Pháp luật của EU

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Pháp luật về hợp đồng dân sự theo mẫu trên thế giới - những kinh nghiệm đối với Việt Nam (Trang 39 - 103)

5. Bố cục của Luận văn

2.3. Chế định hợp đồng theo mẫu trong pháp luật của EU và một số nước

2.3.1. Pháp luật của EU

EU đã ban hành nhiều chỉ thị liên quan đến Người tiêu dùng nhằm khuyến cáo các nước thành viên đảm bảo thực hiện trong các quy định pháp luật của mình. Một trong những Chỉ thị đáng chú ý nhất là Chỉ thị số 1999/44/EC của Nghị viện Châu Âu và Hội đồng Châu Âu ngày 25 tháng 5 năm 1999 về việc bán hàng hóa cho Người tiêu dùng và việc bảo hành kèm theo (Sau đây gọi tắt là “Chỉ thị”). Mặc dù không trực tiếp điều chỉnh vấn đề hợp đồng tiêu dùng nhưng Chỉ thị đã đưa ra những quy định mang tính nguyên tắc khi giao dịch mua bán hàng hóa giữa người mua và người bán. Theo định nghĩa tại điểm (a) khoản 2 Điều 1 của Chỉ thị, người tiêu dùng “ bất kỳ người nào thực hiện việc mua hàng theo hợp đồng được quy định bởi Chỉ thị này...” Như vậy, Chỉ thị đã xác định người mua hàng chỉ trở thành người tiêu dùng khi giao kết hợp đồng với người bán để thực hiện việc mua hàng theo đúng quy định của Chỉ thị. Do đó, hầu hết các quy định tại Chỉ thị đều liên quan trực tiếp hoặc gián tiếp đến chế định hợp đồng.

Ngay tại Điều 2, Chỉ thị đã đưa ra những nghĩa vụ của người bán và người mua trong “Việc tuân thủ theo hợp đồng”. Theo đó, người bán có nghĩa vụ “phải cung cấp hàng hóa cho Người tiêu dùng theo những điều khoản trong hợp đồng mua bán”. Hàng hóa chỉ được coi là tuân theo hợp đồng khi thỏa mãn các điều kiện: “(i) tuân theo đúng những miêu tả về mặt hình thức và chất lượng sản phẩm mà người bán đã chào mời với Người tiêu dùng như hàng mẫu; (ii) phù hợp với mục đích cụ thể mà Người tiêu dùng cần và những gì Người tiêu dùng cho người bán biết tại thời điểm giao kết hợp đồng và người bán đã chấp nhận; (iii) phù hợp với mục đích sử dụng của những hàng hóa cùng loại; (iv) đáp ứng được những yêu cầu chung về hình thức và chất lượng hàng hóa như những hàng hóa cùng loại khác, đáp ứng được các đặc

điểm của hàng hóa đúng với những thông báo, cam kết công khai của người bán, người sản xuất hay đại diện của họ đưa ra, cụ thể là trong các quảng cáo hay trên nhãn hiệu hàng hóa”. Tuy nhiên, Chỉ thị cũng đưa ra các trường hợp vẫn được coi là tuân theo hợp đồng dù không thỏa mãn các điều kiện nêu trên, đó là nếu Người tiêu dùng ngay thời điểm giao kết hợp đồng đã được người bán thông tin đầy đủ về lỗi và những điểm yếu của hàng hóa và vẫn chấp nhận. Điều này đặt ra nghĩa vụ phải cung cấp thông tin đầy đủ của người bán cho Người tiêu dùng trong quá trình giao dịch để có thể tránh các rủi ro, hậu quả pháp lý trong trường hợp Người tiêu dùng yêu cầu tuyên bố hợp đồng vô hiệu.

Điều 3 của Chỉ thị quy định một loạt quyền của Người tiêu dùng liên quan đến hàng hóa mua từ người bán. Theo đó, trong trường hợp phát hiện hàng hóa có sai sót, Người tiêu dùng có quyền yêu cầu sửa chữa, đổi lại hàng hóa khác, yêu cầu giảm giá hoặc trả lại hàng hóa và hủy bỏ hợp đồng. Người bán không được quyền từ chối các yêu cầu của Người tiêu dùng, trừ trường hợp Người tiêu dùng yêu cầu hủy bỏ hợp đồng trong khi sai sót là rất nhỏ.

Chỉ thị trình bày rất rõ ràng, chi tiết về điều khoản bảo hành. Khoản 2 Điều 6 nêu bật các nội dung bắt buộc và hình thức được sử dụng cho điều khoản bảo hành hàng hóa. Theo đó, điều khoản bảo hành phải có nội dung: cho phép Người tiêu dùng được quyền lựa chọn áp dụng luật quốc gia nơi mua hàng hóa chứ không phụ thuộc vào nơi thực hiện bảo hành; nêu chi tiết phạm vi và nội dung bảo hành, thời hiệu, tên và địa chỉ của trung tâm bảo hành. Điều khoản bảo hành bắt buộc phải lập thành văn bản, được trình bày bởi ngôn ngữ dễ hiểu, rõ ràng và là ngôn ngữ phổ thông của nơi bán hàng hóa. Tại Điều 7, Chỉ thị đưa ra những quy định mang tính hạn chế quyền của người bán trong việc soạn thảo hợp đồng theo mẫu. Cụ thể:

Bất kỳ điều khoản hợp đồng hay thỏa thuận nào được ký kết với người bán trước khi ban hành Chỉ thị này mà trực tiếp hoặc gián tiếp hạn chế những

quyền lợi của Người tiêu dùng được quy định trong Chỉ thị này thì theo quy định của luật các quốc gia, những điều khoản hay thỏa thuận này sẽ không có tính ràng buộc đối với Người tiêu dùng.

Các quốc gia thành viên cần quy định rằng, trong trường hợp hàng hoá là đồ đã qua sử dụng, người bán và người mua có thể đồng ý với điều khoản hợp đồng hoặc thoả thuận ràng buộc nghĩa vụ đối với người bán trong thời gian ngắn hơn theo quy định tại điều 5(1) (người bán có nghĩa vụ sửa/đổi/giảm giá hoặc hủy bỏ hợp đồng trong trường hợp hàng hóa có sai sót trong thời hạn 02 năm kể từ ngày chuyển giao hàng hóa), nhưng không thể dưới một năm”.

Những quy định của Chỉ thị mặc dù không đề cập trực tiếp tới hợp đồng theo mẫu, nhưng đã đưa ra được những nguyên tắc cần thiết mà những thương nhân, người bán hàng hóa cần phải tuân thủ khi soạn thảo, xác lập hợp đồng với Người tiêu dùng. Trong trường hợp hợp đồng tiêu dùng mà các thương nhân, người bán đó đưa ra trái với những nguyên tắc này thì các hợp đồng đó đường nhiên không có hiệu lực pháp luật.

Không chỉ liên quan đến việc soạn thảo, xác lập hợp đồng mà Chỉ thị còn quy định cụ thể các nguyên tắc về thực hiện hợp đồng. Chỉ thị cho phép Người tiêu dùng được quyền yêu cầu người bán thực hiện việc sửa chữa, đổi, giảm giá hàng hóa hoặc chấm dứt hợp đồng trong một số trường hợp nhất định và người bán không có quyền từ chối thực hiện các yêu cầu này, trừ một số trường hợp chứng minh được yêu cầu của Người tiêu dùng là không hợp lý.

Có thể nói rằng Chỉ thị 1999/44/EC của EC (nay là EU) là văn bản rất tiến bộ, mang tính định hướng cho pháp luật các nước thành viên trong vấn đề hợp đồng tiêu dùng nói riêng và bảo vệ người tiêu dùng nói chung.

2.3.2. Pháp luật của Cộng hòa Liên bang Đức:

Đức là một trong những quốc gia rất quan tâm đến các chính sách và pháp luật về bảo vệ người tiêu dùng, trong đó có vấn đề các điều kiện thương mại chung, hay hợp đồng theo mẫu. Năm 1976 nước Đức ban hành Luật về các điều kiện thương mại chung (sửa đổi sau cùng vào năm 2000), trong đó đưa ra định nghĩa về các điều kiện thương mại chung, các điều kiện có hiệu lực của các điều kiện thương mại chung, các căn cứ để xác định hiệu lực của các điều kiện thương mại chung, các nguyên tắc áp dụng điều kiện thương mại chung... Luật cũng đưa ra các căn cứ xác định các điều kiện thương mại chung vô hiệu và đồng thời quy định cả cơ chế để thực thi có hiệu quả những quy định về các điều kiện thương mại chung khi khẳng định vai trò và thẩm quyền của các hội nghề nghiệp, phòng công nghiệp và thương mại trong quá trình tố tụng tại toà án hay giám sát của công quyền liên quan đến điều kiện thương mại chung; việc đăng ký điều kiện thương mại chung; hậu quả pháp lý của các hoạt động tố tụng và đặc biệt là về thẩm quyền và trình tự tố tụng tại toà án.

Năm 2002, các nhà lập pháp Đức đã chuyển hóa toàn bộ Luật về các điều kiện thương mại chung vào Bộ luật dân sự CHLB Đức tại Quyển 2 – Nghĩa vụ dân sự, Chương 2 – Các nghĩa vụ hợp đồng hình thành từ các điều kiện thương mại chung. Theo đó, những điều kiện thương mại chung được quy định trong các Điều từ 305 đến 310.

Tại Điều 305, Bộ luật đưa ra định nghĩa về các điều kiện thương mại chung như sau: “Các điều kiện thương mại chung là tất cả các điều khoản hợp đồng được soạn thảo sẵn để áp dụng cho hàng loạt hợp đồng mà một bên (Bên soạn thảo) đưa ra cho bên còn lại (Bên giao kết) để ký kết hợp đồng.” Các điều kiện thương mại chung chỉ được đưa vào trong hợp đồng nếu đáp ứng các tiêu chuẩn: “(i) trong suốt quá trình giao kết hợp đồng, bên soạn thảo hợp đồng đã thực sự kêu gọi sự chú ý của bên giao kết đối với các nội dung

của hợp đồng theo cách mà hợp đồng được ký kết...; (ii) bên soạn thảo đã cung cấp một phương thức thích hợp cho bên giao kết xem xét về các bất lợi, rủi ro khi giao kết hợp đồng mà bên soạn thảo có thể nhận thức được...; và (iii) các bên phải chấp thuận trước về các điều kiện thương mại chung cụ thể được áp dụng đối với mỗi loại giao dịch pháp lý nhất định.”

Đối với các điều khoản mập mờ, tối nghĩa và gây dễ gây hiểu nhầm cho bên giao kết mà Bộ luật định nghĩa là “Những điều kiện thương mại chung mà trong những hoàn cảnh nhất định, cụ thể là khi chỉ đọc sơ qua hợp đồng, thì bên giao kết không thể chú ý và hiểu hết ý nghĩa của chúng sẽ không được coi là một phần của hợp đồng. Để tránh hiểu nhầm, các điều khoản thương mại chung sẽ được giải thích chống lại người soạn thảo.” [Điều 305c Bộ luật Dân sự Đức]. Theo quy định này, trong trường hợp các điều kiện thương mại mà doanh nghiệp đưa ra có điều khoản mập mờ, khó hiểu và dễ gây nhầm lẫn cho người tiêu dùng sẽ được giải thích chống lại doanh nghiệp và theo hướng có lợi cho người tiêu dùng và/hoặc bên thứ ba có liên quan.

Kế thừa từ Luật về các điều kiện thương mại chung trước đó, Bộ luật Dân sự Đức cũng đưa ra những vấn đề cần phải xem xét để coi các điều kiện thương mại chung là vô hiệu. Tại Điều 307, Bộ luật quy định rằng “Các điều kiện thương mại chung sẽ không có giá trị hiệu lực nếu, đi ngược lại với nguyên tắc thiện chí trong giao kết hợp đồng, chúng đưa ra cho bên giao kết các bất lợi không hợp lý. Các bất lợi không hợp lý có thể là kết quả của việc các điều kiện đó không rõ ràng và toàn vẹn.” Cơ sở để xác định một điều kiện thương mại chung là bất lợi không hợp lý đối với bên giao kết, đó là điều kiện đó: “(1) không phù hợp với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật; hoặc (2) hạn chế các quyền hoặc nghĩa vụ phát sinh từ bản chất của hợp đồng theo cách có thể gây ra rủi ro là sẽ không đạt được mục đích của hợp đồng.” Tiếp đó, Điều 308 và 309 của Bộ luật cũng đưa ra các loại điều khoản bị vô hiệu đương nhiên hoặc có thể bị vô hiệu trên cơ sở đánh giá của các cơ quan tư

pháp. Có 8 loại điều khoản có thể sẽ bị vô hiệu nếu tòa án xem xét và kết luận:

(i) Điều khoản quy định về thời hạn để chấp thuận thực hiện công việc: điều khoản trong đó bên soạn thảo đưa ra một thời hạn quá dài hoặc không hợp lý để chấp thuận hoặc từ chối đề nghị giao kết hoặc cho việc thực hiện nghĩa vụ;

(ii) Điều khoản quy định về thời hạn bổ sung cho việc thực hiện nghĩa vụ: điều khoản này có nội dung tương tự với điều khoản (i) ở trên;

(iii) Điều khoản về quyền chấm dứt hợp đồng: cho phép bên soạn thảo được tự giải thoát khỏi các nghĩa vụ của hợp đồng mà không cần đửa ra các lý do như quy định trong hợp đồng;

(iv) Điều khoản sửa đổi hợp đồng: cho phép bên soạn thảo được quyền thay đổi các điều khoản ngược lại với những cam kết trước đó, trừ trường hợp việc thay đổi đó là có lợi cho bên giao kết;

(v) Điều khoản về các tuyên bố không có cơ sở: điều khoản quy định rằng cáctuyên bố của bên giao kết sẽ được coi là hoặc không được coi là do chính bên giao kết đưa ra nếu bên giao kết thực hiện hoặc không thực hiện một hành vi cụ thể;

(vi) Điều khoản về việc giao nhận không có cơ sở: điều khoản quy định rằng thông báo của bên soạn thảo về các vấn đề quan trọng trong từng trường hợp nhất định sẽ được coi là đã nhận được bởi bên giao kết.

(vii) Điều khoản kết thúc hợp đồng: điều khoản quy định các trường hợp mà một bên trong hợp đồng được quyền chấm dứt hoặc đưa ra thông báo chấm dứt hợp đồng, trong đó bên soạn thảo có thể yêu cầu (a) trả mức phí quá cao cho việc sử dụng hàng hóa, dịch vụ hoặc cho việc hưởng quyền hoặc cho việc thực hiện một công việc nhất định; hoặc (b) mức bồi thường không hợp lý.

(viii) Điều khoản cho phép bên soạn thảo tự giải phóng khỏi mọi nghĩa vụ trong hợp đồng nếu đối tượng của hợp đồng không tồn tại, trừ trường hợp bên soạn thảo đã thông báo ngay về vấn đề đối tượng hợp đồng không tồn tại hoặc ngay lập tức hoàn trả lại số tiền do không thực hiện được hợp đồng cho bên giao kết.

Bên cạnh các điều khoản cần phải có sự xem xét, đánh giá của tòa án hoặc cơ quan, tổ chức có thẩm quyền, Bộ luật cũng dự liệu những điều khoản đương nhiên vô hiệu. Theo điều 309, có 13 loại điều khoản mà pháp luật quy định là đương nhiên vô hiệu:

(i) Điều khoản thông báo tăng giá: quy định về việc tăng giá của hàng hóa hoặc dịch vụ trong vòng bốn tháng kể từ thời điểm ký kết hợp đồng, trừ trường hợp hàng hóa, dịch vụ cung cấp định kỳ.

(ii) Điều khoản quy định về quyền từ chối thực hiện nghĩa vụ: các điều khoản từ chối quyền theo quy định pháp luật của bên giao kết đều bị cấm hoặc loại trừ;

(iii) Điều khoản hạn chế quyền đưa ra khiếu nại: trong đó tước bỏ quyền của bên giao kết được đưa ra các khiếu nại không thể chối cãi hoặc đã được xác định cuối cùng.

(iv) Điều khoản về thông báo và thời hạn thực hiện nghĩa vụ: trong đó bên soạn thảo đưa ra khoảng thời gian để thông báo về việc thực hiện nghĩa vụ cho bên giao kết hoặc ấn định một thời hạn để chính bên soạn thảo thực hiện nghĩa vụ của mình ngắn hơn so với quy định pháp luật.

(v) Điều khoản gộp các yêu cầu bồi thường: cho phép bên soạn thảo gộp các yêu cầu bồi thường hoặc bồi thường thấp hơn giá trị thực tế.

(vi) Điều khoản phạt: cho phép bên soạn thảo được quyền nhận các khoản phạt trong trường hợp không thực hiện hoặc chậm thực hiện việc thanh toán hoặc trong trường hợp bên giao kết rút khỏi hợp đồng.

(vii) Điều khoản loại trừ trách nhiệm đối với các thiệt hại về tính mạng, sức khỏe: loại trừ hay hạn chế trách nhiệm đối với các thiệt hại về tính mạng, sức khỏe phát sinh từ hành vi vi phạm nghĩa vụ do lỗi vô ý của bên giao kết hoặc người đại diện hoặc cán bộ, nhân viên của bên giao kết.

(viii) Các điều khoản hạn chế trách nhiệm trong các trường hợp vi phạm nghĩa vụ khác: hạn chế quyền rút khỏi hợp đồng của bên giao kết trong trường hợp bên soạn thảo vi phạm nghĩa vụ; từ chối thực hiện nghĩa vụ; hạn chế thời hạn thông báo về lỗi của hàng hóa…

(ix) Điều khoản về thời hạn thực hiện các nghĩa vụ định kỳ: điều khoản quy định thời hạn hợp đồng bắt buộc phải từ hai năm trở lên; điều khoản gia hạn đương nhiên khiến cho thời hạn của hợp đồng kéo dài trên một năm; điều khoản bắt buộc bên giao kết phải thông báo về việc chấm dứt hợp đồng trước một khoảng thời gian dài hơn ba tháng;

(x) Điều khoản thay đổi bên giao kết: thường áp dụng cho hợp đồng bán hàng hóa, cung cấp dịch vụ hoặc hợp đồng thực hiện công việc, trong đó bên thứ ba thay thế cho bên giao kết phải thừa nhận và chấp thuận mọi quyền và nghĩa vụ của bên soạn thảo theo quy định của hợp đồng, ngoại trừ các điều khoản nêu cụ thể tên tuổi của bên thứ ba hoặc cho phép bên thứ ba quyền rút khỏi hợp đồng;

(xi) Điều khoản về trách nhiệm của đại lý trong giao kết hợp đồng: theo

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Pháp luật về hợp đồng dân sự theo mẫu trên thế giới - những kinh nghiệm đối với Việt Nam (Trang 39 - 103)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(103 trang)