Utilisation efficace des moyens de sématisation

Một phần của tài liệu (Luận văn thạc sĩ) l’enseignement apprentissage du vocabulaire au lycée curcus de trois ans le cas des lycées à hai duong diplôme master en science du langage (Trang 47 - 51)

4. Enseignement du vocabulaire dans les manuels “Tiếng Pháp 10”, “Tiếng Pháp 11”, “Tiếng Pháp 12”

4.1.1. Utilisation efficace des moyens de sématisation

Le choix de moyen de sémantisation dépend de la nature linguistique du mot, du niveau de langue et de l’âge des apprenants. Il faut souligner que notre public comprend des élèves âgés de 15 à 18 ans. Comme ils sont dynamiques et sensibles, ils ont une bonne capacité àanalyser et de généraliser. C’est pourquoi, il faut choisir des moyens de sémantisation moins fatigants et simples pour faciliter leur apprentissage du vocabulaire. Si on les décourage, ils auront l’impression d’être incapables d’apprendre une langue.

Nous constatons que les manuels “Tiếng Pháp 10”, “Tiếng Pháp 11”, “Tiếng Pháp 12” ont proposé les moyens de sémantisation très appropriés aux caractéristiques des élèves.

4.1.1.1. La langue maternelle

“Tiếng Phỏp 10” s’adresse aux ộlốves de quinze à seize ans. Ils apprennent le franỗais, langue étrangère, pour la première fois et celui-ci est une parmi beaucoup de matières au lycée comme: littérature, maths, histoire, chimie, biologie, physique...ect. C’est pour cette raison que les ộlốves ne peuvent pas se consacrer entiốrement au franỗais. Les ộlốves de seconde attendent alors de l’enseignement du franỗais une forme simple et un contenu acceptable.

Pour ces débutants, l’utilisation de la langue maternelle est évidente parce que leur niveau de langue reste encore bas. Ils ne peuvent pas comprendre tout de suite le sens des mots nouveaux ou les consignes. C’est pourquoi, on peut utiliser les consignes en vietnamien.

Prenons l’exemple de l’unité 11 dans “Tiếng Pháp 10”, à la partie

“Systématisation”, le vocabulaire est sémantisé en langue maternelle:

Les couleurs

trắng đen xanh lơ đỏ blanc noir bleu rouge blanche noire bleue rouge vàng xanh lá cây nâu

jaune vert marron

jaune verte marron 4.1.1.2.Utilisation de la langue étrangère

En possédant un certain bagage du vocabulaire, les élèves peuvent se débrouiller pour découvrir le sens des mots nouveaux. C’est la raison pour laquelle les auteurs commencent à utiliser le franỗais pour expliquer les mots nouveaux dans les manuels “Tiếng Pháp 11” et “Tiếng Pháp 12”. On met le mot nouveau dans l’entourage des termes connus en construisant une proposition d’après les règles grammaticales étudiées.

Exemple : À l’unitộ 1, dans “Tiếng Phỏp 12”, à la partie ô Dộcouvertes ằ, page 15 Pour introduire le verbe ô dộpendre ằ, on le situe sans un contexte :

Dépendre de : Si tu travailles bien, tu auras de bons résultats ; si tu travailles mal, tu auras de mauvaises notes. Les résultats dépendent de ton travail.

(Unité 1, Tiếng Pháp 12, la partie Découvertes, page 15)

Les élèves doivent deviner le sens des verbes en mobilisant les mots acquis. Ainsi, ce procédé leur permet à la fois reviser leur vocabulaire et de mémoriser facilement les mots nouveasux

Dans certain cas, les auteurs utilisent la synonymie et l’antonymie pour dégager le sens du mot.

Exemple : Faire un usage : utiliser

Faire un meilleur usage : bien utiliser Redécouvrir : découvrir, trouver de nouveau

Les élèves comprennent mieux le sens des mots nouveaux grâce aux synonymes et antonymes.

4.1.1.3. Utilisation des images

Les dessins et les images sont très souvent utilisés dans les trois manuels.

Ces moyens se montrent souvent des avantageux. Ils donnent la possibilité de faire comprendre le mot sans recours à la traduction.

Exemple :

- À l’unitộ 3 ô Oự ằ dans le manuel “Tiếng Phỏp 10”, pour enseigner aux ộlốves des prépositions, les auteurs donnent les images suivantes destinées à les aider à bien comprendre le sens de ces mots là.

- À l’unité 2 dans le manuel “Tiếng Pháp 11”, les élèves peuvent acquérir les mots nouveaux grâce aux dessins suivants :

En été en automne en hivers au printemps - À l’unitộ 1 dans le manuel “Tiếng Phỏp 12” pour introduire la structure ô avoir mal à ằ, on prộsente les phrases accompagnant un dessin et les ộlốves peuvent deviner le sens des parties du corps.

à la tête (1) à la gorge (2) à la gorge (3) à la jambe (4) J’ai mal au ventre (5)

au bras (6) aux dentes (7) aux yeux (8) aux genoux (9)

À ce niveau, les élèves peuvent deviner aisément le sens des mots donnés grâce aux images sans avoir besoin des explications de l’enseignant ou mobiliser des connaissances antérieures. Pendant notre cours, nous constatons qu’ils aiment beaucoup apprendre les mots nouveaux à travers l’image et que la classe devient très animée grâce à leur participation active au cours.

Cependant, en comparant avec d’autres manuels de l’approche communicative des années 80 comme Alouette (Hatier 1983) , Orange (Hachette, 1982), Cartes sur la table (Hachette, 1982)… la qualitộ des images dans ces manuels de franỗais est plutụt mộdiorce,

elles n’attirent pas beaucoup les élèves et ne créent pas nonplus leur joie de découverte et leur passion.

4.1.1.4. Utilisation des tableaux

Les tableaux sont également introduits dans ces manuels. Ils permettent aux apprennants de retenir tous les éléments importants dans chaque unité. Ils sont souvent encadrés surtout les structures et les expressions nouvelles.

Exemple : À l’unité 13, dans le manuel “Tiếng Pháp 10”, on utilise le tableau pour présenter la conjugaison et l’utilisation du verbe “prendre”

Je prends du pain

Tu prends du thé

Il (elle) prend de la salade Nous prenons de la bière

Vous prenez des fruits

Il (elles) prennent

À l’aide de ce tableau, on peut présenter à la fois la conjugaison du verbe “prendre”

et son emploi avec des articles partitifs.

Et voici un autre exemple, à l’unité 4, dans le manuel “Tiếng Pháp 11”

C. Imparfait – Conjugaison

J’ Tu Il/elle/on Nous Vous Ils/elles

Être étais étais était étions étiez étaient

Avoir avais avais avait avions aviez avaient

En conclusion, jusqu’à maintenant, la langue maternelle, la langue étrangère, les images et les tableaux sont les moyens les plus usuels et efficaces dans l’enseignement du vocabulaire aux lycéens.

Một phần của tài liệu (Luận văn thạc sĩ) l’enseignement apprentissage du vocabulaire au lycée curcus de trois ans le cas des lycées à hai duong diplôme master en science du langage (Trang 47 - 51)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(118 trang)