II. HỐI PHIẾU VÀ CÁCH TÍNH NGÀY ĐÁO HẠN .................................................................................................... 47 III. H A ĐƠN .................................................................................................................................................................... 48 IV. CHỨNG TỪ VẬN TẢI DÙNG CHO ÍT NHẤT HAI PHƢƠNG THỨC VẬN TẢI KHÁC NHAU .................... 49 V. VẬN TẢI ĐƠN THEO HỢP ĐỒNG THUÊ TÀU ...................................................................................................... 51 VI. CHỨNG TỪ VẬN TẢI HÀNG KHÔNG................................................................................................................... 53 VII.CÁC CHỨNG TỪ VẬN TẢI ĐƢỜNG BỘ, ĐƢỜNG SẮT VÀ ĐƢỜNG SƠNG .................................................. 54 VIII. TÌM HIỂU VỀ CHỨNG TỪ BẢO HIỂM .............................................................................................................. 55 IX. GIẤY CHỨNG NHẬN XUẤT XỨ ............................................................................................................................. 56
4. ISBP 681-2007-ICC
TẬP QUÁN NGÂN HÀNG TIÊU CHUẨN QUỐC TẾ ĐỂ KIỂM TRA CHỨNG TỪ THEO THƢ TÍN DỤNG PHÁT HÀNH SỐ 681 (ISBP 681-2007 ICC) I. NHỮNG NGUYÊN TẮC CHUNG 1. Các chữ viết tắt: “LtD” – “Limited” “IntL” – “International” “Co.” – “Company” “kgs” – “Kilos” “Ind” – “Industry” “mfr” – “manufacturer” “mt” – “metric tons” 2. Những chứng nhận và lời khai
Một sự chứng nhận và lời khai hoặc các từ tương tự có thể là: -Một chứng từ riêng biệt
-Một sự chứng nhận hoặc lời khai trong chứng từ khác do thư tín yêu cầu.
3. Những sửa chữa và thay đổi
a. Những sửa chữa và thay đổi hoặc số liệu trong chứng từ mà khơng phải do người thụ hưởng tạo lập thì phải có xác nhận của người phát hành chứng từ hoặc người được phát hành ủy quyền thực hiện. Đồng thời việc xác nhận, chứng thực đó phải thể hiện rõ chữ ký, tên của người tiến hành chứng thực; nếu không phải chỉ rõ tư cách của người chứng thực đó.
b. Nếu những sửa chữa và thay đổi trong các chứng từ do bản thân người thụ hưởng phát hành thì
khơng phải chứng thực, xác nhận (trừ hối phiếu).
c. Nếu một chứng từ có nhiều sửa chữa và thay đổi thì có thể xác nhận một cách riêng l hoặc là xác nhận chung gắn liền với các sửa chữa tương ứng.
4. Ngày tháng
a. Các hối phiếu, chứng từ vận tải, các chứng từ bảo hiểm đều phải ghi rõ ngày tháng. Ngoài ra các chứng từ khác có u cầu ghi ngày thàng hay khơng sẽ phụ thuộc vào tính chất và nội dung chúng từ đó.
b. Tùy thuộc vào Thư tín dụng yêu cầu một chứng từ xác minh việc giám định trước khi giao hàng
hay sau khi giao hàng mà các chứng từ bao gồm: giấy chứng nhận phân tích, giấy chứng nhận giám định phải chỉ rõ ra công việc giám định được thực hiện trước, trong hay sau ngày giao hàng.
c. Nếu ngày tạo lập sớm hơn ngày ký thì ngày ký được coi là ngày xác nhận chứng từ.
d. Từ “ within” khi dùng liên quan đến một ngày khơng bao gồm ngày đó trong thanh tốn kỳ hạn. e. Các ngày tháng có thể diễn giải theo các hình thức khác nhau.Ví dụ: the 12th
of November 2007, 12 Nov 2007,…
5. Các chứng từ mà các điều kiện về vận tải trong UCP 600 không điều chỉnh
a. Một số chứng từ có liên quan đến vận tải hàng hóa như: Lệnh giao hàng, biên lai nhận hàng của người giao nhận,… nhưng không phải là chứng từ đề cập trong các điều từ 19 đến 25 của UCP 600 thì sẽ được kiểm tra theo cách thức chung như các chứng từ khác mà UCP 600 khơng có điều chỉnh. b. Các bản sao các chứng từ vận tải không được coi như chứng từ vận tải thực sự trong các Điều 19 – 25 và 14(c) của UCP 600. Nếu như Thư tín dụng chấp nhận các bản sao thì Thư tín dụng đó phải quy định chi tiết rõ ràng.
4. ISBP 681-2007-ICC
6. Các thuật ngữ không đƣợc định nghĩa trong UCP 600
Theo tập quán ngân hàng tiêu chuẩn quốc tế:
a. “Chứng từ gửi hàng” là tất cả các chứng từ do Thư tín dụng yêu cầu(trừ Hối phiếu).
b. “Các chứng từ đến chậm có thể chấp nhận” là chứng từ xuất trình sau 21 ngày dương lịch kể từ ngày giao hàng nhưng phải xuất trình khơng muộn hơn ngày hết hạn xuất trình quy định trong Thư ín dụng.
c. “Chứng từ bên thứ ba có thể chấp nhận” là tất cả các chứng từ kể cả hóa đơn, trừ hối phiếu có thể ký phát bởi một bên mà bên đó khơng phải người thụ hưởng. Nếu ý định của ngân hàng phát hành là cho phép chứng từ vận tải có thể thể hiện người gửi hàng mà khơng phải là người thụ hưởng thì điều khoản này khơng cần thiết bởi vì Điều khoản 14(k) UCP 600 đã cho phép.
d. “Nước xuất khẩu” là nước mà tại đó người thụ hưởng cư trú hoặc là nước xuất xứ của hàng hóa, hoặc là nước mà người chuyên chở nhận hàng hoặc là nước mà tại đó hàng được gửi đi.
7. Ngƣời phát hành chứng từ
Tùy theo u cầu của Thư tín dụng rằng có hay khơng: một chứng từ là phải do một tổ chức hay một cá nhân đích danh phát hành. Nếu có thì nó được thể hiện bằng cách: sử dụng tiêu đề trên chứng từ, hay chứng từ phải thể hiện là đã được lập hoặc ký bởi hoặc thay mặt tổ chức hoặc cá nhân đích danh đó.
8. Ngơn ngữ
Các chứng từ do người thụ hưởng phát hành phải bằng ngơn ngữ của Thư tín dụng. Nếu Thư tín dụng quy định có thể chấp nhận hai hay nhiều ngơn ngữ thì ngân hàng chỉ định khi thơng báo Thư tín dụng có thể hạn chế số lượng ngơn ngữ có thể chấp nhận như là một điều kiện cam kết trong Thư tín dụng hoặc xác nhận.
9. Tính tốn
Các ngân hàng chỉ có nghĩa vụ kiểm tra tổng giá trị so với Thư tín dụng và chứng từ khác.
10. L i chính tả hoặc đánh máy
Nếu lỗi chính tả hoặc đánh máy khơng làm ảnh hưởng đến nghĩa của từ hoặc của câu thì có thể chấp nhận được. Ví dụ : “mashine” thay vì “machine”, “foutain pen” thay vì “fountain pen”… Nhưng “model 123” thay vì “model 321” thì khơng được.
11. Các chứng từ nhiều trang và kèm theo hoặc các phụ lục
a. Trừ khi Thư tín dụng quy định hoặc một chứng từ quy định khác, các trang được gắn kết tự nhiên với nhau, đánh số liên tiếp nhau hoặc phải có chỉ dẫn tham khảo bên trong. Nếu chứng từ có nhiều trang, thì nó phải có khả năng xác nhận các trang đó là bộ phận của cùng một chứng từ.
b. Nếu Thư tín dụng hoặc bản thân chứng từ không quy định nơi phải ký hoặc ký hậu trên chứng từ gồm nhiều trang thì thơng thường chữ ký phải ở trên trang đầu hoặc trang cuối của chứng từ.
12. Bản gốc và bản sao
a. Các chứng từ được phát hành hơn một bản gốc trên bề mặt có thể ghi chú: “Bản gốc đầu tiên”,
“Hai bản gốc như nhau”, “Bản gốc thứ nhất”, …
b. Số lượng bản gốc xuất trình ít nhất phải bằng số lượng mà Thư tín dụng yêu cầu, hoặc nếu chứng từ tự chỉ rõ phát hành bao nhiêu bản gốc thì số lượng phải bằng số lượng đã ghi trên chứng từ.
c. Nếu Thư tín dụng khơng u cầu rõ ràng bản gốc hay bản sao thì có thể hiểu như một số trường
hợp sau:
- “Hóa đơn”, “Một hố đơn” hoặc “Hóa đơn một bản” thì phải hiểu là u cầu một bản gốc hóa đơn. - “Hóa đơn 4 bản” thì phải hiểu ít nhất 1 bản gốc hóa đơn và số còn lại là bản sao.
4. ISBP 681-2007-ICC
- “Một bản hóa đơn” thì phải hiểu hoặc là một bản sai, hoặc là một bản gốc hóa đơn.
d. Trong trường hợp bản gốc khơng được chấp nhận để thay cho một bản sao, thì Thư tín dụng phải cấm dùng bản gốc.
e. Các bản sao của chứng từ không cần thiết phải ký.
13. Ký mã hiệu
a. Nếu Thư tín dụng quy định chi tiết về ký mã hiễu thì các chứng từ đề cập để ký mã hiệu phải ghi những chi tiết đó, nhưng thơng tin bổ sung có thể chấp nhận, miễn là nó khơng mâu thuẫn với các điều khoản của Thư tín dụng.
b. Nếu chứng từ vận tải sử dụng trong vận chuyển hàng hóa bằng container đôi khi chỉ ghi số container dưới đầu đề “ký mã hiệu”. Các chứng từ khác lại ghi mã hiệu chi tiết thì điều này cũng khơng coi là có sự mâu thuẫn, có thể chấp nhận được.
14. Các chữ ký
a. Các hối phiếu, các giấy chứng nhận, các tờ khai, các chứng từ vận tải và chứng từ bảo hiểm đều phải được ký phù hợp với quy định của UCP 600.
b. Nếu nội dung của một chứng từ chỉ ra rằng phải ký thì mới có giá trị thì chứng từ phải được ký. c. Chữ ký có thể bằng tay, bằng Fax, bằng đục lỗ, bằng đóng dấu, bằng ký hiệu hoặc bằng bất kỳ phương tiện điện tử hay cơ khí chân thực nào đều có giá trị.
d. Chữ ký trên tờ giấy có tiêu đề của cơng ty sẽ được coi là chữ ký của chính cơng ty đó, trừ khi có quyết định khác. Tên công ty không cần thiết phải nhắc lại bên cạnh chữ ký.
15. Tên của các chứng từ và chứng từ kết hợp
a. Các chứng từ có thể được đặt tên theo yêu cầu của Thư tín dụng, mang 1 tên tương tự hoặc khơng có tên và nội dung của nó phải thể hiện được chức năng của chứng từ.
b. Các chứng từ được liệt kê trong Thư tín dụng phải được xuất trình như các chứng từ riêng biệt.