Cơ sở và lập trường của hai quốc gia trong quá trình giải quyét

Một phần của tài liệu Khóa luận tốt nghiệp Lịch sử: Tìm hiểu quan hệ Nhật Bản - Liên Bang Nga xung quanh vấn đề tranh chấp lãnh thổ bốn đảo Kuril từ sau chiến tranh thế giới thứ hai đến nay (1945-2008) (Trang 69 - 73)

Là nhân tố chính can trở quan hệ Xô-Nhật trước kia và Nga-Nhât hiện nay.

quản đảo Kuril hiện tại vẫn thuộc quyển kiểm soát của Liên Bang Nga và vẫn

luôn là một “cái dằm” khó chịu trong quan hệ hai nước. Đã hơn sáu thập niên trôi qua kể từ sau Chiến tranh thế giới thứ hai kết thúc, vấn dé chủ quyển của quần

đảo vẫn luôn gây tranh cãi trên bàn đàm phán mà không có một giải pháp khả dĩ

nào được đưa ra. Sở đĩ cho tới nay vấn để lãnh thổ vẫn chưa được giải quyết chủ

yếu là do lập trường của hai bên về vấn để này khác nhau quá xa.

3.1.1 Lập trường của Liên Xô cũ và Liên Bang Nga hiện nay

Lập trường của Liên Xô trước đây hay Liên Bang Nga hiện nay đối với bốn đảo tranh chấp được dựa trên cơ sở pháp lí của những hiệp định và các thoả thuận

mà các cường quốc Đồng Minh đã nhất trí thông qua tại các Hội nghị Cairo, Potsdam, và San Francisco. Phía Nga khẳng định tuyên bố Potsdam được công bố khi Nhật Bản chấp nhận đầu hàng Đồng Minh là văn bản không tách rời với tuyên bố Cairo và hiệp định Yalta, vì nó đã quy định rằng những điều khoản của Tuyên bố Cairo sẽ được thực hiện và quy định phần lãnh thổ của Nhật Bản theo

Hiệp định Yalta, Mặc dù Tuyên bố Potsdam không nhdc tới những thoả thuận đã được thông qua ở hội nghị Yalta nhưng nó là những văn bản không tách rời nhau.

Trong thoả thuận Yalta không thấy có sự phân biệt quần đảo Kuril thành hai phan

Bắc và Nam nên việc Liên Xô chiếm đóng cả quần đảo là hợp với tính pháp lí của van bản. Hơn nữa trong hoà ước San Francisco, Nhật đã cam kết từ bỏ những

yêu sách đối với quan đảo Kuril bao gồm cả bốn đảo tranh chấp và hé sơ của

Quốc hội Nhật cũng xác nhận như thế. Vì thế bây giờ Nhật Bản không có quyền viện dẫn các hiệp định 1855 và 1875 mà Nhật Bản đã vi phạm khi tiến công Nga

SVTH: Pham Thi Van -63-

Khoá luận tốt nghiệp GVHD: TS Trịnh TiếnThuận

trong cuộc chiến tranh 1904-1905. Việc Liên Xô không tham gia ký vào Hoà ước

không có nghĩa là Nhật Bản thoát khỏi trách nhiệm tuân thủ các văn kiện này đối

với Liên Xô. Mặt khác Liên Xô cho rằng Nhật Bản là nước xâm lược trong Chiến

tranh thế giới thứ hai và là một trong những nước bại trận nên không có quyền

lựa chọn nào khác hơn là phải chấp nhận những hậu quả mà họ đã gây ra. Tóm

lại, quan điểm cuả Liên Xô là chủ quyển của Liên Xô đối với bốn đảo tranh chấp

là có nguồn gốc lịch sử, được quyết định tại hội nghị Yalta, khẳng định tại

Potsdam và hoàn tất tai San Francisco.

Sau khí Liên Xô sụp đổ và Chiến tranh lạnh kết thúc, tình hình thế giới thay đổi đã xuất hiện những điều kiện mới đã có tác động làm cho lập trường của Liên

Bang Nga-quốc gia kế tục chính thống của Liên X6-vé vấn để quần đảo trở nên

mềm diu và bắt đầu linh hoạt hơn.

Nhìn một cách tổng quát ta thấy lập trường của Nga về vấn để lãnh thổ so

với Liên Xô trước đây có hai thay đổi sau:

Một là, Liên Bang Nga chính thức thừa nhận có sự tổn tại của vấn để lãnh

thổ trong quan hệ giữa Nga và Nhật Bản, để xuất giải quyết tranh chấp lãnh thổ trên cơ sở luật pháp và nguyên tắc chính nghĩa. Kể từ khi kết thúc Chiến tranh thế giới thứ hai tới nay hai nước luôn tranh chấp về vấn để chủ quyển quần đảo.

Tháng 10/1956, cuộc gặp cấp cao đầu tiên trong ban lãnh đạo hai nước Nhật Bản và Liên Xô đã cho ra đời “Tuyên bố chung Liên Xô-Nhật Bản”, tuyên bố chấm

đứt trạng thái chiến tranh, khôi phục quan hệ ngoại giao và lãnh sự, Liên Xô từ

bỏ yêu cẩu chiến phí, phóng thích và trao trả tù binh cho Nhật Bản, đồng thời

đồng ý sau khi Nhật Bản và Liên Xô kí kết hiệp ước hoà bình sẽ giao trả Shikotan và Habomais cho Nhật Bản. Nhưng do trong những năm 1960, Nhật Bản và Mỹ thiết lập đồng minh quân sự đã khiến quan hệ Nhật Bản-Liên Xô không còn nồng ấm. Chính phủ Liên Xô nêu rõ, khi quân đội nước ngoài rút hết ra khỏi

lãnh thổ Nhật Bản và ký Hiệp ước hoà bình Liên Xô-Nhật Bản mới có thể giao

lại hai đảo Shikotan và Habomais cho Nhật Bản theo quy định của Tuyên bố chung 1956. Sau đó Liên Xô và Nhật Bản luôn ở thế giang co nhau trong vấn dé

lãnh thổ. Sau khi Liên Xô tan rã, tháng 12/1993 tổng thống Nga Yeltsin lần đầu

SVTH: Pham Thị Van -64-

Khoá luận tốt nghiệp GVHD: TS Trịnh Tiến Thuận

tiên tới tham Nhật. chính thức thừa nhận “vấn dé lãnh thổ” giữa Liên Xô và Nhật Bản (điều mà Liên Xô đã phủ nhận từ năm 1960), bày tỏ Nga được coi là người kế thừa theo luật pháp quy định của Liên Xô, có nghĩa vụ giải quyết vấn để trên cơ sở nguyên tắc “luật pháp và công bằng” thay vì coi quan hệ giữa Nga và Nhật

Bản là quan hệ giữa một nước thắng trận và một nước bại trận như thời Liên Xô.

Hai là, hiện nay Nga không còn kiên trì coi việc ép Nhật Bản thừa nhận Nga có

"chủ quyền bốn đảo phía bắc” là tiền để cải thiện quan hệ hai nước. Năm 1996, sau khi tổng thống Yeltsin tái đắc cử đã nêu rõ không coi "vấn dé thừa nhận chủ quyền lãnh thổ” làm chướng ngại để cải thiện quan hệ hai nước và đã chọn biện

pháp linh hoạt hơn, để xuất trao trả lại quyền đánh bat cá mang tính “thương nghiệp” hợp pháp; Chủ động giảm quân số đóng ở bốn đảo từ 10.000 quân xuống còn hơn 3000 quân; Mở rộng phạm vi miễn visa cho nhân viên bốn đảo;

Cho phép công dan Nhật vốn là những người sinh sống ở bốn đảo (tranh chấp ).

miễn thị thực cho công dân Nam Kuril qua lại thăm nhau; Triển khai đối thoại an ninh, tổ chức các cuộc diễn tập cứu nạn phối hợp giữa hai bên trên vùng biển

xung quanh quần đảo nam Kuril...

Thái độ mới của Nga trong vấn để này đã mở ra cánh cửa lớn để Nga và Nhật Bản thảo luận giải quyết vấn để lãnh thổ, cũng như mang lại cơ hội phát triển

quan hệ hai nước

3.1.2 Lập trường của Nhật Bản

Thời kì Chiến tranh lạnh, cũng giống Liên Xô, Nhật Bản đòi hỏi chủ quyển

với bốn đảo tranh chấp trên cơ sở những hiệp ước lịch sử: Shimoda (1855), Sankt Peterbug (1975) và Portsmouth (1905). Chiếu theo các văn kiện trên thì đảo Shikotan và nhóm đảo Habomais không nằm trong quần đảo Kuril. Nhật Bản gọi

những đảo này là “lãnh thổ phương Bac” và không thể được coi là bị “chiếm đoạt

bằng vũ lực và cướp đoạt" đã nêu trong Tuyên bố Cairo. Vì vậy chúng không thé chịu sự chi phối của Tuyên bố Cairo. Giới chức Nhật còn lập luận cho rằng nguyên tắc không bành trướng lãnh thổ được nêu trong Tuyên bố Cairo là để ngăn ngừa lãnh thổ Nhật khỏi bị chiếm đoạt. Còn về những thoả thuận tại Yalta,

Nhật không chịu sự ràng buộc vào bất cứ điều khoản nào của văn kiện này bởi vì

Khoá luận tốt nghiệp GVHD: TS Trịnh Tiến Thuận

Nhat không được tham gia và biết nội dung của nó, đó chi là thỏa thuận giữa các

cưỡng quốc Đồng Minh. Hơn nữa theo Nhật Ban, hai Hiệp định Yalta và San

Francisco đều không giới han địa lí của các đảo Kuril mà Nhật Bản được yêu cấu

trao trả, cũng không quy định chuyển giao cho nước nào mà chỉ nói do quốc tế

quy định trong tương lai. Chính phủ Nhật Bản thừa nhận là đã bỏ yêu sách đối với

quan đảo Kuril theo điều khoản ghi trong hoà ước San Francisco nhưng Liên Xô

cũng không tham gia ký hiệp định này nên phía Liên Xô không có quyển hạn và

được hưởng các lợi ích được quy định trong hoà ước.

Chính vì những lí do trên nên trong suốt thời gian dài của thời kì Chiến tranh

lạnh, trong các cuộc đàm phán với Liên Xô, Nhật Bản luôn đưa ra yêu cầu Liên Xô phải trao trả cho Nhật Bản cả bốn hòn đảo đang tranh chấp mà không chấp nhận phương án trả hai đảo của Liên Xô. Hơn nữa, trong khi thương thuyết, Nhật Bản luôn gắn những đòi hỏi trên cùng với việc kí kết Hiệp ước hoà bình giữa hai nước đi lién với điều kiện kính tế, Tức là trước hết giải quyết vấn dé lãnh thổ, kí

Hiệp ước hoà bình rồi mới có sự đầu tư kinh tế.

Sau Chiến tranh lạnh, do tác động của những diéu kiện khách quan, chủ quan và những đấu hiệu thay đổi từ phía Nga, lập trường của Nhật Bản trong vấn

để lãnh thổ cũng có những thay đổi lớn: không duy trì nguyên tắc “cứng nhắc”

giải quyết toàn bộ vấn dé lãnh thổ và “không thể tách rời kinh tế và chính tri”.

Tháng 4/1994 trở về sau chuyến thăm Matxcova, thủ tướng Morihiro Hosokana đã bày tỏ rõ sẽ từ bỏ nguyên tấc “không thể tách rời kinh tế và chính trị” với Nga. thực hiện chính sách “cân bằng rộng rai", nghĩa là “nỗ lực phát triển quan hệ hai nước trên cơ sở giữ cân bằng chung”. Dau năm 1997, chính phủ Nhật Bản đã xác định lấy nguyên tắc "tiếp xúc nhiều cấp” làm phương châm ngoại giao với Nga, chủ trương trong khi phát triển hợp tác kinh tế Nga-Nhật, thúc đẩy việc giải quyết vấn dé lãnh thổ. Vì vậy bộ ngoại giao Nhật Bản đã đưa ra kế hoạch phát triển quan hệ Nga-Nhật trên 7 mặt sau: 1). Thúc đẩy đàm phán Hiệp ước hoà bình với Nga mà trọng tâm là hướng vào giải quyết vấn để lãnh thổ phía Bắc; 2).

Thúc đẩy đối thoại cấp cao và cấp bộ trưởng; 3) Hợp tác cải thiện kinh tế với

Nga: 4). Tăng cường trao đổi với Nga ở khu vực Viễn Đông; 5). Triển khai đối

SVTH: Pham Thị Van -66-

Khoá luận tốt nghiệp GVHD: TS Trịnh TiếnThuận

thoại ở lĩnh vực đảm bảo an ninh: 6). Tranh thủ đối thoai với Nga ở Liên Hợp

Quốc và các diễn đàn quốc tế khác; 7). Tiến hành bàn bạc để đảm bảo ổn định của khu vực Đông Bắc A [3, 52]. Tháng 7/1997 Thủ tướng Ryutaro Hashimoto đưa ra tư tưởng mới “ngoại giao lục dia A - Au”, coi ba nguyên tắc “tin tưởng”,

“cùng có lợi” và “quan điểm lâu dài” trong ngoại giao với Nga là nội dung cốt

lõi nhằm thúc đẩy sự hợp tác phát triển ngoại giao Châu Á - Thái Bình Dương.

Lập trường mém dẻo của hai bên trong vấn để lãnh thổ chính là điểm sáng

thu hút sự chú ý của mọi người về quan hệ Nga-Nhật sau Chiến tranh lạnh. Nó chứng tỏ hai nước đều đang từng bước thận trọng xem xét lại mối quan hệ tương

hỗ giữa hai nước, cố gắng chọn các biện pháp xoá bỏ những trở ngại ảnh hưởng đến hợp tác cùng có lợi lâu đài. Do vậy, hai bên đã không ngừng mở rộng tư duy

hợp tác, đồng thời ngày càng lấy hợp tác quốc tế để làm trung tâm trong quan hệ

hai nước, Năm 2001, Koizumi lên làm thủ tướng đã đẩy mạnh mức độ làm việc với Nga, hi vọng có thể giải quyết có hiệu quả vấn để lãnh thổ trong thời gian Putin nắm quyển. Trong cuộc gặp cấp ngoại trưởng Nga-Nhật tại Matxcova năm

2002, Nhật Bản nêu rõ, việc phát triển mối quan hệ mang tính xây dựng giữa

Nga-Nhật phù hợp với lợi ích chiến lược của hai nước. Cựu Ngoại trưởng Nhật

Bản Kanaguchi cũng bày tỏ: “nếu có thể cùng xây dựng mối quan hệ cùng dựa vào nhau, tất cả sẽ đặt được nền móng quan hệ vững chắc”. Đồng thời trong báo

cáo nội bộ của chính phủ Nhật Bản cũng nêu rõ: “{...| phải tăng cường các kinh

tế đối thoại với Nga, tăng cường thêm đối thoại qua kênh phi chính phủ, triển khai thảo luận với Nga về vấn để lãnh thổ từ các góc dO”.

Hiện nay vấn để lãnh thổ, thúc đẩy toàn diện trao đổi và hợp tác đã trở thành xu thế cơ bản để Nga và Nhật Bản phát triển quan hệ.

Một phần của tài liệu Khóa luận tốt nghiệp Lịch sử: Tìm hiểu quan hệ Nhật Bản - Liên Bang Nga xung quanh vấn đề tranh chấp lãnh thổ bốn đảo Kuril từ sau chiến tranh thế giới thứ hai đến nay (1945-2008) (Trang 69 - 73)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(92 trang)