ, hơn nữa, khi đọc “V-A-T” cũng đó mất 3 õm tiết, trong khi đú, biờn tập viờn cú thể sử dụng “giỏ trị gia tăng” cũng chỉ mất 4 õm tiết mà hiệu quả lại cao hơn nhiều vỡ nú rừ ràng, dễ hiểu. Tƣơng tự, khụng nờn quỏ lạm dụng từ viết tắc cỏc tổ chức quốc tế, cỏc đơn vị tiền tệ nƣớc
đụ la Mỹ hay USD (U-ẫt-Đờ) thỡ cũng nhƣ nhau vỡ từ nào cũng là 3 õm tiết, nhƣng đụ la Mỹ nghe dễ hiểu hơn USD. Núi WB (Vờ kộp Bờ) thỡ cũng khụng ngắn hơn núi “Ngõn hàng thế giới” là bao nhiờu, mà lại khú hiểu đối với đa số khỏn giả. Mặt khỏc, cú một nguyờn tắc nờn giữ, đú là khi dựng một từ viết tắt bao giờ cũng nờn giải thớch rừ từ đú là gỡ, phúng viờn khụng nờn nghĩ rằng khỏn giả đƣơng nhiờn phải hiểu từ viết tắt đú. Về chữ số, để dễ đọc, nờn viết theo chớnh tả từ một đến chớn, cỏc số hàng nghỡn và hàng triệu, làm trũn cỏc số lớn. Khụng sử dụng quỏ nhiều số liệu, ngƣời nghe khụng thể nhớ hết đƣợc. Viết ra toàn bộ cỏc phõn số. Khụng dựng cỏc ký hiệu, mà phải viết hẳn ra đụ la, phần trăm…Phúng viờn làm thế nào để thụng tin dễ hiểu, dễ nhớ đối với khỏn giả.
+ Ngụn ngữ theo kiểu bỏo cỏo “Sỏng nay, Đại hội đại biểu cụng đoàn toàn quõn đó khai mạc trọng thể tại Hà Nội, với sự tham gia của 316 đại biểu đại diện cho 11 vạn cụng nhõn viờn chức lao động quốc phũng. Đại hội vui mừng đún chào đại biểu cụng đoàn quõn đội nhõn dõn cỏch mạng Lào, đoàn đại biểu cụng đoàn cỏc lực lƣợng vũ trang cỏch mạng Cuba. Bỏo cỏo của Tổng cục chớnh trị nờu rừ trờn một thế kỷ xõy dựng, chiến đấu và trƣởng thành, cỏn bộ viờn chức lao động quốc phũng luụn phỏt huy bản chất, truyền thống của giai cấp cụng nhõn, xứng đỏng là bộ đội Cụ Hồ, gúp phần tớch cực vào cụng cuộc xõy dựng quõn đội nhõn dõn
chớnh quy, tinh nhuệ, từng bƣớc hiện đại…” trong tin “Đại hội đại biểu
cụng đoàn toàn quõn lần thứ 6” (Mộng Hà-Đức Sơn, 27/08/2003). Với
cỏch diễn đạt này, chỉ cần nghe qua khỏn giả cũng cú thể nhận ra phúng viờn trớch nguyờn đoạn trờn từ bỏo cỏo đọc tại đại hội. Thụng điệp của nhà bỏo khỏc với bỏo cỏo ở chỗ nhà bỏo phải luụn cú xu hƣớng tỡm ra một điều gỡ đú cũn chƣa hoàn thiện hay một điều gỡ đú khỏc thƣờng nằm ngoài mọi kế hoạch, mọi dự kiến, ngoài mọi chuẩn mực để phản ỏnh. Điều đú mới làm nờn sức sống của bài viết, làm nờn những nột mới khụng ngừng của cuộc sống và chớnh vỡ vậy mà nhà bỏo mới phải đƣa tin. Đƣa những tin nhƣ thế này vào bản tin quan trọng nhất trong ngày là bản tin 19 giờ, phúng viờn vụ hỡnh chung đó làm giảm sự tập trung chỳ ý của ngƣời xem và rất khú thể, họ sẽ bấm nỳt chuyển kờnh. Cũng là sự kiện này, nhƣng
mà nhiều khỏn giả quan tõm để đƣa lờn bờn cạnh việc đề cập đến đại hội này. Cú nhƣ thế mới cú thể khắc phục đƣợc tỡnh trạng “tin mặt ngƣời”, tin bài hội nghị mà lónh đạo Ban Thời sự đó nhiều lần nhắc nhở trong cỏc cuộc họp giao ban: “Trƣởng ban nhắc lại sẽ cƣơng quyết xử lý những tin bài về hội nghị nếu phúng viờn khụng chịu tỡm cỏch làm tốt hơn”, “Khắc phục tỡnh trạng tin “mặt ngƣời” trong mọi trƣờng hợp cú thể làm đƣợc”, “Tỡnh trạng lạm phỏt tin hội nghị trong thời gian gần đõy”, “Nhiều ngƣời tỏ ra dễ dói với đề tài, đặc biệt là cỏc phúng sự đi vào lối mũn, khụng cũn tỡm tũi sỏng tạo…chƣa kể nhiều tin bài hội nghị làm quỏ cẩu thả”. Đú là những lời nhắc nhở, bức xỳc của lónh đạo Ban thời sự.
+ Ngụn ngữ gõy đa nghĩa, mơ hồ, khú hiểu “Trờn cơ sở bỏo cỏo
của Bộ Giao thụng vận tải và cỏc ý kiến tại hội nghị, PTT Nguyễn Tấn Dũng cho rằng, nhỡn chung cụng tỏc cải cỏch thủ tục hành chớnh tại cỏc cảng biển đó thực hiện khỏ triệt để theo chỉ đạo của Chớnh phủ, đó hỡnh thành đƣợc phƣơng thức điều hành mới, tạo điều kiện để cỏc cơ quan chức năng thực hiện đồng bộ… mang lại hiệu quả to lớn về mặt kinh tế cho đất nƣớc. Sau một năm với 24.000 lƣợt tàu ra vào tại 5 cảng thớ điểm, tăng khoảng 13% là một tớn hiệu đỏng mừng. Điều đú cho thấy chƣơng trỡnh cải cỏch hành chớnh đó thực sự thu hỳt đƣợc sự tham gia tớch cực của cỏc cảng”. (Minh Lý-Hồng Thiệp, 08/08/2003) Ngƣời xem khụng thể hiểu đƣợc là con số 13% bổ sung cho 24.000 lƣợt tàu hay bổ sung cho 5 cảng thớ điểm và căn cứ vào đõu để so sỏnh. Sự diễn đạt mơ hồ, khụng rừ nghĩa chẳng mang lại chỳt giỏ trị thụng tin nào cho ngƣời xem ngoài việc làm cho họ cú cảm giỏc khú chịu. Ngay cả khi họ hiểu đƣợc nội dung đoạn viết trờn do đó xem kỹ toàn tỏc phẩm, thỡ họ vẫn cảm thấy cú một cỏi gỡ mập mờ và luẩn quẩn trong đú. Cho dự, giữa cỏc cõu trong văn bản cú sự tƣơng hỗ về ý nghĩa thỡ bản thõn mỗi cõu cũng khụng thể chấp nhận đƣợc lối diễn đạt khụng rừ ràng. Và với một cõu mà sử dụng quỏ nhiều từ Hỏn Việt cũng khụng phải là dễ hiểu: “Đõy là một trong những hạng mục cụng trỡnh đầu tƣ quan trọng cú quy mụ lớn mang tầm chiến lƣợc tăng tốc phỏt triển tiờu thụ của Tổng cụng ty than Việt Nam trong những năm tới” (Quốc Khỏnh-Vừ Hiệp, 19/08/2003). Khỏn giả sẽ “lựng bựng” lỗ tai với
tốc”, “phỏt triển”, “tiờu thụ”… Trong trƣờng hợp này thỡ tiếng Việt khụng cũn là thứ tiếng “trong sỏng, dễ hiểu” nữa.
+ Ngụn ngữ vi phạm nguyờn tắc khỏch quan: vớ dụ nhƣ cỏch đƣa
tin trong đợt phong hàm giỏo sƣ (10/2003) vừa qua. Tại sao và dựa vào đõu phúng viờn lại đƣa ra nhận xột “chất lƣợng năm nay tốt hơn năm ngoỏi”. Nếu là quan điểm của Đài Truyền hỡnh Việt Nam thỡ phải chứng minh, cũn nếu là quan điểm của lónh đạo, cỏc nhà chuyờn mụn thỡ phải cú trớch dẫn rừ ràng (thụng tin phải cú địa chỉ). Để thụng tin cú thể đến với khỏn giả một cỏch khỏch quan nhất thỡ tốt hơn là phúng viờn nờn nờu rừ nguồn tin, xuất xứ của thụng tin đó sử dụng.
+ Sử dụng số liệu khụng hợp lý: khi đƣa số liệu tổng kết về mua
cụng trỏi giỏo dục ở Thanh Hoỏ, biờn tập viờn núi “Thanh Hoỏ đó vƣợt 189% chỉ tiờu đƣợc giao” và sau đú núi “sẽ phấn đấu đạt gấp đụi chỉ tiờu đƣợc giao”. Nhƣ vậy là hiểu sai khi dựng số lƣợng phần trăm. Khi núi vƣợt “100%” cú nghĩa là gấp đụi rồi, cũn 189% tức là gần gấp 3 lần (200%). Tƣơng tự nhƣ vậy, “gấp rƣỡi” tức là “vƣợt 50%”, gấp đụi là
“vƣợt 100%”. Lời dẫn trong phúng sự “Mụ hỡnh thớ điểm quốc tế về
phũng chống, chữa trị HIV/AIDS tại VN” của phúng viờn Kim Thuý-Vũ Dũng (27/08/2003): “Theo số liệu thống kờ, Lạng Sơn hiện cú hàng nghỡn ngƣời bị nhiễm HIV/AIDS, cao nhất trong cỏc tỉnh miền nỳi phớa Bắc”. Ơ đõy, thay vỡ dựng số liệu một cỏch chung chung “hàng nghỡn ngƣời” phúng viờn phải sử dụng một con số cụ thể vỡ đó dựng những cụm từ cần sự chớnh xỏc nhƣ “theo số liệu thống kờ” và cần sự so sỏnh “cao nhất trong cỏc tỉnh”.
+ Ngụn ngữ khụng phự hợp với hỡnh ảnh trong phúng sự “Khởi cụng xõy dựng cầu dõy văng Kiền (18/04/2003), tỏc giả phỏng vấn đại diện đơn vị thi cụng là một nhõn vật nam thế nhƣng khỏn giả lại nghe một giọng nữ đọc, dự là lỗi kỹ thuật thỡ điều này cũng đó làm cho ngƣời xem cú cảm giỏc hết sức khú chịu. Ngụn ngữ truyền hỡnh là sự kết hợp của hỡnh ảnh và õm thanh, trong đú, ngụn ngữ lời phải bổ sung những thụng tin mà hỡnh ảnh chƣa chuyển tải hết đƣợc chứ khụng phải là mụ tả lại hỡnh
đấu Phan Đỡnh Phựng ngay trung tõm thành phố, rỏc vẫn tràn ra hố đƣờng. Cửa chớnh sõn vận động Thống Nhất, một trong những địa điểm quan trọng nhất tổ chức SEA Games, đó thành bói sửa xe và quỏn nhậu. Áo quần tràn ngập trờn mọi tầng nhà ký tỳc xỏ ỏn ngữ mặt tiền sõn Thống Nhất và tung bay cả trờn hố đƣờng dẫn vào sõn vận động. Nƣớc chảy, rờu phong đó từ lõu, bờn cỏnh cổng sõn Thống Nhất phớa đƣờng Tõn Phƣớc. Và gia đỡnh ngƣời vụ gia cƣ này vẫn vụ tƣ ngủ ngay bờn tƣờng sõn vận động, mà khụng biết SEA Games đang đến rất gần. Tƣờng nhà thi đấu Phỳ Thọ cú nguy cơ trở thành nhà vệ sinh cụng cộng, nếu khụng đƣợc hoàn tất kịp thời”. (Chớ Thanh-Hoàng Tuấn, 08/08/2003) trong phúng sự “Thực trạng bức xỳc về văn minh đụ thị ở TP Hồ Chớ Minh trước thềm
SEA Games 22". Ngụn ngữ chớnh của truyền hỡnh là hỡnh ảnh, nhƣng trong phúng sự này, ngụn ngữ lời đó làm cả nhiệm vụ của hỡnh ảnh và tỏc giả đi mụ tả hỡnh ảnh. Dẫu biết, tỏc giả đó cố ý dựng ngụn ngữ lời mụ tả để nhấn mạnh thực trạng văn minh đụ thị trƣớc thềm SEA Games, nhƣng giỏ nhƣ tỏc giả thờm vào bờn cạnh những từ mụ tả hỡnh ảnh những lời bỡnh thật “đắt” thỡ đó cú thể xõy dựng đƣợc một phúng sự rất thành cụng rồi.
Bờn cạnh những chuẩn mực chung thỡ ngụn ngữ truyền hỡnh cũng cần mang tớnh văn hoỏ. Khỏi niệm này đề cập đến tớnh chất văn hoỏ của việc sử dụng phƣơng tiện ngụn ngữ trong tỏc động qua lại với tớnh chất văn hoỏ của việc tiếp nhận ngụn ngữ bỏo chớ. [24, 208]
Chuẩn mực văn hoỏ ngụn ngữ trong bỏo chớ trong đú cú truyền hỡnh sẽ đƣơng nhiờn cú nhiều khả năng nhất để trở thành chuẩn mực văn hoỏ ngụn ngữ trong đời sống xó hội rộng rói do bỏo chớ là phƣơng tiện thụng tin giao tiếp lớn nhất, mạnh mẽ nhất. Dĩ nhiờn, ngụn ngữ bỏo chớ đó là một thứ ngụn ngữ đƣợc chọn lọc. Nú khụng cũn nguyờn vẹn chất tự nhiờn, sinh động nhƣ lời ăn, tiếng núi đời thƣờng nữa. Tuy thế, khụng cú nghĩa là cứ “tự nhiờn” nú sẽ cú tớnh chất văn hoỏ mà ngƣời ta mong muốn. Bởi vỡ, đời sống bỏo chớ với tớnh chất thời sự, với đũi hỏi cấp thiết,