Kết quả khảo sát

Một phần của tài liệu Ngôn ngữ văn hóa trong kịch bản tuồng hộ sanh đàn của đào tấn (Trang 52 - 55)

21 Vă ản khảo sát – kịch bản tuồng Hộ san n

2.2.2. Kết quả khảo sát

Că vào các tiêu chí khảo sát vừ ƣ c trình bày ở trên, chúng tôi tiến hành khảo sát và thống kê số ƣ ng ngữ liệ ă e ừ í ã ịnh trong kịch bản tuồng Hộ sanh đàn củ Đ Tấn.

Số ƣ ng ngữ liệu thu thập ƣ c thống kê và phân chia thành các bảng số liệ ƣ c tính tỷ lệ phầ ă ụ thể. Hệ thống bả ƣ c thiết lập là một trong những c liệu, minh ch ng xác th úp ú ƣ ữ giá, kết luận về ặ ƣ ữ và giá trị ă ủa ngữ liệu trong kịch bản tuồng Hộ sanh đàn của cụ Đ Tấn. Cụ thể ƣ :

2.2.2.1. P ân loại t eo n uồn ốc xuất xứ của n ữ liệu v n óa

Quá trình khảo sát cho thấy, nguồn gốc xuất x của ngữ liệ ă trong kịch bản tuồng Hộ sanh đàn khá phong phú. D a vào tiêu chí khảo sát ƣ c nêu ở trên ta có thể chia ngữ liệ ă ịch bản tuồng Hộ sanh đàn thành 2 loại: Ngữ liệ ă c và ngữ liệ ă Mỗi bộ phận ngữ liệ ă ại có nguồn gốc, xuất x khác nhau. Chúng tôi tạm phân loạ ƣ :

Bảng 2.1. Ngữ liệu văn hóa trong k ch bản tuồng Hộ sanh đàn theo nguồn gốc, xuất xứ

Stt Ngữ liệu văn hóa Nguồn gốc, xuất xứ Tổng cộng Thành ngữ Kinh truyện Điển cố, thi văn Nhân danh, địa danh Từ ngữ xã hội SL % SL % SL % SL % SL % 1 Ngữ liệu bác học 30 12.2 29 11.8 23 9.4 17 6.9 115 46.9 214 2 Ngữ liệu bình dân 1 0.4 8 3.3 3 1.2 0 0 19 7.7 31

Xét về nguồn gốc xuất x , hệ thống ngữ liệ ă ữ nghệ thuật kịch bản tuồng Hộ sanh đàn có s hoà quyện giữa ngữ liệu ă hoá bác h c và ngữ liệu ă ệ ƣ ng này một mặt b t nguồn từ truyền thống củ ă c Nôm cổ ển Việ N ồng th i, chịu ảnh ƣở ậm nét từ cuộ i củ Đ Tấn.

Trong hai nhóm ngữ liệu, ngữ liệ ă c chiếm tỉ lệ l n trong kịch bản tuồng Hộ sanh đàn, có 214/245 ngữ liệ ă c, chiếm 87.4%. Hệ thống này có s phong phú ở các tiểu loại, từ ộ nguồn gốc xuất x ú ã p ụ thể: trong kịch bản tuồng Hộ có 31 ngữ liệ ƣ c lấy ý và có nguồn gốc từ các câu thành ngữ Trung Hoa ũ ƣ V ệt Nam; có 37 ngữ liệu có nguồn gốc từ kinh truyện; có 26 ngữ liệ ƣ c lấy ý từ ngữ từ nhữ ển cố ă ủ T Đƣ ng,

i Tầ …; 17 ịa danh và 115 từ ngữ xã hội chịu ả ƣởng của ă c hoặc những từ ngữ ị p ƣơ ậ ă V ệt.

2.2.2.2. P ân loại t eo n t ức n ôn n ữ của n ữ liệu v n óa

D a vào hình th c ngôn ngữ có thể thấy, ngữ liệ ă ịch bản tuồng Hộ sanh đàn gồm 03 thành phần: ngữ liệu Hán Việt, ngữ liệu bán Hán Việt và ngữ liệu thuần Việt.

Bảng 2.2. Ngữ liệu văn hóa trong k ch bản tuồng Hộ sanh đàn theo hình thức ngôn ngữ

Stt Hình thức ngôn ngữ Số lượng Tỷ lệ

1 Ngữ liệu Hán Việt 214 87.4%

2 Ngữ liệu bán Hán Việt 17 6.9%

3 Ngữ liệu thuần Việt 14 5.7%

Các thành phần ngữ liệ ă é ừ p ƣơ ện hình th c ngôn ngữ trong kịch bản tuồng Hộ sanh đàn củ Đ Tấn ƣ c phân chia khá tách bạch theo hình th c Hán Việt, bán Hán Việt và thuần Việt. S phân chia các tiểu loại thành phầ ƣ ã ảo sát trong bả 2 2 ã ể hiện s ạng, phong phú trong hệ thống ngôn từ nghệ thuật củ Đ Tấn.

Theo kết quả khảo sát, ƣ ầu ta thấy trong kịch bản tuồng Hộ sanh đàn, hệ thống tỷ lệ thiên về nhóm thành phần ngữ liệu Hán Việt. Trong tổng số 245 từ khả ƣ c, ngữ liệu Hán Việ ã ến 214/245, tỷ lệ 87.4%. Ví dụ ƣ: hoàng long, thúc thủ, sinh tử, quý tử, vạn tuế …

Trong cảnh Tiế Cƣơ ƣ ng trốn chạ V T Tƣ ề L Sơ trạ Đ Tấ ã ữ ơ ậm chất bác h ể miêu tả:

Hậu lộ v n vạn kỵ lai truy Sơn tiền cấp nhất thân viễn ty T a ươn t c lạc sơn tr n d Thất mã huy trì lý nộ nan

Duy hữu t âm k uê ộc tự khan

Bên cạ ều ngữ liệu thuần Việ ậ ă V ệ ũ ƣ Đ Tấn sử dụng tài tình. Ví dụ ƣ: ri, ni, hắn r n rứa, mần,… l i nói của Hồ N ậ ă ế Đ hững từ ngữ ị p ƣơ thuầ ú ƣ c tác giả sử dụng rấ ện, là mộ ặ ƣ trong việc sử dụng ngôn ngữ củ Đ Tấn.

Một phần của tài liệu Ngôn ngữ văn hóa trong kịch bản tuồng hộ sanh đàn của đào tấn (Trang 52 - 55)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(114 trang)