Chương 1 GIỚI THIỆU CHUNG
3.2. Những đóng góp về nghệ thuật của phú Nôm Nguyễn Huy Lượng
3.2.2. Những đóng góp về kết cấu, ngôn ngữ và giọng điệu của phú Nôm
Nguyễn Huy Lượng
3.2.2.1. Kết cấu
Phú là một thể văn vần bắt nguồn từ thơ ca cổ. Có thể nói, nếu thơ thiên về tả tình thì phú nghiêng về tả cảnh. Phú Đường luật có quy định kết cấu nhất định. Chẳng hạn, về cách đặt câu, phú Đường luật phải có vần và đối nhau. Ngoài ra, cách sắp đặt trong phú Đường luật cũng yêu cầu sự chặt chẽ. Thực chất, một bài phú chỉ gồm bốn đoạn như mở, giải thích, bình luận và kết.
Tụng Tây Hồ phú của Nguyễn Huy Lượng là một ví dụ cho thể phú Đường luật
với những quy định chặt chẽ về đối và vần. Xuyên suốt cả bài phú, Nguyễn Huy Lượng gieo chỉ độc vận “hồ”. Với toàn văn một bài phú dài tám mươi sáu liên, tác giả viết thông một hơi dài với độc vận như vậy đã phần nào chứng tỏ ngòi bút tài hoa, điêu luyện. Về bố cục, có thể chia Tụng Tây Hồ phú thành các đoạn như đoạn mở đề cập đến lai lịch Tây Hồ, đoạn giải thích phô diễn hình thể, các đền chùa và thắng cảnh xung quanh Tây Hồ, đoạn bình luận bao gồm chuyển biến của Tây Hồ qua các triều đại, trong buổi Lê mạt, trong đời Tây Sơn và tán tụng công đức nhà Tây Sơn cùng với đoạn kết của phú tác.
Tụng Tây Hồ phú đem đến cho độc giả cái nhìn cận cảnh và bao quát. Để đáp
ứng chức năng của của thể phú nói chung và của âm hưởng lạc quan, tích cực với vương triều Tây Sơn, Tụng Tây Hồ phú đã áp cận hiện thực một cái nhìn vừa đủ xa để thâu tóm toàn cảnh những chi tiết nổi bật. Có thể nói, ở Tụng Tây Hồ phú, điểm nhìn của tác giả vừa bao quát vừa cận cảnh hầu tạo dựng một cách sinh động, chân thực thế giới rực rỡ của một thời đại ngắn ngủi được phóng hiện từ chính quy mô đối tượng, những ánh chiếu khúc xạ, những nét chạm trổ tinh xảo theo không gian, thời gian và con người. Từ phú tác Tụng Tây Hồ, cái nhìn vừa bao quát vừa cận cảnh gắn liền với
những chứng tích lịch sử: “Tiếng nghe gọi Dâm đàm, Lãng Bạc …” hay với những câu chuyện truyền kì: “Đền Mục Lang hương lửa chẳng rời, tay lưới phép còn ghi
công bắt hổ”. Tên gọi xưa đã gợi nhắc đến một thời Hai Bà Trưng chống quân Mã
Viện. Tuy chỉ giới thiệu thoáng qua nhưng dường như bước chân hùng mạnh của đàn voi chiến, khí hùng ngạo nghễ của hai bậc anh thư thời đại và tiếng hò reo vang dội của tinh thần quật khởi vẫn còn đủ khả năng đồng vọng trong lịch sử và tâm hồn của những con dân yêu nước. Bên cạnh đó, câu chuyện huyền thoại về quan Thái sư Lê Văn Thịnh có phép lạ, hóa thành hổ dữ, toan bắt giết vua Lý Anh Tôn khi đang giong thuyền trên hồ nhưng bị ngư dân Mục Thận dùng lưới cá bắt phải cũng đã tạo không khí hào hứng xung quanh hồ. Chứng tích đền thờ ông Mục Thận bên hồ không chỉ gợi nên trọng trách trung quân của dân đối với vua mà còn nhắc nhở lòng nghĩa hiệp, khí quả cảm và cả sở tài thành thạo nghề của một ngư dân bên hồ. Về cơ bản, điểm nhìn như vậy vừa thú vị hóa lời mô tả Tây Hồ vừa khái quát được chiều dài lịch sử văn hóa dân tộc. Không chỉ vậy, cái nhìn tuy cận cảnh nhưng bao quát còn hướng đến không gian hiện thực cuộc sống cuối thời Tây Sơn. Một không khí sinh hoạt vui tươi, sống động của Thăng Long lúc bấy giờ như hiện ra trước mắt người đọc.
Cảnh Khán Sơn chưa gác cuộc cờ, lòng thơ đã bồi hồi ban lãnh thỏ; Làng Võng Thị còn đông tiệc rượu, tiếng cầm đà não nuột buổi tà ô.
……
Bến giặt tơ người vốc nước còn khuya, gương thiềm đựng trong tay lóng lánh; Vườn hái nhị kẻ giày sương hãy sớm, túi xạ rơi dưới gót thơm tho.
Một bên là những kẻ đang mê mải trong cuộc cờ, say sưa với tiệc rượu còn một bên là những người thợ chăm chỉ giặt tơ khuya ở bến, miệt mài trồng hoa sáng sớm ở xóm Ngọc Hà. Cả hai đều cùng niềm mê say, thích thú với công việc đang làm. Đồng thời, họ, những kẻ tao nhân mặc khách hay những người lao động chất phác, đều đồng thời góp phần tạo nên một xã hội thời Tây Sơn với những mảnh ghép cuộc sống yên bình trong ánh nhìn cận cảnh của chủ thể nơi Tây Hồ.
“Tới Mậu Thân từ rỡ vẻ tường vân, sông núi khắp nhờ công đãng địch; Qua Canh Tuất lại tưới cơn thời vũ, cỏ cây đều gội đức triêm nhu” gắn liền với hình ảnh vua
Quang Trung. Tuy chân dung vị anh hùng không trực tiếp hiện rõ nhưng khắp nơi đều không ngớt lời ca ngợi: “Bãi cỏ non: trâu thả, ngựa buông, nội Chu đã lắm người ca
ngợi; Làn nước phẳng: kềnh trầm, ngạc lặn, ao Hán nào mấy trẻ reo hò”. Chưa kể,
chân dung vị minh quân nhân chính còn được thể hiện qua lời tán thưởng: “Cây quán
kia còn đứng dậy Thần uy, đoàn Mán tới dám khoe lời Tây hữu; Sen chùa nọ lại bay về Phật cảnh, lũ Ngô về từng niệm chữ Nam vô”.
Đồng thời, tâm trạng của chủ thể trữ tình – tác giả Nguyễn Huy Lượng – dường như cũng đan xen nhiều cung bậc khi thưởng ngoạn Tây Hồ. Nếu hoài cố về quá khứ thì cái tên Dâm Đàm, Lãng Bạc khiến lòng nhà thơ có chút bâng khuâng, ngưỡng vọng về trận chiến xưa của Hai Bà. Nếu thong dong dạo chơi thì tác giả họ Nguyễn Huy khi say sưa theo từng nước cờ, hít hà hương rượu nồng, khi lại hòa mình vào công việc giặt tơ nơi bến nước đêm trăng để cảm nhận ánh trăng sóng sánh trong lòng tay, hay cùng những người thợ hái hoa sáng để cảm nhận hương hoa lan tỏa khắp nơi. Còn nếu suy ngẫm về thời cuộc thì những dấu hiệu đổi mới đang sinh động hiện tiền. Như vậy, cái nhìn ấy vừa khách quan lại cũng vừa chủ quan. Nó không chỉ hướng đến phong cảnh mà còn hướng vào tâm cảnh. Nó không chỉ là cảm hứng mà còn là nhịp đập của cuộc sống đang mời gọi chủ thể hòa mình.
Rõ ràng, điểm nhìn của tác giả trong hứng cảm rất đỗi độc đáo và sâu sắc. Chỉ là cảnh trí trong nhãn quan nhưng qua sự liên tưởng phong phú, vốn tri thức uyên bác và tầm nhìn linh hoạt, Nguyễn Huy Lượng đã mở rộng chiều kích Tây Hồ về thời gian lịch sử, về không gian hiện thực và hình ảnh thu nhỏ của một thời đại. Chính cái nhìn vừa cận cảnh vừa bao quát ấy đã tạo một luồng không khí sinh động, chân thực khi tiếp cận Tây Hồ.
Nhắc đến Tụng Tây Hồ phú là nhắc đến một tiên cảnh bồng lai chốn trần gian. Để khắc họa bức tranh sơn thủy thanh tao trong cõi đời nhiều bụi bặm, Nguyễn Huy Lượng đã dụng công trong việc tạo dựng kết cấu đối sánh (Phong Châu, Nguyễn Văn Phú, 2002). Cùng một Tây Hồ, lúc thì cảnh sắc thật tươi vui: “Sắc rờn rợn nhuộm thức
thước nước khôn cầm màu hiệu khiết …… Chốn trì đàm làm bợn vẻ thanh quang, …… ”. Cùng gợi đến gió, khi thì vui: “Gió hiu hiu dòng Nhĩ thủy đưa lên, …… Giăng vằng vặc mái Tam Sơn rọi xuống ……”, khi thì buồn: “…… lầu túc điểu gió còn sớm quạt; Sen chốn chốn đã bay về Tây vực, ……”. Trong một câu đề cập đến
“ngư, tiều, canh, mục”, lúc thì phấn chấn: “Mảnh áo tơi lớp xớp trong mưa, ca Thanh
thảo quyến đàn trâu gã Nịnh; Con thuyền trúc lân la trước gió, khúc Thương lương đưa gánh củi chàng Chu”, lúc lại ưu trầm: “Lũ cày mây lần tưởng bóng nghê, thơ Thất nguyệt thở than cùng mục thụ; Khách điếu nguyệt biếng tìm tăm cá, chữ Tam mô bàn bạc với tiều phu”. Cùng đề cập đến “cầm, kì, thi, tửu”, khi thì dạt dào cảm hứng: “Cảnh Khán Sơn chưa gác cuộc cờ, lòng thơ đã bồi hồi ban lãnh thổ; Làng Võng Thị còn đông tiệc rượu, tiếng cầm đà não nuột buổi tà ô”, lúc lại biếng nhác lặng lẽ: “Thú cao lưu chếch mác thế cờ, người nhạo thủy ôm cầm khi rạng quế; Màu yên cảnh bâng khuâng hồn rượu, khách đăng đàn gác bút buổi bay ngô”. Cùng là tiếng quốc, lúc thì: “…… mõ quốc khua án kệ rù rì ……”, lúc lại: “…… kêu trị loạn đau lòng con đỗ vũ ……”. Có lẽ, dụng công nghệ thuật trong kết cấu đối sánh của Nguyễn Huy Lượng
đã thể hiện rõ cảm hứng của tác giả đối với triều Tây Sơn. Tất cả những nét vẻ tươi vui, sinh động đều thuộc về Tây Hồ đương thời trong lời lẽ ngợi ca và tâm trạng háo hứng, tin tưởng. Còn lại, những biểu hiện ảm đạm, trầm buồn, sờn cũ đều là cảnh Tây Hồ thời Lê mạt.
Đồng thời, để truyền tạo tâm thế tiếp nhận và đồng vọng nơi độc giả, Nguyễn Huy Lượng đã có những câu phú với cách dùng điệp từ đặc sắc như “Áng phồn hoa vì
cảnh muốn phô người, người trải khi vật đổi sao dời, cảnh phải chiều người buổi ấy; - Thời thanh lãng có người còn mến cảnh, cảnh có sẵn nước trong trăng sáng, người nên phụ cảnh này ru?”. Đây là lời chuyển không chỉ cho cảnh từ thời Lê Mạt qua đời
Tây Sơn mà còn cho tình của người tiếp nhận. Theo tác giả, phải chăng vì tâm trạng người vui nên Hồ Tây mới phồn hoa? Phải chăng, cảnh có tình với người nên người không thể phụ cảnh? Cảnh và tình dường như có sự gắn bó, hỗ tương, hòa kết với nhau. Và nó đã tuôn chảy theo đúng nhịp cảm hứng của người sáng tác. Điều này góp phần làm cho phú tác của Nguyễn Huy Lượng thêm thi thêm vị như một ý thơ kéo dài.
Tuy ra đời trong giai đoạn cuối của triều Tây Sơn nhưng âm hưởng ca ngợi, lạc quan và tin tưởng của Nguyễn Huy Lượng vẫn còn đậm nét trong Tụng Tây Hồ phú. Có thể thấy, thời cuộc biến đổi đã kéo theo sự giao động trong ý thức hệ của tầng lớp nho sĩ. Quan niệm về chữ “trung” trong tâm thức kẻ sĩ biểu hiện khá đa dạng. Đồng thời, khi “cái chung” không thể ràng buộc phận vị con người thì ý thức cá nhân sẽ nảy mầm đơm lá. Chính vì những va chạm trong ý thức hệ nên ở những trước tác cũng xuất hiện hình thức đối thoại. Không chỉ đối thoại để tìm ra một tiếng nói chung nhất trong vô vàn những suy nghĩ rối ren lúc bấy giờ mà đối thoại lại là một hình thức nghệ thuật để thể hiện sự trưởng thành của ý thức cá nhân, sự minh chứng hùng hồn cho tinh thần dân tộc qua lớp ngôn ngữ phong phú. Trong bản thân Tụng Tây Hồ phú tuy không có hình thức đối đáp giữa chủ và khách, giữa hai nhân vật với vai phản ngược nhưng nhắc đến bài phú này, không thể không kể đến Chiến tụng Tây Hồ phú của
Phạm Thái. Đó là một cuộc bút chiến không khoan nhượng giữa hai tác giả với hai lập trường chính trị đối lập gay gắt. Ngay nhan đề của Chiến tụng Tây Hồ phú, Phạm Thái đã thể hiện thái độ quyết liệt trong dụng công sáng tác. Có thể do phú tác của Nguyễn Huy Lượng đạt đến đỉnh cao nghệ thuật nên không tránh khỏi sự ghen ghét, đố kị của Phạm Thái. Cũng có thể do lập trường ủng hộ tích cực của Nguyễn Huy Lượng đối với nhà Tây Sơn nên với một người mang tâm trạng phẫn uất không thể không có lời đối đáp chan chát. Nhắc đến Chiến tụng Tây Hồ phú của Chiêu Lỳ, người nghiên cứu dụng ý mượn một ánh khúc xạ chân thực nhất, sống động nhất để làm nổi bật lên thủ pháp triết lý nghị luận của Tụng Tây Hồ phú. Để khơi bùng được ngọn lửa nghị luận triết lý quyết liệt trong từng câu của Chiến tụng Tây Hồ phú, Nguyễn Huy Lượng cũng phải là một đối thủ xứng tầm của cậu Chiêu Lỳ. Triết lý nghị luận trong Tụng tây Hồ
phú tuy phóng khoáng nhưng nhẹ nhàng, tuy bay bổng nhưng sâu sắc, tuy cứng cỏi
nhưng lắng đọng. Điều này đã góp phần không nhỏ trong quá trình phát triển của phú Nôm trung đại và văn học dân tộc trong sự chuyển biến ý thức hệ từ “cái ta” sang “cái tôi”. Đồng thời, thông qua cuộc bút chiến giữa hai tác giả, bức tranh văn chương đương thời càng thêm sống động.
Đến Lượng như long phú, Nguyễn Huy Lượng cũng đã đóng góp đáng kể trong sở tài phú Nôm. Lượng như long phú cũng được viết theo thể phú Đường luật với
những quy định chặt chẽ về vần và đối. Bố cục của phú tác này cũng bao gồm những đoạn mở đầu giới thiệu về nhân vật Gia Cát Lượng, đoạn giải thích với những công trạng cả đời của Gia Cát với nhà Thục, đoạn bình luận nhằm ca ngợi lòng thủy chung, nhân nghĩa và tài năng hiếm có của Thừa tướng Hán triều và cuối cùng là lời kết cho mục đích sâu xa khi viết bài phú. Cũng như Tụng Tây Hồ phú, phú tác này được gieo độc vận “rồng” một hơi dài xuyên suốt. Lối gieo độc vận như thế đã chứng tỏ tài năng điêu luyện trong ngôn ngữ sáng tác của Nguyễn Huy Lượng.
Nhan đề của bài phú Lượng như long đã gợi nên những dụng ý của tác giả cả về nội dung và nghệ thuật. Hình thức so sánh tuy ngắn gọn nhưng giàu sức gợi cảm, giàu tính liên tưởng. Đồng thời, nhan đề như vậy cũng cho thấy thấp thoáng ngụ ý của tác giả. “Lượng” sẽ là ai? Khách thể Gia Cát Lượng được đề cập hay chính chủ thể Nguyễn Huy Lượng ẩn hiện? Đồng thời, hình ảnh được so sánh “long” đã khơi gợi nhiều suy nghĩ, nhiều cảm xúc nơi độc giả. Sự hoán vị đột ngột giữa khách thể và chủ thể trong bài phú không tạo nên cảm hứng khiên cưỡng trong tác phẩm. Nửa đầu bài phú, tác giả chỉ giới thiệu sự xuất hiện và công trạng của Gia Cát Lượng. Với điều này, tác giả cũng đã làm thỏa mãn trí tưởng tượng của độc giả qua ý tứ “long” được so sánh. Tuy nhiên, qua nửa phần sau, có phải tác giả chỉ bình luận cho lòng trung nghĩa của Gia Cát Lượng? Hay lồng ghép trong lời bình luận ấy là lời đối thoại giữa người xưa và người nay thay cho câu khẳng định về phẩm chất và sự lựa chọn của tác giả?
Khổ chi vén tấc mây, cho dạng được cao thông. Tuy chín khúc chưa uốn theo khuôn tạo, nhưng nửa giờ nào dám lỗi đạo trung. Bữa châu kia dóng dả thấy no, ngày muôn việc hãy màu hôi trên kỉ sách; Hơi kim nọ thảng đà nghe lạnh, đêm năm canh còn chiếc bóng dưới màn nhung. Khuya sớm chẳng khuây lòng hứa quốc; trước sau đành vẹn chí cúc cung.
……
Giới tam phân tự tài lạ nối sinh, dù khi hiện tại điền, khi dược tại uyên, khi phi tại thiên, dẫu khi đến cang hối chẳng thôi, nghe tiếng hãy vang lừng trong đỉnh
quốc; Người thiên tải thấy chí cao muốn chuộng, những kẻ ẩn như Trương, kẻ hối như Đào, kẻ phẫn như Khuất, dễ mấy kẻ quang minh dường ấy.
Cái nhìn vừa cận cảnh vừa bao quát trong Lượng như long phú đưa người đọc quay ngược về quá khứ đến tận phương Bắc xa xôi. Tại sao không là một nhân vật khác mà lại là Gia Cát Lượng trong cảm hứng sáng tác bài phú này? Phải chăng, cục diện chính trị thời Tây Sơn phần nào tương đồng với Thục Hán Trung Quốc, cũng giữa thế chân vạc, cũng giữa độ phân tranh, cũng ranh giới chọn lựa giữa quyền lợi dân tộc và lợi ích cá nhân? Phải chăng minh chủ Lưu Bị mà Gia Cát phò tá cùng chung đường hướng lãnh đạo nhân chính với người anh hùng Nguyễn Huệ? Phải chăng, cả Gia Cát Lượng và Nguyễn Huy Lượng, không chỉ đồng âm trong danh húy mà còn đồng tư tưởng giữa thế cuộc vần xoay? Như vậy, rõ ràng, Nguyễn Huy Lượng không lời giải