2 4
Đ i v i v ang tác ý vô ngã có tu quy n là n i b t, do tr ng thái n i b t c a tu quy n Qu Nh p L u c tác ch ng; vì th c nói r ng: “V t c do ki n.” B n quy n là ti p n i vi c y, là các
ng sanh duyên, là các h t ng duyên, là các y ch duyên, là các t ng ng duyên. Nh vào tác ng c a tu quy n, b n quy n là c tu t p, là c tu t p t t p. Chính các v nào tác ch ng Qu Nh p L u nh vào tác ng c a tu quy n, t t c các v y là các v
t c do ki n.
Đ i v i v ang tác ý vô ngã có tu quy n là n i b t, do tr ng thái n i b t c a tu quy n (v y) thành t Đ o Nh t Lai; ...(nt)... Qu Nh t Lai c tác ch ng; ...(nt)... thành t Đ o B t Lai; ...(nt)... Qu B t Lai c tác ch ng; ...(nt)... thành t Đ o A-la-hán; ...(nt)... Qu A-la-hán c tác ch ng; vì th c nói r ng: “V tùy Pháp hành.” B n quy n là ti p n i vi c y, là các ng sanh duyên, là các h t ng duyên, là các y ch duyên, là các t ng ng duyên. Nh vào tác ng c a tu quy n, b n quy n là c tu t p, là c tu t p t t p. Chính các v nào tác ch ng ph m v A-la-hán nh vào tác
ng c a tu quy n, t t c các v y là các v t c do ki n.
Chính các v nào ã tu t p, ang tu t p, ho c s tu t p, ã c ch ng, ang c ch ng, ho c s c ch ng, ã t c, ang t c, ho c s t c, ã thành t, ang thành t, ho c s thành t, ã th u tri t, ang th u tri t, ho c s th u tri t, ã tác ch ng, ang tác ch ng, ho c s tác ch ng, ã ch m n, ang ch m n, ho c s ch m n, ã t c, ang t c, ho c s t c u th , ã t c, ang t c, ho c s t c s toàn h o, ã t c, ang t c, ho c s t c s t tín v thoát ly, t t c các v y là c gi i thoát do c tin nh vào năng l c c a tín quy n, là có thân ch ng nh vào năng l c c a nh quy n, là t c do ki n nh vào năng l c c a tu quy n.
Chính các v nào ã tu t p, ...(nt)... s t c s t tín v không sân c ... v s nghĩ t ng n ánh sáng ... v không t n m n ... v s xác nh pháp ... v trí ... v s hân hoan ... v s thi n ... v nh thi n ... v tam thi n ... v t thi n ... v s ch ng t không vô biên x ... v s ch ng t th c vô biên x ... v s ch ng t vô s h u x ... v s ch ng t phi t ng phi phi t ng x ... v s quán xét vô th ng ... v s quán xét kh não ... v s quán xét vô ngã ... v s quán xét v nhàm chán ... v s quán xét v ly tham ái ... v s quán xét v di t t n ... v s quán xét v t b ... v s quán xét v o n t n ... v s quán xét v bi n ho i ... v s quán xét v chuy n bi n ... v s quán xét vô t ng ... v s quán xét vô nguy n ... v s quán xét không tánh ... v s minh sát các pháp b ng th ng tu ... v s bi t và th y úng theo th c th ... v s quán xét v tai h i ... v s quán xét v phân bi t rõ ... v s quán xét v ly khai ... v Đ o Nh p L u ... v Đ o Nh t Lai ... v Đ o B t Lai ... v Đ o A-la-hán ... v b n s thi t l p ni m ... v b n Chánh C n ... v b n n n t ng c a th n thông ... v năm Quy n ... v b y Giác Chi ... v Thánh Đ o tám chi ph n ...
ye hi keci a ha vimokkhe bhāvitā vā bhāventi vā bhāvissanti vā, adhigatā vā adhigacchanti vā adhigamissanti vā, pattā vā pāpu anti vā pāpu issanti vā, pa iladdhā vā pa ilabhanti vā pa ilabhissanti vā, pa ividdhā vā pa ivijjhanti vā pa ivijjhissanti vā, sacchikatā vā sacchikaronti vā sacchikarissanti vā, phassitā vā phassanti vā phassissanti vā, vasippattā vā pāpu anti vā pāpu issanti vā pāramippattā vā pāpu anti vā pāpu issanti vā, vesārajjappattā vā pāpu anti vā pāpu issani vā sabbe te saddhindriyassa vasena saddhāvimuttā, samādhindriyassa vasena kāyasakkhī, paññindriyassa vasena di hippattā.
Ye hi keci catasso pa isambhidā pattā vā pāpu anti pāpu issanti vā, —pe— sabbe te saddhindriyassa vasena saddhāvimuttā, samādhindriyassa vasena kāyasakkhī, paññindriyassa vasena di hippattā.
Ye hi keci tisso vijjā pa ividdhā vā pa ivijjhatti vā pa ivijjhissanti vā, —pe— sabbe te saddhindriyassa vasena saddhāvimuttā, samādhindriyassa vasena kāyasakkhī, paññindriyassa vasena di hippattā.
Ye hi keci tisso sikkhā sikkhitā vā sikkhanti vā sikkhissanti vā sacchikatā vā sacchikaronti vā sacchikarissanti vā, phassitā vā phassanti vā phassissanti vā, vasippattā vā pāpu anti vā pāpu issanti vā, pāramippattā vā pāpu anti vā pāpu issanti vā, vesārajjappattā vā pāpu anti vā pāpu issanti vā, sabbe te saddhindriyassa vasena saddhāvimuttā, samādhindriyassa vasena kāyasakkhī, paññindriyassa vasena di hippattā.
Ye hi keci dukkha parijānanti, —pe— samudaya pajahanti, —pe— nirodha sacchikaronti, —pe— magga bhāventi, sabbe te saddhindriyassa vasena saddhāvimuttā, samādhindriyassa vasena kāyasakkhī, paññindriyassa vasena di hippattā.
Katihākārehi saccapa ivedho hoti, katihākārehi saccāni pa ivijjhati? Cat hākārehi saccapa ivedho hoti, cat hākārehi saccāni pa ivijjhati. Dukkhasacca pariññāpa ivedha pa ivijjhati, samudayasacca pahānapa ivedha pa ivijjhati, nirodhasacca sacchikiriyāpa ivedha pa ivijjhati, maggasacca bhāvanā- pa ivedha pa ivijjhati. Imehi cat hākārehi saccapa ivedho hoti, imehi cat hākārehi saccāni pa ivijjhanto saddhindriyassa vasena saddhāvimutto, samādhindriyassa vasena kāyasakkhī, paññindriyassa vasena di hippatto.
Chính các v nào ã tu t p, ang tu t p, ho c s tu t p, ã c ch ng, ang c ch ng, ho c s c ch ng, ã t c, ang t c, ho c s t c, ã thành t, ang thành t, ho c s thành t, ã th u tri t, ang th u tri t, ho c s th u tri t, ã tác ch ng, ang tác ch ng, ho c s tác ch ng, ã ch m n, ang ch m n, ho c s ch m n, ã t c, ang t c, ho c s t c u th , ã t c, ang t c, ho c s t c s toàn h o, ã t c, ang t c, ho c s t c s t tín v tám gi i thoát, t t c các v y là c gi i thoát do c tin nh vào năng l c c a tín quy n, là có thân ch ng nh vào năng l c c a nh quy n, là t c do ki n nh vào năng l c c a tu quy n.
Chính các v nào ã t c, ang t c, ho c s t c b n phân tích ...(nh trên)... t t c các v y là c gi i thoát do c tin nh vào năng l c c a tín quy n, là có thân ch ng nh vào năng l c c a nh quy n, là t c do ki n nh vào năng l c c a tu quy n.
Chính các v nào ã th u tri t, ang th u tri t, ho c s th u tri t ...(nt)... v ba minh, t t c các v y là c gi i thoát do c tin nh vào năng l c c a tín quy n, là có thân ch ng nh vào năng l c c a
nh quy n, là t c do ki n nh vào năng l c c a tu quy n. Chính các v nào ã h c t p, ang h c t p, ho c s h c t p, ã tác ch ng, ang tác ch ng, ho c s tác ch ng, ã ch m n, ang ch m n, ho c s ch m n, ã t c, ang t c, ho c s t c u th , ã t c, ang t c, ho c s t c s toàn h o, ã t c, ang t c, ho c s t c s t tín v ba s h c t p, t t c các v y là c gi i thoát do c tin nh vào năng l c c a tín quy n, là có thân ch ng nh vào năng l c c a nh quy n, là t
c do ki n nh vào năng l c c a tu quy n.
Chính các v nào bi t toàn di n v Kh , ...(nt)... t b nhân sanh (Kh ), ...(nt)... tác ch ng s di t t n (Kh ), ...(nt)... tu t p v Đ o, t t c các v y là c gi i thoát do c tin nh vào năng l c c a tín quy n, là có thân ch ng nh vào năng l c c a nh quy n, là t
c do ki n nh vào năng l c c a tu quy n.
S th u tri t chân lý là v i bao nhiêu bi u hi n? Hành gi th u tri t các chân lý v i bao nhiêu bi u hi n? S th u tri t chân lý là v i b n bi u hi n, hành gi th u tri t các chân lý v i b n bi u hi n: Th u tri t chân lý v Kh v i s th u tri t c a s bi t toàn di n, th u tri t chân lý v nhân sanh (Kh ) v i s th u tri t c a s d t b , th u tri t chân lý v s di t t n (Kh ) v i s th u tri t c a s tác ch ng, th u tri t chân lý v Đ o v i s th u tri t c a s tu t p. S th u tri t chân lý là v i b n bi u hi n này, trong khi th u tri t b n chân lý v i b n bi u hi n này, (hành gi ) c gi i thoát do c tin nh vào năng l c c a tín quy n, là có thân ch ng nh vào năng l c c a nh quy n, là t c do ki n nh vào năng l c c a tu quy n.
Katihākārehi saccapa ivedho hoti, katihākārehi saccāni pa ivijjhati? Navahākārehi saccapa ivedho hoti, navahākārehi saccāni pa ivijjhati: dukkhasacca pariññāpa ivedha pa ivijjhati, samudayasacca pahānapa ivedha pa ivijjhati, nirodhasacca sacchikiriyāpa ivedha pa ivijjhati, maggasacca bhāvanā- pa ivedha pa ivijjhati, abhiññāpa ivedho ca sabbadhammāna , pariññāpa ivedho ca sabbasa khārāna , pahānapa ivedho ca sabbākusalāna , bhāvanāpa ivedho ca catunna maggāna , sacchikiriyāpa ivedho ca nirodhassa. Imehi navahākārehi saccapa ivedho hoti, imehi navahākārehi saccāni pa ivijjhanto saddhindriyassa vasena saddhāvimutto, samādhindriyassa vasena kāyasakkhī, paññindriyassa vasena di hippatto.
Dutiyaka bhā avāra .
1
Aniccato manasikaroto katha sa khārā upa hahanti, dukkhato manasikaroto katha sa khārā upa hahanti, anattato manasikaroto katha sa khārā upa hahanti? (1)
Aniccato manasikaroto khayato sa khārā upa hahanti, dukkhato manasikaroto bhayato sa khārā upa hahanti, anattato manasikaroto suññato sa khārā upa hahanti. (2)
Aniccato manasikaroto ki bahula citta hoti, dukkhato manasikaroto ki bahula citta hoti, anattato manasikaroto ki bahula citta hoti? (1)
Aniccato manasikaroto adhimokkhabahula citta hoti, dukkhato manasikaroto passaddhibahula citta hoti, anattato manasikaroto vedabahula citta hoti. (2)
Aniccato manasikaronto adhimokkhabahulo katama vimokkha pa ilabhati, dukkhato manasikaronto passaddhibahulo katama vimokkha pa ilabhati, anattato manasikaronto vedabahulo katama vimokkha pa ilabhati? (1)
Aniccato manasikaronto adhimokkhabahulo animitta vimokkha pa ilabhati, dukkhato manasikaronto passaddhibahulo appa ihita vimokkha pa ilabhati, anattato manasikaronto vedabahulo suññata vimokkha pa ilabhati. (2)
Aniccato manasikaroto adhimokkhabahulassa katamo vimokkho ādhipateyyo hoti, bhāvanāya kati vimokkhā tadanvayā honti, sahajātapaccayā honti, aññamaññapaccayā honti, nissayapaccayā honti, sampayuttapaccayā honti, ekarasā honti, kena hena bhāvanā, ko bhāveti? (1)
1
S th u tri t chân lý là v i bao nhiêu bi u hi n? Hành gi th u tri t các chân lý v i bao nhiêu bi u hi n? S th u tri t chân lý là v i chín bi u hi n, hành gi th u tri t các chân lý v i chín bi u hi n: Th u tri t chân lý v Kh v i s th u tri t c a s bi t toàn di n, th u tri t chân lý v nhân sanh (Kh ) v i s th u tri t c a s d t b , th u tri t chân lý v s di t t n (Kh ) v i s th u tri t c a s tác ch ng, th u tri t chân lý v Đ o v i s th u tri t c a s tu t p. Và có s th u tri t b ng th ng trí i v i t t c các pháp, có s th u tri t do bi t toàn di n i v i t t c các hành, có s th u tri t do t b i v i t t c b t thi n, có s th u tri t do tu t p i v i b n Đ o, và có s th u tri t do tác ch ng i v i s di t t n. S th u tri t chân lý là v i chín bi u hi n này, trong khi th u tri t b n chân lý v i chín bi u hi n này, (hành gi ) c gi i thoát do c tin nh vào năng l c c a tín quy n, là có thân ch ng nh vào năng l c c a nh quy n, là t c do ki n nh vào năng l c c a tu quy n.