Thiên nhiên mùa hạ

Một phần của tài liệu Tiểu luận thiên nhiên trong thơ haiku của basho (Trang 36 - 42)

Chương 2 : THIÊN NHIÊN TRONG THƠ HAIKU CỦA BASHO

2.3. Thiên nhiên gắn với các mùa trong năm

2.3.2. Thiên nhiên mùa hạ

Xuân đến rồi xuân đi, vạn vật đều luyến tiếc. Dù ta có muốn níu kéo lại, mùa xuân rồi cũng phôi pha.

Mùa xuân ra đi Tiếng chim thổn thức Mắt cá lệ đầy

Ta khóc

Mùa xn ra đi

Cùng những người Ơmi

Khoảnh khắc tiếc nuối một mùa xuân đi cũng chính là phút giây ta rạo rực đón chào mợt mùa hạ đến. Mùa hạ được báo trước bằng những khúc nhạc giao mùa thật tinh tế. Trong sự rung cảm của tạo vật, mạnh mẽ và rõ nét nhất là sự cảm nhận của con người

Áo bông tôi cởi quẩy lên vai trần mùa thay áo đổi

Đi từ đầu đến cuối bài thơ vỏn vẹn 17 âm tiết chỉ gồm sáu từ trong tiếng Nhật, nghĩa là ta vừa đi hết một mùa xuân ẩm lạnh sang đầu một mùa hạ nồng ấm rồi đấy. Thời gian luôn là người bạn đồng hành cùng con người trên mọi nhịp bước đăng trình. Đời người là một sự hòa nhịp, nối tiếp của luân vũ bốn mùa. Thú vị thay, người chưa phiêu lãng hết một quãng đường mà mùa nọ đã tiếp nối mùa kia!

Trong tĩnh mịch khách tới thăm lui gót khai hội mẫu đơn (Buson)

Hoa mẫu đơn (botan) là quý ngữ của mùa hạ. Vậy là mùa hạ đã đến, thật sự đã đến! Tiết trời hạ được cảm nhận rõ ràng bởi cái nóng ẩm, nồng nàn mãnh liệt của những cơn mưa, những cơn mưa đầu mùa đến sớm từ tháng Năm, ướt đầm sang tháng Sáu.

Mưa tháng năm đứng dầm trong nước

chân hạc ngắn dần

Câu thơ như chạy thi cùng con nước. Chỉ có dáng hạc gầy bên dòng nước đang dâng vẫn điềm nhiên, bình thản giữa trắng xóa trời mưa!

Nói đến thơ Haiku nói chung và thơ về mùa hạ nói riêng, trước hết cần phải thấy được dấu ấn của Thần đạo lên những vần thơ bé nhỏ mà đẹp đến kì lạ này. Mợt tơn giáo không kinh sách, không người sáng lập mà lại có mợt sức sống vĩnh hằng. Từ một tín ngưỡng nguyên thủy trở thành quốc giáo, Thần đạo khơng loại trừ mà còn thâu nhận, đồng hóa, dung hợp được tất cả những tôn giáo khác du nhập vào bản địa. Thần đạo ăn sâu vào lớp lớp cơ tầng văn hóa Nhật Bản mà thơ Haiku là một thành tựu tiêu biểu. Biểu hiện của Thần Đạo trong đời sống tâm linh của người Nhật là sự sùng thượng thiên nhiên vô hạn, tuyệt đối. Thiên nhiên đối với người Nhật là sự hùng vĩ, bí ẩn và có mợt uy lực vơ tận vơ biên, có mợt sức mạnh huyền diệu, vơ hình mà con người không thể giải thích, chỉ biết yêu mến, sùng kính và ngưỡng mợ. Người Nhật đã thần thánh hóa thiên nhiên, thờ cúng biểu tượng Kami như một đức tin trong sáng, hồn nhiên, thuần khiết, chứ không phải là điều mê tín. Với người Nhật xưa, vạn vật hữu linh, hữu hình, hữu thể, vạn vật chứa đựng từ bên trong và phát lộ ào ạt ra bên ngồi mọi sức mạnh diệu kì và bí ẩn của nó. Con người là mợt sinh thể đẹp nhất trong vạn vật, vì vậy nó cũng chứa đựng mợt phần năng lượng kì lạ đó hòa trong vũ trụ bao la. Dấu ấn của Thần Đạo bàng bạc trong thế giới nghệ thuật thơ Haiku và thơ về mùa hạ là chùm thơ thể hiện rõ nhất tư tưởng sùng thượng thiên nhiên. Có lẽ bởi vì mùa hè ln là mùa mà tạo vật thể hiện rõ nhất sức sống vô tận, dâng trào, là mùa của yêu đương, của sự sinh sôi nảy nở, của phát triển và trưởng thành.

Bước vào thế giới Haiku mùa hạ của Basho, trước hết ta được tắm mình trong những cơn mưa.

xóa đi tất cả

ngoài chiếc cầu Seta

Bài thơ là một sự khẳng định “kép”, nhấn mạnh “mưa mùa hạ” để làm đòn bẩy tăng cấp khẳng định cao hơn vẻ đẹp và sức mạnh trường tồn của chiếc cầu Seta. Và hình dáng chiếc cầu hiện lên thật kiêu hãnh trong trời mưa hạ. Nếu khơng có mưa mùa hạ, có thể ta chưa chắc đã nhận ra được vẻ đẹp đích thực của cầu Seta. Seta tồn tại vươn lên trên sự xóa mờ của ngoại cảnh nhờ có mưa mùa hạ. Mưa mùa hạ còn làm mềm mại hóa, thơ mợng hóa chiếc cầu Seta đồ sợ, lạnh lùng. Sức mạnh của mưa mùa hạ thường hội tụ về trong biểu tượng “dòng sơng”. Hình như tất cả các dòng sơng đều trở nên thần bí và thiêng liêng hơn, hùng vĩ và mãnh liệt hơn trong mưa mùa hạ. Thiên nhiên vào hạ thật mạnh mẽ, tràn đầy sức sống, nóng bỏng, rực rỡ, chói lòa:

Dịng sơng Mogami nuốt hết mưa mùa hạ cuồn cuộn trôi đi Mogami tn dịng cuốn mặt trời rực lửa dìm xuống trùng dương Hãy thổi bay đi

hỡi dịng sơng Oi,

những mây mưa mùa hạ

Đây không phải là mợt biện pháp tu từ nhân hóa như thơ ca truyền thống của nhân loại, với Haiku đó là sự chi phối của tư tưởng sùng thượng thiên nhiên của Thần đạo. Đó là sự siêu nhiên hóa, thần thánh hóa các thế lực thiên nhiên trong tư duy thần thoai cổ xưa của người Nhật, được nuôi dưỡng bất tử trong đời sống

tâm linh người Nhật, tạo nên sức mạnh trường tồn của Thần đạo trong văn hóa Phù Tang.

Sức sống mãnh liệt của thiên nhiên mùa hạ không chỉ được thể hiện ở những cơn mưa trắng xóa đất trời, những dòng sơng cuồn cuộn trôi về biển cả, mà hùng vĩ nhất là hình tượng mặt trời chói chang, rạng rỡ:

Mưa tháng năm hoa quỳ cịn vọng đường đi mặt trời

Lửa của hoa hay lửa của mặt trời thiêng liêng? Cả hai vừa là biểu tượng của cái đẹp rực rỡ, vừa là biểu tượng của sức mạnh thiên nhiên, vừa là sự đồng dạng, vừa là sự tương tác, vừa soi chiếu, vừa hòa nhập… cùng rực sáng dưới bầu trời trong mưa tháng năm tn trào như thác đổ. Có những lúc thiên nhiên mạnh mẽ đến hung bạo với một nguồn sức mạnh, nguồn năng lượng huyền bí nào đó mà con người khơng thể giải thích, khơng dám truy tìm nguồn cợi.

Đáng kính nể làm sao trên vịm lá xanh ánh sáng mặt trời

Uy nghi, rạng rỡ và đầy sức sống, mặt trời trên đất nước “Mặt trời mọc” luôn là một thế lực siêu nhiên được yêu mến và ngưỡng mộ bằng một niềm cảm xúc vô biên. Mặt trời chói chang cả vũ trụ này, mặt trời còn là thần linh cao quý thiêng liêng nhất của riêng cư dân quần đảo Phù Tang, họ chính là con cháu nữ thần Mặt trời Amaterasu xinh đẹp và kiêu hãnh từ trong truyền thuyết cổ xưa.

Khơng diễm lệ, tình tứ như thơ mùa xn, khơng u hồi , thương cảm như thơ mùa thu, không lạnh lẽo, thê thiết như thơ mùa đông… thơ Haiku Basho viết về mùa hạ tràn đầy sức sống, đẫm chất men say sưa của sự phồn thực, vì mùa hạ chính là mùa của sự giao hòa, sự sinh sôi, nảy nở, trưởng thành. Không gian

mùa hạ là một dàn đại hợp xướng của thiên nhiên, của cuộc sống. Đi trong thế giới thơ là đi trong vườn hoa rộng lớn để nghe biết bao thanh âm đẹp mượt mà, sơi đợng của c̣c đời: tiếng chim hót véo von, tiếng cơn trùng kêu rả rích, tiếng sấm chớp, tiếng mưa rơi, tiếng suối reo, thác đổ…

Ngay cả chim gõ mõ không phá túp lều cây mùa hè

Một hồi lâu

tôi vào trong thác mùa hè bắt đầu Tiếng ve mải mê không hề để lộ cái chết gần kề

Kiếp côn trùng ôi sao ngắn ngủi! Nhưng rồi ngàn vạn âm thanh khác sẽ hòa trong tiếng ve tưởng như bất tận mùa hè. Không bận tâm đến cái chết hay sự ngắn ngủi của kiếp phù sinh, ve cứ mải mê sống, mải mê hát trong tiếng kêu gọi của mùa hè. Tiếng ve hòa tan nhưng không lẫn giữa ngàn vạn thanh âm khác. Con ve bé nhỏ kia giúp ta ngộ ra một bản lĩnh sống giữa hữu hạn cõi hồng trần. Vô chấp, vô ngại, chú ve kia ung dung tự tại hiện sinh trên đời.

Tràn ngập không gian mùa hè không chỉ tiếng ve mà còn rợn ràng tiếng chim đỗ qun. Đó cũng là hình ảnh quý ngữ của thơ mùa hạ, xuất hiện rất nhiều cùng quý ngữ samidare – tức mưa mùa hạ:

Vang tiếng đỗ quyên lá diên vĩ

Ôi chim đỗ quyên bay lượn và ca hát bận rộn biết bao Tiếng đỗ quyên biến tan về phía hịn đảo cơ liêu

Rừng trúc mênh mơng tiếng đỗ qun hót trong ánh trăng nghiêng

Và còn biết bao sinh linh bé nhỏ khác nữa, hình như chúng cũng rợn ràng, vợi vàng hơn hơn trong cái ẩm ướt, nóng nảy của mùa hạ. Chúng muốn khẳng định sự tồn tại của mình cùng thế giới bao la:

Một con ong

từ lịng thược dược bay đi tần ngần

Rồi con chuồn chuồn, con bươm bướm… mùa xuân cựa mình để mùa hè bay lượn chập chờn, tung tóe mợt cách nên thơ. Có khi chúng lại lặng im, cái lặng im trong sự hòa âm vô thanh vĩnh cửu.

Trên chuông chùa cánh bướm nhỏ ngủ im lìm

Con người cũng hòa vào cái thế giới mênh mông của muôn vàn sinh linh bé nhỏ nhưng sinh động ấy một cách hết sức hồn nhiên.

hòa trong tiếng chim cu, vang vang mùa hạ

Trong cái thế giới muôn vàn thanh âm của cuộc sống, nhịp nhàng hòa điệu là âm thanh sinh họat của con người. Bài thơ là một bản song tấu hài hòa, độc đáo của hai tiểu vũ trụ hòa vào bản giao hưởng bất tận của đất trời.

Một phần của tài liệu Tiểu luận thiên nhiên trong thơ haiku của basho (Trang 36 - 42)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(49 trang)