đàm thoại
• Người Pháp thích bàn về các chủ đề chính trị. Các vấn đề triết lý càng vận dụng nhiều kiến thức chyên sâu lại được ưa thích và khuyến khích.
• Đừng nói chuyện về tiền bạc vì điều này được xem như tối kỵ.
• Người Pháp rất đề cao và chú ý về tinh tế trong việc sử dụng ngôn từ, hay cách diễn cách khôn khéo những ý tưởng được nâng tầm lên đến một mức nghệ thuật. Đặc biệt, lòng tự hào dân tộc cao trong mỗi người dân làm cho họ rất khó chấp nhận việc một người ngoại quốc sử dụng tiếng Pháp kém. Nếu như bạn ở trong tình huống này, tốt hơn là hãy nói tiếng Anh.
• Các cuộc tranh luận ở Pháp thường có tính mẫu thuẫn cao. Ở Pháp, việc đưa ra các sự khác biệt gần như là mục tiêu của sự thông thái, điều này khiến các vấn đề được giải quyết tốt hơn. Xây dựng ý tưởng mà dựa vào các nét tương đồng không được đánh giá tích cực. Vì thế, người Pháp không ngại ngần khi phê bình người khác nếu người đó làm không đúng với công việc được giao.
• Bàn về chính trị là điều không cho phép ở Anh. Các triết lý được coi là nhàm chán hay cần nhiều kiến thức chuyên môn là điều cần nên tránh tối đa. Các cuộc trò chuyện ôn hòa và nội dung chung chung lại được chấp nhận rộng rãi.
• Người Anh thường rất cẩn trọng với lời nói của mình. Trong công việc kinh doanh, họ luôn biết cách hài hòa giữa tranh luận các ý kiến bất đồng và việc không xúc phạm bên kia. Hay nói cách khác, họ thường bàn về các vấn đề tiêu cực theo cách nghĩ tích cực.
• Hơn nữa, người Anh cònsử dụngngôn ngữtheo cách thứcmã hóa,như là nói những điềukhó chịubằngcáchsửdụngcáccụm từmang tính chấp nhận được,tích cực. Ví dụ,"tôi không đồng ý" trở thành"Tôi nghĩ rằngbạn đã làmvài điểmxuất sắcở đónhưngcó bao giờ bạnxem xét...."Bộc lộ sự thiếuquantâmđếnmột ý tưởngthường đượcngụ ý:"Hmm, đó là mộtđiểmthú vị."