Lc 1:46-47 Theo bản La Ngữ: “Magnificat anima mea Dominum, et exultavit spiritus

Một phần của tài liệu f__1394027317 (Trang 25)

anima mea Dominum, et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo”, thì từ “exultavit” cĩ nghĩa là “nhảy múa vì vui sướng”. Khi được vinh dự nghinh đĩn Hịm Bia Thánh, vua Đa- vít cởi bỏ hồng bào, nhảy múa cuồng nhiệt trước Nhan Thánh Thiên Chúa suốt cả cuộc hành trình lên Đền Thánh Giê-ru-sa-lem (xin coi 2 Sm 6:11-15.) Hài nhi Gio-an Tiền Hơ vui sướng nhảy múa trong lịng mẹ khi được diễm phúc gặp gỡ Hài Nhi Giê-su trong lịng Đức Mẹ (xin coi Lc 1:43-44.)

loan báo Tin Mừng cho kẻ nghèo hèn. Người đã sai tơi đi cơng bố cho kẻ bị giam cầm biết họ được tha, cho người mù biết họ dược sáng mắt, trả lại tự do cho người bị áp bức, cơng bố một năm hồng ân của Chúa.4

Sứ Vụ Cứu Thế ấy được Chúa Ki-tơ ân cần ủy thác cho Hội Thánh thi hành trên tồn thể nhân loại.5

Sứ Vụ ấy là cả một tấm lịng trĩu nặng lo lắng, thương yêu sâu đậm của Chúa Ki-tơ dành cho con người: “yêu thương đến cùng.”6 Cĩ nghĩa là dám thi cả mạng sống cho người mình yêu.7

Đây cũng chính là nỗi ưu tư, khắc khoải của

người mơn đệ Chúa Ki- tơ khi hịa mình vào giịng chảy mãnh liệt của lịch sử nhân loại.8 Và đây thật sự là nỗi lịng của người trí thức Cơng Giáo Việt Nam từ những ngày

đầu Tin Mừng Chúa Ki-tơ được gieo xuống trên mảnh đất thân yêu nầy.

“Vàng bạc thì tơi khơng cĩ.” Trước vận nước nhiễu nhương, trước thảm cảnh quê hương bị ngoại bang dày xéo, trước số phận đồng bào bị áp bức, bị tước đoạt quyền làm người, người sĩ phu Cơng Giáo khơng tin vào sức mạnh của mưu lược kinh tế hoặc vào giải pháp chính trị. “Khơn ngoan thế gian”9 khơng bao giờ cĩ thể giải giáp được thế lực Ác Tà, mà chí nuơi dưỡng tình trạng bi thương của nạn 4. Lc 4:18-19.

5. Xin coi Mc 16:15-18; Mt 28:19-20.6. Ga 13:1. 6. Ga 13:1.

Một phần của tài liệu f__1394027317 (Trang 25)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(36 trang)