(www. VietNam-ustrade.org)
Ngày 21/6/2005 Tổng thông G.W Bush đã nghênh tiếp Thủ tướng Phan Văn Khai
Tổng thống tới nhà trắng dé thảo luận các biện pháp nhằm tăng cường quan hệ song phương. nhân dip 10 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Việt Nam và Hoa Ki.
Tổng thống và Thú tướng bảy Tổng thống tỏ sự hai lòng trước những tiến triển đã
đạt được đến nay vả khẳng định nét đặc trưng của quan hệ Hoa Ki-Viét Nam là tôn
trọng lẫn nhau. gia tang quan hệ kinh tế thương mại. cùng chia sẻ môi quan tâm về
hỏa bình. sự phon vinh va an ninh khu vực Đông Nam A và Châu Á-Thái Binh Dương. gia tăng hợp tác trên van dé hàng loạt hai bên củng quan tâm. Cả hai nha lãnh đạo tái khẳng định tiếp tục đối thoại về những van dé còn có sự khác nhau.
Tổng thống và Thủ tướng nhắn mạnh hai nước cỏ lợi ích chung trong việc tăng cường hơn nữa hợp tác song phương tong khuôn khổ một mối quan hệ đối tác ôn định
bên ving. Dé đạt được điều đó. Tổng thong và Thủ tướng khăng định chủ trương đưa
mối quan hệ song phương lên tằm cao mới thông qua việc phát triển mối quan hệ đối
tác xây dựng. hợp tác hữu nghị trên cơ sở hợp tác bình đẳng. cùng tôn trọng lẫn nhau
và hai bên cùng có lợi.
Trên tinh than đó, hai nhà lãnh đạo nhất trí khuyến khích các nhà hành pháp, lập pháp. giới khoa học. doanh nhân và quân nhân hai nước gia tăng tiếp xúc và thúc đẩy hơn nữa trao đổi vẻ văn hóa, giáo dục đặc biệt thông qua quỹ giáo dục Việt Nam. Hai nhà lãnh đạo cũng nhất trí tăng cường hợp tác song phương va đa phương về các van đẻ xuyên quốc gia. bao gồm dau tranh trên toàn cầu chống chủ nghĩa khủng bố. chỗng
tội phạm xuyên quéc gia, ma tủy. nạn buôn người. và hợp tác sâu sắc hơn trên các
van đẻ y tế và nhân đạo, bao gồm cả việc ngăn ngừa dịch bệnh, đặc biệt đối với bệnh
HIV/AIDS và cúm gia cằm.
Tổng thống và Thủ tưởng hoan nghênh thành công của HĐTM thương mại song phương (BTA) trong việc day nhanh thương mại hai chiều và tái khẳng định quyết
tâm của chính phủ hai nước trong việc thực thi đầy đủ các cam kết trong HĐTM nảy,
Tổng thông G.Bush bày tỏ sự ủng hộ mạnh mẽ đối với Việt Nam gia nhập Tô chức Thương mại thẻ giới.
SVTT: Chu Thị Hang 89
Luận văn tốt nghiệp GVHD: TS Lê Phung Hoàng
Hai nhà lãnh đạo hoan nghénh những tiên triển thực chất trên tat cả các van đẻ đạt được tại vòng dam phan song phương mới đây vẻ các cam kết của nước thành viên và nhất trí tăng cường nd lực nhằm giải quyết những vấn dé còn lại. hai nhà lãnh đạo cũng nhất trí cùng nhau tạo tạo điều kiện thuận lợi dé gia tăng đầu tư của Hoa Kì vào
Việt Nam.
Tổng thong G.Bush danh gia cao việc Việt Nam đã va đang hợp tác trong những nỏ lực nhân đạo chung của hai nước nhằm xác định ở mức độ cao nhất có thể. hải cốt linh Hoa Ki mắt tích trong chiến tranh Việt Nam. đặc biệt là việc nhận dang vả hồi hương hài cốt của hơn 520 lính Hoa Ki thỏng qua các đợt tìm kiếm hỗn hợp. Thủ tướng tải khẳng định Việt Nam sẵn sảng tiếp tục hợp tác chặt chè trong vấn dé này thông qua việc xúc tiễn các biện pháp mả hai bên vừa nhất trí thực hiện. Hai nha lãnh đạo nhất trí tiếp tục hợp tác nhằm giải quyết hàng loạt các van dé do chiến tranh đẻ lại.
Thủ tướng thông báo với Tổng thông quyết tâm của Việt Nam trong việc đây
mạnh hơn nữa sự đôi mới vẻ kinh tế. xã hội và pháp luật. Tổng thống và Thủ tướng
đồng ý về tim quan trọng của việc tiếp tục đối thoại thăng thắn và cởi mở nừng van dé cùng quan tam, kẻ cả việc thực hiện các quyền con người, điều kiện cho các tin đô và dân tộc ít người. Tông thống hoan nghênh nô lực của Việt Nam cho tới nay và
mong muốn có sự tiền triển tiếp theo.
Tổng thống và Thủ tướng coi trọng sự nẻ lực của người Hoa Kì gốc Việt Nam va người Việt Nam sinh sông ở Hoa Ki trong việc thúc day quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa hai nước. Thủ tướng hoan nghênh những đóng góp của họ vào sự phát triển kinh tế, xã hội Việt Nam. và dé cập đến những nỗ lực của chính phú Việt Nam khuyến khích và tạo điều kiện cho các hoạt động đầu tư và về thăm nước. Tổng thống hoan nghênh những né lực đó va một lần nữa tuyên bỏ sự ủng hộ của Chính phủ Hoa Ki đổi với an ninh vả toản vẹn lãnh thỏ Việt Nam.
Tổng thống và Thủ tướng chia sẻ mục tiêu về một khu vực Đông Nam A vá Châu Á-Thái Bình Dương hòa bình, phdn vinh va an ninh, vá thỏa thuận hợp tác trén cơ sở song phương va đa phương nhằm thúc day các mục tiêu nảy. Tổng thống nhắn mạnh
Chính pha Hoa Ki ủng hộ hòa bình. ôn định va hợp tác ở khu vực Đông Nam A và
Hiệp hội các nước Đông Nam Á( ASEAN) ma Việt Nam là một thành viên tích cực.
SVTT: Chu Thị Hang 90
Luận văn tốt nghiệp GVHD: TS Lê Phụng Hoàng
Hai nha lành đạo khang định vai trò trung tâm của điển đàn hợp tác Châu A-Thai
Binh Dương( APEC) trong việc ủng hộ quá trình tự do hoá thương mai va đầu tư trong
việc thúc đấy các nỗ lực hợp tác nhằm củng cé an ninh khu vực. Tổng thống chúc
mừng việc Việt Nam quyết định đăng cai hội nghị cấp cao APEC 2006 và cam kết
hợp tác chặt chẽ với Việt Nam va các nén kinh tế thành viên dé hội nghị cấp cao
APEC 2006 thành công rực rỡ.
Thủ tướng Phan Văn Khải hoan nghênh sự ủng hộ của Tổng thống G.Bush và mời
Tổng thống thảm chính thức Việt Nam nhân địp tham dy hội nghị cấp cao APE
SVTT: Chu Thị Hằng 91
Ludn van tot nghiệp GVHD: TS Lê Phụng Hoàng
PHY LUC II.
TUYEN BO CHUNG VIET NAM-HOA Ki THANG 11/2006.
Chủ tịch nước Cộng Hỏa Xã Hội Chủ Nghia Việt Nam Nguyễn Minh Triết hoan nghênh Tong thống Hoa Ki George W.Bush đến thăm Việt Nam. Điểm lại việc thực hiện ban tuyên bố chung thang 6/2005 giữa Tổng thống G.Bush và Thủ tướng Phan
Văn Khải. nhờ đó tạo dựng được mỗi quan hệ nhiều mặt. hướng tới tương lại giữa
Việt Nam va Hoa Ki như hiện nay, Mỗi quan hệ này bao gom các quan hệ kinh tế-
thương mại quan trọng và đang gia tăng. các bước khởi đầu về quan hệ giữa hai Bộ
Quốc Phòng. sự hợp tác tốt đẹp vẻ các van đẻ y tế, văn hóa. gido đục và phát triển, sự cam kết giải quyết các vẫn dé do chiến tranh dé lại và lợi ich chung trong việc dam bảo hòa bình ôn định và thịnh vượng ở khu vực Chau A-Thai Binh Dương. Hai bén cũng trao đổi thang thắn va chan thành các van dé còn khác biệt Ngoại ra hai bén khẳng định quyết tâm đảm bao cho quan hệ song phương ôn định. xây dựng có nén tang rộng lớn và được tiến hành trên cơ sở bình đăng vẻ chủ quyền và cing có lợi.
Chủ tịch Nguyễn Minh Triết và Tổng thống G.Bush hoan nghênh ý nghĩa của lịch sử Việt Nam gia nhập Tổ chức thương mại thé giới(WTO). Tổng thông G.Bush khang định lại sự ủng hộ mạnh mẽ của mình đổi với Quốc hội Mỹ thông qua sớm nhất có thé quy chế thương mại bình thường vĩnh viễn cho Việt Nam. Chủ tịch Nguyễn Minh
Triết khẳng định Việt Nam sẽ tôn trọng day đủ các luật lệ của WTO và sẽ cùng thanh
viên khác tạo dựng một môi trưởng binh dang dựa trên sự công bảng va minh bạch.
Chủ tịch Nguyễn Minh Triết hoan nghênh Téng thống G.Bush bảo đảm sé duy trì mở
cửa thị trường Hoa Ki và hô trợ tiên trình hội nhập của Việt Nam vào nén kinh tế thé giới. Hai nha lãnh đạo dự kiến thương mại và đầu tư song phương sẽ tăng nhanh hơn nữa. mang lại lợi ích cho nhân đân hai nước. Tống thống G.Bush cũng hoan nghênh quyết tâm của các nhà lành đạo Việt Nam đây mạnh công cuộc đổi mới, xây đựng nhà nước pháp quyên. chống tham nhũng va cho rằng những nô lực đó có ý nghĩa quan
trọng đôi với sự phát triển kinh tế và tạo ra môi trường thuận lợi cho chop đầu tư va kinh doanh ở Việt Nam. Hai nha lãnh đạo trông đợi sớm kí kết hiệp định vận tải biển đẻ thúc đây hơn nữa việc phát triển mạnh mẽ quan hệ kính tế năng động giữa hai
nước .
SVTT: Chu Thị Hang 92
Luận van tốt nghiệp GVHD: TS Lê Phụng Hoàng
Chú tịch Nguyễn Minh Triết và Tông thông G.Bush đã thảo luận sự hợp tác ngày
cảng gia tăng giữa Việt Nam và Hoa Ki trong việc giải quyết những môi quan tâm khu vực vả toàn cau. Tổng thông G.Bush hoan nghênh Việt Nam tham dự tích cực vào các vến dé quốc tế nhằm duy trì hòa bình. hợp tác, phát triển khu vực Châu A-
Thái Bình Dương vả trên the giới, đánh giá cao sự ủng hộ của Việt Nam đổi với việc
phi hạt nhân hóa ở ban đảo Triều Tiên va đổi với sự đông thuận của Hội đồng Bao an Liên Hợp Quốc như đã thẻ hiện trong nghị quyết 1718. Chủ tịch Nguyễn Minh Triết hoan nghênh việc mở lại cuộc dam phán sáu bén và bảy tỏ sự mong muốn các bén đạt được giài pháp hòa bình cho van dé phi hạt nhân ở bán đảo Thiéu Tiên.
Hai nhà lãnh đạo carg kết tăng cường hợp tác nhằm chặn đứng việc phd biến vũ khí hủy diệt hang loạt và các công nghệ. vật liệu liền quan phủ hợp với luật pháp quốc tế. quốc gia và khả năng mỗi nước. Hai bên cho rằng thỏa thuận vẻ việc thay thé
nhiên liệu Lò phản ứng Da Lạt, biên bản ghi nhở giữa cơ quan kiểm soát ma tủy Hoa Ki va Bộ Côn an Việt Nam là những vi dụ vẻ các hình thức hợp tác đa dạng mà hai nước cùng thực hiện dé giữ gin an toan, an ninh cho nhân dân minh, và nhân dan các
nước trong khu vực.
Hai nhà lãnh đạo đặc biệt ghi nhận sự hợp tác trong lĩnh vực y tế như một lĩnh vực
điển hình của sự hợp tác chặt chẽ giữa Hoa Ki và Việt Nam. Tổng thống G.Bush ca ngợi việc Việt Nam xử lí kịp thời. hiệu quả vả minh bạch dịch củm da cằm đã giúp chặn đứng dịch bùng phát sang người từ tháng 10/2005. Tổng thống cho rằng những
nó lực của Việt Nam là hình mẫu cho khu vực và cam kết tiếp tục hé trợ Việt Nam
đổi phó với nguy cơ dịch bệnh này. Việt Nam là một trong những nước trọng điểm ủng hộ sang kiến của Tổng thông G.Bush vẻ phỏng chống HIV/AIDS(PEPFRA), Hoa
Ki và Việt Nam đang cộng tác chặt chẽ chống lại hiểm họa này. Hai nhà lãnh đạo đồng ý rằng hai nước cin tăng cường hơn nữa sự hợp tác tích cực hiện nay. Chủ tịch
Nguyễn Minh Triết hoan nghênh hoạt động của sáng kiến hỗ trợ thúc day thương mại
ở Việt Nam (STAR) và việc gia hạn chương trình này. Chủ tịch cũng đánh giá cao
việc Chỉnh phú Hoa Ki tăng cường hơn nữa viện trợ nhân đạo thông qua việc tiếp tục
hợp tác trong các lĩnh vực như tháo gỡ bom min chưa nô vả hé trợ những người Việt
Nam bị khuyết tật. Hoa Ki va Việt Nam cũng đồng ý rằng việc hai bên củng hé trợ
m===SVTT: Chu Thị Hãng 93
Luận vẫn tốt nghiệp GVHD: TS Lê Phụng Hoang hơn nữa đẻ giải quyết vấn dé nhiém độc mội trường gan các kho chứa Dioxin trước đây sẽ góp phan đáng ké vao việc tiếp tục phát triển môi quan hệ hai nước.
Tổng thống G.Bush thông báo về chiến lước An ninh quốc gia của Hoa Ki,trong đó nhắn mạnh tằm quan trọng của việc tôn trọng day đủ các quyền của con người và quyền tự do cơ bản đối với hòa bình thé giới cũng như đối với sự phát triển ồn định của mỗi Quốc gia. Chủ tịch Nguyễn Minh Triết thông bảo cho Tổng thông G.Bush vẻ các luật vả quy định mới được ban hành vẻ tự do tôn giáo can được thực thitại các địa phương của Việt Nam. Hai nhà lãnh đạo cũng ghi nhận tằm quan trọng của việc tiếp tục đạt tiền bộ trong đôi thoại song phương vé quyên con người và tái khăng định doi
thoại cần được tiền hành một cách toàn điện va xây dựng có kết quả.
Hai nha lãnh đạo bay tó sự hải lòng trước những tiến bộ đạt được trong việc giải quyết những van dé do chiến tranh đẻ lại và nhất trí hai bên sẽ tiếp tục hợp tác trong
lĩnh vực này. Chú tịch Nguyễn Minh Triết khăng định những nỗ lực của Chính phủ Việt Nam trong việc giúp đỡ Hoa Ki kiểm kê day đủ nhất có thé được những người Mỹ mất tích trong chiến tranh thông qua các hoạt động hỗn hợp va đơn phương . Tổng thống G.Bush khẳng định lại đóng góp của Hoa Ki trong việc tìm kiếm thông tin về các trường hợp mắt tích của phia Việt Nam.
Chủ tịch Nguyễn Minh Triết và Tổng thống G.Bush đã trao đổi về sự hợp tác trong các vấn dé khu vực. Tổng thống G.Bush ca ngợi việc Việt Nam đăng cai Hội
nghị APEC năm nay, chứng tỏ vai trò tích cực vả quan trọng của Việt Nam trong việc
thúc day tự do hóa kinh tế-thương mại cũng như tăng cưởng an ninh trong khu vực.
Chủ tịch Nguyễn Minh Triết ghi nhận quan hệ gắn bó giữa Hoa Ki va hiệp hội các quốc gia Đông Nam A và mong muến đẩy mạnh hợp tác đó thông qua quan hệ đổi tác tăng cường ASEAN-Hoa Ki. Hai nhà lãnh đạo cam kết sẽ tiếp tục các nỗ lực dé đạt hiểu biết chung vẻ các van dé khu vực và toàn cầu dang quan tâm
Hai nhà lãnh đạo ghi nhận tâm quan trọng của các chuyến thăm cap cao giữa hai nước đổi với sự phát triển quan hệ Việt Nam-Hoa Ki trong tương lai. Tổng thống G.Bush 4a mới Chủ tịch Nguyễn Minh Triết thăm Hoa Ki vào năm 2007 để tiếp tục cuộc trao đôi. Chủ tịch Nguyễn Minh Triết cám ơn Tong thống G.Bush và vui vẻ
nhận lời.
SVTT: Chu Thị Hằng 94
Luận vẫn tốt nghiệp GVHD: TS Lê Phụng Hoàng