Lời dẫn : Con đường giết chóc của tà linh cộng sản
2. Văn tự ngôn ngữ Thần truyền và chữ Hán bị hủy hoại
2.2. Ngôn ngữ Trung Hoa, tràn ngập Thần tính
Ngôn ngữ trong văn hóa truyền thống Trung Hoa và ngôn ngữ bị đảng thoại của đảng cộng sản và các loại tư tưởng hiện đại làm biến dị là hoàn toàn bất đồng, chỉ cần so sánh sự liễu giải
khác nhau về chữ “Thần” trong «Khang Hy tự điển» và «Tân Hoa
tự điển» là có thể nhìn ra điểm này một cách rõ ràng:
Hai từ “văn hóa” và “văn minh” trong văn hóa truyền thống
cũng được giải thích khác “một trời một vực” với cách giải thích
trong từ điển ĐCSTQ. (1) Văn hóa (文化)
“Văn” trong văn hóa Trung Quốc do Thánh vương diễn hóa
“Thiên văn” (Thiên tượng) mà thành “Nhân văn”. “Hóa” trong
văn hóa Trung Hoa là chỉ thánh chủ giáo hóa muôn dân.
«Tân Hoa tự điển» «Tân Hoa tự điển»
Tính chất hoặc hình thái thay đổi: Biến hóa.
Dùng sau danh từ hoặc hình “Thần” được những người mê tín xưng là Đấng sáng tạo ra trời đất vạn vật và tinh linh của người sùng bái sau khi chết đi: Thần Tiên, Thần Quái, Thần Chủ, Thần Xã, Thần Nông, Thần Phủ, Thần Quyền, Quỷ khiến Thần xui.
[Thuyết văn] hóa, cũng là
giáo, dạy dỗ
[Lão Tử. Đạo đức kinh] Ngã [Thuyết văn] là Thiên Thần, là người dẫn xuất ra vạn vật.
[Từ viết] Thần cũng tức là
dẫn, Thiên Chủ giáng xuống khí, dùng để cảm vạn vật, cho nên nói dẫn xuất vạn vật.
[Hoàng Cực kinh thế] viết:
Thần của Trời nằm ở mặt trời, Thần của con người nằm ở con mắt. Cũng gọi là Thần minh... HÓA (化) THẦN(神) «Khang Hy tự điển» «Khang Hy tự điển»
Từ so sánh này có thể nhìn thấy chữ “Hóa” truyền thống và
chữ “Hóa” hiện tại không chỉ cao thấp bất đồng, mà quả thực là
khác nhau “một trời một vực”. Trong văn hóa Trung Hoa, nghĩa
gốc của chữ “Hóa”, được hiểu là vạn vật sinh sôi, hóa sinh vạn
vật. Đây là thần tích và chân cơ mà văn hóa Trung Hoa hàm chứa. Nhưng hồng ma cộng sản đè nén không gian tư tưởng của con người, khiến nó trở nên hạn hẹp, cũng là làm cho con người thoát ly khỏi thiên cơ Thần truyền trong văn hóa.
Chữ “Hóa” truyền thống ở tầng thứ con người còn có nghĩa
là “giáo hóa”, bậc thánh nhân dùng đức để giáo hóa dân cũng
được gọi là hóa. Trong lịch sử 5.000 năm, mỗi một hiện tượng văn hóa được tạo thành, Thần đều phải an bài thiên tượng, đều phải đích thân hạ thế bài xếp, dẫn dắt một thế hệ hoặc mấy thế hệ diễn thực tế, dạy con người hiểu được mong muốn của mình, biết trân trọng, tuân theo, biết tôn kính giữ gìn, khiến nó trở thành đặc tính và phẩm cách của dân tộc Trung Hoa. Đây chính là “Hiếu thảo cảm động trời đất” của Thuấn đế mà mọi người
thường đàm luận hay chữ “nghĩa” mà Tam Quốc diễn dịch ra,
cùng với chữ “Trung” mà Nhạc Phi và Dương Lục Lang nhà Tống
lưu lại cho dân tộc Trung Hoa… (2) Văn minh (文明)
“Minh” trong văn minh Trung Hoa: Chiếu sáng bốn phương. dung từ, biểu thị sự chuyển
biến thành một loại tính chất hoặc trạng thái nào đó: sửu hóa (nói xấu), xanh hóa. Tập tục, nếp sống: Hữu thương phong hóa (Nảy sinh suy nghĩ bại hoại thuần phong).
vô vi nhi dân tự hóa. (Ta vô vi mà dân tự hóa).
Dùng đức mà giáo hóa dân thì cũng gọi là hóa.
[Vận hội] Trời đất âm dương
vận hành, tự có mà không, tự không mà có, vạn vật sinh sôi tức là hóa.
Nghĩa gốc “chiếu sáng bốn phương” hàm chứa trong chữ
“Minh” hoàn toàn bị ĐCSTQ che giấu, hủy diệt đi. Văn minh là
văn hoá Thần truyền cho phép con người có khả năng cùng tồn tại với vũ trụ, sinh cơ bừng bừng, sinh sôi không ngừng. Nói cách khác, phù hợp với Thiên đạo thì sẽ phồn vinh, quang minh {sáng sủa}, liền sinh sôi không ngừng. Đây là bản chất và cơ chế của văn hóa Thần truyền.
Bởi vậy chúng ta lý giải, không phải cứ “những gì tồn tại trong lịch sử hoặc trải qua thời viễn cổ” thì là “truyền thống”,
không phải cứ “nghi thức long trọng” thì là “văn hóa”. Văn hóa
phù hợp Thiên đạo, có thể khiến vũ trụ sinh sôi không ngừng, chính là đạo đức, luân lý, phương cách sống, mới là văn hóa chân chính theo nghĩa truyền thống Trung Quốc.