thủ tục đề:
a._ Phê duyệt các tài liệu được khi ban hành
b. Xem xét và cập nhật khi cần thiết và phê
duyệt lại các tài liệu;
c. Đảm bảo rằng các thay đổi và tình trạng hiện hành của tài liệu được xác định;
d. Đảm bảo các phiên bản tương ứng của các
tài liệu là có sẵn ở tất cả các vị trí cần sử dụng;
e. Đảm bảo rằng các tài liệu là dễ đọc và có thể nhận dạng;
f.. Đảm bảo răng các tài liệu có nguồn gốc bên
ngoài được xác định bởi tổ chức cân thiết cho việc hoạch định và điều hành HTQL ATSKNN được xác định và được kiểm soát việc phân phối; và
g. Phòng ngừa việc sử dụng nhằm các tài liệu lỗi thời và áp dụng việc nhận dạng thích hợp các tài liệu này nêu nó được lưu giữ với bắt kỳ mục đích nào.
4.4.6 Kiểm soát điều hành
Tổ chức phải định rõ các hoạt động tác nghiệp
và các hoạt động liên quan tới (các) mối nguy đã được xác định cần thực hiện những biện pháp kiểm soát cần thiết để quản lý (các) rủi ro về ATSKNN. Điều này bao gồm việc quản lý các thay đổi (xem 4.3.1)
Đối với các hoạt động tác nghiệp và các hoạt động đó, tổ chức phải thực hiện và duy trì: a. Các biện pháp kiểm soát tác nghiệp đối với
tổ chức và Các hoạt động của tổ chức đó khi thích hợp; tổ chức phải tích hợp các biện pháp kiểm soát tác nghiệp này vào toàn bộ HTGL ATSKNN của mình.
to the level of complexity, hazards and risks concerned and is kept to the minimum required for efjectiveness and efficiency
4.4.5 Control of documenfs
Documents required by the OH&S management system and by this OHSAS Standard shall be controlled. Records are a special type of document and shall be controlled in accordance
with the requirements given in 4.5.4.
The organization shall establish, implement and maintain a procedure(s) f0:
a) approve documents for adequacy prior to
issue;
b) review and update as necessary and re-
approve documents;
c) ensure that changes and the current revision
status of documents are identified;
d) ensure that relevant versions of applicable documents are available at points of use;
e) ensure that documents remain legible and readily identifiable;
ƒ) ensure that documents of external origin determined by the organization to be necessary for the planning and operation of the OH&S management system are identified and their distribution controlled; and
g) prevent the unintended use of obsolete documents and apply suitable identification to
them if they are retained for any purpose. 4.4.6 Operational control
The organization shal determine those operations and activities that are associated with the identified hazard(s) whee the implementation of confrols is necessary fo manage the OH&S risk(s). This shall include the managemert of change (see 4.3.1).
For those operations and activiies, the organization shall implement and maintain: a) operational controls, as applicable to the organization and its activities; the organization shall integrate those operational conftrols into its overali OH&S management system;
Bản dịch của Công Ty Apave Việt Nam & Đông nam Á — chỉ có tính tham khảo cùng với OHSAS 18001:2007 25/43
b. Các biện pháp kiểm soát liên quan đến các
hàng hóa, thiết bị, và các dịch vụ được mua;
c.. Các biện pháp kiểm soát liên quan đến các nhà thầu và các khách tham quan khác tại nơi làm việc;
d. Các thủ tục phải được văn, bản hóa, nhằm
kiểm soát các tình huống nếu thiếu các thủ
tục này sẽ dẫn đến sự sai lệch so với chính sách và các mục tiêu ATSKNN;
e. quy định các chuẩn cứ hoạt _động mà nếu thiếu các chuẩn cứ này sẽ dẫn đến các sự sai lệch so với chính sách và các mục tiêu
ATSKNN;
4.4.7 Sự chuẩn bị và đối phó với huống khẩn cấp
b)ạ controls related equipment and services;
c) controls related to contractors and other
Visitors to the workplace;
t© purchased goods,
d) documented procedures, to cover situations where their absence could lead to deviations from the OH&S policy and the objectives;
e) sfipulated operating criteria where their absence could lead to deviations from the OH&S policy and objectives.
4.4.7 Emergency preparedness and response
Tổ chức ‡ phải thiết lập, thực hiện¬ và duy trì (các) — The organization shall establish, implement and thủ tục:
a. để xác định đối với sự tiềm ẩn các tình huống khẩn cấp,
b. để đối phó các tình huống khẩn cấp đó.
Tổ chức phải đối phó các tình huống khẩn cấp có thực và phòng ngừa hoặc giảm nhẹ các hậu
quả xấu về ATSKNN mà chúng có thể gây ra.
Trong khi hoạch định việc ứng phó với các tình huống khẩn cấp, tổ chức phải tính đến sự cần
thiết của các bên liên quan. Ví dụ như các đơn vị cung ứng dịch vụ khẩn cấp và các đơn vị lân cận.