HY LẠP: Hệ thống này tồn tại nhưng chưa thực hiện được vì các chủ thể quyền chưa đạt
được thoả thuận vềphân chia (chưa thực hiện được từ khi quyết định có hiệu lực năm 2000).
LUXEMBOURG: Có quy định ngoại lệ về sao chép cá nhân nhưng không có quy trình thu tiền đền bù.
MALTA: Có quy định ngoại lệ vềsao chép cá nhân nhưng không có quy trình thu tiền đền bù. VƯƠNG QUỐC ANH: Không có quy định ngoại lệ về sao chép cá nhân và không có quy trình thu tiền đền bù.
AI LEN: Không có quy định ngoại lệ về sao chép cá nhân và không có quy trình thu tiền đền bù.
SÍP: Không có quy định ngoại lệ về sao chép cá nhân và không có quy trình thu tiền đền bù.
AIXƠLEN: Không có thông tin thêm.
1. ĐAN MẠCH
THÔNG TIN CHUNG
Dân số: 5.468.120; Tiền tệ: € 1,- = DKK 7,55 Tổ chức: Copydan Båndkopi Internet: www.copydan.dk Email: bavàcopi@copydan.dk Phone: +45 354 414 00 Fax: +45 354 414 14
Địa chỉ: Østerfælled Torv 10, 2100 Copenhagen
PHÁP LUẬT VÀ NHỮNG NGUYÊN TẮC CƠ BẢN
Cơ sở pháp lý: Đạo luật bản quyền sửa đổi số 763 ngày 30 tháng 6 năm 2006 & Pháplệnh số 731
ngày 27 tháng 6 năn 2006. Áp dụng Luật Bản quyền trên cơ sở tôn trọng các quốc gia khác.
Tổ chức quản lý tập thể: Copydan Båndkopi
Địa vị pháp lý: Độc quyền pháp lý, theo sự cho phép của Bộ Văn hóa. Có trách nhiệm báo cáo với Bộ.
Bên chịu trách nhiệm nộp tiền: Nhà sản xuất hoặc nhập khẩu.
Nghĩa vụ báo cáo: Các bên có nghĩa vụ báo cáo về tiêu thụ.
Trách nhiệm hiện thời: Các nhà bán lẻ có nghĩa vụ phải tiết lộ tên của bên phân phối các phương
tiện lưu ghi trắng.
Phối hợp với hải quan: Không.
Hoàn phí đối với hàng xuất khẩu: Sẽđược hoàn phí khi xuất trình tài liệu chứng minh xuất khẩu.
PHÂN PHỐI
Kiểm tra việc thực hiện:
Copydan Båndkopi có thể chọn một kiểm toán viên bên ngoài có thẩm quyền hoặc một nhân viên hành chính thuộc nhóm không tranh chấp quyền để thực hiện việc kiểm tra báo trước hoặc không báo
trước. Khi thực hiện cuộc kiểm tra thì kiểm toán viên hoặc nhân viên có quyền kiểm tra mọi tài liệu kế toán có giá trị phục vụ cho công tác kiểm tra.
Cơ quan xây dựng mức tiền phải nộp: Mức phí theo quy định của pháp luật.
Cơ quan xây dựng quy trình phân chia và thực hiện:
Các chủ thể quyền chấp thuận quy định phân phối theo quy định của phápluật.
Đối với ghi âm: 33,33% cho Tác giả 33,33% cho Người biểu diễn 33,33% cho Nhà sản xuất Đối với ghi hình: 33,33% cho Tác giả 33,33% cho Người biểu diễn 33,33% cho Nhà sản xuất Các mục đích chung: Có
Luật quy định dành 33% số tiền thu được để sử dụng cho các mục đích văn hóa.
MỨC PHÍGhi âm: Ghi âm: Audiocassette: 0,51 / giờ Minidisc: 0,27 / đơn vị Hi-MD: 0,27 / đơn vị Audio-cd r/rw: 0,27 / đơn vị Data-cd r/rw: 0,27 / đơn vị Ghi hình: Videocassette: 0,71 / giờ DVD+ r/rw: 0,42 / đơn vị DVD- r/rw: 0,42 / đơn vị DVD double-layer: 0,42 / đơn vị Blu-Ray: 0,42 / đơn vị HD-DVD: 0,42 / đơn vị Thiết bị:
Memory Card: 0,61 / đơn vị
2. CHLB ĐỨC THÔNG TIN CHUNG THÔNG TIN CHUNG
Dân số: 82.400.996 Tổ chức: ZPÜ Internet: www.gema.de/zpue Email: zpue@gema.de Phone: +49 894 800 30 Fax: +49 864 800 3290 Địa chỉ: Rosenheimer Str. 11, D-81667 München PHÁP LUẬT VÀ NHỮNG NGUYÊN TẮC CƠ BẢN Cơ sở pháp lý:
Luật Bản quyền năm 9/9/1965, sửa đổi vào 24/06/1985; tiếp tục sửa đổi vào các năm 1990, 1994,
1995, 1998 và 2003. Lần sửa gần đây nhất vào 1/1/2008 với các quy định mới về phí bản quyền đối với sao chép cá nhân.
Tổ chức quản lý tập thể: ZPÜ Zentralstelle für private Überspielungsrechte; thành lập năm 1963 bởi GEMA, GVL & VG Wort. Vào ngày 1/1/1988, 5 tổ chức quản lý tập thể vềđiện ảnh tham gia ZPÜ. Tổ chức GEMA là đối tác quản lý.
Địa vị pháp lý: Không độc quyền pháp lý. Cơ quan có thẩm quyền (Cơ quan sáng chế và nhãn hiệu
Đức kiểm soát qua các tổ chức của các chủ thể quyền.
Nghĩa vụ báo cáo: Nghĩa vụ pháp lý đối với Nhà nhập khẩu. Nhà sản xuất, nhà buôn và bán lẻ có nghĩa vụ cung cấp thông tin theo yêu cầu.
Phối hợp với hải quan: Không.
Trách nhiệm hiện thời: Phân chia cho thịtrường nội địa.
Bên chịu trách nhiệm nộp tiền: Nhà sản xuất hoặc Nhà nhập khẩu. Mở rộng: người buôn cũng có
trách nhiệm. Báo cáo phải được thực hiện nửa năm một bằng văn bản vào các ngày 10 tháng một và 10 tháng bảy.
PHÂN PHỐI
Hoàn phí đối với hàng xuất khẩu: Theo điều 54 II Luật Bản quyền. Trong trường hợp hàng xuất
khẩu đã nộp phí bản quyền. ZPÜ không hoàn phí trực tiếp cho các đại lý hoặc người mua. ZPÜ chỉ
hoàn phí cho các nhà sản xuất hoặc nhà nhập khẩu đã trả phí bản quyền cho ZPÜ. Đại lý hoặc nhà phân phối Đức mua hàng xuất phát từĐức có thể yêu cầu hoàn thuế từ Nhà sản xuất hoặc nhà nhập khẩu Đức.
Chế tài pháp lý: Có hình thức phạt. Điều 54 e II Luật Bản quyền, Điều 54 f III Luật Bản quyền.
Trong trường hợp không thực hiện nghĩa vụ báo cáo, ZPÜ có quyền yêu cầu bồi thường gấp đôi.
Kiểm tra việc thực hiện: Nhà nhập khẩu và Nhà sản xuất có thể bị kiểm tra trong trường hợp bị nghi ngờ về sự chân thực của báo cáo.
Cơ quan xây dựng quy trình phân chia và thực hiện:
ZPÜ không trực tiếp phân phối cho các chủ thể quyền. ZPÜ chỉ phân phối cho các đối tác. Chủ thể
quyền là thành viên của các đối tác của ZPÜ. Phân phối cho chủ thể quyền là trách nhiệm của các đối tác. ZPÜ phân phối cho các đối tác 5 lần trong năm.
Đối với ghi âm: 42% cho GEMA 42% cho GVL 16% cho VG WORT Đối với ghi hình: 21% cho GEMA 21% cho GVL 8% cho VG WORT 50% cho 5 tổ chức điện ảnh Lưu ý:
Quy định mới – Giỏ thứ hai – có hiệu lực từ 1/1/2008. Cho đến 31/12/2007 thì mức phí được quy
định bởi cơ quan pháp luật. Hệ thống thu phí theo luật được xây dựng năm 1985 đã bị hủy bỏ. Theo
quy định pháp lý tạm thời mức phí áp dụng cho đến khi có kết luận hợp đồng mới với các hiệp hội công nghiệp, nhưng không lâu hơn ngày 1/1/2010.
Từ ngày 1/1/2008, ZPÜ thỏa thuận về mức phí với các hiệp hội của Nhà sản xuất và Nhà nhập khẩu
trước khi thực hiện mức phí mới. Các tiêu chí được đem ra xem xét gồm:
- Thực tế sử dụng các thiết bịvà các phương tiện ghi trắng cho việc sao chép cá nhân; - Dung lượng của thiết bịvà phương tiện ghi trắng;
- Liệu các phương tiện ghi trắng có thể ghi hoặc tái ghi được; - Mức phí không làm suy yếu Nhà sản xuất;
- Mức phí cần phải tính đến tính kinh tế của giá sản phẩm.
Quá trình thỏa thuận đang tiếp tục.
Thực tế hiện nay sẽ áp dụng phí bản quyền cho các loại hình kỹ thuật sốnhư HDDs, thẻ nhớ và USB- Sticks.
Tòa án trọng tài quyết định, tháng chín năm 2007
Quyết định về phí bản quyền đối với máy tính cá nhân:
€ 15,- / máy tính (theo quy định hợp lệđến 31.12.2007!), Quy định này không bị ràng buộc về mặt pháp lý.
Một quyết định của tòa sơ thẩm dựđịnh sẽđưa ra trong mùa thu 2008.
Một công ty dịch vụ internet có trụ sở tại Luxemburg có nghĩa vụ báo cáo cho ZPÜ và phải nộp phí bản quyền nếu sản phẩm được bán cho người tiêu dùng Đức.
MỨC PHÍGhi âm: Ghi âm: Audiocassette: 0,0614 / 60 phút; khấu trừ 6% Minidisc: 0,08 / 80 phút; khấu trừ 6% Hi-MD: 0,0614 / 60 phút; khấu trừ 6% Audio-cd r/rw: 0,08 / 80 phút; khấu trừ 6% Data-cd r/rw: 0,0288 / 700Mb; khấu trừ 6% Audio-cd r/rw: 0,08 / 80 phút; khấu trừ 6% Thẻ nhớ: 0,25 / 256Mb; khấu trừ 6%
Thông tin thêm:
Đối với thẻ nhớ chỉ phải trả phí bản quyền khi mua cùng với một thiết bị. Khấu trừ phụ thuộc vào hợp đồng giữa ZPU và các hiệp hội công nghiệp.
Ghi hình:
Videocassette: 0,261 / 180 phút; khấu trừ 6%
DVD+ r/rw, DVD- r/rw, DVD ram: 0,174/ / 4,7Gb/ 240 phút; khấu trừ 6% DVD double-layer, Blu-Ray, HD-DVD: đang thương lượng.
Thông tin thêm:
Khấu trừ phụ thuộc vào hợp đồng giữa ZPU và các hiệp hội công nghiệp.
Thiết bị:
Digital audio/video player: 18,42 /đơn vị; khấu trừ 6,5% Digital audio player: 2,56 /đơn vị; khấu trừ 6,5% CD writer (lắp trong): 7,5 /đơn vị; khấu trừ 6,-
CD recorder (lắp ngoài): 1,28 /đơn vị; khấu trừ 6% / 6,5% DVD writer (lắp trong): 9,21 /đơn vị; khấu trừ 7,37 DVD recorder: 9,21 /đơn vị; khấu trừ 6% / 6,5%
DVD harddisk recorder: 18,42 /đơn vị; khấu trừ 6% / 6,5% Blu-Ray recorder: 9,21 /đơn vị; khấu trừ 7,37 HD-DVD recorder: 9,21 /đơn vị; khấu trừ 7,37 HiFi tape recorder: 1,28 /đơn vị; khấu trừ 6% / 6,5% TV với recorder: 9,21 /đơn vị; khấu trừ 6% / 6,5%
18,42 /đơn vị; khấu trừ 6% / 6,5% Video recorder: 9,21 /đơn vị; khấu trừ 6% / 6,5%
Thông tin thêm: