Việc công bố các đơn đăng ký sáng chế và bằng độc quyền sáng chế đúng thời hạn luật định có ý nghĩa quan trọng trong việc bảo đảm quyền tiếp cận thông tin của xã hội. Việc tiếp cận sớm thơng tin này có thể hạn chế tối đa
rủi ro do nghiên cứu trùng lặp. Trên thực tế, vì nhiều lý do khác nhau mà các thơng tin này không được công bố kịp thời và hình thức cơng bố cũng làm hạn chế khả năng tiếp cận thông tin của công chúng (hiện nay chủ yếu công bố dưới hình thức cơng báo giấy).
Một vấn đề lớn khác tồn tại hiện nay là rào cản để người dân Việt Nam có thể hưởng lợi từ hệ thống sáng chế, đó là ngơn ngữ của hệ thống thông tin sáng chế. Hầu hết các nguồn thông tin sáng chế (các bản mô tả sáng chế) hiện nay trên thế giới và người dân Việt Nam có thể tiếp cận được đều được làm bằng tiếng Anh. Lượng thông tin sáng chế bằng tiếng Việt rất hạn chế và chỉ giới hạn ở những đơn đăng ký sáng chế được nộp tại Việt Nam. Với trình độ ngoại ngữ hiện nay của Việt Nam dẫn tới khả năng truy cập các nguồn thông tin này là vô cùng hạn chế.
Sự hạn chế trong tiếp cận thơng tin sáng chế dẫn tới tình trạng nghiên cứu trùng lặp diễn ra phổ biến ở Việt Nam. Tỷ lệ được cấp bằng độc quyền sáng chế tính trên số đơn được nộp của người Việt Nam rất thấp mà lý do phần lớn là sáng chế khơng có tính mới. Lý do chủ yếu của tình trạng này là do các nhà nghiên cứu của Việt Nam ít khi tra cứu hoặc tra cứu khơng đầy đủ thông tin sáng chế trước khi tiến hành nghiên cứu.