Möơt taâch trađ

Một phần của tài liệu Tuyển tập truyện ngắn lãng mạn (Trang 44 - 53)

Nïịu chõu khoâ lađm möơt "ca phíîu thuíơt" tó mó, coâ thïí baơn seô coâ caâi nhòn töíng quaât ăïí ăaânh giaâ Rosemary Fell lađ möơt phuơ nûô híịp díîn, toêa saâng nhû möơt víìng hađo quang, ùn mùơc sang troơng húơp thúđi. Hún thïị nûôa, bïn trong caâi diïơn maơo íịy cođn tiïìm íín möơt tím höìn coâ vùn hoâa luön tiïịp nhíơn nhûông tri thûâc hiïơn ăaơi ặúơc chùưt loơc tûđ nhûông pho saâch múâi nhíịt.

Rosemary líơp gia ằnh ăaô hai nùm, sinh ặúơc möơt beâ trai khaâu khónh ngoan ngoaôn. Chöìng nađng cûng chiïìu nađng hïịt mûâc. Xem ra, thò hoơ thíơt sûơ lađ möơt gia ằnh giađu coâ sung tuâc. Khi cíìn mua sùưm, Rosemary chó viïơc cho xe chaơy thùỉng vađo Paris; vađ nïịu nađng ắnh mua hoa, xe seô dûđng laơi trûúâc möơt cûêa hađng trïn ăaơi löơ Regent. Taơi ăíy, nađng tha höì ngùưm nghña lûơa choơn nhûông gioê hoa tûúi rûơc rúô ăuê loaơi khaâc nhau röìi baêo ngûúđi baân hađng: "Cho töi gioê hoa höìng kia! Víng! Hoa trong gioê íịy. öì, Khöng! Töi khöng thñch Tûê - Ăinh - Hûúng ăíu! Líịy míịy chíơu Tulip nûôa kòa! Mađu trùưng vađ ăoê íịy nheâ! "Thïị lađ cö baân hađng coâ daâng ngûúđi moêng maênh mang nhûông gioê hoa xinh, tûúi tùưn thíơn troơng xïịp goơn vađo xe cuêa nađng.

Möơt buöíi chiïìu muđa döng, Rosemary ăang choơn mua möơt moân hađng taơi möơt cûêa hiïơu nhoê nùìm trïn ăaơi löơ Curzon. Ăíy lađ cûêa hiïơu mađ nađng ríịt ûa thñch vađ thûúđng xuýn lui túâi. Ngûúđi quaên lyâ cûêa hađng luön tûúi cûúđi vađ ăoân tiïịp niïìm núê möîi khi nađng diïơn. öng coâ veê nhû ríịt vui thñch möîi khi phuơc vuơ nađng. Sûơ ngûúông möơ vađ thaâi ăöơ trín troơng quaâ mûâc khiïịn cho öng noâi nùng ruơ ređ luâng tuâng möîi líìn ăöịi diïơn vúâi ngûúđi phuơ nûô sang troơng nađy. Dô nhiïn, caâi löịi tíng böịc kheâo leâo íịy bao giúđ cuông khiïịn cho Rosemary caêm thíịy hađi lođng thñch thuâ.

"Bađ biïịt ăíịy, thûa bađ?" - Caâi gioơng nhoê nheê thûúđng ngađy cuêa öng nghe ngoơt nhû mña luđi - "Töi ríịt ýu quyâ nhûông baâu víơt cuêa töi. Töi khöng muöịn baân noâ cho nhûông ngûúđi khöng am hiïíu giaâ trõ cuêa chuâng, thûa bađ".

Moân hađng mađ öng dađnh ăïí giúâi thiïơu vúâi Rosemary höm nay lađ möơt chiïịc höơp ặơng nûô trang nhoê nhùưn xinh ăeơp mađ trûúâc ăoâ öng chûa hïì "tiïịp thõ" vúâi võ khaâch nađo. Nhû lïơ thûúđng, Rosemary thíơn troơng thaâo boê ăöi gùng tay ra röìi níng chiïịc höơp lïn ngùưm nghña khaâ kyô lûúông. Víng ăuâng lađ möơt baâu víơt quyâ hiïịm. Chiïịc höơp xinh xùưn tuýơt vúđi khiïịn nađng ăím ra mï míín. Nađng thñch noâ quaâ! phaêi mua noâ cho kyđ ặúơc. Rosemary mín mï xoay nheơ chiïịc höơp trïn tay. Nađng múê nùưp höơp ra röìi ăoâng laơi: "Nhûng giaâ caê thïị nađo ăíy?".

Möơt thoaâng ngíơp ngûđng, röìi ngûúđi quaên lyâ ăaâp: "Hai mûúi taâm ăöìng ghinï, thûa bađ".

"Hai mûúi taâm ăöìng ghinï! " Rosemary traê chiïịc höơp vïì chöî cuô vađ ăeo gùng tay vađo. Nađng khöng daâm kyâ nhíơn lïn moân hađng. Hai mûúi taâm ăöìng ghinï! Thíơm chñ nïịu baơn lađ ngûúđi giađu coâ thò...

Rosemary khöng biïịt phaêi xoay súê ra sao. Coâ caâi gò ăoâ nhû khöng roô rađng, khöng chùưc lùưm trong gioơng noâi mú höì cuêa nađng: "Ăûúơc röìi! Lađm ún giûô noâ cho töi nheâ! Töi seô...".

Nhûng ngûúđi quaên lyâ ăaô cung kñnh gíơt ăíìu. Öng ta sùĩn lođng giûô noâ laơi cho Rosemary.

Ăïịn giúđ ăoâng cûêa; Rosemary lûông thûông bûúâc ra heđ phöị. Gioâ laơnh thöíi trađn vïì keđm theo nhûông cún mûa nùơng haơt. Boâng ăïm ăöí íơp xuöịng ríịt nhanh. aânh ăeđn ặúđng hiu hùưt, vađng voơt, nhoeđ líîn vađo nhûông chuđm saâng ăuơc múđ tûđ daôy nhađ ăöịi diïơn tröng aêm ăaơm ăïịn laơ luđng. Trúđi reât ngoơt, khaâch böơ hađnh qua laơi lïịch thïịch dûúâi nhûông chiïịc duđ che mûa trïn tay.

Böîng nhiïn, Roscmary nghe tûđ trong tiïìm thûâc vuđng díơy maônh liïơt sûơ ham muöịn ặúơc súê hûôu chiïịc höơp xinh ăeơp quyâ giaâ kia. Bïn lïì ặúđng, chiïịc xe sang troơng cuêa nađng ăaô chúđ sùĩn, vađ dô nhiïn lađ töịt hún nhiïìu nïịu vïì nhađ ngöìi nhím nhi möơt taâch trađ ngon trong cùn phođng íịm aâp. Nhûng khöng hiïíu sao Rosemary víîn chíìn chûđ ặâng ăúơi. Ngay luâc íịy, möơt thiïịu nûô daâng ăeơp maênh khaênh, lađn da níu síîm mùơn mođi, khöng roô tûđ ăíu ăïịn ăaô dûđng saât bïn nađng. Cö ta thuê thó roât vađo tai Roscmary bùìng möơt ím ăiïơu ngíơp ngûđng thöín thûâc: "Bađ cho pheâp töi híìu chuýơn möơt laât... ặúơc chûâ, thûa bađ!" - "Noâi chuýơn vöi töi û?"

Rosemary ngaơc nhiïn quay nhòn cö gaâi. Cö gaâi xa laơ nađy cođn khaâ treê coâ leô bùìng tuöíi vúâi Rosemary, voâc ngûúđi moêng manh, ăöi mùưt to múê trođn thao thûâc. Hai bađn tay cö ta nñu chùơt líịy cöí aâo khoaâc trong tû thïị co ro laơnh leôo: "Víng, thûa bađ! Xin bađ giuâp töi möơt tñ tiïìn leê ăuê uöịng möơt taâch trađ thöi, bađ aơ!".

Coâ caâi gò ăoâ trong lúđi thoê theê cuêa cö gaâi nhû möơt muôi kim chím nheơ vađo coôi lođng trùưc íín cuêa Rosemary: "Möơt taâch trađ thöi û! Cö khöng ăuê tiïìn thíơt sao?" - "Dô nhiïn lađ khöng, thûa bađ" - "öì laơ nhó!".

Trong boâng ăïm, aânh mùưt cuêa hai ngûúđi ăađn bađ xa laơ xoùưn chùơt líịy nhau nhû cöị dođ tòm vađ khaâm phaâ ăiïìu gò ăoâ bíịt thûúđng tûđ möơt muơc tiïu bñ íín. Cađng dõ thûúđng hún nûôa lađ cuöơc chaơm traân bíịt ngúđ giûôa ăïm höm tùm töịi giöịng nhû möơt pha hû cíịu trong tiïíu thuýịt cuêa Dostoevsky khiïịn cho Roscmary coâ caêm giaâc nhû mònh ăang ăöịi diïơn vúâi möơt tònh huöịng phiïu lûu maơo hiïím. Nađng tûơ hoêi: "Viïơc gò seô xaêy ra nïịu mònh ặa cö ta vïì nhađ?". Nhûông tònh tiïịt tûúng tûơ thïị nađy nađng luön bùưt gùơp trong nhûông quýín saâch ly kyđ laông maơn; vađ

nađng biïịt baơn beđ seô ríịt ngaơc nhiïn thñch thuâ khi nghe cíu chuýơn ngúâ ngíín nađy. Nađng liïìn baêo cö gaâi: "Cö ăi vúâi löi! Vïì nhađ töi uöịng trađ!".

Cö gaâi sûêng söịt ăïịn mûâc gíìn nhû bûúâc giíơt luđi. Rosemary vûđa nùưm líịy bađn tay giaâ laơnh cuêa cö gaâi vûđa móm cûúđi ăöơ lûúơng: "Töi múđi cö mađ, ặđng ngaơi. Lïn xe töi ăi! Chuâng ta cuđng vïì uöịng trađ" - "Bađ... bađ ắnh ăuđa cho vui ăíịy chûâ, thûa bađ?".

Trong gioơng noâi cuêa cö gaâi, Rosemary nghe coâ caê sûơ nghi ngúđ, hy voơng líîn ăau khöí. Nađng liïìn ăaâp: "Töi noâi thíơt mađ. Haôy ăi vúâi töi!".

Cö gaâi cùng trođn ăöi mùưt nhòn sûông vađo Rosemary: "Bađ... Bađ khöng giao nöơp töi cho caênh saât chûâ, thûa bađ?" - "Caênh saât û! " - Rosemary cûúđi nùưc neê - "Taơi sao cú chûâ! Töi khöng ăöơc aâc ăïịn thïị ăíu! Töi chó muöịn cö ặúơc sûúêi íịm vađ nghe cö tím sûơ ăiïìu gò ăoâ thöi. Nađo, haôy ăi!".

Ngûúđi tađi xïị múê röơng cûêa xe. Chó möơt laât sau, boâng ăïm ăaô xoâa saơch caâi böịi caênh lyâ thuâ cuêa mađn ăíìu vúê kõch.

Trong tím tûúêng, Rosemary muöịn chûâng minh cho cö gaâi bíịt haơnh khöng chöịn nûúng thín nađy thíịy rùìng nhûông ăiïìu mađu nhiïơm tuýơt vúđi ăang thíơt sûơ xaêy ra trong cuöơc ăúđi töịi tùm khöịn khöí cuêa cö ta; rùìng nhûông ngûúđi giađu coâ chñnh lađ nhûông ngûúđi töịt buơng; vađ rùìng ăaô cuđng lađ "Phíơn ăađn bađ" thò sang heđn, cao, thíịp ăïìu lađ chõ em nhû nhau.

Rosemary quay nhòn cö gaâi: "Cö ặđng ngaơi. Töi vađ cö cuđng lađ phuơ nûô. Nïịu töi ặúơc may mùưn thïị nađy thò cö nïn nghô rùìng..."

Nađng khöng biïịt phaêi kïịt thuâc nhû thïị nađo ăïí goâi gùưm troơn veơn yâ tûúêng cuêa mònh trong möơt cíu ngùưn nguêi.

Xe dûđng laơi trûúâc cöíng chñnh; Rosemary bíịm chuöng cûêa múê. Nađng ặa thùỉng cö gaâi vađo trong tiïìn saênh. Rosemary chùm chuâ

quan saât vađ húi ngaơc nhiïn trûúâc phaên ûâng cuêa cö gaâi khi tiïịp cíơn vúâi gian phođng íịm aâp, vúâi aânh ăeđn choâi chang rûơc rúô, vúâi tíịt caê caâi veê sang troơng huy hoađng mađ ăöịi vúâi Rosemary, noâ ăaô quaâ quen thuöơc ăïịn nöîi gíìn nhû nađng chûa bao giúđ quan tím ăïịn.

"Nađo, chuâng ta lïn líìu ăi! Töi seô ặa cö lïn phođng".

Rosemary díîn cö gaâi ăïịn trûúâc möơt phođng nguê röơng raôi, tiïơn nghi vađ íịm cuâng. Cö gaâi ngíìn ngûđ dûđng laơi úê bíơc cûêa. Dûúđng nhû cö ta ăang laơc vađo möơt thïị giúâi thíìn tiïn trong truýơn cöí tñch; nhûng Rosemary khöng cođn ăïí tím ăïịn thaâi ăöơ ruơt ređ ngú ngaâc cuêa cö. Nađng ăííy chiïịc ghïị nïơm ïm aâi v ïì phña lođ sûúêi vađ baêo "Cö ngöìi xuöịng ăíy vađ sûúêi íịm ăi! Tröng cö laơnh lùưm röìi ăíịy".

Cö gaâi bûúâc thuơt luđi: "íịy chïịt! Töi... khöng daâm ăíu, thûa bađ" - "ö hay! Cö cûâ tûơ nhiïn" - Rosemary bûúâc síịn laơi bïn cö gaâi - "Cö chúâ coâ e ngaơi. Cö khaâch saâo quaâ ăíịy! Ngöìi xuöịng ăíy. Chúđ töi cíịt aâo khoaâc röìi chuâng ta cuđng qua phođng bïn uöịng trađ, nheâ! ".

Cö gaâi im lùơng kheâp neâp ngöìi xuöịng ghïị, ăöi bađn tay e íịp ăùơt hai bïn ăuđi, ăöi möi xinh xùưn víîn cođn heâ múê. Rosemary vöơi baêo: "Cö boê muô xuöịng cho thoaêi maâi chûâ. Maâi toâc xinh ăeơp cuêa cö ûúât hïịt röìi kòa" - "öì, víng, thûa bađ" - " Kòa, cúêi luön aâo khoaâc ra ăi!".

Cö gaâi ặâng lïn. Rosemary giuâp cö boê aâo khoaâc röìi vûât luön cuđng vúâi chiïịc muô xuöịng sín nhađ. Nađng ắnh chím ăiïịu thuöịc nhûng cö gaâi daô vöơi noâi: "Töi xin löîi, thûa bađ, chùưc töi xóu míịt. Xin bađ lađm ún cho töi uöịng möơt chuât gò ăaô! " - "öi, roô thíơt ngúâ ngíín! " Rosemary bíịm chuöng röìi baêo ngûúđi giuâp viïơc: "Mang trađ vađ rûúơu ra ăíy. Nhanh lïn!".

Cö gaâi giuâp viïơc quay ăi nhûng cö gaâi vöơi kïu lïn: "öì! Töi khöng uöịng rûúơu ăíu. Chó xin möơt taâch trađ thöi, thûa bađ".

Röìi thíơt khöng ngúđ tûđ trong khoâe mùưt síu thùỉm cuêa cö gaâi, nhûông gioơt lïơ long lanh lùưng ăoơng laơi ûúât ăíîm caê ăöi búđ mi. Rosemary bûúâc laơi gíìn cö gaâi: "Ăûđng khoâc? Cö baơn beâ nhoê töơi nghiïơp aơ. Ăûđng

khoâc nûôa!". Nađng trao cho cö gaâi chiïịc khùn tay, vađ ngay caâi khoaênh khùưc ăaâng thûúng íịy, nhûông gioơt nûúâc mùưt noâng höíi cuêa cö gaâi ăaô thíơt sûơ díịy lïn trong tim nađng niïìm caêm thöng síu sùưc.

Röịt cuöơc röìi cö gaâi cuông khöng ngaơi nguđng súơ sïơt nûôa. Cö hoađn toađn qún hïịt nhûông ăiïìu bíịt haơnh dang buêa víy líịy thín phíơn cuêa mònh, vađ chó biïịt hiïơn taơi cö ăang ăöịi diïơn vúâi möơt thiïịu phuơ giađu sang töịt buơng. Cö maơnh daơn tím sûơ: "Töi khöng thïí söịng maôi nhû thïị nađy ặúơc, thûa bađ. Töi khöng chõu nöíi cuöơc söịng töìi tïơ nađy thïm nûôa. Töi seô tûơ kïịt liïîu cuöơc ăúđi mònh thöi, bađ aơ" - "öì! Cö khöng phaêi lađm thïị ăíu, cö baơn: Töi seô giuâp cö mađ. Ăûđng khoâc nûôa. Cö khöng nhíơn thíịy ăiïìu gò töịt ăeơp khi chuâng ta gùơp nhau sao? Haôy uöịng trađ vađ kïí cho töi nghe moơi chuýơn. Töi hûâa chùưc lađ chuâng ta seô tòm ra möơt giaêi phaâp nađo ăoâ cho cö. Ăûđng khoâc, cö baơn aơ!".

Ngûúđi giuâp viïơc mang trađ ăïịn. Rosemary cho kï bađn ngay giûôa hai ngûúđi. Nađng ín cíìn ngöìi tiïịp thûâc ùn cho cö baơn treê. Nađo baânh Sandwich, bú, baânh mò; nađng liïn luơc cho ặúđng vađ chím thïm trađ vađo taâch cuêa cö gaâi. Nađng khöng ăöơng ăïịn möơt thûâ gò caê, chó ngöìi huât thuöịc vađ nhòn cö ta ùn uöịng möơt caâch ngon lađnh.

Kïịt quaê buöíi "trađ ăađm" thíơt tuýơt vúđi! Trïn chiïịc ghïị bađnh ïm aâi sang troơng, cö gaâi nhû hoađn toađn löơt xaâc, saâng bûđng lïn nhû möơt thiïn thíìn, hûúâng ăöi mùưt ăùm chiïu mú mađng vïì phña aânh lûêa bíơp buđng trong lođ sûúêi. Rosemary chím möơt ăiïịu thuöịc. Nađng bùưt ăíìu gúơi chuýơn: "Líìn cuöịi cuđng cö ặúơc ùn lađ khi nađo v íơy?".

Nhûng ngay khi íịy caânh cûêa phođng bíơt múê. Philip líịp loâ bïn ngoađi: "Anh vađo ặúơc chûâ, Rosemary?" - "öì ặúơc, anh cûâ vađo! ".

Philip bûúâc vađo phođng. Anh dûđng laơi möơt laât vađ liïịc nhanh vïì phña hai ngûúđi: "öi! Töi thíơt khöng phaêi!" - "Töịt ăíịy chûâ. Coâ sao ăíu" - Rosemary vûđa noâi vûđa móm cûúđi vúâi Philip: "Ăíy lađ baơn em, cö..." - "Lađ Simth, thûa bađ".

Cö gaâi tiïịp lúđi. Caâi voâc daâng maênh mai ýíu ăiïơu cuêa cö bíy giúđ khöng cođn ruơt ređ kheâp neâp nûôa.

Rosemary giúâi thiïơu tiïịp: "Víng, ăíy lađ cö Simth. Chuâng em ắnh bađn chuât chuýơn íịy mađ" - "ö, víng!".

Philip vûđa ăaâp vûđa liïịc nhòn ăöịng muô aâo cuêa cö gaâi dûúâi sađn nhađ, ăoaơn anh ăïịn ngöìi bïn lođ sûúêi. Ăöi mùưt híịp haây cuêa anh nhû ăöi caânh bûúâm lûúơn lúđ lïn caâi hònh hađi, röìi ăïịn ăöi tay, ăöi giađy cuêa cö gaâi vađ cuöịi cuđng ăíơu laơi trïn khuön mùơt cuêa Rosemary: "Thúđi tiïịt xíịu quaâ, em aơ!" - "Víng, ríịt xíịu".

Chúơt Philip móm cûúđi noâi: "Anh muöịn noâi chuýơn vúâi em möơt laât. Cö Simth cho pheâp chuâng töi chûâ?".

Simth múê trođn ăöi mùưt ăeơp nhòn thùỉng vađo Philip, nhûng Rosemary ăaô ăúô lúđi: "Dô nhiïn lađ cö íịy ăöìng yâ. Nađo, chuâng ta ăi!". Hoơ cuđng bûúâc vađo phođng ăoơc saâch.

Khi chó coâ hai ngûúđi, philip hoêi: "Noâi cho anh biïịt cö ta lađ ai? Tíịt caê chuýơn nađy lađ thïị nađo?" Rosemarv vuơt cûúđi ngùơt ngheôo: "Em nhùơt ặúơc cö íịy trïn ăaơi löơ Curzon. Cö íịy khöng ăuê tiïìn mua möơt taâch trađ nïn em ặa cö íịy vïì ăíy ăíịy" - "Nhûng em ắnh lađm gò vúâi cö ta?" - "Möơt ăiïìu gò ăoâ töịt lađnh cho cö íịy, Philip aơ!' - Rosemary vöơi ăaâp - "Chùỉng haơn nhû... baêo dûúông cö íịy... Em cuông chûa biïịt phaêi lađm thïị nađo. Chuâng em chûa bađn chuýơn íịy. Nhûng haôy cho cö íịy thíịy rùìng... " - "Cö vúơ thín mïịn cuêa töi úi!" - Philip vöơi kïu lïn - "Em ăiïn míịt röìi? Em biïịt díịy, khöng thïí lađm nhû thïị ặúơc!" - "Em biïịt lađ anh seô noâi thïị. Nhûng taơi sao cú? Chùỉng phaêi chuâng ta luön gùơp nhûông caênh tònh tûúng tûơ trong saâch vúê ăoâ sao? Em muöịn lađm nhû thïị vađ em ăaô quýịt ắnh..." - "Nhûng..." - Philip vûđa duơi maơnh tađn thuöịc vûđa tûđ töịn noâi: "Nhûng cö ta ăeơp quaâ, em aơ? " - "Ăeơp û?", - Rosemary ngíín ngûúđi trong giíy laât: "Anh nghô nhû víơy sao? Öi! Em khöng hïì nghô ăïịn chuýơn íịy!".

Philip laơi chím ăiïịu thuöịc múâi: "Trúđi aơ! Cö ta ăeơp lùưm. Cûng thûê nhòn laơi xem. Vûđa röìi anh ríịt ngaơc nhiïn khi bûúâc vađo phođng. Anh nghô em ăaô phaơm möơt sai líìm nghiïm troơng. Anh xin löîi nïịu nhû anh coâ söî sađng thíịt lïî. Nhûng haôy cho anh biïịt, nïịu Simth ắnh

ùn töịi vúâi chuâng ta thò anh cíìn möơt ñt thúđi giúđ ăïí hûúâng díîn cho cö ííy caâch thûâc hođa nhíơp vađo caâi tíìng lúâp thûúơng lûu chûâ" - "Öi, anh ăuâng lađ chađng trai ngúâ ngíín! ".

Rosemary vuơt chaơy ra khoêi phođng ăoơc saâch; nhûng thay vò trúê laơi phođng nguê, nađng ăi thùỉng vađo vùn phođng riïng lùơng leô ngöìi bïn bađn viïịt: "Cö ta xinh ăeơp! Cö ta quýịn ruô û'". Rosemary nghe traâi tim mònh buöng tûđng nhõp nùơng nïì nhû möơt höìi chuöng n gín rung caênh tónh: "Xinh ăeơp û! Quýịn ruô û!".

Ăöơt nhiïn, nađng ặa tay chöơp líịy nùm túđ ngín phiïịu trïn bađn. Nađng cíìm lïn xem xeât möơt luâc röìi ăùơt hai túđ vïì chöî cuô vađ chaơy ra khoêi vùn phođng vúâi ba túđ cođn laơi trïn tay.

Khi nađng gheâ vađo phođng ăoơc saâch, Philip víîn cođn úê ăoâ. Roscmary ặâng laơi úê ngûúông cûêa. Ăöi mùưt xinh deơp quýịn ruô cuêa nađng long lanh nhûông tia saâng nhû muöịn xuýn thíịu vađo nhûông ngoâc ngaâch bñ íín trong tím höìn Philip: "Philip! Em muöịn noâi vúâi anh möơt ăiïìu. Ăïm nay, Simth seô khöng ùn töịi vúâi chuâng ta ăíu".

Philip buöng túđ taơp chñ xuöịng: "Ú! Coâ chuýơn gò víơy? Cö íịy bíơn sao?".

Rosemary bûúâc laơi gíìn Philip röìi nheơ nhađng ngöìi xuöịng bïn caơnh anh. Nađng thuê thó: "Cö íịy muöịn ặúơc ra ăi, anh aơ. Chuâng ta khöng thïí phaên ăöịi ýu cíìu cuêa cö íịy. Ăađnh phaêi giuâp cho cö gaâi ăaâng thûúng íịy möơt ñt tiïìn thöi, anh ýu".

Rosemary vûđa trang ăiïím xong, muđi hûúng toâc víîn thoang thoaêng. Nađng ặa ăöi lay líịp loâa ăöì trang sûâc dõu dađng níng líịy khuön mùơt cuêa Philip: "Anh coâ thñch em khöng, Philip?".

Coâ caâi gò ăoâ trong cíu hoêi khaâ bíịt ngúđ cuêa nađng khiïịn Philip húi böịi röịi: "öì! Anh thñch em muöịn ăiïn lïn íịy chûâ. Nađo, hön anh ăi!".

Một phần của tài liệu Tuyển tập truyện ngắn lãng mạn (Trang 44 - 53)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(103 trang)